«Шлока | Молитва Рагхунатха Даса Госвами Шри Говардхану». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж



скачать (формат MP3, 2.51M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Молитва Рагхунатха Даса Госвами Шри Говардхану

 

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣
1

Джай Шрила Гурудев!

#00:00:41#

Мы прославляем Гуру Махараджа и Говардхана-пуджу и надеемся, что они будут милостивы к нам, поскольку мы все не квалифицированы, мы словно дети. Но у нас есть некая связь с гуру-парампарой, Шрилой Рагхунатхом Дасом Госвами.

#00:01:14#

нирӯпадхи-карун̣ена ш́рӣ-ш́ачӣ-нанданена,
твайи капат̣и-ш́ат̣хо ’пи тват-прийен̣а̄рпито ’сми
ити кхалу мама йогйа̄йогйата̄м̇ та̄магр̣хн̣ан,
ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана! твам2

#00:01:57#

Рагхунатх Дас Госвами выразил чувства служения Говардхану в своей поэме и это вселяет в нас некоторую надежду, некоторое упование.

#00:02:58#

Рагхунатх Дас Госвами говорит: «У меня нет никаких способностей поклоняться Говардхану, но Махапрабху даровал мне связь, Он дал мне этот Говардхан. И я предлагаю всех своих последователей, всех преданных Говардхану, тем самым я связываю всех, кто за мной идет, со служением Говардхану».

#00:03:28#

У меня тоже нет никаких способностей, никакой квалификации, но я предлагаю всех вас служению Говардхану. И в этом наше упование.

Переводчик: Шрипад Б. Ч. Бхарати Махарадж
Транскрипцию выполнил: Традиш Дас

 


1 «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом».

2 «Я прошу Тебя, яви мне Свое высшее божественное начало. Я понимаю, что у меня нет никаких способностей для восприятия, но знаю, что получил частицу Тебя из рук Шри Чайтаньи Махапрабху, Который неотличен от Господа Кришны, поэтому, прошу Тебя, даруй мне восприятие божественного мира» («Говардхана-васа-прартхана-дашака», 10).



Finnish

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Raghunath Das Goswamin rukous Sri Govardhanille


oṁ ajñāna-timirāndhasya jñānāñjana-śalākayā
chakṣur unmilitaṁ yena tasmai śrī-gurave namaḥ

[”Voitelemalla silmäni sambandha-jñānan parantavalla balsamilla, oikealla käsityksellä ympäröivästä maailmasta, Guru herätti sisäisen näkökykyni ja toi minut pois tietämättömyyden pimeydestä antaen minulle toivoa. Suurella kunnioituksella kumarrun syvään Śrī Gurudevan eteen.”]

Jai Srila Gurudev!

Ylistämme Guru Maharajia ja Govardhan-pujaa ja toivomme, että he ovat meille armollisia, koska olemme kaikki epäpäteviä, olemme kuin lapsia. Mutta meillä on jonkinlainen yhteys guru-paramparaan, Srila Raghunath Das Goswamiin.

nirūpadhi-karuṇena śrī-śacī-nandanena,
tvayi kapaṭi-śaṭho ’pi tvat-priyeṇārpito ’smi
iti khalu mama yogyāyogyatāṁ tāmagṛhṇan,
nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana! tvam

[”Pyydän Sinua paljastamaan minulle korkeimman jumalaisen prinsiippisi. Ymmärrän, ettei minulla ole minkäänlaisia [henkisiä] havaintokykyjä, mutta tiedän, että olen saanut hiukkasen Sinusta [Girirajista] Sri Chaitanya Mahaprabhun käsistä, joka ei eroa Herra Krishnasta, joten pyydän sinua antamaan minulle havaintokyvyn jumalallisesta maailmasta” (”Govardhana-vasa-prarthana-dashaka”, 10).]

Raghunath Das Goswami on ilmaissut Govardhanin palvelemisen tunteet runoelmassaan, ja tämä antaa meille jonkinlaista toivoa ja varmuutta.

Raghunath Das Goswami sanoo: ”Minulla ei ole minkäänlaisia kykyjä palvoa Govardhania, mutta Mahaprabhu on antanut minulle yhteyden, Hän on antanut minulle tämän Govardhanin. Ja minä tarjoan kaikki seuraajani, kaikki bhaktat Govardhanille, ja niin tekemällä yhdistän kaikki ne, jotka seuraavat minua, palvelemaan Govardhania.”

[Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj puhuu tässä itsestään:] Minulla ei myöskään ole minkäänlaisia kykyjä eikä pätevyyttä, mutta tarjoan teidät kaikki palvelemaan Govardhania. Ja siinä on toivomme.

Translated by Lila Devi Dasi




←  “Utilising our fortune.” Srila B. R. Madhusudan Maharaj. 14 November 2012. Govardhan, India ·• Архив новостей •· «Слава холма Говардхан» (часть 1). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 21 октября 2006 года | Лахта, Санкт-Петербург  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 2.6 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Молитва Рагхунатха Даса Госвами Шри Говардхану

 

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣
1

Джай Шрила Гурудев!

#00:00:41#

Мы прославляем Гуру Махараджа и Говардхана-пуджу и надеемся, что они будут милостивы к нам, поскольку мы все не квалифицированы, мы словно дети. Но у нас есть некая связь с гуру-парампарой, Шрилой Рагхунатхом Дасом Госвами.

#00:01:14#

нирӯпадхи-карун̣ена ш́рӣ-ш́ачӣ-нанданена,
твайи капат̣и-ш́ат̣хо ’пи тват-прийен̣а̄рпито ’сми
ити кхалу мама йогйа̄йогйата̄м̇ та̄магр̣хн̣ан,
ниджа-никат̣а-нива̄сам̇ дехи говардхана! твам2

#00:01:57#

Рагхунатх Дас Госвами выразил чувства служения Говардхану в своей поэме и это вселяет в нас некоторую надежду, некоторое упование.

#00:02:58#

Рагхунатх Дас Госвами говорит: «У меня нет никаких способностей поклоняться Говардхану, но Махапрабху даровал мне связь, Он дал мне этот Говардхан. И я предлагаю всех своих последователей, всех преданных Говардхану, тем самым я связываю всех, кто за мной идет, со служением Говардхану».

#00:03:28#

У меня тоже нет никаких способностей, никакой квалификации, но я предлагаю всех вас служению Говардхану. И в этом наше упование.

Переводчик: Шрипад Б. Ч. Бхарати Махарадж
Транскрипцию выполнил: Традиш Дас

 


1 «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом».

2 «Я прошу Тебя, яви мне Свое высшее божественное начало. Я понимаю, что у меня нет никаких способностей для восприятия, но знаю, что получил частицу Тебя из рук Шри Чайтаньи Махапрабху, Который неотличен от Господа Кришны, поэтому, прошу Тебя, даруй мне восприятие божественного мира» («Говардхана-васа-прартхана-дашака», 10).



Finnish

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Raghunath Das Goswamin rukous Sri Govardhanille


oṁ ajñāna-timirāndhasya jñānāñjana-śalākayā
chakṣur unmilitaṁ yena tasmai śrī-gurave namaḥ

[”Voitelemalla silmäni sambandha-jñānan parantavalla balsamilla, oikealla käsityksellä ympäröivästä maailmasta, Guru herätti sisäisen näkökykyni ja toi minut pois tietämättömyyden pimeydestä antaen minulle toivoa. Suurella kunnioituksella kumarrun syvään Śrī Gurudevan eteen.”]

Jai Srila Gurudev!

Ylistämme Guru Maharajia ja Govardhan-pujaa ja toivomme, että he ovat meille armollisia, koska olemme kaikki epäpäteviä, olemme kuin lapsia. Mutta meillä on jonkinlainen yhteys guru-paramparaan, Srila Raghunath Das Goswamiin.

nirūpadhi-karuṇena śrī-śacī-nandanena,
tvayi kapaṭi-śaṭho ’pi tvat-priyeṇārpito ’smi
iti khalu mama yogyāyogyatāṁ tāmagṛhṇan,
nija-nikaṭa-nivāsaṁ dehi govardhana! tvam

[”Pyydän Sinua paljastamaan minulle korkeimman jumalaisen prinsiippisi. Ymmärrän, ettei minulla ole minkäänlaisia [henkisiä] havaintokykyjä, mutta tiedän, että olen saanut hiukkasen Sinusta [Girirajista] Sri Chaitanya Mahaprabhun käsistä, joka ei eroa Herra Krishnasta, joten pyydän sinua antamaan minulle havaintokyvyn jumalallisesta maailmasta” (”Govardhana-vasa-prarthana-dashaka”, 10).]

Raghunath Das Goswami on ilmaissut Govardhanin palvelemisen tunteet runoelmassaan, ja tämä antaa meille jonkinlaista toivoa ja varmuutta.

Raghunath Das Goswami sanoo: ”Minulla ei ole minkäänlaisia kykyjä palvoa Govardhania, mutta Mahaprabhu on antanut minulle yhteyden, Hän on antanut minulle tämän Govardhanin. Ja minä tarjoan kaikki seuraajani, kaikki bhaktat Govardhanille, ja niin tekemällä yhdistän kaikki ne, jotka seuraavat minua, palvelemaan Govardhania.”

[Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj puhuu tässä itsestään:] Minulla ei myöskään ole minkäänlaisia kykyjä eikä pätevyyttä, mutta tarjoan teidät kaikki palvelemaan Govardhania. Ja siinä on toivomme.

Translated by Lila Devi Dasi


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования