«Ценность человеческой жизни». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 14 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP4, 10.78M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Ценность человеческой жизни

(14 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)


У вас есть одна жизнь в ваших руках. Это человеческая жизнь. Столь многие жизни прошли, и мы не знаем, что происходило в предыдущие рождения, и что приготовило для меня будущее — мне неизвестно. Существует закон: каждое действие вызывает равное противодействие.

#00:00:58#

В таком случае все, что я делаю, неизбежно повлечет за собой реакцию, последствие. Но то, что есть в моих руках, — эта жизнь, и если я смогу использовать эту жизнь по крайней мере с целью служения Господу, то ко мне должен прийти высший результат. Все писания, в особенности «Шримад-Бхагаватам» говорит так:

#00:01:37#

джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва,
джӣванти…
[1]

«Отбрось, выброси все эти свои знания, опыт этого мира. Живи жизнью служения Господу Кришне», — так в одном месте сказано, а в другом месте говорится:

#00:02:08#

лабдхва̄ судурлабхам идам̇ баху-самбхава̄нте,
ма̄нуш̣йам артхадам анитйам апӣха дхӣрах̣
тӯрн̣ам̇ йатета на патед анумр̣тйу йа̄ван,
них̣ш́рейаса̄йа виш̣айах̣ кхалу сарватах̣ сйа̄т
[2]

В каждой жизни присутствуют сон, еда, совокупление и страх. Эти факторы ожидают нас в каждой жизни: в жизни животного или в жизни насекомого, или в жизни человеческого существа.

#00:02:50#

Но в этой жизни, если мы можем отказаться от всего и жить полностью ради служения Кришне под руководством Гуру, вайшнавов, тогда мы обязательно получим возвышенную духовную жизнь, которая всегда существует в трансцендентном измерении. Писания говорят:

#00:03:27#

…судурлабхам…

лабдхва̄ судурлабхам идам̇ баху-самбхава̄нте…

Эта человеческая жизнь была достигнута мной после многих-многих жизней благочестия. Поэтому я должен выполнить свою миссию. В противном случае, стать человеком, обратиться человеком не так легко. Собака или корова, или лев, или шакал, у каждого есть жизнь, но в этих формах жизни отсутствует реализация и должное мышление, способность думать о духовном.

#00:04:35#

Как бы то ни было, мы имеем человеческую жизнь и необходимо правильно использовать ее. Делать то, что возможно для меня в настоящем времени. Таким образом.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



1  Джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва, джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м / стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир, йе пра̄йаш́о ’джита джито ’пй аси таис три-локйа̄м — «Те, кто, даже продолжая занимать свое место в обществе, не пускаются в умозрительные рассуждения, но телом, умом и речью выражают почтение рассказам о Тебе, всю жизнь посвящая этим повествованиям, сошедшим либо с Твоих уст, либо с уст Твоих чистых преданных, без труда покоряют Тебя, хотя никто другой во всех трех мирах не способен победить Тебя» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.3; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.67).

2  «После многих рождений и смертей живое существо достигает редкой человеческой формы жизни, которая, хотя и является временной, предоставляет ему возможность достичь высшего совершенства. Таким образом здравомыслящий человек должен быстро приложить усилия для (достижения) конечного совершенства жизни, пока его тело, которое подвержено смерти, в любой момент не упало и не умерло. Помимо всего прочего, чувственное удовлетворение доступно даже в самых отвратительных разновидностях жизни, тогда как сознание Кришны возможно только для человеческих существ» («Шримад-Бхагаватам», 11.9.29).




←  «В сознании Кришны раскрываются таланты». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 18 апреля 2009 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Радостное событие в Пензе  →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 12.2 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Ценность человеческой жизни

(14 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)


У вас есть одна жизнь в ваших руках. Это человеческая жизнь. Столь многие жизни прошли, и мы не знаем, что происходило в предыдущие рождения, и что приготовило для меня будущее — мне неизвестно. Существует закон: каждое действие вызывает равное противодействие.

#00:00:58#

В таком случае все, что я делаю, неизбежно повлечет за собой реакцию, последствие. Но то, что есть в моих руках, — эта жизнь, и если я смогу использовать эту жизнь по крайней мере с целью служения Господу, то ко мне должен прийти высший результат. Все писания, в особенности «Шримад-Бхагаватам» говорит так:

#00:01:37#

джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва,
джӣванти…
[1]

«Отбрось, выброси все эти свои знания, опыт этого мира. Живи жизнью служения Господу Кришне», — так в одном месте сказано, а в другом месте говорится:

#00:02:08#

лабдхва̄ судурлабхам идам̇ баху-самбхава̄нте,
ма̄нуш̣йам артхадам анитйам апӣха дхӣрах̣
тӯрн̣ам̇ йатета на патед анумр̣тйу йа̄ван,
них̣ш́рейаса̄йа виш̣айах̣ кхалу сарватах̣ сйа̄т
[2]

В каждой жизни присутствуют сон, еда, совокупление и страх. Эти факторы ожидают нас в каждой жизни: в жизни животного или в жизни насекомого, или в жизни человеческого существа.

#00:02:50#

Но в этой жизни, если мы можем отказаться от всего и жить полностью ради служения Кришне под руководством Гуру, вайшнавов, тогда мы обязательно получим возвышенную духовную жизнь, которая всегда существует в трансцендентном измерении. Писания говорят:

#00:03:27#

…судурлабхам…

лабдхва̄ судурлабхам идам̇ баху-самбхава̄нте…

Эта человеческая жизнь была достигнута мной после многих-многих жизней благочестия. Поэтому я должен выполнить свою миссию. В противном случае, стать человеком, обратиться человеком не так легко. Собака или корова, или лев, или шакал, у каждого есть жизнь, но в этих формах жизни отсутствует реализация и должное мышление, способность думать о духовном.

#00:04:35#

Как бы то ни было, мы имеем человеческую жизнь и необходимо правильно использовать ее. Делать то, что возможно для меня в настоящем времени. Таким образом.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



[1] Джн̃а̄не прайа̄сам удапа̄сйа наманта эва, джӣванти сан-мукхарита̄м̇ бхавадӣйа-ва̄рта̄м / стха̄не стхита̄х̣ ш́рути-гата̄м̇ тану-ва̄н̇-манобхир, йе пра̄йаш́о ’джита джито ’пй аси таис три-локйа̄м — «Те, кто, даже продолжая занимать свое место в обществе, не пускаются в умозрительные рассуждения, но телом, умом и речью выражают почтение рассказам о Тебе, всю жизнь посвящая этим повествованиям, сошедшим либо с Твоих уст, либо с уст Твоих чистых преданных, без труда покоряют Тебя, хотя никто другой во всех трех мирах не способен победить Тебя» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.3; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.67).

[2] «После многих рождений и смертей живое существо достигает редкой человеческой формы жизни, которая, хотя и является временной, предоставляет ему возможность достичь высшего совершенства. Таким образом здравомыслящий человек должен быстро приложить усилия для (достижения) конечного совершенства жизни, пока его тело, которое подвержено смерти, в любой момент не упало и не умерло. Помимо всего прочего, чувственное удовлетворение доступно даже в самых отвратительных разновидностях жизни, тогда как сознание Кришны возможно только для человеческих существ» («Шримад-Бхагаватам», 11.9.29).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования