«Материальный и духовный миры. Явление „Шримад-Бхагаватам“». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 2 cентября 2007 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 35.90M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Материальный и духовный миры.
Явление «Шримад-Бхагаватам»

(2 сентября 2007 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:00:50#

Я очень счастлив приехать сюда по милости наших учителей, в Россию, потому что именно отсюда я чувствую энергию, поток энтузиазма проповеди сознания Кришны. Вы все знаете, что я уже в пожилом возрасте и мое здоровье не самое лучшее, но тем не менее это не останавливает меня от проповеднической миссии и личной проповеди.

#00:01:31#

ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇,
бибхрат…[1]

…чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇…

#00:02:26#

Когда Шрила Гуру Махарадж, Шрила Шридхар Махарадж, написал стих о Шри Чайтанья Сарасват Матхе, он жил в хижине на берегу Ганги. Там стояла бамбуковая палка, [на которой развевался] флаг. В своих стихах он написал о том, что слава Шри Чайтанья Сарасват Матха распространится по всему миру. Тогда это было невероятно, но сейчас мы все видим, как этот поток божественной джайа-ш́рӣм̇, который описан как раздача милости сознания Кришны, распространяется по всему миру. Шрила Шридхар Махарадж очень долго ждал этого, он перенес очень много испытаний, лишений, чтобы Господь наделил его такими полномочиями — распространить в такой форме сознание Кришны.

#00:03:38#

У Шрилы Сарасвати Тхакура и Шрилы Прабхупады было желание распространять сознание Кришны по всему миру и давать его всем людям, и мы видим, что через таких личностей, как Мадхав Махарадж и другие, это их желание реализовывается. И когда такие преданные, как Мадхав Махарадж и другие, проповедуют, мир атеистов, платформа веры атеистов становится очень зыбкой по сравнению с тем [фундаментом], что [дают преданные], как проповедуют преданные.

#00:05:21#

Мы знаем, что американская армия славится во всем мире своей мощью, но чувствуется, что дух русской армии может конкурировать с этой силой. Также в проповеди наших преданных мы чувствуем особый дух, который способен конкурировать с атеизмом, материализмом. Мы видим, что наши преданные готовы предоставить людям альтернативу. Мы знаем, что по своей природе джива обладает таким качеством, как вера. Теизм присущ абсолютно каждой душе, и в своем освобожденном состоянии каждая душа обладает своим трансцендентным бытием.

#00:06:54#

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур проповедовал разными способами. Однажды он придумал целую выставку для того, чтобы показать людям принципы духовной жизни. И он размышлял, как же назвать эту выставку, и тогда Шрила Шридхар Махарадж сказал: «Давайте назовем ее „Выставка, которая явит теизм во всей полноте“». Сарасвати Тхакур был очень удовлетворен и сказал: «Правильно, ты дал абсолютно верное название тому, что мы хотим сделать, мы должны явить теизм во всей полноте для людей».

#00:07:46#

Его понимание было таково, что никто в этом мире не может оставаться в атеистическом состоянии сознания, поскольку само по себе сознание подразумевает существование теизма, существование вечного Субъекта, с которым мы связаны.

#00:09:17#

Мы знаем, что существует единый мир, но можно сказать, что он разделен на две части. Одна его, большая, часть называется миром Духа, которая занимает главенствующее положение. И вторая часть — незначительная, это мир иллюзии, мир материи, где по милости Господа живые существа [пребывают] в состоянии мыслить в противоположных категориях. Но в целом этот мир материи незначителен. Мы знаем, что существует безграничный духовный мир, и он обладает множеством божественных планов, высший план из которых занимают Радха и Кришна. В целом весь духовный мир является вместилищем божественных игр, где Господь являет Свои деяния.

#00:10:56#

И хотя внешними, материальными чувствами этот мир невозможно постичь, но тем не менее каждый с легкостью может постичь его своим внутренним наитием. Так же как вы приняли этот мир, и он явил, открыл себя для вас. Духовный мир откроет свою сладостною, божественную природу, где все преисполнено гармоничной, совершенной божественной игры.

#00:13:02#

Ведавьяса записал огромное ведическое знание в [священных] книгах, но в конечном итоге в «Веданта-даршане» он сказал, что существует то знание, которое, безусловно, превосходит все остальное. И прежде чем описать это знание, он сказал: расо ваи сах̣[2], атха̄то брахма джиджн̃а̄са̄[3]. Суть в том, что есть божественная игра, этот мир исполнен божественной игры, но, прежде чем описать эту игру, он сказал: атха̄то брахма джиджн̃а̄са̄ — «Пора вопрошать о трансцендентном». «Сейчас я перестану рассказывать вам о всех формах знания и дам то самое высшее, что является сутью всего, и суть этого — прекрасный, сладостный Абсолют». Шрила Шридхар Махарадж совершенным образом определил [природу Абсолюта]. Он сказал: Красота, Красота является вместилищем этого бытия. Он также описал духовный мир различными совершенными терминами. Например, одно из его понятий — это империя Красоты. То есть то место, где Красота достигает высшего положения — царствовать надо всем.

#00:15:54#

Записав все Веды, Ведавьяса не был удовлетворен, он чувствовал некое неудовлетворение. И хотя в «Веданта-даршане» он описал принцип расы, который существует на трансцендентном плане бытия, тем не менее Нарада, который пришел, чтобы вдохновить его, отругал. Он сказал: «Ты явил принцип расы, но ты лишь упомянул об этом. Кто из этих обусловленных существ этого мира поймет смысл того, что ты сказал? Кто сможет разобраться в том, что является высшим и что является желанным? Ведь обитатели этого мира не обладают безграничным духовным опытом, поэтому ты должен раскрыть смысл того, что ты явил».

#00:18:13#

Нарада продолжал: «Да, безусловно, ты величайший из мудрецов, ты описал всевозможные виды самореализации. Ты описал все системы йог, начиная от карма-йоги, гьяна-йоги, и другие системы йоги. Ты дал представления о разных концепциях бытия — о Брахмане, Параматме, Бхагаване. Но в конечном итоге для живых существ этого мира ты явил бесконечное знание, для них все это будет мешаниной».

джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́а̄сатах̣,
свабха̄ва-рактасйа маха̄н вйатикрамах̣
йад-ва̄кйато дхарма итӣтарах̣ стхито,
на манйате тасйа нива̄ран̣ам̇ джанах̣[4]

джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́а̄сатах̣…

Нарада сказал: «Все это кичри — вся эта совокупность различных концепций. Они не смогут разобраться в этом, они будут хвататься то за одно, то за другое. Смотри, что ты натворил!»

#00:22:10#

Нарада обратился к Ведавьясе: «Все, что ты явил, будет принято обусловленными душами, но яви то, что является сутью освобожденных душ. Я знаю, что ты обладаешь этим знанием, но я дам тебе определенные наставления, каким образом ты должен раскрыть это. Непревзойденно, чисто, шаг за шагом ты должен описать весь смысл трансцендентного бытия». Таким образом, Ведавьяса начал излагать «Бхагаватам» в соответствии с наставлениями Нарады. Нарада дал ему двенадцать шлок, и эти шлоки являются кратким содержанием того, что необходимо раскрыть и явить, сутью божественных деяний. Далее Ведавьяса описал в трех главных шлоках суть послания «Шримад-Бхагаватам», которая в конечном итоге сводится к божественным играм Кришны. Он раскрывает суть трансцендентного бытия, к которому стремится каждое живое существо.

Первая:

…джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д итараташ́…[5]

Вторая:

дхармах̣ проджжхита-каитаво ’тра парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇,
ведйам̇ ва̄ставам атра васту ш́ивадам̇…
ведйам̇ ва̄ставам атра васту ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам
ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣,
садйо хр̣дй аварудхйате ’тра кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯшубхис тат-кшан̣а̄т[6]

И третья:

нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇,
ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам
пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам̇,
мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣[7]

#00:26:14#

В самом «Бхагаватам» говорится о том, что высшее знание может быть проявлено в этом мире, в чистой душе, в чистом преданном. Таким образом, в «Бхагаватам» было явлено объяснение Шрилой Шукадевой Госвами тем мудрецам. А Шрила Шукадева Госвами, безусловно, являлся авторитетом для всех мудрецов, он имел безупречную репутацию осознавшей себя души. Таким образом, он описал Божественную Чету и описал трансцендентное умонастроение мира Вриндавана, пропитанного мадхура-расой, в котором раса-лила занимает высшее положение.

викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣,
ш́раддха̄нвито ’нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣…[8]

Но также «Бхагаватам» говорит о том, что эта раса-лила подобна нектару для того, кто готов для этого, и подобна яду для того, кто не готов для этого, поскольку обладает высшей силой. Иногда это сравнивается с Господом Шивой, который был квалифицирован выпить океан яда, а для простого живого существа капля яда является смертельной.

наитат сама̄чаредж джа̄ту, манаса̄пи хй анӣш́варах̣
винаш́йатй а̄чаран мауд̣хйа̄д, йатха̄рудро ’бдхи-джам̇ виш̣ам[9]

Я был в Бангкоке и видел в аэропорту скульптурную инсталляцию, представляющую, как девы и асуры пахтают Причинный океан, используя гору Меру в качестве мутовки, с помощью змея Васуки. Это красивая скульптурная инсталляция в аэропорту Бангкока. Но эта презентация того, как боги и демоны пахтают Причинный океан, всего лишь маленькая часть этого материального мира, который состоит из определенных планов бытия: высших (бхур-, бхувах-, сваха-, махар-, гьяна-, тапа-, сатья-локи), средних и нижних (атала, витала, сутала, талатала, махатала, расатала и патала). Но то, о чем идет речь в «Бхагаватам», является запредельным, трансцендентным потоком духовного сокровища. Квалифицированная душа может обрести связь с этим и также может дать это людям.

#00:28:17#

[Далее следует непереведенная часть лекции, в которой Шрила Гурудев объясняет следующую шлоку:]

#00:28:44#

ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ пура̄н̣ам амалам̇ йад ваиш̣н̣ава̄на̄м̇ прийам̇,
йасмин па̄рамахам̇сйам экам амалам̇ джн̃а̄нам̇ парам̇ гӣйате
татра джн̃а̄на-вира̄га-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам а̄виш̣кр̣там̇,
тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вича̄ран̣а-паро бхактйа̄ вимучйен нарах̣[10]

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила Дхарини Сундари Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



1  Стих полностью: ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇, бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже / йатра ш́рӣ-гаура-са̄расвата-мата-нирата̄-гаура-га̄тха̄-гр̣н̣анти, нитйам-рӯпа̄нуга ш́рӣ-кр̣тамати-гуру-гаура̄н̇га-ра̄дха̄-джита̄ш́а̄ — «В священной обители, состоящей из трансцендентных философских камней, в Шри Навадвипа-дхаме, которая является абсолютно неотличной от Шри Вриндавана, на земле Коладвипы, чьей внутренней сущностью является царь гор Шри Говардхан, возле очаровательных берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, возвышается этот величественный и прославленный царь всех храмов — Шри Чайтанья Сарасват Матх. В этом прекрасном месте преданные, всецело посвятившие себя Богу, вечно погружены в исполненное любви служение божественному повелителю — Золотому Господу Гауранге, Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры — сама жизнь этих преданных. С сердцами, исполненными благой надежды на обретение милости Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатхи, которые являются хранителями бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают бесконечную славу трансцендентного Имени и качеств наиболее великодушного изначального Верховного Господа Шри Гаурасундара. Приняв прибежище под успокоительной и полной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и от всего сердца песнями возвещают миру о его безграничной славе. Высоко поднимая знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно ярко сверкает во всем своем несравненном величии!»

2  Шлока полностью: расо ваи сах̣, расам̇ хй эва̄йам̇ лабдхва̄нандӣ бхавати — «Когда человек осознает Личность Бога, вместилище всего блаженства, воплощение всего разнообразия духовных отношений, Кришну, он обретает надмирное счастье» («Таиттрийа-упанӣш̣ад», 2.7.1).

3  «Поэтому сейчас следует вопрошать о Брахмане». Или: «Так давайте же начнем вопрошать о Высшей Абсолютной Истине» («Веданта-сутра», 1.1.1).

4  «В людях от природы заложена склонность к наслаждениям, а ты поощрял в них эту склонность под прикрытием религии. Это предосудительно и неблагоразумно. Руководствуясь твоими наставлениями, они будут заниматься этим, прикрываясь религией, и очень скоро забудут обо всех запретах» («Шримад-Бхагаватам», 1.5.15).

5  Ом̇ намо бхагавате ва̄судева̄йа, джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д, итараташ́ ча̄ртхешв абхиджн̃ах свара̄т̣, тене брахма хр̣да̄ йа а̄ди-кавайе, мухйанти йат сӯрайах̣, теджо-ва̄ри-мр̣да̄м йатха̄, винимайо йатра три-сарго ’мр̣ша̄, дха̄мна̄ свена сада̄ нираста-, кухакам̇ сатйам̇ парам̇ дхӣмахи — «О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы, о всепроникающая Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, ибо Он Абсолютная Истина и изначальная причина всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует иной причины, кроме Него. Именно Он вначале вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, первого живого существа. Даже великие мудрецы и полубоги введены Им в заблуждение, подобно тому, как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. Поэтому я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он — Абсолютная Истина» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.1).

6  «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).

7  «О, искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3). 

8  Викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣, ш́раддха̄нвито ’нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣ / бхактим̇ пара̄м̇ бхагавати пратилабхйа ка̄мам̇, хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣ — «Господь Кришна милостиво явил в этом мире Свои лилы с гопи, и тот, кто услышит рассказы о них, в особенности о раса-лиле, от истинного Гуру или вайшнава, кто безоговорочно в них поверит, и потом сам будет рассказывать о них другим, тот обретет высшую преданность Кришне. Встречаясь со Своими возлюбленными, гопи, Кришна наслаждается многообразием самых удивительных духовных чувств, и, слушая рассказы о них, вы навсегда избавитесь от главного недуга сердца — вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39).

9  «Никто не должен даже в мыслях пытаться подражать отношениям Всевышнего и гопи. Тот, кто в дремучем невежестве пытается имитировать игры Господа, погибнет, как если бы, подражая Господу Шиве, он выпил яд, возникший из океана» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.30). (В «Шримад-Бхагаватам» описано, как боги и демоны вместе пахтали океан, желая добыть нектар. Когда были получены нектар и яд, Господь Шива, благодаря своему могуществу, смог удержать яд в горле.)

10  «„Шримад-Бхагаватам“ — безупречная Пурана. Она очень дорога вайшнавам, так как в ней изложено самое чистое и возвышенное знание, которым обладают парамахамсы. В „Бхагаватам“ объясняется, как освободиться от материалистической деятельности, а также что представляют собой постижение трансцендентного, отречение от мира и путь преданного служения. Каждый, кто серьезно пытается понять „Шримад-Бхагаватам“, надлежащим образом слушая и с преданностью читая и пересказывая его, обретает полное освобождение» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.18).




←  «Вера — это основа». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 24 апреля 2008 года. Колката, Индия ·• Архив новостей •· «Истинный канал». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж | “The Proper Channel.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 37.6 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Материальный и духовный миры.
Явление «Шримад-Бхагаватам»

(2 сентября 2007 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:00:50#

Я очень счастлив приехать сюда по милости наших учителей, в Россию, потому что именно отсюда я чувствую энергию, поток энтузиазма проповеди сознания Кришны. Вы все знаете, что я уже в пожилом возрасте и мое здоровье не самое лучшее, но тем не менее это не останавливает меня от проповеднической миссии и личной проповеди.

#00:01:31#

ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇,
бибхрат…[1]

…чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇…

#00:02:26#

Когда Шрила Гуру Махарадж, Шрила Шридхар Махарадж, написал стих о Шри Чайтанья Сарасват Матхе, он жил в хижине на берегу Ганги. Там стояла бамбуковая палка, [на которой развевался] флаг. В своих стихах он написал о том, что слава Шри Чайтанья Сарасват Матха распространится по всему миру. Тогда это было невероятно, но сейчас мы все видим, как этот поток божественной джайа-ш́рӣм̇, который описан как раздача милости сознания Кришны, распространяется по всему миру. Шрила Шридхар Махарадж очень долго ждал этого, он перенес очень много испытаний, лишений, чтобы Господь наделил его такими полномочиями — распространить в такой форме сознание Кришны.

#00:03:38#

У Шрилы Сарасвати Тхакура и Шрилы Прабхупады было желание распространять сознание Кришны по всему миру и давать его всем людям, и мы видим, что через таких личностей, как Мадхав Махарадж и другие, это их желание реализовывается. И когда такие преданные, как Мадхав Махарадж и другие, проповедуют, мир атеистов, платформа веры атеистов становится очень зыбкой по сравнению с тем [фундаментом], что [дают преданные], как проповедуют преданные.

#00:05:21#

Мы знаем, что американская армия славится во всем мире своей мощью, но чувствуется, что дух русской армии может конкурировать с этой силой. Также в проповеди наших преданных мы чувствуем особый дух, который способен конкурировать с атеизмом, материализмом. Мы видим, что наши преданные готовы предоставить людям альтернативу. Мы знаем, что по своей природе джива обладает таким качеством, как вера. Теизм присущ абсолютно каждой душе, и в своем освобожденном состоянии каждая душа обладает своим трансцендентным бытием.

#00:06:54#

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур проповедовал разными способами. Однажды он придумал целую выставку для того, чтобы показать людям принципы духовной жизни. И он размышлял, как же назвать эту выставку, и тогда Шрила Шридхар Махарадж сказал: «Давайте назовем ее „Выставка, которая явит теизм во всей полноте“». Сарасвати Тхакур был очень удовлетворен и сказал: «Правильно, ты дал абсолютно верное название тому, что мы хотим сделать, мы должны явить теизм во всей полноте для людей».

#00:07:46#

Его понимание было таково, что никто в этом мире не может оставаться в атеистическом состоянии сознания, поскольку само по себе сознание подразумевает существование теизма, существование вечного Субъекта, с которым мы связаны.

#00:09:17#

Мы знаем, что существует единый мир, но можно сказать, что он разделен на две части. Одна его, большая, часть называется миром Духа, которая занимает главенствующее положение. И вторая часть — незначительная, это мир иллюзии, мир материи, где по милости Господа живые существа [пребывают] в состоянии мыслить в противоположных категориях. Но в целом этот мир материи незначителен. Мы знаем, что существует безграничный духовный мир, и он обладает множеством божественных планов, высший план из которых занимают Радха и Кришна. В целом весь духовный мир является вместилищем божественных игр, где Господь являет Свои деяния.

#00:10:56#

И хотя внешними, материальными чувствами этот мир невозможно постичь, но тем не менее каждый с легкостью может постичь его своим внутренним наитием. Так же как вы приняли этот мир, и он явил, открыл себя для вас. Духовный мир откроет свою сладостною, божественную природу, где все преисполнено гармоничной, совершенной божественной игры.

#00:13:02#

Ведавьяса записал огромное ведическое знание в [священных] книгах, но в конечном итоге в «Веданта-даршане» он сказал, что существует то знание, которое, безусловно, превосходит все остальное. И прежде чем описать это знание, он сказал: расо ваи сах̣[2], атха̄то брахма джиджн̃а̄са̄[3]. Суть в том, что есть божественная игра, этот мир исполнен божественной игры, но, прежде чем описать эту игру, он сказал: атха̄то брахма джиджн̃а̄са̄ — «Пора вопрошать о трансцендентном». «Сейчас я перестану рассказывать вам о всех формах знания и дам то самое высшее, что является сутью всего, и суть этого — прекрасный, сладостный Абсолют». Шрила Шридхар Махарадж совершенным образом определил [природу Абсолюта]. Он сказал: Красота, Красота является вместилищем этого бытия. Он также описал духовный мир различными совершенными терминами. Например, одно из его понятий — это империя Красоты. То есть то место, где Красота достигает высшего положения — царствовать надо всем.

#00:15:54#

Записав все Веды, Ведавьяса не был удовлетворен, он чувствовал некое неудовлетворение. И хотя в «Веданта-даршане» он описал принцип расы, который существует на трансцендентном плане бытия, тем не менее Нарада, который пришел, чтобы вдохновить его, отругал. Он сказал: «Ты явил принцип расы, но ты лишь упомянул об этом. Кто из этих обусловленных существ этого мира поймет смысл того, что ты сказал? Кто сможет разобраться в том, что является высшим и что является желанным? Ведь обитатели этого мира не обладают безграничным духовным опытом, поэтому ты должен раскрыть смысл того, что ты явил».

#00:18:13#

Нарада продолжал: «Да, безусловно, ты величайший из мудрецов, ты описал всевозможные виды самореализации. Ты описал все системы йог, начиная от карма-йоги, гьяна-йоги, и другие системы йоги. Ты дал представления о разных концепциях бытия — о Брахмане, Параматме, Бхагаване. Но в конечном итоге для живых существ этого мира ты явил бесконечное знание, для них все это будет мешаниной».

джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́а̄сатах̣,
свабха̄ва-рактасйа маха̄н вйатикрамах̣
йад-ва̄кйато дхарма итӣтарах̣ стхито,
на манйате тасйа нива̄ран̣ам̇ джанах̣[4]

джугупситам̇ дхарма-кр̣те ’нуш́а̄сатах̣…

Нарада сказал: «Все это кичри — вся эта совокупность различных концепций. Они не смогут разобраться в этом, они будут хвататься то за одно, то за другое. Смотри, что ты натворил!»

#00:22:10#

Нарада обратился к Ведавьясе: «Все, что ты явил, будет принято обусловленными душами, но яви то, что является сутью освобожденных душ. Я знаю, что ты обладаешь этим знанием, но я дам тебе определенные наставления, каким образом ты должен раскрыть это. Непревзойденно, чисто, шаг за шагом ты должен описать весь смысл трансцендентного бытия». Таким образом, Ведавьяса начал излагать «Бхагаватам» в соответствии с наставлениями Нарады. Нарада дал ему двенадцать шлок, и эти шлоки являются кратким содержанием того, что необходимо раскрыть и явить, сутью божественных деяний. Далее Ведавьяса описал в трех главных шлоках суть послания «Шримад-Бхагаватам», которая в конечном итоге сводится к божественным играм Кришны. Он раскрывает суть трансцендентного бытия, к которому стремится каждое живое существо.

Первая:

…джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д итараташ́…[5]

Вторая:

дхармах̣ проджжхита-каитаво ’тра парамо нирматсара̄н̣а̄м̇ сата̄м̇,
ведйам̇ ва̄ставам атра васту ш́ивадам̇…
ведйам̇ ва̄ставам атра васту ш́ивадам̇ та̄па-трайонмӯланам
ш́рӣмад-бха̄гавате маха̄-муни-кр̣те ким̇ ва̄ параир ӣш́варах̣,
садйо хр̣дй аварудхйате ’тра кр̣тибхих̣ ш́уш́рӯшубхис тат-кшан̣а̄т[6]

И третья:

нигама-калпа-тарор галитам̇ пхалам̇,
ш́ука-мукха̄д амр̣та-драва-сам̇йутам
пибата бха̄гаватам̇ расам а̄лайам̇,
мухур ахо расика̄ бхуви бха̄вука̄х̣[7]

#00:26:14#

В самом «Бхагаватам» говорится о том, что высшее знание может быть проявлено в этом мире, в чистой душе, в чистом преданном. Таким образом, в «Бхагаватам» было явлено объяснение Шрилой Шукадевой Госвами тем мудрецам. А Шрила Шукадева Госвами, безусловно, являлся авторитетом для всех мудрецов, он имел безупречную репутацию осознавшей себя души. Таким образом, он описал Божественную Чету и описал трансцендентное умонастроение мира Вриндавана, пропитанного мадхура-расой, в котором раса-лила занимает высшее положение.

викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣,
ш́раддха̄нвито ’нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣…[8]

Но также «Бхагаватам» говорит о том, что эта раса-лила подобна нектару для того, кто готов для этого, и подобна яду для того, кто не готов для этого, поскольку обладает высшей силой. Иногда это сравнивается с Господом Шивой, который был квалифицирован выпить океан яда, а для простого живого существа капля яда является смертельной.

наитат сама̄чаредж джа̄ту, манаса̄пи хй анӣш́варах̣
винаш́йатй а̄чаран мауд̣хйа̄д, йатха̄рудро ’бдхи-джам̇ виш̣ам[9]

Я был в Бангкоке и видел в аэропорту скульптурную инсталляцию, представляющую, как девы и асуры пахтают Причинный океан, используя гору Меру в качестве мутовки, с помощью змея Васуки. Это красивая скульптурная инсталляция в аэропорту Бангкока. Но эта презентация того, как боги и демоны пахтают Причинный океан, всего лишь маленькая часть этого материального мира, который состоит из определенных планов бытия: высших (бхур-, бхувах-, сваха-, махар-, гьяна-, тапа-, сатья-локи), средних и нижних (атала, витала, сутала, талатала, махатала, расатала и патала). Но то, о чем идет речь в «Бхагаватам», является запредельным, трансцендентным потоком духовного сокровища. Квалифицированная душа может обрести связь с этим и также может дать это людям.

#00:28:17#

[Далее следует непереведенная часть лекции, в которой Шрила Гурудев объясняет следующую шлоку:]

#00:28:44#

ш́рӣмад-бха̄гаватам̇ пура̄н̣ам амалам̇ йад ваиш̣н̣ава̄на̄м̇ прийам̇,
йасмин па̄рамахам̇сйам экам амалам̇ джн̃а̄нам̇ парам̇ гӣйате
татра джн̃а̄на-вира̄га-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам а̄виш̣кр̣там̇,
тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вича̄ран̣а-паро бхактйа̄ вимучйен нарах̣[10]

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила Дхарини Сундари Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



[1] Стих полностью: ш́рӣмач-чаитанйа-са̄расвата-мат̣хавара-удгӣта-кӣртир-джайа-ш́рӣм̇, бибхрат самбха̄ти ган̇га̄-тат̣а-никата-навадвӣпа-кола̄дри-ра̄дже / йатра ш́рӣ-гаура-са̄расвата-мата-нирата̄-гаура-га̄тха̄-гр̣н̣анти, нитйам-рӯпа̄нуга ш́рӣ-кр̣тамати-гуру-гаура̄н̇га-ра̄дха̄-джита̄ш́а̄ — «В священной обители, состоящей из трансцендентных философских камней, в Шри Навадвипа-дхаме, которая является абсолютно неотличной от Шри Вриндавана, на земле Коладвипы, чьей внутренней сущностью является царь гор Шри Говардхан, возле очаровательных берегов священной реки Бхагиратхи, освобождающей все падшие души, возвышается этот величественный и прославленный царь всех храмов — Шри Чайтанья Сарасват Матх. В этом прекрасном месте преданные, всецело посвятившие себя Богу, вечно погружены в исполненное любви служение божественному повелителю — Золотому Господу Гауранге, Господу Шри Говиндасундару с Его супругой Шримати Гандхарвой и всем Их возлюбленным спутникам. Послание Шри Гауры — сама жизнь этих преданных. С сердцами, исполненными благой надежды на обретение милости Господа, с великой верой следуя учению Шри Шри Рупы и Рагхунатхи, которые являются хранителями бесконечной сокровищницы чистой и сладостной божественной любви, эти полностью предавшиеся души постоянно воспевают бесконечную славу трансцендентного Имени и качеств наиболее великодушного изначального Верховного Господа Шри Гаурасундара. Приняв прибежище под успокоительной и полной любви сенью Шри Чайтанья Сарасват Матха, все живые существа обретают благословение и от всего сердца песнями возвещают миру о его безграничной славе. Высоко поднимая знамя божественных благословений, Шри Чайтанья Сарасват Матх ослепительно ярко сверкает во всем своем несравненном величии!»

[2] Шлока полностью: расо ваи сах̣, расам̇ хй эва̄йам̇ лабдхва̄нандӣ бхавати — «Когда человек осознает Личность Бога, вместилище всего блаженства, воплощение всего разнообразия духовных отношений, Кришну, он обретает надмирное счастье» («Таиттрийа-упанӣш̣ад», 2.7.1).

[3] «Поэтому сейчас следует вопрошать о Брахмане». Или: «Так давайте же начнем вопрошать о Высшей Абсолютной Истине» («Веданта-сутра», 1.1.1).

[4] «В людях от природы заложена склонность к наслаждениям, а ты поощрял в них эту склонность под прикрытием религии. Это предосудительно и неблагоразумно. Руководствуясь твоими наставлениями, они будут заниматься этим, прикрываясь религией, и очень скоро забудут обо всех запретах» («Шримад-Бхагаватам», 1.5.15).

[5] Ом̇ намо бхагавате ва̄судева̄йа, джанма̄дй асйа йато ’нвайа̄д, итараташ́ ча̄ртхешв абхиджн̃ах свара̄т̣, тене брахма хр̣да̄ йа а̄ди-кавайе, мухйанти йат сӯрайах̣, теджо-ва̄ри-мр̣да̄м йатха̄, винимайо йатра три-сарго ’мр̣ша̄, дха̄мна̄ свена сада̄ нираста-, кухакам̇ сатйам̇ парам̇ дхӣмахи — «О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы, о всепроникающая Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, ибо Он Абсолютная Истина и изначальная причина всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует иной причины, кроме Него. Именно Он вначале вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, первого живого существа. Даже великие мудрецы и полубоги введены Им в заблуждение, подобно тому, как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. Поэтому я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он — Абсолютная Истина» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.1).

[6] «Полностью отвергая всякую религиозную деятельность, преследующую материальные цели, эта „Бхагавата-пурана“ провозглашает высочайшую истину, которую могут постичь только те преданные, чьи сердца совершенно чисты. Высочайшая истина — реальность, во имя всеобщего блага отличная от иллюзии. Такая истина уничтожает тройственные страдания. Этой прекрасной „Бхагавата-пураны“, составленной великим мудрецом Вьясадевой [в пору его духовной зрелости], вполне достаточно для осознания Бога. Зачем же нужны какие-либо другие писания? Как только человек начинает внимательно и смиренно слушать послание „Бхагаватам“, это знание сразу же утверждает Верховного Господа в его сердце» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.2).

[7] «О, искушенные и вдумчивые люди, вкусите „Шримад-Бхагаватам“ — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.1.3). 

[8] Викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣, ш́раддха̄нвито ’нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣ / бхактим̇ пара̄м̇ бхагавати пратилабхйа ка̄мам̇, хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣ — «Господь Кришна милостиво явил в этом мире Свои лилы с гопи, и тот, кто услышит рассказы о них, в особенности о раса-лиле, от истинного Гуру или вайшнава, кто безоговорочно в них поверит, и потом сам будет рассказывать о них другим, тот обретет высшую преданность Кришне. Встречаясь со Своими возлюбленными, гопи, Кришна наслаждается многообразием самых удивительных духовных чувств, и, слушая рассказы о них, вы навсегда избавитесь от главного недуга сердца — вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39).

[9] «Никто не должен даже в мыслях пытаться подражать отношениям Всевышнего и гопи. Тот, кто в дремучем невежестве пытается имитировать игры Господа, погибнет, как если бы, подражая Господу Шиве, он выпил яд, возникший из океана» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.30). (В «Шримад-Бхагаватам» описано, как боги и демоны вместе пахтали океан, желая добыть нектар. Когда были получены нектар и яд, Господь Шива, благодаря своему могуществу, смог удержать яд в горле.)

[10] «„Шримад-Бхагаватам“ — безупречная Пурана. Она очень дорога вайшнавам, так как в ней изложено самое чистое и возвышенное знание, которым обладают парамахамсы. В „Бхагаватам“ объясняется, как освободиться от материалистической деятельности, а также что представляют собой постижение трансцендентного, отречение от мира и путь преданного служения. Каждый, кто серьезно пытается понять „Шримад-Бхагаватам“, надлежащим образом слушая и с преданностью читая и пересказывая его, обретает полное освобождение» («Шримад-Бхагаватам», 12.13.18).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования