«Исполняя желание духовного учителя». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 30 июня 2000 года. Москва



скачать (формат MP3, 31.71M)

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Исполняя желание духовного учителя

(30 июня 2000 года. Москва)

 

#00:00:38#

Достопочтенные вайшнавы, уважаемые дамы и господа, возлюбленные дети! Вновь по милости Господа Кришны я сижу сейчас перед вами. Я не знаю, что точно сказал до меня в своем выступлении Шрипад Джаганнатха Валлабха Прабху — я не понимаю, я глух в отношении языка, — но думаю, это было некое прославление.

#00:01:52#

Из писаний мы узнаем о существовании трех явлений — канака, камини и пратиштха. Канака означает «богатство». Богиней богатства и процветания является Лакшми Деви, а это подразумевает, что все богатство принадлежит ее супругу — Господу Нараяне. Все женщины и девушки этого мира принадлежат Господу Кришне. А слава должна принадлежать исключительно Гурудеву.

#00:03:06#

Если мы используем три этих начала (канака, камини и пратиштха) должным образом, мы не будем порабощены ими. Поэтому прежде всего всю пратиштху, всю ту славу, все прославление в мой адрес я хотел бы передать моему Гурудеву, Шриле Шридхару Махараджу, чья божественная милость дала мне возможность стать проповедником сознания Кришны и занять положение его слуги. Я езжу из страны в страну, я путешествую по всему миру ради служения моему Гурудеву, Шриле Шридхару Махараджу, потому что он хотел, чтобы я проповедовал, и он сделал меня инструментом, орудием в своих руках.

#00:04:56#

Должен вам признаться, что я не был хорошим мальчиком, и не являюсь хорошим человеком. Я пришел к его лотосоподобным стопам, когда мне было семнадцать лет отроду (по-английски это называется teenager, «подросток»), и был простым деревенским мальчишкой, без особых качеств и достоинств. Что увидел во мне Гуру Махарадж — этого я не знаю, — но он решил, что этот мальчик, этот подросток станет проповедником сознания Кришны в будущем. И сейчас у меня есть некое понимание того, почему мой Гуру Махарадж избрал меня для такого положения. Думаю, моим качеством было простосердечие.

#00:06:47#

Я никогда не знал никакой дипломатии и всегда действовал очень прямолинейно, прямодушно. То была моя самскара, я думаю. Я думал так: «Если я приму прибежище в Боге, Бог не может не спасти меня». Может быть, это было единственное мое достоинство — эта простота, бесхитростность, простосердечие, — а во всем остальном я был плох. Но сейчас, по прошествии времени, я могу сказать, что все-таки стал хорошим мальчиком. Мне легко говорить «мальчик», «мальчишка», потому что я всегда чувствую, что мой Гуру Махарадж оберегает и хранит меня как мой отец, как мой хранитель, мой наставник.

#00:08:26#

И это правда: никогда в присутствии Гуру Махараджа я не чувствовал себя взрослым мужчиной. И так же правдой является то, что хотя мой Гуру Махарадж всегда стремился выдвинуть меня на передний план (такова была моя природа — я всегда шел вперед, но не в присутствии моего Гуру Махараджа), в его присутствии я испытывал страх, не мог дать лекцию, например. Я боялся, что если что-то в моих словах будет не так, это причинит ему боль.

#00:09:33#

Этот период длился где-то двенадцатьпятнадцать лет, когда я жил рядом с Гуру Махараджем. Через двенадцать–пятнадцать лет (около того) страх ушел, и я смог давать лекции в присутствии моего Гуру Махараджа. Сейчас я прекрасно понимаю, я сознаю, в чем мой долг, я также сознаю, почему Гуру Махарадж посвятил так много [внимания] мне. И я пытаюсь служить Его Божественной Милости. То было желанием его сердца — видеть меня проповедующим сознание Кришны по всему миру. Я пытаюсь исполнить то, что он ожидал от меня.

#00:11:54#

Я удивляюсь тому, насколько мой Гуру Махарадж подготовил почву для проповеди, для деятельности: он дал мне моих друзей, таких как Шрипад Бхакти Судхир Госвами Махарадж, Шрипад Ашрам Махарадж, Джанардан Махарадж и многих других — многих брахмачари, санньяси, грихастх, многих женщин-преданных, своих учеников и последователей. И высшая милость, которую я обрел в отношении проповеди в западном мире, — это милость Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа Прабхупады.

#00:13:12#

Все вы знаете Прабхупаду, который отправился на Запад проповедовать сознание Кришны. Мой Гуру Махарадж взял меня за руку и подвел к Прабхупаде, сказав: «Пожалуйста, учи этого мальчика Бхагавад-гите». Все вы знаете о взаимоотношениях Шрилы Шридхара Махараджа и Шрилы Свами Махараджа. Книга Guardians of Devotion (на русском языке она называется «Братья») напечатана Шрипадом Бхакти Судхиром Госвами Махараджем, в этой книге очень ясно и недвусмысленно описываются их отношения.

#00:14:12#

«Любишь меня — люби мою собаку». Известное выражение: «Любишь меня — люби мою собаку». Прабхупад Свами Махарадж очень любил меня и выказывал мне большую нежность, любовь и теплоту. Почему? Потому что я был учеником, слугой Шрилы Шридхара Махараджа. Прабхупада на самом деле считал меня хорошим, верным псом, собакой его друга и брата — Шрилы Шридхара Махараджа. Он смотрел на меня как на породистую собаку: может быть, у меня есть какие-то пятна.

#00:15:18#

Госвами Махарадж: В то же время Прабхупад называл Шрилу Говинду Махараджа своим любимым сыном.

#00:15:32#

Шрила Говинда Махарадж: Мои отношения со Шрилой Шридхаром Махараджем были очень близкими. Это отражено, например, в записи на одной кассете, эта кассета есть у нас. По милости Судхира Госвами Махараджа мы ознакомились с этим и были очень счастливы.

#00:16:25#

Почему я рассказываю об этой истории, об этих отношениях? Потому что никто не был бы способен вступить в атеистический мир (имеется в виду западный мир), если бы не милость Прабхупады. Это произошло в Америке, в других странах и, наконец, в России. По милости Господа Нитьянанды Прабху и Кришны Шрила Прабхупада Свами Махарадж приехал в Америку в полном одиночестве, и в течение года его усилия проповедовать казалось бы не находили отклика. Но по прошествии одного года этих усилий произошло чудо: двери были открыты. Двери были открыты для сознания Кришны — оно вступило в западный мир. Он своей силой прорубил тоннель в эгоистическом мире западного человечества, западного сознания. И он проложил широкую дорогу перед нами, по которой мы смогли прийти на Запад.

#00:19:03#

Поистине Прабхупад Свами Махарадж совершил чудо: он сокрушил эго западного мира, он проложил путь сознанию Кришны во все перечисленные страны, по всему миру — Америка, Венесуэла, Бразилия, Мексика, Австралия, Германия, Япония, Россия и так далее и так далее.

#00:19:48#

В нашем сообществе преданных в свое время говорили так, что все духовные светила, можно сказать, генералы духовности, проповедовали, а затем они возвращались с отчетом о своей проповеди к Шриле Шридхару Махараджу. Время от времени духовные братья Шрилы Шридхара Махараджа, такие как Шрила Бхакти Саранга Госвами Махарадж, Шрипад Мадхусудан Махарадж, Шрипад Мадхав Махарадж, Шрипад Парамахамса Махарадж, многие другие санньяси и брахмачари, приходили к Шриле Шридхару Махараджу и рассказывали ему о том, насколько успешно проходит их проповедь.

#00:21:19#

Так же и Шрила Прабхупад Свами Махарадж: каждый раз, неизменно, когда он возвращался из Америки, он приходил к Шриле Шридхару Махараджу и рассказывал ему о своих успехах. Не только это — будучи на Западе, он регулярно писал Шриле Шридхару Махараджу, мне, он писал нам, рассказывая о прогрессе своей проповеди. Но этого было недостаточно Прабхупаде, поэтому он сказал мне: «Говинда Махарадж, поехали со мной, ты сам увидишь мою проповедь в западном мире и расскажешь обо всем Шриле Шридхару Махараджу, он будет еще более счастлив». Но в то время здоровье Шрилы Шридхара Махараджа не было хорошим, поэтому я остался в его обществе, я не поехал с Прабхупадой.

#00:23:02#

Однако по милости Гуру Махараджа и по милости Прабхупады их желания со временем были исполнены. Сейчас, когда я приезжаю в западный мир, я встречаю очень теплый прием преданных, может быть, даже более теплый, чем у Прабхупады в свое время, потому что он был первым. Я встречаю этот теплый прием западных преданных.

#00:24:14#

Когда в 1992 году я отправился на Гавайи в первый раз (это была моя первая всемирная поездка), я вспомнил то, что в свое время Прабхупад Свами Махарадж рассказывал мне о Гавайях, о своем пребывании там. Он сказал: «Говинда Махарадж, ты не поверишь тому, как меня встречали преданные. Они (это его точное выражение) встречали меня слезами любви и лепестками роз. Они устилали дорогу передо мной слезами и цветами». [Бенгали.] На бенгали он написал мне это письмо, и оно до сих пор у меня. Мой английский не слишком хорош, но бенгали Прабхупады был совершенным.

#00:25:25#

Когда же я приехал на Гавайи, я нашел там даже нечто большее, чем Прабхупад в свое время: я увидел там «пирамиду» из слез и цветов. И вот сейчас по милости Гуру Махараджа и милости Прабхупады я здесь с вами. Чему я могу вас научить? Вы все знаете их учение. Вы знакомы с их учением, потому что столь много книг напечатал ИСККОН, напечатал Шри Чайтанья Сарасват Матх. Но необходимо знать и сознавать, о каком качестве преданности идет речь. В этом была суть проповеди Шрилы Гуру Махараджа, Шрилы Шридхара Махараджа, а также Шрилы Прабхупады.

#00:27:23#

Однажды Шрила Гуру Махарадж рассказывал следующую историю. Он рассказал о том, что некогда супруга Господа Шивы, Парвати Деви, спросила у своего мужа: «Скажи мне, господин, кто является высшим объектом поклонения?» Господь Шива — величайший вайшнав, его природа вайшнава описывается в «Шримад-Бхагаватам». О нем говорится: ваишнава нам йатау шамбху — он высший из вайшнавов. Поэтому, будучи чистым вайшнавом, он дал ей этот ответ:

#00:27:59#

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, виш̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам…

Он сказал ей: «Нет сомнения в том, что верховным объектом поклонения, Богом богов является Вишну — Кришна». Но когда Господь Шива посмотрел в лицо богини Парвати, он увидел, что его супруга несчастлива из-за этого ответа. Богиня Парвати подумала: «Конечно, несомненно, Господь Вишну — верховный объект поклонения, но я служу моему господину — Шанкаре, Шиве. Я не знаю ничего другого, кроме поклонения господу Шиве».

#00:29:44#

...тасма̄т паратарам̇ деви, тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, виш̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деви, тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам
1

И тогда Господь Шива дал вторую половину этого стиха, в котором сказал: «Преданные Господа Кришны (Вишну) являются более высоким объектом поклонения, чем даже Тот, Кому они поклоняются».

#00:30:43#

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, виш̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деви, тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам

Тадӣйа̄на̄м̇ означает «тот, кто поклоняется»; «тот, кто предан Господу Кришне или Господу Вишну». И тогда лицо Парвати Деви озарилось улыбкой, она была счастлива, и Господь Шива улыбался и был счастлив. Парвати Деви думала в своем сердце: «Я поклоняюсь Господу Шиве, который является величайшим преданным Господа Кришны, Рамачандры, Вишну».

#00:32:19#

Здесь следует заметить, что, пытаясь быть преданными Господа Кришны, как мы можем быть воистину преданы Ему? Пытаясь удовлетворить Его преданных, служа им.

#00:32:34#
бхагавад-бхактитах̣ сарввам, итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄-, ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣2

#00:33:05#

Говорится: тот, кто предан Господу Кришне всем сердцем и оставил все иное, кроме преданности Ему, тот является высочайшим объектом поклонения для юных, для вновь пришедших. Таков совет священных писаний: если ты стремишься удовлетворить Господа, принести счастье Ему, пытайся принести счастье Его преданным. Но мы должны стараться быть преданными и стремиться к полному преданию себя Кришне.

#00:34:27#

Преданность, бхакти, то, что зовется бхакти-лата-биджа, — семя или росток преданности в сердце, который сажает вайшнав, и мы его взращиваем, культивируем. Но если мы оскорбляем вайшнава, этот росток гибнет. Поэтому мы должны быть осторожны в отношении оскорбления вайшнавов.

#00:35:33#

Когда мы воспеваем Святое Имя Кришны и не получаем должных результатов, не получаем плодов этого воспевания, причиной являются десять оскорблений Святого Имени. Мы совершаем эти оскорбления, но если мы будем стремиться воспевать чистым образом, тогда Харинам будет очень милостив к нам. Но как возможно для нас достичь этого чистого воспевания? Через служение преданным.

#00:36:05#

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣
3

Таково учение Шримана Махапрабху, Который говорит о смирении, терпении и почтении ко всем. Если этот так, если у нас есть эти качества, тогда естественным образом мы будем почтительны по отношению к вайшнавам. И это моя просьба к вам, друзья мои. Я думаю, у меня есть право сказать такое: пожалуйста, будьте милостивы к самим себе прежде всего, оказывая почтение другим, тогда весь мир станет вашим другом. И все те, кто поклоняется Богу, будут милостивы к вам. Такое учение Шри Чайтанья Махапрабху дал миру. То, что говорится о десяти оскорблениях, то, как их избежать, объяснено более широко. Всегда заботьтесь о том, чтобы то, что вы делаете, не причиняло боли вайшнавам.

#00:38:34#

Вы сообща практикуете сознание Кришны, и сознание Кришны явится в вашем сердце, я уверен в этом. В Святом Имени присутствует любовь, нежность, красота, очарование, это Имя стучится у порога, стучится в вашу дверь, для того, чтобы вы открыли эту дверь, и Оно, божественное Имя, и все, что в Нем содержится, вступило в ваше сердце.

#00:40:41#

Вы будете продолжать свою жизнь в сознании Кришны в будущем, я могу быть в этом мире или меня уже не будет — это не важно. Но здесь есть вайшнавы (и достойные вайшнавы) из разных стран: из Индии, из Америки и других стран, с их помощью и в их обществе вы будете двигаться вперед. Я здесь, и уже несколько дней проходит харинам-санкиртана, в которой участвуют все преданные. Я вижу лица русских преданных, и эти лица — лица людей простосердечных, но в то же время очень сильных. И я уверен в том, что ваша жизнь в сознании Кришны будет продолжаться.

#00:41:40#

харер на̄ма харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха
4

Священные писания открывают многие истины, но величайшая из них — это истина о том, что в Кали-югу нет иного пути, кроме харинам-санкиртаны — трансцендентной звуковой вибрации, формы Бога. Это путь всех религий, то, что мы видим в иных традициях: это может быть Святое Имя Кришны, Святое Имя Аллаха или другие имена Бога, но это обращение к Нему является наилучшим и высочайшим.

#00:43:16#

Воспевайте Харе Кришна без оскорблений, будьте милосердны ко всем, заботьтесь и будьте бдительны в отношении жизни в преданности и двигайтесь к своей цели — это моя молитва к вам и моя просьба. Поскольку я связан с вами узами, родственными отношениями, поэтому у меня есть это право молиться Кришне о вас. Дайте мне этот шанс молиться Кришне о вас. Шрила Гуру Махарадж, Шрила Прабхупад Свами Махарадж, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, Шрила Рупа Госвами, Шрила Джива Госвами — все они очень милостивы к преданным западного мира.

#00:44:52#

Я очень поражен, когда вижу это настроение преданности западных людей. Куда бы я ни приезжал на Запад, я задаюсь одним и тем же вопросом: почему я не такой, как они? Вы получаете благо, и я со своей стороны получаю благо, благословение, находясь в вашем обществе. Наши взаимоотношения не являются чем-то материальным — это духовная связь. И когда наше существо чисто, когда мы чисты, мы можем легко чувствовать эту связь, эти узы.

#00:44:56#

Кришна благословит вас!

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Джай Шрила Прабхупад ки джай!

Бхагаван Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Тхакур ки джай!

Джай харинам-санкиртана ки джай!

Харидас Тхакур ки джай!

Всем собравшимся преданным ки джай!

Гаура-премананде Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Жукова Мария
Редактор: Динанатх Дас

 

 

Ш́рīла Бгакті Сундар Ґовінда Дев‑Ґосвāмī Маха̄ра̄дж

Виконуючи бажання духовного вчителя

(30 червня 2000 року. Москва)

 

Шановні вайшнави, шановні пані та панове, улюблені діти! Знову за милості Господа я сиджу зараз перед вами. Я не знаю, що саме сказав переді мною у своєму виступі Шріпад Джаганнатга Валлабга Прабгу — я не розумію мови, — але гадаю, що це було деяке уславлення.

З писань нам відомі три явища — канака, каміні й пратіштга. Канака означає «багатство». Богинею багатства й процвітання є Лакшмі Деві, тобто під цим розуміється, що все багатство належить її чоловіку — Господу Нараяні. Усі жінки й дівчата цього світу належать Господу Крішні. А слава має належати виключно Ґурудеву.

Якщо ми використовуємо ці три начала (канака, каміні й пратіштга) належним чином, ми не будемо поневолені ними. Тому, перш за все усю пратіштгу, усю ту славу, усе уславлення на мою адресу я хотів би передати моєму Ґурудеву, Шрілі Шрідгару Махараджу, чия божественна милість надала мені можливість стати проповідником свідомості Крішни та зайняти положення його слуги. Я їжджу з однієї країни до іншої, мандрую світом заради служіння моєму Ґурудеву, Шрілі Шрідгару Махараджу, тому що він бажав, щоб я проповідував, й він зробив мене інструментом, знаряддям у своїх руках.

Маю вам зізнатися, що я не був гарним хлопчаком, та не являюся доброю людиною. Я прийшов до його лотосових стіп, коли мені було сімнадцять років віку та я був звичайним сільським хлопчиськом без певних якостей. Що розгледів у мені Ґуру Махарадж — це мені не відомо, — але він вирішив, що цей хлопчик, цей підліток буде проповідником свідомості Крішни у майбутньому. Та зараз в мене є деяке розуміння того, чому мій Ґуру Махарадж обрав саме мене для такого положення. Гадаю, моєю якістю була простосердість.

Мені ніколи не була відома якась дипломатія і я завжди діяв дуже прямолінійно, простодушно. Гадаю, то була моя самскара. Я міркував так: «Якщо я прийму притулок в Бога, Бог не зможе не врятувати мене». Може це було єдиною моєю якістю — ця простота, нехитрість, простосердя, — та щодо решти я був поганим. Але зараз, коли час минув, я можу сказати, що все ж таки я став гарним хлопцем. Мені легко казати «хлопець», «хлопчисько», тому, що я відчуваю, що мій Ґуру Махарадж оберігає мене наче мій батько, мій охоронець, мій наставник.

Це правда: ніколи у присутності Ґуру Махараджа я не почувався дорослим чоловіком. Також правдою є те, що хоча мій Ґуру Махарадж завжди прагнув висунути мене на передній план (такою була моя природа — я завжди йшов уперед, але не у присутності мого Ґуру Махараджа), за його присутності я відчував острах, не міг дати лекцію, наприклад. Я боявся, що якщо дещо у моїх промовах буде не так, це спричинить йому біль.

Цей період тривав десь дванадцять‑п’ятнадцять років, коли я жив поруч із Ґуру Махараджем. Через дванадцять‑п’ятнадцять років (близько того) острах зник, та я зміг давати лекції у присутності мого Ґуру Махараджа. Зараз я чудово розумію, усвідомлюю у чому полягає мій обов’язок, також я усвідомлюю, чому Ґуру Махарадж присвятив мені так багато уваги. Та я намагаюся служити Його Божественній Милості. То було бажанням його серця — бачити мене проповідником свідомості Крішни по усьому світу. Я намагаюся виконати те, що він очікував від мене.

Я дивуюся тому, наскільки мій Ґуру Махарадж зміг підготувати ґрунт для проповіді, для діяльності: він дав мені моїх друзів, таких як Шріпад Бхакті Судгір Госвамі Махарадж, Шріпад Ашрам Махарадж, Джанардан Махарадж та багатьох інших — багатьох брахмачарі, санн’ясі, ґріхастг, багатьох жінок‑відданих, своїх учнів та послідовників. Та найвища милість, яку я здобув щодо проповіді у західному світі, — це милість Шріли Бгактіведанти Свамі Прабгупади.

Усім вам відомий Прабгупада, який вирушив на захід проповідувати свідомість Крішни. Мій Ґуру Махарадж узяв мене за руку та, підвівши мене до Прабгупади, сказав: «Будь‑ласка, вчи цього хлопчика Бгаґавад‑ґіті». Усі ви знаєте про відношення Шріли Шрідгари Махараджа та Шріли Свамі Махараджа. Книга Guardians of Devotion [російською видана під назвою «Братья»] надрукована Шріпадом Бгакті Судгіром Ґосвамі Махараджем. У цій книзі дуже чітко та не двозначно описуються їхні відносини.

«Любиш мене — люби й мого собаку», — відомий вислів. Прабгупад Свамі Махарадж дуже любив мене та ставився до мене із теплом та ніжністю. Чому? Тому що я був учнем та слугою Шріли Шрідгари Махараджа. Прабгупад й насправді вважав мене гарним, вірним собакою його друга та брата — Шріли Шрідгари Махараджа. Він розглядав мене як породистого собаку: може в мене є якісь плями.

Шріла Ґосвамі Махарадж: Також Прабгупад називав Шрілу Ґовінду Махараджа своїм улюбленим сином.

Шріла Ґовінда Махарадж: Мої відносини із Шрілою Шрідгаром Махараджем були дуже близькими. Це відображено, наприклад, у запису на одній касеті, ця касета є в нас. За милості Судгіра Ґосвамі Махараджа ми ознайомились із цим та були дуже щасливі.

Чому я розповідаю про історію цих відносин? Тому що жодна людина не здатна була б увійти до атеїстичного західного світу без милості Прабгупади. Це сталося в Америці, в інших країнах та, нарешті, в Росії. За милості Господа Ніт’янанди Прабгу та Крішни Шріла Прабгупад Свамі Махарадж приїхав до Америки на самоті, та протягом року його зусилля у проповіді здавалося б не знаходили відгуку. Але по року цих зусиль сталося диво: двері було відчинено. Двері було відчинено для свідомості Крішни — вона увійшла у західний світ. Він своєю силою прорубав тунель у егоїстичному світі західного людства, західної свідомості. Та він проклав широкий шлях перед нами, яким ми змогли прийти на Захід.

Справді Прабгупад Свамі Махарадж здійснив диво: він розтрощив его західного світу, він проклав шлях свідомості Крішни до багатьох країн, по усьому світу — Америка, Венесуела, Бразилія, Мексика, Австралія, Німеччина, Японія, Росія й так далі.

У нашому суспільстві відданих свого часу казали, що усі духовні світила, можна сказати, генерали духовності, проповідували, а потім поверталися зі звітом про свою проповідь до Шріли Шрідгари Махараджа. Час від часу духовні брати Шріли Шрідгари Махараджа, такі як Шріла Бгакті Саранґа Ґосвамі Махарадж, Шріпад Мадгусудан Махарадж, Шріпад Мадгав Махарадж, Шріпад Парамахамса Махарадж, багато інших санн’ясі та брахмачарі, приходили до Шріли Шрідгари Махараджа та розповідали йому про те, наскільки успішно проходить їхня проповідь.

Так само й Шріла Прабгупад Свамі Махарадж: кожного разу, незмінно, повертаючись з Америки, він приходив до Шріли Шрідгари Махараджа та розповідав йому про свої успіхи. Не тільки це — перебуваючи на Заході, він регулярно писав Шрілі Шрідгару Махараджу, мені, він писав нам, розповідаючи про прогрес своєї проповіді. Але цього було недостатньо Прабгупаді, тому він сказав мені: «Ґовінда Махарадж, поїхали‑но зі мною, ти на власні очі побачиш мою проповідь у західному світі та розповіси про усе Шрілі Шрідгару Махараджу, він буде ще щасливішим». Але у той час здоров’я Шріли Шрідгари Махараджа не було добрим, тому я залишився із ним, я не поїхав із Прабгупадою.

Однак за милості Ґуру Махараджа та Прабгупади їхні бажання із часом були виконані. Зараз, коли я приїжджаю у західний світ, віддані мене дуже тепло приймають, можливо навіть краще, ніж свого часу у Прабгупади, тому що він був першим.

Коли у 1992 році я відправився до Гаваїв вперше (це була моя перша всесвітня подорож), я згадав як свого часу Прабгупад Свамі Махарадж розповідав мені про Гаваї, про своє перебування там. Він сказав: «Ґовінда Махарадж, ти не повіриш у те, як мене зустрічали віддані. Вони (це його точний вислів) зустрічали мене сльозами любові та пелюстками троянд. Вони устелили шлях переді мною сльозами та квітами». [Бенґалі] На бенґалі він написав мені цього листа, та він і досі зберігається в мене. Моя англійська не дуже добра, але бенґалі Прабгупади був досконалим.

Та коли я приїхав на Гаваї, я там знайшов навіть дещо більше, ніж свого часу Прабгупада: я побачив там «піраміду» зі сліз та квітів. Й ось зараз за милості Ґуру Махараджа та Прабгупади я тут із вами. Чому я можу вас навчити? Усі ви знаєте їхнє вчення. Ви знайомі з їхнім вченням, тому що так багато книжок надрукував ІСККОН, надрукував Шрі Чайтан’я Сарасват Матг. Але треба знати та усвідомлювати, про яку якість відданості йдеться. У цьому полягає сутність проповіді Шріли Шрідгари Махараджа та Шріли Прабгупади.

Одного разу Шріла Ґуру Махарадж розповів наступну історію. Він розповів про те, як колись дружина Господа Шиви, Парваті Деві, запитала у свого чоловіка: «Скажи мені, володарю, хто є найвищим об’єктом поклоніння?» Господь Шива — найвидатніший вайшнав, його природа вайшнава описується у «Шрімад‑Бгаґаватам». Про нього написано: ваішнава нам йатау шамбгу — він є найвищим вайшнавом. Тому, будучи чистим вайшнавом, він дав їй цю відповідь:

а̄ра̄дгана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, віш̣н̣ор а̄ра̄дганам̇ парам…

Він сказав їй: «Немає сумніву у тому, що найвищим об’єктом поклоніння, Богом богів є Вішну — Крішна». Але коли Господь Шива зазирнув в обличчя богині Парваті, він побачив, що його дружина нещасна через цю відповідь. Богиня Парваті подумала: «Звісно, немає сумніву, що Господь Вішну — найвищий об’єкт поклоніння, але я служу моєму володарю — Шанкарі, Шиві. Я не знаю нічого іншого, окрім поклоніння Господу Шиві».

...тасма̄т паратарам̇ деві, тадīйа̄на̄м̇ самарчанам

а̄ра̄дгана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, віш̣н̣ор а̄ра̄дганам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деві, тадīйа̄на̄м̇ самарчанам
5

Й тоді Господь Шива промовив другу частину цього віршу, у якій сказав: «Віддані Господа Вішну є навіть більшим об’єктом поклоніння, аніж Той, Кому вони поклоняються».

а̄ра̄дгана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, віш̣н̣ор а̄ра̄дганам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деві, тадīйа̄на̄м̇ самарчанам

Тадīйа̄на̄м̇ означає «той, хто поклоняється»; «той, хто є відданим Господа Крішни або Господа Вішну». Й обличчя Парваті Деві засяяло посмішкою, вона була щаслива, й Господь Шива посміхався та був щасливий. Парваті Деві думала у своєму серці: «Я поклоняюся Господу Шиві, який є найвеличезнішим відданим Господа Крішни, Рамачандри, Вішну».

Треба відзначити, що намагаючись бути відданими Господа Крішни, як само ми можемо бути дійсно відданими Йому? Намагаючись задовольнити Його відданих, служачи їм.

бгаґавад-бгактітах̣ сарввам, ітй утср̣джйа відгер апі
каін̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даіка̄-, ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄ґатіх̣6

Говориться: той, хто відданий Господу Крішні усім серцем та полишив все інше, крім відданості Йому, той є найвищим об’єктом поклоніння для юних, для щойно прибулих. Такою є порада священних писань: якщо ти прагнеш задовольнити Господа, принести Йому щастя, намагайся принести щастя Його відданим. Але ми маємо старатися бути відданими та прагнути повного віддання себе Крішні.

Відданість, бгакті, те, що зветься бгакті‑лата‑біджа, — насінина чи паросток відданості у серці, який садить вайшнав, та ми його зрощуємо, культивуємо. Але якщо ми ображаємо вайшнава, цей паросток гине. Тому нам слід бути дуже обачними у відношенні образ вайшнавів.

Коли ми оспівуємо Святе Ім’я й не отримуємо належних результатів, не отримуємо плодів цього оспівування, причиною цього є десять зневаг Святого Імені. Ми вчиняємо ці наруги, але якщо ми будемо прагнути оспівувати у чистий спосіб, тоді Харінам буде дуже милостивий до нас. Але як можливо досягти цього чистого оспівування? Через служіння відданим.

тр̣н̣а̄д апі сунīчена, тарор іва сахіш̣н̣уна̄
ама̄ніна̄ ма̄надена кīртанīйах̣ сада̄ харіх̣
7

Таким є вчення Шрімана Махапрабгу, Який говорить про смирення, терпіння та повагу до усіх. Якщо це так, якщо в нас є ці якості, тоді природно ми будемо шанобливі до вайшнавів. Й це моє прохання до вас, мої друзі. Я гадаю, в мене є право сказати таке: будь ласка, будьте милостиві перш за все до самих себе, шануючи інших, тоді увесь світ стане вашим другом. Й усі ті, хто поклоняється Богу, будуть милостиві до вас. Таке вчення Шрі Чайтан’я Махапрабгу дав світові. Те, що говориться про десять зневаг, те, як їх уникнути, пояснюється більш широко. Завжди дбайте про те, щоб ваші дії не спричиняли болю вайшнавам.

Ви разом практикуєте свідомість Крішни, та свідомість Крішни з’явиться у вашому серці, я певен цього. У Святому Імені присутня любов, ніжність, краса, чарівність. Це Ім’я стукається біля ґанку, стукає у ваші двері задля того, щоб ви відчинили ці двері, й Воно, божественне Ім’я, та все, що в Ньому міститься, увійшло до вашого серця.

Ви будете продовжувати своє життя у свідомості Крішни у майбутньому, я можу бути у цьому світі чи мене вже не буде — це не важливо. Але тут є гідні вайшнави з різних країн: з Індії, Америки і так далі. З їхньою допомогою, у їхньому суспільстві ви будете рухатись далі. Я тут, і вже декілька днів триває харінам‑саснкіртана, у якій беруть участь усі віддані. Я бачу обличчя російських відданих — обличчя простосердих людей, але у той самий час дуже сильних. Я впевнений, що ваше життя у свідомості Крішни продовжуватиметься.

харер на̄ма харер на̄ма харер на̄маіва кевалам
калау на̄стй ева на̄стй ева на̄стй ева ґатір анйатга
8

Священні писання відкривають багато істин, але найвеличніша з них — це істина про те, що в Калі‑юґу немає іншого шляху, окрім харінам‑санкіртани — трансцендентної звукової вібрації, форми Бога. Це шлях усіх релігій, те, що ми бачимо в інших традиціях: це може бути Святе Ім’я Крішни, Святе Ім’я Аллаха та інші імена Бога, але це звернення до Нього є найкращим та найвищим.

Оспівуйте Харе Крішна, уникаючи зневаги, будьте милосердні до усіх, піклуйтесь та будьте пильними у відношенні життя у відданості та рухайтесь до своєї мети — це моя молитва до вас, моє до вас прохання. Оскільки я споріднений із вами, тому в мене є це право молитися Крішні за вас. Дайте мені цей шанс молитися Крішні за вас. Шріла Ґуру Махарадж, Шріла Прабгупад Свамі Махарадж, Шріла Бхактісіддганда Сарасваті Тгакур, Шріла Рупа Ґосвамі, Шріла Джіва Ґосвамі — усі вони дуже милостиві до відданих західного світу.

Мене дуже вражає, коли бачу цей настрій відданості західних людей. Куди б я не приїздив, я загадуюсь над одним питанням: чому я не такий як вони? Ви отримуєте благо, та я зі свого боку отримую благо, благословення, перебуваючи у вашому суспільстві. Наші взаємини не є чимось матеріальним — це духовний зв’язок. Та коли наша сутність чиста, коли ми чисті, ми можемо легко відчувати цей зв’язок, ці узи.

Нехай Крішна благословить вас!

Джай Ом Вішнупад Шріла Бгакті Ракшак Шрідгар Дев‑Ґосвамі Махарадж кі джай!

Джай Шріла Прабгупад кі джай!

Бгаґаван Бгактісіддганта Сарасваті Ґосвамі Тгакур кі джай!

Джай харінам‑санкіртана кі джай!

Харідас Тгакур кі джай!

Усім відданим, що зібралися кі джай!

Ґаура‑премананде Харибол!

Перекладач: Крiшна Чайтан’я Дас
Редактор: Аннапурна Деві Дасі

 


1 «Из всех видов поклонения лучшим является поклонение Господу Вишну. Но еще лучше поклоняться вайшнаву» («Падма-пурана»).

2 «Направляемый верой в то, что служением Господу достигается полнота совершенства, более не служит ничему иному, даже предписаниям Вед; лотосоподобные стопы Шри Кришны всегда и всюду  его единственное прибежище. Это и есть шаранагати» («Прапанна-дживанамритам», 1.35).

3 «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).

4 «В этот век Кали нет иного пути, нет иного пути, нет иного пути самореализации, кроме Святого Имени, Святого Имени, Святого Имени Господа Хари» («Брихан-Нарадия-пурана», 38.126; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242).

5 «З усіх видів поклоніння найкращим є поклоніння Господу Вішну. Але ще краще поклонятися вайшнаву» («Падма-пурāн̇а»).

6 «Спрямований вірою в те, що служінням Господу досягається повнота досконалості, відданий більш не служить нічому іншому, навіть принципам Вед; лотосові стопи Шрі Крішни завжди та усюди — його єдиний притулок. Це й є шаранаґаті» («Ш́рī Ш́рī прапанна‑джīванāмр̣там», 1.35).

7 «Хто смиренний неначе билинка, терплячіший за дерево, шанує усіх та кожного, та не шукає пошани для себе, той здатен вічно славити Святе Ім’я Крішни» («Ш́рī Ш́икш̣а̄ш̣т̣акам», 3).

8 «У цю добу Калі немає іншого шляху, немає іншого шляху, немає іншого шляху самореалізації окрім Святого Імені, Святого Імені, Святого Імені Господа Харі» («Бр̣хан‑На̄радīя-пурāн̇а», 38.126; «Ш́рī Чайтанйа-чарітāмр̣та», Āді-лīлā, 7.76, 17.21, Мадгйа-лīлā, 6.242).




←  «Аватары даруют освобождение душам во всей вселенной». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 5 марта 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· Публичная встреча VEDALIFE в Донецке. Студия "Небесная Лиса", 26 января 2014 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 33.3 МБ)

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Исполняя желание духовного учителя

(30 июня 2000 года. Москва)

 

#00:00:38#

Достопочтенные вайшнавы, уважаемые дамы и господа, возлюбленные дети! Вновь по милости Господа Кришны я сижу сейчас перед вами. Я не знаю, что точно сказал до меня в своем выступлении Шрипад Джаганнатха Валлабха Прабху — я не понимаю, я глух в отношении языка, — но думаю, это было некое прославление.

#00:01:52#

Из писаний мы узнаем о существовании трех явлений — канака, камини и пратиштха. Канака означает «богатство». Богиней богатства и процветания является Лакшми Деви, а это подразумевает, что все богатство принадлежит ее супругу — Господу Нараяне. Все женщины и девушки этого мира принадлежат Господу Кришне. А слава должна принадлежать исключительно Гурудеву.

#00:03:06#

Если мы используем три этих начала (канака, камини и пратиштха) должным образом, мы не будем порабощены ими. Поэтому прежде всего всю пратиштху, всю ту славу, все прославление в мой адрес я хотел бы передать моему Гурудеву, Шриле Шридхару Махараджу, чья божественная милость дала мне возможность стать проповедником сознания Кришны и занять положение его слуги. Я езжу из страны в страну, я путешествую по всему миру ради служения моему Гурудеву, Шриле Шридхару Махараджу, потому что он хотел, чтобы я проповедовал, и он сделал меня инструментом, орудием в своих руках.

#00:04:56#

Должен вам признаться, что я не был хорошим мальчиком, и не являюсь хорошим человеком. Я пришел к его лотосоподобным стопам, когда мне было семнадцать лет отроду (по-английски это называется teenager, «подросток»), и был простым деревенским мальчишкой, без особых качеств и достоинств. Что увидел во мне Гуру Махарадж — этого я не знаю, — но он решил, что этот мальчик, этот подросток станет проповедником сознания Кришны в будущем. И сейчас у меня есть некое понимание того, почему мой Гуру Махарадж избрал меня для такого положения. Думаю, моим качеством было простосердечие.

#00:06:47#

Я никогда не знал никакой дипломатии и всегда действовал очень прямолинейно, прямодушно. То была моя самскара, я думаю. Я думал так: «Если я приму прибежище в Боге, Бог не может не спасти меня». Может быть, это было единственное мое достоинство — эта простота, бесхитростность, простосердечие, — а во всем остальном я был плох. Но сейчас, по прошествии времени, я могу сказать, что все-таки стал хорошим мальчиком. Мне легко говорить «мальчик», «мальчишка», потому что я всегда чувствую, что мой Гуру Махарадж оберегает и хранит меня как мой отец, как мой хранитель, мой наставник.

#00:08:26#

И это правда: никогда в присутствии Гуру Махараджа я не чувствовал себя взрослым мужчиной. И так же правдой является то, что хотя мой Гуру Махарадж всегда стремился выдвинуть меня на передний план (такова была моя природа — я всегда шел вперед, но не в присутствии моего Гуру Махараджа), в его присутствии я испытывал страх, не мог дать лекцию, например. Я боялся, что если что-то в моих словах будет не так, это причинит ему боль.

#00:09:33#

Этот период длился где-то двенадцатьпятнадцать лет, когда я жил рядом с Гуру Махараджем. Через двенадцать–пятнадцать лет (около того) страх ушел, и я смог давать лекции в присутствии моего Гуру Махараджа. Сейчас я прекрасно понимаю, я сознаю, в чем мой долг, я также сознаю, почему Гуру Махарадж посвятил так много [внимания] мне. И я пытаюсь служить Его Божественной Милости. То было желанием его сердца — видеть меня проповедующим сознание Кришны по всему миру. Я пытаюсь исполнить то, что он ожидал от меня.

#00:11:54#

Я удивляюсь тому, насколько мой Гуру Махарадж подготовил почву для проповеди, для деятельности: он дал мне моих друзей, таких как Шрипад Бхакти Судхир Госвами Махарадж, Шрипад Ашрам Махарадж, Джанардан Махарадж и многих других — многих брахмачари, санньяси, грихастх, многих женщин-преданных, своих учеников и последователей. И высшая милость, которую я обрел в отношении проповеди в западном мире, — это милость Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа Прабхупады.

#00:13:12#

Все вы знаете Прабхупаду, который отправился на Запад проповедовать сознание Кришны. Мой Гуру Махарадж взял меня за руку и подвел к Прабхупаде, сказав: «Пожалуйста, учи этого мальчика Бхагавад-гите». Все вы знаете о взаимоотношениях Шрилы Шридхара Махараджа и Шрилы Свами Махараджа. Книга Guardians of Devotion (на русском языке она называется «Братья») напечатана Шрипадом Бхакти Судхиром Госвами Махараджем, в этой книге очень ясно и недвусмысленно описываются их отношения.

#00:14:12#

«Любишь меня — люби мою собаку». Известное выражение: «Любишь меня — люби мою собаку». Прабхупад Свами Махарадж очень любил меня и выказывал мне большую нежность, любовь и теплоту. Почему? Потому что я был учеником, слугой Шрилы Шридхара Махараджа. Прабхупада на самом деле считал меня хорошим, верным псом, собакой его друга и брата — Шрилы Шридхара Махараджа. Он смотрел на меня как на породистую собаку: может быть, у меня есть какие-то пятна.

#00:15:18#

Госвами Махарадж: В то же время Прабхупад называл Шрилу Говинду Махараджа своим любимым сыном.

#00:15:32#

Шрила Говинда Махарадж: Мои отношения со Шрилой Шридхаром Махараджем были очень близкими. Это отражено, например, в записи на одной кассете, эта кассета есть у нас. По милости Судхира Госвами Махараджа мы ознакомились с этим и были очень счастливы.

#00:16:25#

Почему я рассказываю об этой истории, об этих отношениях? Потому что никто не был бы способен вступить в атеистический мир (имеется в виду западный мир), если бы не милость Прабхупады. Это произошло в Америке, в других странах и, наконец, в России. По милости Господа Нитьянанды Прабху и Кришны Шрила Прабхупада Свами Махарадж приехал в Америку в полном одиночестве, и в течение года его усилия проповедовать казалось бы не находили отклика. Но по прошествии одного года этих усилий произошло чудо: двери были открыты. Двери были открыты для сознания Кришны — оно вступило в западный мир. Он своей силой прорубил тоннель в эгоистическом мире западного человечества, западного сознания. И он проложил широкую дорогу перед нами, по которой мы смогли прийти на Запад.

#00:19:03#

Поистине Прабхупад Свами Махарадж совершил чудо: он сокрушил эго западного мира, он проложил путь сознанию Кришны во все перечисленные страны, по всему миру — Америка, Венесуэла, Бразилия, Мексика, Австралия, Германия, Япония, Россия и так далее и так далее.

#00:19:48#

В нашем сообществе преданных в свое время говорили так, что все духовные светила, можно сказать, генералы духовности, проповедовали, а затем они возвращались с отчетом о своей проповеди к Шриле Шридхару Махараджу. Время от времени духовные братья Шрилы Шридхара Махараджа, такие как Шрила Бхакти Саранга Госвами Махарадж, Шрипад Мадхусудан Махарадж, Шрипад Мадхав Махарадж, Шрипад Парамахамса Махарадж, многие другие санньяси и брахмачари, приходили к Шриле Шридхару Махараджу и рассказывали ему о том, насколько успешно проходит их проповедь.

#00:21:19#

Так же и Шрила Прабхупад Свами Махарадж: каждый раз, неизменно, когда он возвращался из Америки, он приходил к Шриле Шридхару Махараджу и рассказывал ему о своих успехах. Не только это — будучи на Западе, он регулярно писал Шриле Шридхару Махараджу, мне, он писал нам, рассказывая о прогрессе своей проповеди. Но этого было недостаточно Прабхупаде, поэтому он сказал мне: «Говинда Махарадж, поехали со мной, ты сам увидишь мою проповедь в западном мире и расскажешь обо всем Шриле Шридхару Махараджу, он будет еще более счастлив». Но в то время здоровье Шрилы Шридхара Махараджа не было хорошим, поэтому я остался в его обществе, я не поехал с Прабхупадой.

#00:23:02#

Однако по милости Гуру Махараджа и по милости Прабхупады их желания со временем были исполнены. Сейчас, когда я приезжаю в западный мир, я встречаю очень теплый прием преданных, может быть, даже более теплый, чем у Прабхупады в свое время, потому что он был первым. Я встречаю этот теплый прием западных преданных.

#00:24:14#

Когда в 1992 году я отправился на Гавайи в первый раз (это была моя первая всемирная поездка), я вспомнил то, что в свое время Прабхупад Свами Махарадж рассказывал мне о Гавайях, о своем пребывании там. Он сказал: «Говинда Махарадж, ты не поверишь тому, как меня встречали преданные. Они (это его точное выражение) встречали меня слезами любви и лепестками роз. Они устилали дорогу передо мной слезами и цветами». [Бенгали.] На бенгали он написал мне это письмо, и оно до сих пор у меня. Мой английский не слишком хорош, но бенгали Прабхупады был совершенным.

#00:25:25#

Когда же я приехал на Гавайи, я нашел там даже нечто большее, чем Прабхупад в свое время: я увидел там «пирамиду» из слез и цветов. И вот сейчас по милости Гуру Махараджа и милости Прабхупады я здесь с вами. Чему я могу вас научить? Вы все знаете их учение. Вы знакомы с их учением, потому что столь много книг напечатал ИСККОН, напечатал Шри Чайтанья Сарасват Матх. Но необходимо знать и сознавать, о каком качестве преданности идет речь. В этом была суть проповеди Шрилы Гуру Махараджа, Шрилы Шридхара Махараджа, а также Шрилы Прабхупады.

#00:27:23#

Однажды Шрила Гуру Махарадж рассказывал следующую историю. Он рассказал о том, что некогда супруга Господа Шивы, Парвати Деви, спросила у своего мужа: «Скажи мне, господин, кто является высшим объектом поклонения?» Господь Шива — величайший вайшнав, его природа вайшнава описывается в «Шримад-Бхагаватам». О нем говорится: ваишнава нам йатау шамбху — он высший из вайшнавов. Поэтому, будучи чистым вайшнавом, он дал ей этот ответ:

#00:27:59#

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, виш̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам…

Он сказал ей: «Нет сомнения в том, что верховным объектом поклонения, Богом богов является Вишну — Кришна». Но когда Господь Шива посмотрел в лицо богини Парвати, он увидел, что его супруга несчастлива из-за этого ответа. Богиня Парвати подумала: «Конечно, несомненно, Господь Вишну — верховный объект поклонения, но я служу моему господину — Шанкаре, Шиве. Я не знаю ничего другого, кроме поклонения господу Шиве».

#00:29:44#

...тасма̄т паратарам̇ деви, тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, виш̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деви, тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам
1

И тогда Господь Шива дал вторую половину этого стиха, в котором сказал: «Преданные Господа Кришны (Вишну) являются более высоким объектом поклонения, чем даже Тот, Кому они поклоняются».

#00:30:43#

а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, виш̣н̣ор а̄ра̄дханам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деви, тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам

Тадӣйа̄на̄м̇ означает «тот, кто поклоняется»; «тот, кто предан Господу Кришне или Господу Вишну». И тогда лицо Парвати Деви озарилось улыбкой, она была счастлива, и Господь Шива улыбался и был счастлив. Парвати Деви думала в своем сердце: «Я поклоняюсь Господу Шиве, который является величайшим преданным Господа Кришны, Рамачандры, Вишну».

#00:32:19#

Здесь следует заметить, что, пытаясь быть преданными Господа Кришны, как мы можем быть воистину преданы Ему? Пытаясь удовлетворить Его преданных, служа им.

#00:32:34#
бхагавад-бхактитах̣ сарввам, итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄-, ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣2

#00:33:05#

Говорится: тот, кто предан Господу Кришне всем сердцем и оставил все иное, кроме преданности Ему, тот является высочайшим объектом поклонения для юных, для вновь пришедших. Таков совет священных писаний: если ты стремишься удовлетворить Господа, принести счастье Ему, пытайся принести счастье Его преданным. Но мы должны стараться быть преданными и стремиться к полному преданию себя Кришне.

#00:34:27#

Преданность, бхакти, то, что зовется бхакти-лата-биджа, — семя или росток преданности в сердце, который сажает вайшнав, и мы его взращиваем, культивируем. Но если мы оскорбляем вайшнава, этот росток гибнет. Поэтому мы должны быть осторожны в отношении оскорбления вайшнавов.

#00:35:33#

Когда мы воспеваем Святое Имя Кришны и не получаем должных результатов, не получаем плодов этого воспевания, причиной являются десять оскорблений Святого Имени. Мы совершаем эти оскорбления, но если мы будем стремиться воспевать чистым образом, тогда Харинам будет очень милостив к нам. Но как возможно для нас достичь этого чистого воспевания? Через служение преданным.

#00:36:05#

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣
3

Таково учение Шримана Махапрабху, Который говорит о смирении, терпении и почтении ко всем. Если этот так, если у нас есть эти качества, тогда естественным образом мы будем почтительны по отношению к вайшнавам. И это моя просьба к вам, друзья мои. Я думаю, у меня есть право сказать такое: пожалуйста, будьте милостивы к самим себе прежде всего, оказывая почтение другим, тогда весь мир станет вашим другом. И все те, кто поклоняется Богу, будут милостивы к вам. Такое учение Шри Чайтанья Махапрабху дал миру. То, что говорится о десяти оскорблениях, то, как их избежать, объяснено более широко. Всегда заботьтесь о том, чтобы то, что вы делаете, не причиняло боли вайшнавам.

#00:38:34#

Вы сообща практикуете сознание Кришны, и сознание Кришны явится в вашем сердце, я уверен в этом. В Святом Имени присутствует любовь, нежность, красота, очарование, это Имя стучится у порога, стучится в вашу дверь, для того, чтобы вы открыли эту дверь, и Оно, божественное Имя, и все, что в Нем содержится, вступило в ваше сердце.

#00:40:41#

Вы будете продолжать свою жизнь в сознании Кришны в будущем, я могу быть в этом мире или меня уже не будет — это не важно. Но здесь есть вайшнавы (и достойные вайшнавы) из разных стран: из Индии, из Америки и других стран, с их помощью и в их обществе вы будете двигаться вперед. Я здесь, и уже несколько дней проходит харинам-санкиртана, в которой участвуют все преданные. Я вижу лица русских преданных, и эти лица — лица людей простосердечных, но в то же время очень сильных. И я уверен в том, что ваша жизнь в сознании Кришны будет продолжаться.

#00:41:40#

харер на̄ма харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха
4

Священные писания открывают многие истины, но величайшая из них — это истина о том, что в Кали-югу нет иного пути, кроме харинам-санкиртаны — трансцендентной звуковой вибрации, формы Бога. Это путь всех религий, то, что мы видим в иных традициях: это может быть Святое Имя Кришны, Святое Имя Аллаха или другие имена Бога, но это обращение к Нему является наилучшим и высочайшим.

#00:43:16#

Воспевайте Харе Кришна без оскорблений, будьте милосердны ко всем, заботьтесь и будьте бдительны в отношении жизни в преданности и двигайтесь к своей цели — это моя молитва к вам и моя просьба. Поскольку я связан с вами узами, родственными отношениями, поэтому у меня есть это право молиться Кришне о вас. Дайте мне этот шанс молиться Кришне о вас. Шрила Гуру Махарадж, Шрила Прабхупад Свами Махарадж, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, Шрила Рупа Госвами, Шрила Джива Госвами — все они очень милостивы к преданным западного мира.

#00:44:52#

Я очень поражен, когда вижу это настроение преданности западных людей. Куда бы я ни приезжал на Запад, я задаюсь одним и тем же вопросом: почему я не такой, как они? Вы получаете благо, и я со своей стороны получаю благо, благословение, находясь в вашем обществе. Наши взаимоотношения не являются чем-то материальным — это духовная связь. И когда наше существо чисто, когда мы чисты, мы можем легко чувствовать эту связь, эти узы.

#00:44:56#

Кришна благословит вас!

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Джай Шрила Прабхупад ки джай!

Бхагаван Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Тхакур ки джай!

Джай харинам-санкиртана ки джай!

Харидас Тхакур ки джай!

Всем собравшимся преданным ки джай!

Гаура-премананде Харибол!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Жукова Мария
Редактор: Динанатх Дас

 

 

Ш́рīла Бгакті Сундар Ґовінда Дев‑Ґосвāмī Маха̄ра̄дж

Виконуючи бажання духовного вчителя

(30 червня 2000 року. Москва)

 

Шановні вайшнави, шановні пані та панове, улюблені діти! Знову за милості Господа я сиджу зараз перед вами. Я не знаю, що саме сказав переді мною у своєму виступі Шріпад Джаганнатга Валлабга Прабгу — я не розумію мови, — але гадаю, що це було деяке уславлення.

З писань нам відомі три явища — канака, каміні й пратіштга. Канака означає «багатство». Богинею багатства й процвітання є Лакшмі Деві, тобто під цим розуміється, що все багатство належить її чоловіку — Господу Нараяні. Усі жінки й дівчата цього світу належать Господу Крішні. А слава має належати виключно Ґурудеву.

Якщо ми використовуємо ці три начала (канака, каміні й пратіштга) належним чином, ми не будемо поневолені ними. Тому, перш за все усю пратіштгу, усю ту славу, усе уславлення на мою адресу я хотів би передати моєму Ґурудеву, Шрілі Шрідгару Махараджу, чия божественна милість надала мені можливість стати проповідником свідомості Крішни та зайняти положення його слуги. Я їжджу з однієї країни до іншої, мандрую світом заради служіння моєму Ґурудеву, Шрілі Шрідгару Махараджу, тому що він бажав, щоб я проповідував, й він зробив мене інструментом, знаряддям у своїх руках.

Маю вам зізнатися, що я не був гарним хлопчаком, та не являюся доброю людиною. Я прийшов до його лотосових стіп, коли мені було сімнадцять років віку та я був звичайним сільським хлопчиськом без певних якостей. Що розгледів у мені Ґуру Махарадж — це мені не відомо, — але він вирішив, що цей хлопчик, цей підліток буде проповідником свідомості Крішни у майбутньому. Та зараз в мене є деяке розуміння того, чому мій Ґуру Махарадж обрав саме мене для такого положення. Гадаю, моєю якістю була простосердість.

Мені ніколи не була відома якась дипломатія і я завжди діяв дуже прямолінійно, простодушно. Гадаю, то була моя самскара. Я міркував так: «Якщо я прийму притулок в Бога, Бог не зможе не врятувати мене». Може це було єдиною моєю якістю — ця простота, нехитрість, простосердя, — та щодо решти я був поганим. Але зараз, коли час минув, я можу сказати, що все ж таки я став гарним хлопцем. Мені легко казати «хлопець», «хлопчисько», тому, що я відчуваю, що мій Ґуру Махарадж оберігає мене наче мій батько, мій охоронець, мій наставник.

Це правда: ніколи у присутності Ґуру Махараджа я не почувався дорослим чоловіком. Також правдою є те, що хоча мій Ґуру Махарадж завжди прагнув висунути мене на передній план (такою була моя природа — я завжди йшов уперед, але не у присутності мого Ґуру Махараджа), за його присутності я відчував острах, не міг дати лекцію, наприклад. Я боявся, що якщо дещо у моїх промовах буде не так, це спричинить йому біль.

Цей період тривав десь дванадцять‑п’ятнадцять років, коли я жив поруч із Ґуру Махараджем. Через дванадцять‑п’ятнадцять років (близько того) острах зник, та я зміг давати лекції у присутності мого Ґуру Махараджа. Зараз я чудово розумію, усвідомлюю у чому полягає мій обов’язок, також я усвідомлюю, чому Ґуру Махарадж присвятив мені так багато уваги. Та я намагаюся служити Його Божественній Милості. То було бажанням його серця — бачити мене проповідником свідомості Крішни по усьому світу. Я намагаюся виконати те, що він очікував від мене.

Я дивуюся тому, наскільки мій Ґуру Махарадж зміг підготувати ґрунт для проповіді, для діяльності: він дав мені моїх друзів, таких як Шріпад Бхакті Судгір Госвамі Махарадж, Шріпад Ашрам Махарадж, Джанардан Махарадж та багатьох інших — багатьох брахмачарі, санн’ясі, ґріхастг, багатьох жінок‑відданих, своїх учнів та послідовників. Та найвища милість, яку я здобув щодо проповіді у західному світі, — це милість Шріли Бгактіведанти Свамі Прабгупади.

Усім вам відомий Прабгупада, який вирушив на захід проповідувати свідомість Крішни. Мій Ґуру Махарадж узяв мене за руку та, підвівши мене до Прабгупади, сказав: «Будь‑ласка, вчи цього хлопчика Бгаґавад‑ґіті». Усі ви знаєте про відношення Шріли Шрідгари Махараджа та Шріли Свамі Махараджа. Книга Guardians of Devotion [російською видана під назвою «Братья»] надрукована Шріпадом Бгакті Судгіром Ґосвамі Махараджем. У цій книзі дуже чітко та не двозначно описуються їхні відносини.

«Любиш мене — люби й мого собаку», — відомий вислів. Прабгупад Свамі Махарадж дуже любив мене та ставився до мене із теплом та ніжністю. Чому? Тому що я був учнем та слугою Шріли Шрідгари Махараджа. Прабгупад й насправді вважав мене гарним, вірним собакою його друга та брата — Шріли Шрідгари Махараджа. Він розглядав мене як породистого собаку: може в мене є якісь плями.

Шріла Ґосвамі Махарадж: Також Прабгупад називав Шрілу Ґовінду Махараджа своїм улюбленим сином.

Шріла Ґовінда Махарадж: Мої відносини із Шрілою Шрідгаром Махараджем були дуже близькими. Це відображено, наприклад, у запису на одній касеті, ця касета є в нас. За милості Судгіра Ґосвамі Махараджа ми ознайомились із цим та були дуже щасливі.

Чому я розповідаю про історію цих відносин? Тому що жодна людина не здатна була б увійти до атеїстичного західного світу без милості Прабгупади. Це сталося в Америці, в інших країнах та, нарешті, в Росії. За милості Господа Ніт’янанди Прабгу та Крішни Шріла Прабгупад Свамі Махарадж приїхав до Америки на самоті, та протягом року його зусилля у проповіді здавалося б не знаходили відгуку. Але по року цих зусиль сталося диво: двері було відчинено. Двері було відчинено для свідомості Крішни — вона увійшла у західний світ. Він своєю силою прорубав тунель у егоїстичному світі західного людства, західної свідомості. Та він проклав широкий шлях перед нами, яким ми змогли прийти на Захід.

Справді Прабгупад Свамі Махарадж здійснив диво: він розтрощив его західного світу, він проклав шлях свідомості Крішни до багатьох країн, по усьому світу — Америка, Венесуела, Бразилія, Мексика, Австралія, Німеччина, Японія, Росія й так далі.

У нашому суспільстві відданих свого часу казали, що усі духовні світила, можна сказати, генерали духовності, проповідували, а потім поверталися зі звітом про свою проповідь до Шріли Шрідгари Махараджа. Час від часу духовні брати Шріли Шрідгари Махараджа, такі як Шріла Бгакті Саранґа Ґосвамі Махарадж, Шріпад Мадгусудан Махарадж, Шріпад Мадгав Махарадж, Шріпад Парамахамса Махарадж, багато інших санн’ясі та брахмачарі, приходили до Шріли Шрідгари Махараджа та розповідали йому про те, наскільки успішно проходить їхня проповідь.

Так само й Шріла Прабгупад Свамі Махарадж: кожного разу, незмінно, повертаючись з Америки, він приходив до Шріли Шрідгари Махараджа та розповідав йому про свої успіхи. Не тільки це — перебуваючи на Заході, він регулярно писав Шрілі Шрідгару Махараджу, мені, він писав нам, розповідаючи про прогрес своєї проповіді. Але цього було недостатньо Прабгупаді, тому він сказав мені: «Ґовінда Махарадж, поїхали‑но зі мною, ти на власні очі побачиш мою проповідь у західному світі та розповіси про усе Шрілі Шрідгару Махараджу, він буде ще щасливішим». Але у той час здоров’я Шріли Шрідгари Махараджа не було добрим, тому я залишився із ним, я не поїхав із Прабгупадою.

Однак за милості Ґуру Махараджа та Прабгупади їхні бажання із часом були виконані. Зараз, коли я приїжджаю у західний світ, віддані мене дуже тепло приймають, можливо навіть краще, ніж свого часу у Прабгупади, тому що він був першим.

Коли у 1992 році я відправився до Гаваїв вперше (це була моя перша всесвітня подорож), я згадав як свого часу Прабгупад Свамі Махарадж розповідав мені про Гаваї, про своє перебування там. Він сказав: «Ґовінда Махарадж, ти не повіриш у те, як мене зустрічали віддані. Вони (це його точний вислів) зустрічали мене сльозами любові та пелюстками троянд. Вони устелили шлях переді мною сльозами та квітами». [Бенґалі] На бенґалі він написав мені цього листа, та він і досі зберігається в мене. Моя англійська не дуже добра, але бенґалі Прабгупади був досконалим.

Та коли я приїхав на Гаваї, я там знайшов навіть дещо більше, ніж свого часу Прабгупада: я побачив там «піраміду» зі сліз та квітів. Й ось зараз за милості Ґуру Махараджа та Прабгупади я тут із вами. Чому я можу вас навчити? Усі ви знаєте їхнє вчення. Ви знайомі з їхнім вченням, тому що так багато книжок надрукував ІСККОН, надрукував Шрі Чайтан’я Сарасват Матг. Але треба знати та усвідомлювати, про яку якість відданості йдеться. У цьому полягає сутність проповіді Шріли Шрідгари Махараджа та Шріли Прабгупади.

Одного разу Шріла Ґуру Махарадж розповів наступну історію. Він розповів про те, як колись дружина Господа Шиви, Парваті Деві, запитала у свого чоловіка: «Скажи мені, володарю, хто є найвищим об’єктом поклоніння?» Господь Шива — найвидатніший вайшнав, його природа вайшнава описується у «Шрімад‑Бгаґаватам». Про нього написано: ваішнава нам йатау шамбгу — він є найвищим вайшнавом. Тому, будучи чистим вайшнавом, він дав їй цю відповідь:

а̄ра̄дгана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, віш̣н̣ор а̄ра̄дганам̇ парам…

Він сказав їй: «Немає сумніву у тому, що найвищим об’єктом поклоніння, Богом богів є Вішну — Крішна». Але коли Господь Шива зазирнув в обличчя богині Парваті, він побачив, що його дружина нещасна через цю відповідь. Богиня Парваті подумала: «Звісно, немає сумніву, що Господь Вішну — найвищий об’єкт поклоніння, але я служу моєму володарю — Шанкарі, Шиві. Я не знаю нічого іншого, окрім поклоніння Господу Шиві».

...тасма̄т паратарам̇ деві, тадīйа̄на̄м̇ самарчанам

а̄ра̄дгана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, віш̣н̣ор а̄ра̄дганам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деві, тадīйа̄на̄м̇ самарчанам
5

Й тоді Господь Шива промовив другу частину цього віршу, у якій сказав: «Віддані Господа Вішну є навіть більшим об’єктом поклоніння, аніж Той, Кому вони поклоняються».

а̄ра̄дгана̄на̄м̇ сарвеш̣а̄м̇, віш̣н̣ор а̄ра̄дганам̇ парам
тасма̄т паратарам̇ деві, тадīйа̄на̄м̇ самарчанам

Тадīйа̄на̄м̇ означає «той, хто поклоняється»; «той, хто є відданим Господа Крішни або Господа Вішну». Й обличчя Парваті Деві засяяло посмішкою, вона була щаслива, й Господь Шива посміхався та був щасливий. Парваті Деві думала у своєму серці: «Я поклоняюся Господу Шиві, який є найвеличезнішим відданим Господа Крішни, Рамачандри, Вішну».

Треба відзначити, що намагаючись бути відданими Господа Крішни, як само ми можемо бути дійсно відданими Йому? Намагаючись задовольнити Його відданих, служачи їм.

бгаґавад-бгактітах̣ сарввам, ітй утср̣джйа відгер апі
каін̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даіка̄-, ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄ґатіх̣6

Говориться: той, хто відданий Господу Крішні усім серцем та полишив все інше, крім відданості Йому, той є найвищим об’єктом поклоніння для юних, для щойно прибулих. Такою є порада священних писань: якщо ти прагнеш задовольнити Господа, принести Йому щастя, намагайся принести щастя Його відданим. Але ми маємо старатися бути відданими та прагнути повного віддання себе Крішні.

Відданість, бгакті, те, що зветься бгакті‑лата‑біджа, — насінина чи паросток відданості у серці, який садить вайшнав, та ми його зрощуємо, культивуємо. Але якщо ми ображаємо вайшнава, цей паросток гине. Тому нам слід бути дуже обачними у відношенні образ вайшнавів.

Коли ми оспівуємо Святе Ім’я й не отримуємо належних результатів, не отримуємо плодів цього оспівування, причиною цього є десять зневаг Святого Імені. Ми вчиняємо ці наруги, але якщо ми будемо прагнути оспівувати у чистий спосіб, тоді Харінам буде дуже милостивий до нас. Але як можливо досягти цього чистого оспівування? Через служіння відданим.

тр̣н̣а̄д апі сунīчена, тарор іва сахіш̣н̣уна̄
ама̄ніна̄ ма̄надена кīртанīйах̣ сада̄ харіх̣
7

Таким є вчення Шрімана Махапрабгу, Який говорить про смирення, терпіння та повагу до усіх. Якщо це так, якщо в нас є ці якості, тоді природно ми будемо шанобливі до вайшнавів. Й це моє прохання до вас, мої друзі. Я гадаю, в мене є право сказати таке: будь ласка, будьте милостиві перш за все до самих себе, шануючи інших, тоді увесь світ стане вашим другом. Й усі ті, хто поклоняється Богу, будуть милостиві до вас. Таке вчення Шрі Чайтан’я Махапрабгу дав світові. Те, що говориться про десять зневаг, те, як їх уникнути, пояснюється більш широко. Завжди дбайте про те, щоб ваші дії не спричиняли болю вайшнавам.

Ви разом практикуєте свідомість Крішни, та свідомість Крішни з’явиться у вашому серці, я певен цього. У Святому Імені присутня любов, ніжність, краса, чарівність. Це Ім’я стукається біля ґанку, стукає у ваші двері задля того, щоб ви відчинили ці двері, й Воно, божественне Ім’я, та все, що в Ньому міститься, увійшло до вашого серця.

Ви будете продовжувати своє життя у свідомості Крішни у майбутньому, я можу бути у цьому світі чи мене вже не буде — це не важливо. Але тут є гідні вайшнави з різних країн: з Індії, Америки і так далі. З їхньою допомогою, у їхньому суспільстві ви будете рухатись далі. Я тут, і вже декілька днів триває харінам‑саснкіртана, у якій беруть участь усі віддані. Я бачу обличчя російських відданих — обличчя простосердих людей, але у той самий час дуже сильних. Я впевнений, що ваше життя у свідомості Крішни продовжуватиметься.

харер на̄ма харер на̄ма харер на̄маіва кевалам
калау на̄стй ева на̄стй ева на̄стй ева ґатір анйатга
8

Священні писання відкривають багато істин, але найвеличніша з них — це істина про те, що в Калі‑юґу немає іншого шляху, окрім харінам‑санкіртани — трансцендентної звукової вібрації, форми Бога. Це шлях усіх релігій, те, що ми бачимо в інших традиціях: це може бути Святе Ім’я Крішни, Святе Ім’я Аллаха та інші імена Бога, але це звернення до Нього є найкращим та найвищим.

Оспівуйте Харе Крішна, уникаючи зневаги, будьте милосердні до усіх, піклуйтесь та будьте пильними у відношенні життя у відданості та рухайтесь до своєї мети — це моя молитва до вас, моє до вас прохання. Оскільки я споріднений із вами, тому в мене є це право молитися Крішні за вас. Дайте мені цей шанс молитися Крішні за вас. Шріла Ґуру Махарадж, Шріла Прабгупад Свамі Махарадж, Шріла Бхактісіддганда Сарасваті Тгакур, Шріла Рупа Ґосвамі, Шріла Джіва Ґосвамі — усі вони дуже милостиві до відданих західного світу.

Мене дуже вражає, коли бачу цей настрій відданості західних людей. Куди б я не приїздив, я загадуюсь над одним питанням: чому я не такий як вони? Ви отримуєте благо, та я зі свого боку отримую благо, благословення, перебуваючи у вашому суспільстві. Наші взаємини не є чимось матеріальним — це духовний зв’язок. Та коли наша сутність чиста, коли ми чисті, ми можемо легко відчувати цей зв’язок, ці узи.

Нехай Крішна благословить вас!

Джай Ом Вішнупад Шріла Бгакті Ракшак Шрідгар Дев‑Ґосвамі Махарадж кі джай!

Джай Шріла Прабгупад кі джай!

Бгаґаван Бгактісіддганта Сарасваті Ґосвамі Тгакур кі джай!

Джай харінам‑санкіртана кі джай!

Харідас Тгакур кі джай!

Усім відданим, що зібралися кі джай!

Ґаура‑премананде Харибол!

Перекладач: Крiшна Чайтан’я Дас
Редактор: Аннапурна Деві Дасі

 


1 «Из всех видов поклонения лучшим является поклонение Господу Вишну. Но еще лучше поклоняться вайшнаву» («Падма-пурана»).

2 «Направляемый верой в то, что служением Господу достигается полнота совершенства, более не служит ничему иному, даже предписаниям Вед; лотосоподобные стопы Шри Кришны всегда и всюду  его единственное прибежище. Это и есть шаранагати» («Прапанна-дживанамритам», 1.35).

3 «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).

4 «В этот век Кали нет иного пути, нет иного пути, нет иного пути самореализации, кроме Святого Имени, Святого Имени, Святого Имени Господа Хари» («Брихан-Нарадия-пурана», 38.126; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242).

5 «З усіх видів поклоніння найкращим є поклоніння Господу Вішну. Але ще краще поклонятися вайшнаву» («Падма-пурāн̇а»).

6 «Спрямований вірою в те, що служінням Господу досягається повнота досконалості, відданий більш не служить нічому іншому, навіть принципам Вед; лотосові стопи Шрі Крішни завжди та усюди — його єдиний притулок. Це й є шаранаґаті» («Ш́рī Ш́рī прапанна‑джīванāмр̣там», 1.35).

7 «Хто смиренний неначе билинка, терплячіший за дерево, шанує усіх та кожного, та не шукає пошани для себе, той здатен вічно славити Святе Ім’я Крішни» («Ш́рī Ш́икш̣а̄ш̣т̣акам», 3).

8 «У цю добу Калі немає іншого шляху, немає іншого шляху, немає іншого шляху самореалізації окрім Святого Імені, Святого Імені, Святого Імені Господа Харі» («Бр̣хан‑На̄радīя-пурāн̇а», 38.126; «Ш́рī Чайтанйа-чарітāмр̣та», Āді-лīлā, 7.76, 17.21, Мадгйа-лīлā, 6.242).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования