«Истины „Шримад-Бхагаватам“, явленные Махапрабху как высший дар». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 3 сентября 2007 года. Лахта, Санкт-Петербург



Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Истины «Шримад-Бхагаватам»,
явленные Махапрабху как высший дар

(3 сентября 2007 года, утро. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Когда Нарада Госвами ругал Ведавьясу, в этом был величайший смысл. Он сказал: «То, что я тебе сейчас говорю, в том, в чем я сейчас тебя упрекаю, есть величайший смысл. Суть этого в том, что я хочу, чтобы ты раскрыл это [высшее] знание [о Кришне]. Оно явится в твоем сердце, и ты сможешь это раскрыть».

#00:01:33#

Эта шлока из «Бхагаватам» очень известна. Очень часто Парам-Гурудев, Шрила Шридхар Махарадж, использовал эту шлоку, в которой Нарада обращается с упреком к Ведавьясе. Он использовал ее часто в своих программах и в проповеди.

#00:01:51#

бхакти-йогена манаси
самйак пран̣ихите ’мале
апаш́йат пуруш̣ам̇ пӯрн̣ам̇
ма̄йа̄м̇ ча тад-апа̄ш́райам[1]

#00:03:13#

Можно сказать, что эта встреча Ведавьясы с Нарадой фактически стала инициацией после того, как Нарада обратился к Ведавьясе со своими наставлениями. Он поднял его на новый план бытия своими наставлениями. Он сказал: «Посмотри! Через медитацию ты осознаешь, что такое мир материи, где мы существуем, где существую я и где присутствует трансцендентная реальность, сладостный Абсолют».

#00:04:13#

...майи джн̃а̄нам̇ мад-а̄ш́райам[2]

#00:04:37#

И можно сказать так, что в этом материальном мире майя занимает особое положение. Хотя она является частью Абсолютной Истины, но она всегда пребывает за пределами Абсолютной Истины, позади Абсолютной Истины и служит таким образом. Но сама Абсолютная Истина открыта. Майя не может Ее затронуть.

#00:05:13#

Благодаря этому по милости Ведавьясы мы можем увидеть наше положение, мы можем понять, где мир иллюзии, где пребываем мы, и какое положение занимает Господь, Бхагаван.

#00:05:47#

ваданти тат таттва-видас
таттвам̇ йадж джн̃анам адвайам…
[3]

#00:06:47#

«Бхагаватам» объясняет, что существует единая истина адвайя-гьяна. Эта единая истина, которая является одной по сути, проявляется в разных планах существования, таких как: Брахман — сознание, Параматма — атомарное присутствие Господа, и Бхагаван — Его непосредственный, личный аспект.

#00:07:17#

йасйа прабха̄ прабхавато джагад-ан̣д̣а-кот̣и
кот̣ӣш̣в аш́еш̣а-васудха̄ди-вибхӯти-бхиннам…
[4]

#00:07:34#

брахма — ан̇га-ка̄нти та̄н̇ра, нирвиш́еш̣а прака̄ш́е
сӯрйа йена чарма-чакш̣еджйотирмайа бха̄се
[5]

#00:08:18#

Кришнадас Кавирадж объясняет смысл шлоки «Брахма-самхиты», которая сравнивает Господа с солнцем. И сказано, каким образом мы соприкасаемся с солнцем. Мы существуем, живем в его лучах, но наше непосредственное, близкое соприкосновение с солнцем невозможно, поскольку мы будем сожжены силой его энергии, энергией его света.

#00:09:21#

И то, что является для нас Брахма-концепцией, можно сравнить с тем, как, живя непосредственно под солнечным светом, мы соприкасаемся с этой энергией света, с этим потоком. Но мы не в состоянии, не обладаем качествами, чтобы соприкоснуться непосредственно с солнцем, вступить с ним в непосредственные отношения, поскольку у нас не хватает способностей для этого. Брахман — это то, что исходит [от Бхагавана, Личности Бога], как свет из солнца.

#00:11:23#

Но Господь, который присутствует в форме Параматмы, пребывает непосредственно на уровне души. Он видит все желания, все чаяния души, когда соприкасается с душой. Существуют разные способы восприятия этого плана бытия — Параматмы. Некоторые аштанга-йоги иногда могут в состоянии просветления соприкасаться с Параматмой.

#00:12:28#

джн̃а̄нӣ джӣван-мукта-даш́а̄ па̄ину кари’ ма̄не
вастутах̣ буддхи ‘ш́уддха’ нахе кр̣ш̣н̣а-бхакти вине
[6]

#00:13:10#

И высший план [проявления Бога] — это Бхагаван, который присутствует как источник и Его энергия. Он может быть достижим только посредством бхакти-йоги. Только с помощью бхакти-йоги можно вступить во взаимоотношения с Ним. Лишь гьяна-йога, некое интеллектуальное сознание этого аспекта реальности, не может дать полноты отношения с Ним. А бхакти-йога — это совершенный процесс взаимоотношений с Богом. Если бы не было бхакти-йоги, то наша связь с Богом была бы невозможна.

#00:15:08#

В эту эпоху [Кали-югу] приход Махапрабху ознаменовал глубочайшее соприкосновение с божественным планом бытия, настолько близкое, настолько совершенное, позволяющее не просто соприкоснуться с Богом, но вступить с Ним в непосредственные личностные семейные отношения. И все это является величайшей заслугой Шри Чайтаньи Махапрабху. Он открыл эту возможность для живых существ.

#00:16:18#

ш́а̄нта, да̄сйа, сакхйа, ва̄тсалйа, мадхура[7]

И:

карун̣а, ха̄сйа, адбхута, вира, раудра, вӣбхатса, бхайа[8]

#00:16:54#

Гауна и мукхья — это два понятия, которые включают в себя двенадцать видов отношений души с Богом[9]. Писания объясняют, что существует пять основных [рас]: нейтральное [отношение], служение, дружба, родительские отношения, а также чувство супружеской любви; а также семь второстепенных рас, оттенки этих рас, которые могут проявляться как сострадание, гнев и так далее и тому подобное. Различные оттенки чувств. Эти пять рас по-разному проявляются в отношениях. Вот эти семь видов являются оттенками, можно сказать, нотами, составляющими музыку отношений.

#00:18:48#

ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д…[10]

#00:21:01#

В писаниях говорится, что Радха и Кришна разделены. Единое разделено на двоих: Радху и Кришну. Единое разделилось на двоих, чтобы обрести наслаждение в хладини-шакти. Это энергия, дарующая счастье, счастье любви, которое проявляется в обмене [чувствами] между Ними. Но иногда эти двое становятся Единым, одним. И это Чайтанья Махапрабху, который пришел в этот мир, чтобы испытать чувство божественной любви. После того, как Махапрабху выполнил Свои обязанности, обязанности аватара юга-дхармы, то есть даровал людям воспевание Святого Имени, Он сам воспользовался состоянием Чайтаньи, чтобы пережить самое высшее чувство божественной любви и разлуки. Таким образом, мы в высшей степени удачливые души, что стали свидетелями этого воплощения, этого невиданного состояния, которое пережил Махапрабху в форме кришна-премы, в форме разлуки.

#00:22:37#

(йади) гаура на̄ хаита, кемане хаита,
              кемане дхарита̄м де’
кр̣ш̣н̣а-према-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄,
             джагате джа̄на̄та ке?
[11]

#00:24:16#

В своей поэзии Васудев Гхош написал, что если бы Махапрабху не пришел в этот мир, человечество не смогло бы получить возможность соприкоснуться с этим феноменом, который принес Махапрабху, — возможностью пережить это состояние божественной любви. Не просто пережить его самому, а даровать его всему миру.

#00:25:22#

йе ваи бхагавата̄ прокта̄, упа̄йа̄ хй а̄тма-лабдхайе
ан̃джах̣ пум̇са̄м авидуш̣а̄м̇, виддхи бха̄гавата̄н хи та̄н
[12]

#00:26:39#

В «Бхагаватам», в одиннадцатой песне во второй или седьмой главе, есть шлока, где Кришна описывает славу бхакти-йоги.

#00:26:49#

Шрила Авадхут Махарадж: Гурудев приводит смешной пример, но очень точный.

#00:26:54#

Шрила Говинда Махарадж: Если бы самоса меня полностью удовлетворила… Кришна говорит: «Я дам тебе не просто самосу, я дам тебе самосу с самой лучшей начинкой. Я дам тебе то, что тебя полностью очарует». Таким образом, Кришна сам прославляет бхакти-йогу как нечто, способное абсолютным образом удовлетворить потребности живого существа.

#00:27:39#

Кришна очень просто открывает секрет. Он говорит: «Если ты хочешь обрести Меня, то Я тебе открываю тайну, каким образом можно Меня обрести. Совершай эту бхакти-йогу, и тогда Я буду твоим». И в этом есть простота обмена. Кришна говорит: «Вот таким образом вы должны отдавать, и именно так Я принимаю». В этом есть совершенство отношений между душой и Господом, когда Господь принимает от нас [преданность и любовь].

#00:28:37#

Рамананда Рай в беседе с Махапрабху раскрывает эти истины. Махапрабху говорит: «Прошу тебя! Скажи Мне, возможно ли еще что-то [более] глубокое, более совершенное?» И, когда они дошли до самой высшей «планки», тогда Рамананда Рай, улыбаясь, ответил: «Да, есть, но это не описано в писаниях. Есть что-то за пределами писаний».

#00:29:29#

Рамананда говорит: «Я не могу найти подтверждения того, что присутствует в моем сердце, в писаниях, но если Ты хочешь, для Твоего удовлетворения я скажу Тебе то, что чувствует мое сердце. Не знаю, примешь Ты это или нет».

#00:29:56#

пахилехи ра̄га найана-бхан̇ге бхела
анудина ба̄д̣хала, авадхи на̄ гела…
…на̄ со раман̣а, на̄ ха̄ма раман̣ӣ
дун̇ху-мана манобхава пеш̣ала джа̄ни’
э сакхи, се-саба према-ка̄хинӣ
ка̄ну-т̣ха̄ме кахаби вичхурала джа̄ни’…
[13]

#00:31:07#

на па̄райе ’хам̇ ниравадйа-сам̇йуджа̄м̇[14]

#00:31:38#

...‘р̣н̣ӣ’ хайа — кахе бха̄гавате[15]

#00:32:27#

Далее Махапрабху беседует с Раманандой Раем, и Рамананда начинает читать поэзию. Эта поэзия настолько глубоко раскрывает положение Махапрабху, что Махапрабху в какой-то момент закрывает ему рот рукой и говорит: «Все! Все! Больше не нужно ничего говорить».

#00:32:46#

Я уже объяснил принцип того, что если мы отдаем что-то Господу, то Господь одаривает нас чем-то свыше. Все это является в высшей степени совершенными отношениями. Но относительно враджа-гопи Господь говорит: «Здесь Я впервые в замешательстве. Впервые происходит так, что Я не в состоянии отплатить им. Их преданность такова, что Я не знаю, чем наградить их. Я чувствую, что Я ограничен. Я не в состоянии найти подлинную плату. Я не в состоянии вознаградить их за их преданность. Она настолько совершенна и чиста, что Мне нечего им дать».

#00:33:34#

Кришна поражен. Он полностью покорен преданностью Своего чистого преданного. Это описывается в отношении враджа-гопи. Гурудев говорит, что гопи одеваются, как Кришнадас Кавирадж пишет в «Чайтанья-чаритамрите», что гопи одеваются в прекрасные совершенные одежды [безусловной преданности]. Они удивляют своей формой, но все, что они делают, полностью только ради удовлетворения Кришны. У них нет никакого личного мотива.

#00:34:29#

…«на па̄райе ’хам» ити йад га̄там̇ мукундена тат[16]

#00:34:42#

на па̄райе ’хам̇ ниравадйа-сам̇йуджа̄м̇…

#00:35:06#

Эта шлока, которую упоминает Шрила Шридхар Махарадж в своей проповеди, — это выражение самого Кришны: «Впервые Я нахожусь в замешательстве. Я получил от вас такую преданность, что не могу вам ничего вернуть. Мне нечего вам вернуть. Я полностью покорен вами».

#00:35:27#

хе дева! ставане тава̄кхила[-гун̣а̄на̄м̇ те вирин̃]ча̄дайо
дева̄ вйартха-мано-ратха̄х̣ ким у вайам̇ мартйа̄дхама̄х̣ курмахе
этан но вибудхаих̣ када̄пй атиш́айа̄лан̇ка̄ра итй учйата̄м̇
ш́а̄стреш̣в эва «на па̄райе ’хам» ити йад га̄там̇ мукундена тат

#00:36:35#

Следует помнить, что до прихода Махапрабху Кришна-концепция была утрачена людьми. Не было не только такого глубокого понимания, но не были созданы такие условия, где преданность могла бы свободно распространяться.

#00:38:32#

наимиш̣е ’нимиш̣а-кш̣етре
р̣ш̣айах̣ ш́аунака̄дайах̣
сатрам̇ ан̇гира̄…
[17]

Госвами Махарадж (напоминает): Сварга̄йа лока̄йа

Шрила Говинда Махарадж: Сатрам̇ ан̇гира̄сварга-ка̄майа̄.

#00:39:30

сварга-ка̄майа̄[18]

#00:39:42#

джанма̄дй асйа йато…[19]

#00:39:47#

дхармах̣ проджджхита...[20]

#00:39:51#

нигама-калпа-тарор...[21]

#00:40:20#

Сегодня утром я рассматривал книгу, которую напечатал Бхарати Махарадж, и, естественно, зная славу «Шримад-Бхагаватам», я хотел понять, как он его перевел. И я попросил доктора Кумара почитать мне перевод шлок, и тут же мой ум погрузился в «Бхагаватам» с начальных шлок «Бхагаватам», которые говорят о том, что эта религия для тех, кто лишен зависти. И далее сразу же буквально через три шлоки «Бхагаватам» открывает саму суть сознания Кришны. Я понял, что первые стихи «Бхагаватам» раскрывают самое фундаментальное трансцендентное положение, приходят к самому высшему пониманию онтологии сознания Кришны.

#00:41:33#

бхур, бхувах, сварга, махах, гьянах, тапах, сатьях

атала, витала, сутала, талатала, махатала, расатала, патала

Матсья, Курма, Вараха, Вамана, Нрисимха, Рама.

#00:42:49#

Я подумал о том, что мы живем в мире, который состоит из таких планов бытия, как бхур бхувах свах тапа, то есть высшие планы бытия. А также существуют низшие планы бытия. Четырнадцать планетных систем, которые разделены на три уровня бытия [высшие, средние и низшие]. Но выше райского существования [высших планетных систем] существует Вираджа-Паравьома, промежуточное состояние. Затем открывается безграничная Вайкунтха [духовный мир], в которой существуют миры Курмы, Матсьи и прочих воплощений Господа Вишну. Но я был поражен тем, что здесь в этом [материальном] мире нам раскрыто знание «Бхагаватам», которое помимо всех этих бесконечных планов трансцендентного бытия описывает самое высокое, самое совершенное состояние души.

#00:43:52#

…йо йач чхраддхах̣ са эва сах̣[22]

#00:45:11#

Далее Кришна говорит: «Я являю столь высшее знание тебе. Я открываю вам это высшее знание, но Я не навязываю его вам. Посмотрите, существует множество разных других планов бытия, куда вы можете стремиться. Я объясняю вам, что [это знание] самое высшее, но при этом не отрицаю того, что существуют другие пути: какие-то живые существа очарованы некими другими целями и не хотят принять эту высшую идею, у них есть свои представления». Кто-то мечтает поехать в Бенгалию, кто-то в Асан, кто-то — в другое место. У каждого человека своя цель достичь чего-то.

#00:45:57#

Кришна говорит: «Я не мешаю вам исполнять свои желания». И так произошло, когда шестьдесят тысяч мудрецов совершали жертвоприношения, чтобы попасть на райские планеты, в это время появился Сута Госвами. Мудрецы увидели его и сказали: «О! Так это же тот самый Сута, который присутствовал при той легендарной беседе между царем Парикшитом и Шукадевой Госвами». И они обратились к нему: «Пока мы совершаем здесь это жертвоприношение, просим тебя поведать нам о том, что ты услышал во время той легендарной беседы между двумя высочайшими личностями».

#00:48:43#

Это была легендарная встреча, когда присутствовали величайшие муни, риши, умы вселенной. Там были такие личности, как Атри, Васиштха Риши и прочие мудрецы, которые обладали бесконечным знанием священных писаний. Там присутствовал сам Ведавьяса и Бхагаван Нарада, там присутствовали умы вселенной. Но, пообщавшись с Шукадевой Госвами, Махарадж Парикшит сказал: «Прошу вас не думать ни о чем! Даже тот факт, что я должен буду оставить свое тело, сгореть от укуса змея, больше меня не беспокоит. Прошу вас продолжать хари-катху, продолжать прославление деяний Господа. Я хочу слышать только об этом».

#00:51:43#

Невозможно описать нашу удачу. Это высшее знание естественным образом открылось нам, но открылось нам непросто так. Это запредельное знание было явлено по милости Махапрабху, и для нас его сохранила гуру-парампара, наши великие наставники, учителя, которые через Сарасвати Тхакура, через Парам-Гурудева, Шрилу Шридхара Махараджа, явили это знание нам и сделали его доступным и открытым для нас. Нам трудно оценить это, поскольку мы получили его, можно сказать, как милость, не заплатив за него. Но это знание является высшим божественным знанием, которое позволяет раскрыть отношения души, расы, отношения души и Бога, Кришны. И все это стало возможным лишь только благодаря приходу Махапрабху в этот мир.

#00:53:11#

Не следует думать, что это абсолютно бесплатно. Безусловно, высшая концепция сознания Кришны не может быть обретена без сукрити. Сукрити — это определенные духовные заслуги за многие миллионы жизней.

#00:53:49#

Поэтому, вступив в эту величайшую духовную преемственность, нам следует продвигаться по духовному пути и стараться всячески избегать оскорблений, которые могут остановить наш духовный прогресс.

Такова моя молитва ко всем вам.

#00:54:16#

[Шрила Гурудев исполняет бхаджан «Бхаджаху ре мана».]

#00:59:53#

[Воспевание Харе Кришна маха-мантры. Киртан.]

#01:01:46#

[Прославления.]

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила: Лаванга Лата Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас




1  «Он [Вьясадева] сосредоточил свой ум, в совершенстве заняв его связующим процессом преданного служения [бхакти-йогой], в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Абсолютную Личность Бога и Его внешнюю энергию, полностью находящуюся в Его власти» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.4).

2  Шримад-Бхагаватам, 3.4.30.

3  Ваданти тат таттва-видас, таттвам̇ йадж джн̃а̄нам адвайам / брахмети парама̄тмети, бхагава̄н ити ш́абдйате — «Сведущие трансценденталисты, познавшие Абсолютную Истину, называют эту недвойственную субстанцию Брахманом, Параматмой и Бхагаваном» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.11).

4  Йасйа прабха̄ прабхавато джагад-ан̣д̣а-кот̣и-, кот̣ӣш̣в аш́еш̣а-васудха̄ди-вибхӯти-бхиннам / тад брахма ниш̣калам анантам аш́еш̣а-бхӯтам̇, говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я поклоняюсь Говинде, предвечному всемогущему Господу. Ослепительное сияние Его божественного тела — это безличный Брахман, абсолютный, всеобъемлющий и беспредельный; в нем проявлены мириады вселенных с бесчисленными планетами, хранящими несметные богатства» («Брахма-самхита, 5.40; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 2.14).

5  «Лишенное разнообразия сияние безличного Брахмана представляет собой лучи, исходящие от тела Кришны. Это похоже на солнце. Когда мы смотрим на солнце невооруженным глазом, то кажется, что оно состоит из одного сияния» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.159).

6  «Есть множество философов [гьяни], принадлежащих к школе майявады. Они заняты умозрительными рассуждениями и, считая себя освобожденными, величают себя Нараяной. Однако сознание их остается нечистым, пока они не обращаются к преданному служению Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.29).

7  Ш́а̄нта, да̄сйа, сакхйа, ва̄тсалйа, мадхура-раса на̄ма / кр̣ш̣н̣а-бхакти-раса-мадхйе е пан̃ча прадха̄на — «Есть пять основных трансцендентных рас, или видов взаимоотношений с Верховной Личностью Бога. Это шанта [нейтральные отношения], дасья [отношения слуги и господина], сакхья [дружеские отношения], ватсалья [родительские отношения] и мадхура [отношения возлюбленных]» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.185) (см. комментарий Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к этому стиху.).

8  Ха̄сйо ’дбхутас татха̄ вӣрах̣, карун̣о раудра итй апи / бхайа̄наках̣ са-бӣбхатса, ити гаун̣аш́ ча саптадха̄ — «Помимо пяти видов непосредственных взаимоотношений, есть еще семь косвенных: смех [хасья], изумление [адбхута], рыцарство [вира], сострадание [каруна], гнев [раудра], смятение [вибхатса] и страх [бхая]» («Бхакти-расамрита-синдху», 2.5.116; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.186) (см. комментарий Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к 187 стиху 19 главы Мадхья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты»).

9  Мукхья-раса — прямые отношения, которые включают в себя пять основных рас: шанта, дасья, сакхья, ватсалья, мадхура. Гауна-раса — косвенные отношения, которые включают в себя семь второстепенных рас: каруна, хасья, адбхута, вира, раудра, вибхатса, бхая.

10  Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» (Сварупа Дамодар Госвами; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.5; 4.55)). 

11  Цитируя стих, Шрила Гурудев меняет некоторые слова местами. В оригинале: (йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’ / према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке? — «Если бы Господь Гаура не явился, что стало бы с нами? Как бы мы жили? Если бы Он не пришел, как бы мы узнали о славе Шри Радхи и высшей любви к Кришне, исполненной экстаза?» (Шрила Васудев Гхош. «Йади Гаура на хаита», 1).

12  «Верховный Господь сам указал пути, по которым прийти к Нему могут даже те, кто пребывает в гуне невежества. Знай, что эти пути и есть бхагавата-дхарма» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.34).

13  Пахилехи ра̄га найана-бхан̇ге бхела, анудина ба̄д̣хала, авадхи на̄ гела, на̄ кхон̇джалун̇ дӯтӣ, на̄ кхон̇джалун̇ а̄н, дун̇хукери милане мадхйа та па̄н̇ча-ба̄н̣а, на̄ со раман̣а, на̄ ха̄ма раман̣ӣ, дун̇ху-мана манобхава пеш̣ала джа̄ни’, э сакхи, се-саба према-ка̄хинӣ, ка̄ну-т̣ха̄ме кахаби вичхурала джа̄ни’, на̄ кхон̇джалун̇ дӯтӣ, на̄ кхон̇джалун̇ а̄н, дун̇хукери милане мадхйа та па̄н̇ча-ба̄н̣а. Стихотворение раскрывает чувства Шримати Радхарани, которая говорит: «Еще до Нашей встречи Нас уже влекло друг к другу. Влечение родилось от первого же случайного взгляда. Так возникла Наша связь. День ото дня она крепла, пока не стала неразрывной. Наша привязанность друг к другу стала естественным продолжением Нас самих. Причина ее кроется не в Кришне, который наслаждается Мной, и не во Мне, ибо Я лишь доставляю Ему наслаждение. Причину следует искать в другом. Возникновением этой привязанности Мы обязаны Нашей встрече. Такая обоюдная привязанность именуется манобхавой, самим богом любви. Ум Кришны и Мой ум слились воедино. Сейчас, в разлуке, очень трудно объяснить Нашу любовь. Дорогая подруга, хотя Кришна, возможно, уже забыл обо всем, ты понимаешь Меня и сможешь передать Ему Мои слова. Но во время Нашей первой встречи Мы ни через кого не передавали посланий, и Я никого не просила встретиться с Кришной. Нашими посредниками были пять стрел бога любви» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.194).

14  На па̄райе ’хам̇ ниравадйа-сам̇йуджа̄м̇, сва-са̄дху-кр̣тйам̇ вибудха̄йуш̣а̄пи вах̣ / йа̄ ма̄бхаджан дурджайа-геха-ш́р̣н̇кхала̄х̣, сам̇вр̣ш́чйа тад вах̣ пратийа̄ту са̄дхуна̄ — «Когда исчезновение Господа Кришны с места раса-лилы повергло гопи в отчаяние, Кришна вернулся и сказал: „Дорогие гопи, наши отношения, конечно же, свободны от материальной скверны. Я должен признать, что не в силах выплатить вам Свой долг даже за много жизней, ведь вы, просто чтобы искать Меня, разорвали семейные узы. Я не способен отблагодарить вас по заслугам, поэтому довольствуйтесь вашей собственной чистотой и честностью в делах“» («Шримад-Бхагаватам», 10.32.22; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.93).

15  Эи ‘преме’ра анурӯпа на̄ па̄ре бхаджите / атаэва ‘р̣н̣ӣ’ хайа — кахе бха̄гавате — «В „Шримад-Бхагаватам“ [10.32.22] говорится, что Господь Кришна не может достойно вознаградить Своих преданных за служение в мадхурья-расе и потому всегда остается в долгу перед ними» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.92).

16  Хе дева! ставане тава̄кхила-гун̣а̄на̄м̇ те вирин̃ча̄дайо, дева̄ вйартха-мано-ратха̄х̣ ким у вайам̇ мартйа̄дхама̄х̣ курмахе / этан но вибудхаих̣ када̄пй атиш́айа̄лан̇ка̄ра итй учйата̄м̇, ш́а̄стреш̣в эва «на па̄райе ’хам» ити йад га̄там̇ мукундена тат — «Мой повелитель, даже все небожители, возглавляемые Господом Брахмой, расстроены из-за своей неспособности (должным образом) прославить все твои божественные качества. Что же тогда говорить обо мне, падшей душе, простом смертном? Конечно же, ученые мужи не будут расточать красноречие, восхваляя это утверждение, ибо даже Верховная Личность Бога, сам Господь Шри Кришна, произнес Свое знаменитое признание, запечатленное в писаниях: на па̄райе ‘хам — „Я не способен (ответить взаимностью на твою преданность)“» («Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 3).

17  Наимиш̣е ’нимиш̣а-кш̣етре, р̣ш̣айах̣ ш́аунака̄дайах̣ / сатрам̇ сварга̄йа лока̄йа, сахасра-самам а̄сата — «Однажды в святом месте, в лесу Наймишаранья собрались великие мудрецы во главе с мудрецом Шаунакой, чтобы совершить великое тысячелетнее жертвоприношение для удовлетворения Господа и Его преданных» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.4).

18  «Желание попасть на Сварга-локу».

19  Ом̇ намо бхагавате ва̄судева̄йа, джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д, итараташ́ ча̄ртхешв абхиджн̃ах свара̄т̣, тене брахма хр̣да̄ йа а̄ди-кавайе, мухйанти йат сӯрайах̣, теджо-ва̄ри-мр̣да̄м йатха̄, винимайо йатра три-сарго ’мр̣ша̄, дха̄мна̄ свена сада̄ нираста-, кухакам̇ сатйам̇ парам̇ дхӣмахи — «О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы, о всепроникающая Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, ибо Он Абсолютная Истина и изначальная причина всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует иной причины, кроме Него. Именно Он вначале вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, первого живого существа. Даже великие мудрецы и полубоги введены Им в заблуждение, подобно тому, как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. Поэтому я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он — Абсолютная Истина» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.1).

20  Дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇, ведйам̇ ва̄ставам атра васту ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам / ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣, садйо хр̣дй аварудхйате ’тра кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯш̣убхис тат-кш̣ан̣а̄т — «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материалистичные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).

21  Нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇, ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам / пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам, мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣ — «О, искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).

22  Саттва̄нурӯпа̄ сарвасйа ш́раддха̄ бхавати бха̄рата / ш́раддха̄майо ’йам̇ пуруш̣о йо йач чхраддхах̣ са эва сах̣ — «Бхарата! Глубина постижения истины человеком определяет его тип веры. Вера — основа бытия каждого. Какова вера — таков и человек» (Бхагавад-гита, 17.3).





←  «Сойти с ума». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж | “Going Bananas.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj ·• Архив новостей •· Новости из Ярославля. Август 2019 года
 →
Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Истины «Шримад-Бхагаватам»,
явленные Махапрабху как высший дар

(3 сентября 2007 года, утро. Лахта, Санкт-Петербург)

 

Когда Нарада Госвами ругал Ведавьясу, в этом был величайший смысл. Он сказал: «То, что я тебе сейчас говорю, в том, в чем я сейчас тебя упрекаю, есть величайший смысл. Суть этого в том, что я хочу, чтобы ты раскрыл это [высшее] знание [о Кришне]. Оно явится в твоем сердце, и ты сможешь это раскрыть».

#00:01:33#

Эта шлока из «Бхагаватам» очень известна. Очень часто Парам-Гурудев, Шрила Шридхар Махарадж, использовал эту шлоку, в которой Нарада обращается с упреком к Ведавьясе. Он использовал ее часто в своих программах и в проповеди.

#00:01:51#

бхакти-йогена манаси
самйак пран̣ихите ’мале
апаш́йат пуруш̣ам̇ пӯрн̣ам̇
ма̄йа̄м̇ ча тад-апа̄ш́райам[1]

#00:03:13#

Можно сказать, что эта встреча Ведавьясы с Нарадой фактически стала инициацией после того, как Нарада обратился к Ведавьясе со своими наставлениями. Он поднял его на новый план бытия своими наставлениями. Он сказал: «Посмотри! Через медитацию ты осознаешь, что такое мир материи, где мы существуем, где существую я и где присутствует трансцендентная реальность, сладостный Абсолют».

#00:04:13#

...майи джн̃а̄нам̇ мад-а̄ш́райам[2]

#00:04:37#

И можно сказать так, что в этом материальном мире майя занимает особое положение. Хотя она является частью Абсолютной Истины, но она всегда пребывает за пределами Абсолютной Истины, позади Абсолютной Истины и служит таким образом. Но сама Абсолютная Истина открыта. Майя не может Ее затронуть.

#00:05:13#

Благодаря этому по милости Ведавьясы мы можем увидеть наше положение, мы можем понять, где мир иллюзии, где пребываем мы, и какое положение занимает Господь, Бхагаван.

#00:05:47#

ваданти тат таттва-видас
таттвам̇ йадж джн̃анам адвайам…
[3]

#00:06:47#

«Бхагаватам» объясняет, что существует единая истина адвайя-гьяна. Эта единая истина, которая является одной по сути, проявляется в разных планах существования, таких как: Брахман — сознание, Параматма — атомарное присутствие Господа, и Бхагаван — Его непосредственный, личный аспект.

#00:07:17#

йасйа прабха̄ прабхавато джагад-ан̣д̣а-кот̣и
кот̣ӣш̣в аш́еш̣а-васудха̄ди-вибхӯти-бхиннам…
[4]

#00:07:34#

брахма — ан̇га-ка̄нти та̄н̇ра, нирвиш́еш̣а прака̄ш́е
сӯрйа йена чарма-чакш̣еджйотирмайа бха̄се
[5]

#00:08:18#

Кришнадас Кавирадж объясняет смысл шлоки «Брахма-самхиты», которая сравнивает Господа с солнцем. И сказано, каким образом мы соприкасаемся с солнцем. Мы существуем, живем в его лучах, но наше непосредственное, близкое соприкосновение с солнцем невозможно, поскольку мы будем сожжены силой его энергии, энергией его света.

#00:09:21#

И то, что является для нас Брахма-концепцией, можно сравнить с тем, как, живя непосредственно под солнечным светом, мы соприкасаемся с этой энергией света, с этим потоком. Но мы не в состоянии, не обладаем качествами, чтобы соприкоснуться непосредственно с солнцем, вступить с ним в непосредственные отношения, поскольку у нас не хватает способностей для этого. Брахман — это то, что исходит [от Бхагавана, Личности Бога], как свет из солнца.

#00:11:23#

Но Господь, который присутствует в форме Параматмы, пребывает непосредственно на уровне души. Он видит все желания, все чаяния души, когда соприкасается с душой. Существуют разные способы восприятия этого плана бытия — Параматмы. Некоторые аштанга-йоги иногда могут в состоянии просветления соприкасаться с Параматмой.

#00:12:28#

джн̃а̄нӣ джӣван-мукта-даш́а̄ па̄ину кари’ ма̄не
вастутах̣ буддхи ‘ш́уддха’ нахе кр̣ш̣н̣а-бхакти вине
[6]

#00:13:10#

И высший план [проявления Бога] — это Бхагаван, который присутствует как источник и Его энергия. Он может быть достижим только посредством бхакти-йоги. Только с помощью бхакти-йоги можно вступить во взаимоотношения с Ним. Лишь гьяна-йога, некое интеллектуальное сознание этого аспекта реальности, не может дать полноты отношения с Ним. А бхакти-йога — это совершенный процесс взаимоотношений с Богом. Если бы не было бхакти-йоги, то наша связь с Богом была бы невозможна.

#00:15:08#

В эту эпоху [Кали-югу] приход Махапрабху ознаменовал глубочайшее соприкосновение с божественным планом бытия, настолько близкое, настолько совершенное, позволяющее не просто соприкоснуться с Богом, но вступить с Ним в непосредственные личностные семейные отношения. И все это является величайшей заслугой Шри Чайтаньи Махапрабху. Он открыл эту возможность для живых существ.

#00:16:18#

ш́а̄нта, да̄сйа, сакхйа, ва̄тсалйа, мадхура[7]

И:

карун̣а, ха̄сйа, адбхута, вира, раудра, вӣбхатса, бхайа[8]

#00:16:54#

Гауна и мукхья — это два понятия, которые включают в себя двенадцать видов отношений души с Богом[9]. Писания объясняют, что существует пять основных [рас]: нейтральное [отношение], служение, дружба, родительские отношения, а также чувство супружеской любви; а также семь второстепенных рас, оттенки этих рас, которые могут проявляться как сострадание, гнев и так далее и тому подобное. Различные оттенки чувств. Эти пять рас по-разному проявляются в отношениях. Вот эти семь видов являются оттенками, можно сказать, нотами, составляющими музыку отношений.

#00:18:48#

ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д…[10]

#00:21:01#

В писаниях говорится, что Радха и Кришна разделены. Единое разделено на двоих: Радху и Кришну. Единое разделилось на двоих, чтобы обрести наслаждение в хладини-шакти. Это энергия, дарующая счастье, счастье любви, которое проявляется в обмене [чувствами] между Ними. Но иногда эти двое становятся Единым, одним. И это Чайтанья Махапрабху, который пришел в этот мир, чтобы испытать чувство божественной любви. После того, как Махапрабху выполнил Свои обязанности, обязанности аватара юга-дхармы, то есть даровал людям воспевание Святого Имени, Он сам воспользовался состоянием Чайтаньи, чтобы пережить самое высшее чувство божественной любви и разлуки. Таким образом, мы в высшей степени удачливые души, что стали свидетелями этого воплощения, этого невиданного состояния, которое пережил Махапрабху в форме кришна-премы, в форме разлуки.

#00:22:37#

(йади) гаура на̄ хаита, кемане хаита,
              кемане дхарита̄м де’
кр̣ш̣н̣а-према-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄,
             джагате джа̄на̄та ке?
[11]

#00:24:16#

В своей поэзии Васудев Гхош написал, что если бы Махапрабху не пришел в этот мир, человечество не смогло бы получить возможность соприкоснуться с этим феноменом, который принес Махапрабху, — возможностью пережить это состояние божественной любви. Не просто пережить его самому, а даровать его всему миру.

#00:25:22#

йе ваи бхагавата̄ прокта̄, упа̄йа̄ хй а̄тма-лабдхайе
ан̃джах̣ пум̇са̄м авидуш̣а̄м̇, виддхи бха̄гавата̄н хи та̄н
[12]

#00:26:39#

В «Бхагаватам», в одиннадцатой песне во второй или седьмой главе, есть шлока, где Кришна описывает славу бхакти-йоги.

#00:26:49#

Шрила Авадхут Махарадж: Гурудев приводит смешной пример, но очень точный.

#00:26:54#

Шрила Говинда Махарадж: Если бы самоса меня полностью удовлетворила… Кришна говорит: «Я дам тебе не просто самосу, я дам тебе самосу с самой лучшей начинкой. Я дам тебе то, что тебя полностью очарует». Таким образом, Кришна сам прославляет бхакти-йогу как нечто, способное абсолютным образом удовлетворить потребности живого существа.

#00:27:39#

Кришна очень просто открывает секрет. Он говорит: «Если ты хочешь обрести Меня, то Я тебе открываю тайну, каким образом можно Меня обрести. Совершай эту бхакти-йогу, и тогда Я буду твоим». И в этом есть простота обмена. Кришна говорит: «Вот таким образом вы должны отдавать, и именно так Я принимаю». В этом есть совершенство отношений между душой и Господом, когда Господь принимает от нас [преданность и любовь].

#00:28:37#

Рамананда Рай в беседе с Махапрабху раскрывает эти истины. Махапрабху говорит: «Прошу тебя! Скажи Мне, возможно ли еще что-то [более] глубокое, более совершенное?» И, когда они дошли до самой высшей «планки», тогда Рамананда Рай, улыбаясь, ответил: «Да, есть, но это не описано в писаниях. Есть что-то за пределами писаний».

#00:29:29#

Рамананда говорит: «Я не могу найти подтверждения того, что присутствует в моем сердце, в писаниях, но если Ты хочешь, для Твоего удовлетворения я скажу Тебе то, что чувствует мое сердце. Не знаю, примешь Ты это или нет».

#00:29:56#

пахилехи ра̄га найана-бхан̇ге бхела
анудина ба̄д̣хала, авадхи на̄ гела…
…на̄ со раман̣а, на̄ ха̄ма раман̣ӣ
дун̇ху-мана манобхава пеш̣ала джа̄ни’
э сакхи, се-саба према-ка̄хинӣ
ка̄ну-т̣ха̄ме кахаби вичхурала джа̄ни’…
[13]

#00:31:07#

на па̄райе ’хам̇ ниравадйа-сам̇йуджа̄м̇[14]

#00:31:38#

...‘р̣н̣ӣ’ хайа — кахе бха̄гавате[15]

#00:32:27#

Далее Махапрабху беседует с Раманандой Раем, и Рамананда начинает читать поэзию. Эта поэзия настолько глубоко раскрывает положение Махапрабху, что Махапрабху в какой-то момент закрывает ему рот рукой и говорит: «Все! Все! Больше не нужно ничего говорить».

#00:32:46#

Я уже объяснил принцип того, что если мы отдаем что-то Господу, то Господь одаривает нас чем-то свыше. Все это является в высшей степени совершенными отношениями. Но относительно враджа-гопи Господь говорит: «Здесь Я впервые в замешательстве. Впервые происходит так, что Я не в состоянии отплатить им. Их преданность такова, что Я не знаю, чем наградить их. Я чувствую, что Я ограничен. Я не в состоянии найти подлинную плату. Я не в состоянии вознаградить их за их преданность. Она настолько совершенна и чиста, что Мне нечего им дать».

#00:33:34#

Кришна поражен. Он полностью покорен преданностью Своего чистого преданного. Это описывается в отношении враджа-гопи. Гурудев говорит, что гопи одеваются, как Кришнадас Кавирадж пишет в «Чайтанья-чаритамрите», что гопи одеваются в прекрасные совершенные одежды [безусловной преданности]. Они удивляют своей формой, но все, что они делают, полностью только ради удовлетворения Кришны. У них нет никакого личного мотива.

#00:34:29#

…«на па̄райе ’хам» ити йад га̄там̇ мукундена тат[16]

#00:34:42#

на па̄райе ’хам̇ ниравадйа-сам̇йуджа̄м̇…

#00:35:06#

Эта шлока, которую упоминает Шрила Шридхар Махарадж в своей проповеди, — это выражение самого Кришны: «Впервые Я нахожусь в замешательстве. Я получил от вас такую преданность, что не могу вам ничего вернуть. Мне нечего вам вернуть. Я полностью покорен вами».

#00:35:27#

хе дева! ставане тава̄кхила[-гун̣а̄на̄м̇ те вирин̃]ча̄дайо
дева̄ вйартха-мано-ратха̄х̣ ким у вайам̇ мартйа̄дхама̄х̣ курмахе
этан но вибудхаих̣ када̄пй атиш́айа̄лан̇ка̄ра итй учйата̄м̇
ш́а̄стреш̣в эва «на па̄райе ’хам» ити йад га̄там̇ мукундена тат

#00:36:35#

Следует помнить, что до прихода Махапрабху Кришна-концепция была утрачена людьми. Не было не только такого глубокого понимания, но не были созданы такие условия, где преданность могла бы свободно распространяться.

#00:38:32#

наимиш̣е ’нимиш̣а-кш̣етре
р̣ш̣айах̣ ш́аунака̄дайах̣
сатрам̇ ан̇гира̄…
[17]

Госвами Махарадж (напоминает): Сварга̄йа лока̄йа

Шрила Говинда Махарадж: Сатрам̇ ан̇гира̄сварга-ка̄майа̄.

#00:39:30

сварга-ка̄майа̄[18]

#00:39:42#

джанма̄дй асйа йато…[19]

#00:39:47#

дхармах̣ проджджхита...[20]

#00:39:51#

нигама-калпа-тарор...[21]

#00:40:20#

Сегодня утром я рассматривал книгу, которую напечатал Бхарати Махарадж, и, естественно, зная славу «Шримад-Бхагаватам», я хотел понять, как он его перевел. И я попросил доктора Кумара почитать мне перевод шлок, и тут же мой ум погрузился в «Бхагаватам» с начальных шлок «Бхагаватам», которые говорят о том, что эта религия для тех, кто лишен зависти. И далее сразу же буквально через три шлоки «Бхагаватам» открывает саму суть сознания Кришны. Я понял, что первые стихи «Бхагаватам» раскрывают самое фундаментальное трансцендентное положение, приходят к самому высшему пониманию онтологии сознания Кришны.

#00:41:33#

бхур, бхувах, сварга, махах, гьянах, тапах, сатьях

атала, витала, сутала, талатала, махатала, расатала, патала

Матсья, Курма, Вараха, Вамана, Нрисимха, Рама.

#00:42:49#

Я подумал о том, что мы живем в мире, который состоит из таких планов бытия, как бхур бхувах свах тапа, то есть высшие планы бытия. А также существуют низшие планы бытия. Четырнадцать планетных систем, которые разделены на три уровня бытия [высшие, средние и низшие]. Но выше райского существования [высших планетных систем] существует Вираджа-Паравьома, промежуточное состояние. Затем открывается безграничная Вайкунтха [духовный мир], в которой существуют миры Курмы, Матсьи и прочих воплощений Господа Вишну. Но я был поражен тем, что здесь в этом [материальном] мире нам раскрыто знание «Бхагаватам», которое помимо всех этих бесконечных планов трансцендентного бытия описывает самое высокое, самое совершенное состояние души.

#00:43:52#

…йо йач чхраддхах̣ са эва сах̣[22]

#00:45:11#

Далее Кришна говорит: «Я являю столь высшее знание тебе. Я открываю вам это высшее знание, но Я не навязываю его вам. Посмотрите, существует множество разных других планов бытия, куда вы можете стремиться. Я объясняю вам, что [это знание] самое высшее, но при этом не отрицаю того, что существуют другие пути: какие-то живые существа очарованы некими другими целями и не хотят принять эту высшую идею, у них есть свои представления». Кто-то мечтает поехать в Бенгалию, кто-то в Асан, кто-то — в другое место. У каждого человека своя цель достичь чего-то.

#00:45:57#

Кришна говорит: «Я не мешаю вам исполнять свои желания». И так произошло, когда шестьдесят тысяч мудрецов совершали жертвоприношения, чтобы попасть на райские планеты, в это время появился Сута Госвами. Мудрецы увидели его и сказали: «О! Так это же тот самый Сута, который присутствовал при той легендарной беседе между царем Парикшитом и Шукадевой Госвами». И они обратились к нему: «Пока мы совершаем здесь это жертвоприношение, просим тебя поведать нам о том, что ты услышал во время той легендарной беседы между двумя высочайшими личностями».

#00:48:43#

Это была легендарная встреча, когда присутствовали величайшие муни, риши, умы вселенной. Там были такие личности, как Атри, Васиштха Риши и прочие мудрецы, которые обладали бесконечным знанием священных писаний. Там присутствовал сам Ведавьяса и Бхагаван Нарада, там присутствовали умы вселенной. Но, пообщавшись с Шукадевой Госвами, Махарадж Парикшит сказал: «Прошу вас не думать ни о чем! Даже тот факт, что я должен буду оставить свое тело, сгореть от укуса змея, больше меня не беспокоит. Прошу вас продолжать хари-катху, продолжать прославление деяний Господа. Я хочу слышать только об этом».

#00:51:43#

Невозможно описать нашу удачу. Это высшее знание естественным образом открылось нам, но открылось нам непросто так. Это запредельное знание было явлено по милости Махапрабху, и для нас его сохранила гуру-парампара, наши великие наставники, учителя, которые через Сарасвати Тхакура, через Парам-Гурудева, Шрилу Шридхара Махараджа, явили это знание нам и сделали его доступным и открытым для нас. Нам трудно оценить это, поскольку мы получили его, можно сказать, как милость, не заплатив за него. Но это знание является высшим божественным знанием, которое позволяет раскрыть отношения души, расы, отношения души и Бога, Кришны. И все это стало возможным лишь только благодаря приходу Махапрабху в этот мир.

#00:53:11#

Не следует думать, что это абсолютно бесплатно. Безусловно, высшая концепция сознания Кришны не может быть обретена без сукрити. Сукрити — это определенные духовные заслуги за многие миллионы жизней.

#00:53:49#

Поэтому, вступив в эту величайшую духовную преемственность, нам следует продвигаться по духовному пути и стараться всячески избегать оскорблений, которые могут остановить наш духовный прогресс.

Такова моя молитва ко всем вам.

#00:54:16#

[Шрила Гурудев исполняет бхаджан «Бхаджаху ре мана».]

#00:59:53#

[Воспевание Харе Кришна маха-мантры. Киртан.]

#01:01:46#

[Прославления.]

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила: Лаванга Лата Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас




[1] «Он [Вьясадева] сосредоточил свой ум, в совершенстве заняв его связующим процессом преданного служения [бхакти-йогой], в котором нет ни малейшей примеси материального, и увидел Абсолютную Личность Бога и Его внешнюю энергию, полностью находящуюся в Его власти» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.4).

[2] Шримад-Бхагаватам, 3.4.30.

[3] Ваданти тат таттва-видас, таттвам̇ йадж джн̃а̄нам адвайам / брахмети парама̄тмети, бхагава̄н ити ш́абдйате — «Сведущие трансценденталисты, познавшие Абсолютную Истину, называют эту недвойственную субстанцию Брахманом, Параматмой и Бхагаваном» («Шримад-Бхагаватам», 1.2.11).

[4] Йасйа прабха̄ прабхавато джагад-ан̣д̣а-кот̣и-, кот̣ӣш̣в аш́еш̣а-васудха̄ди-вибхӯти-бхиннам / тад брахма ниш̣калам анантам аш́еш̣а-бхӯтам̇, говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми — «Я поклоняюсь Говинде, предвечному всемогущему Господу. Ослепительное сияние Его божественного тела — это безличный Брахман, абсолютный, всеобъемлющий и беспредельный; в нем проявлены мириады вселенных с бесчисленными планетами, хранящими несметные богатства» («Брахма-самхита, 5.40; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 2.14).

[5] «Лишенное разнообразия сияние безличного Брахмана представляет собой лучи, исходящие от тела Кришны. Это похоже на солнце. Когда мы смотрим на солнце невооруженным глазом, то кажется, что оно состоит из одного сияния» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.159).

[6] «Есть множество философов [гьяни], принадлежащих к школе майявады. Они заняты умозрительными рассуждениями и, считая себя освобожденными, величают себя Нараяной. Однако сознание их остается нечистым, пока они не обращаются к преданному служению Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 22.29).

[7] Ш́а̄нта, да̄сйа, сакхйа, ва̄тсалйа, мадхура-раса на̄ма / кр̣ш̣н̣а-бхакти-раса-мадхйе е пан̃ча прадха̄на — «Есть пять основных трансцендентных рас, или видов взаимоотношений с Верховной Личностью Бога. Это шанта [нейтральные отношения], дасья [отношения слуги и господина], сакхья [дружеские отношения], ватсалья [родительские отношения] и мадхура [отношения возлюбленных]» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.185) (см. комментарий Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к этому стиху.).

[8] Ха̄сйо ’дбхутас татха̄ вӣрах̣, карун̣о раудра итй апи / бхайа̄наках̣ са-бӣбхатса, ити гаун̣аш́ ча саптадха̄ — «Помимо пяти видов непосредственных взаимоотношений, есть еще семь косвенных: смех [хасья], изумление [адбхута], рыцарство [вира], сострадание [каруна], гнев [раудра], смятение [вибхатса] и страх [бхая]» («Бхакти-расамрита-синдху», 2.5.116; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 19.186) (см. комментарий Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к 187 стиху 19 главы Мадхья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты»).

[9] Мукхья-раса — прямые отношения, которые включают в себя пять основных рас: шанта, дасья, сакхья, ватсалья, мадхура. Гауна-раса — косвенные отношения, которые включают в себя семь второстепенных рас: каруна, хасья, адбхута, вира, раудра, вибхатса, бхая.

[10] Ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д, эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау / чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇, ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам — «Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» (Сварупа Дамодар Госвами; приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Ади-лила, 1.5; 4.55)). 

[11] Цитируя стих, Шрила Гурудев меняет некоторые слова местами. В оригинале: (йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита, кемане дхарита̄м де’ / према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄, джагате джа̄на̄та ке? — «Если бы Господь Гаура не явился, что стало бы с нами? Как бы мы жили? Если бы Он не пришел, как бы мы узнали о славе Шри Радхи и высшей любви к Кришне, исполненной экстаза?» (Шрила Васудев Гхош. «Йади Гаура на хаита», 1).

[12] «Верховный Господь сам указал пути, по которым прийти к Нему могут даже те, кто пребывает в гуне невежества. Знай, что эти пути и есть бхагавата-дхарма» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.34).

[13] Пахилехи ра̄га найана-бхан̇ге бхела, анудина ба̄д̣хала, авадхи на̄ гела, на̄ кхон̇джалун̇ дӯтӣ, на̄ кхон̇джалун̇ а̄н, дун̇хукери милане мадхйа та па̄н̇ча-ба̄н̣а, на̄ со раман̣а, на̄ ха̄ма раман̣ӣ, дун̇ху-мана манобхава пеш̣ала джа̄ни’, э сакхи, се-саба према-ка̄хинӣ, ка̄ну-т̣ха̄ме кахаби вичхурала джа̄ни’, на̄ кхон̇джалун̇ дӯтӣ, на̄ кхон̇джалун̇ а̄н, дун̇хукери милане мадхйа та па̄н̇ча-ба̄н̣а. Стихотворение раскрывает чувства Шримати Радхарани, которая говорит: «Еще до Нашей встречи Нас уже влекло друг к другу. Влечение родилось от первого же случайного взгляда. Так возникла Наша связь. День ото дня она крепла, пока не стала неразрывной. Наша привязанность друг к другу стала естественным продолжением Нас самих. Причина ее кроется не в Кришне, который наслаждается Мной, и не во Мне, ибо Я лишь доставляю Ему наслаждение. Причину следует искать в другом. Возникновением этой привязанности Мы обязаны Нашей встрече. Такая обоюдная привязанность именуется манобхавой, самим богом любви. Ум Кришны и Мой ум слились воедино. Сейчас, в разлуке, очень трудно объяснить Нашу любовь. Дорогая подруга, хотя Кришна, возможно, уже забыл обо всем, ты понимаешь Меня и сможешь передать Ему Мои слова. Но во время Нашей первой встречи Мы ни через кого не передавали посланий, и Я никого не просила встретиться с Кришной. Нашими посредниками были пять стрел бога любви» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.194).

[14] На па̄райе ’хам̇ ниравадйа-сам̇йуджа̄м̇, сва-са̄дху-кр̣тйам̇ вибудха̄йуш̣а̄пи вах̣ / йа̄ ма̄бхаджан дурджайа-геха-ш́р̣н̇кхала̄х̣, сам̇вр̣ш́чйа тад вах̣ пратийа̄ту са̄дхуна̄ — «Когда исчезновение Господа Кришны с места раса-лилы повергло гопи в отчаяние, Кришна вернулся и сказал: „Дорогие гопи, наши отношения, конечно же, свободны от материальной скверны. Я должен признать, что не в силах выплатить вам Свой долг даже за много жизней, ведь вы, просто чтобы искать Меня, разорвали семейные узы. Я не способен отблагодарить вас по заслугам, поэтому довольствуйтесь вашей собственной чистотой и честностью в делах“» («Шримад-Бхагаватам», 10.32.22; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.93).

[15] Эи ‘преме’ра анурӯпа на̄ па̄ре бхаджите / атаэва ‘р̣н̣ӣ’ хайа — кахе бха̄гавате — «В „Шримад-Бхагаватам“ [10.32.22] говорится, что Господь Кришна не может достойно вознаградить Своих преданных за служение в мадхурья-расе и потому всегда остается в долгу перед ними» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.92).

[16] Хе дева! ставане тава̄кхила-гун̣а̄на̄м̇ те вирин̃ча̄дайо, дева̄ вйартха-мано-ратха̄х̣ ким у вайам̇ мартйа̄дхама̄х̣ курмахе / этан но вибудхаих̣ када̄пй атиш́айа̄лан̇ка̄ра итй учйата̄м̇, ш́а̄стреш̣в эва «на па̄райе ’хам» ити йад га̄там̇ мукундена тат — «Мой повелитель, даже все небожители, возглавляемые Господом Брахмой, расстроены из-за своей неспособности (должным образом) прославить все твои божественные качества. Что же тогда говорить обо мне, падшей душе, простом смертном? Конечно же, ученые мужи не будут расточать красноречие, восхваляя это утверждение, ибо даже Верховная Личность Бога, сам Господь Шри Кришна, произнес Свое знаменитое признание, запечатленное в писаниях: на па̄райе ‘хам — „Я не способен (ответить взаимностью на твою преданность)“» («Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 3).

[17] Наимиш̣е ’нимиш̣а-кш̣етре, р̣ш̣айах̣ ш́аунака̄дайах̣ / сатрам̇ сварга̄йа лока̄йа, сахасра-самам а̄сата — «Однажды в святом месте, в лесу Наймишаранья собрались великие мудрецы во главе с мудрецом Шаунакой, чтобы совершить великое тысячелетнее жертвоприношение для удовлетворения Господа и Его преданных» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.4).

[18] «Желание попасть на Сварга-локу».

[19] Ом̇ намо бхагавате ва̄судева̄йа, джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д, итараташ́ ча̄ртхешв абхиджн̃ах свара̄т̣, тене брахма хр̣да̄ йа а̄ди-кавайе, мухйанти йат сӯрайах̣, теджо-ва̄ри-мр̣да̄м йатха̄, винимайо йатра три-сарго ’мр̣ша̄, дха̄мна̄ свена сада̄ нираста-, кухакам̇ сатйам̇ парам̇ дхӣмахи — «О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы, о всепроникающая Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, ибо Он Абсолютная Истина и изначальная причина всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует иной причины, кроме Него. Именно Он вначале вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, первого живого существа. Даже великие мудрецы и полубоги введены Им в заблуждение, подобно тому, как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. Поэтому я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он — Абсолютная Истина» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.1).

[20] Дхармах̣ проджджхита-каитаво ’тра парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇, ведйам̇ ва̄ставам атра васту ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам / ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣, садйо хр̣дй аварудхйате ’тра кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯш̣убхис тат-кш̣ан̣а̄т — «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материалистичные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).

[21] Нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇, ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам / пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам, мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣ — «О, искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3).

[22] Саттва̄нурӯпа̄ сарвасйа ш́раддха̄ бхавати бха̄рата / ш́раддха̄майо ’йам̇ пуруш̣о йо йач чхраддхах̣ са эва сах̣ — «Бхарата! Глубина постижения истины человеком определяет его тип веры. Вера — основа бытия каждого. Какова вера — таков и человек» (Бхагавад-гита, 17.3).



Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования