«Гуру — духовный эксперт. Имена Панча-таттва-мантры». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 1 октября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург



(стерео)


Russian

Процитированные в лекции шлоки:

 

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣н̣авебхйо намо намах̣

«В благоговении я склоняюсь к святым стопам великих вайшнавов, которые, подобно деревьям желаний, могут удовлетворить все желания преданных Господа. Их можно сравнить с безбрежным океаном беспричинной милости, поскольку они спасают от страданий мирского существования падшие души. Я выражаю им свое глубокое почтение».

 

джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’
кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄-ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’

«Естественное предназначение живого существа — вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

 

ш́раванам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣
смаранам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇
сакхйам а̄тма-ниведанам

Махарадж Прахлада сказал: «Слушать трансцендентное святое имя Господа Вишну и описания Его облика, качеств, окружения и деяний, рассказывать и помнить о них, служить лотосоподобным стопам Господа, поклоняться Ему [используя атрибуты шестнадцати видов], возносить Господу молитвы, быть Его слугой, считать Его своим лучшим другом и всего себя отдавать Господу [то есть служить Ему телом, умом и речью — таковы девять методов чистого служения в преданности]» («Шримад-Бхагаватам», 7.5.23).

 

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣

«Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом».

 

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

(Панча-таттва-мантра)

 

ш́рӣ-чаитанйа нитйа̄нанда ш́рӣ адваита-чандра
гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

(Поэтическая вариация панча-таттва-мантры, написанная Шрилой Б. Р. Шридхаром Махараджем)

 

харер на̄ма, харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха̄

«Только имя Хари, имя Хари, имя Хари! Воистину в эпоху Кали нет, нет, нет иного пути» («Брихан-Нарадия-пурана» (38.126), «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242)).

 

нр̣сим̇ха ва̄мана, ш́рӣ-мадхусӯдана,
      браджендра-нандана ш́йа̄ма
путана̄-гха̄тана, каит̣абха-ш́а̄тана,
          джайа да̄ш́аратхи-ра̄ма

«Господь Хари воплотился, как получеловек, полулев, Нрисимха. Он явился как карлик-брахман по имени Упендра, сразивший демона Мадху. Он — возлюбленный сын царя Враджи Нанды Махараджа, а Его тело темного цвета. Он поверг ведьму Путану и уничтожил демона Кайтабху. Cлава Господу Хари, явившемуся как Господь Рама, сын царя Дашаратхи!» («Вибхавари шеша», 2).

 

‘дайа̄л нита̄и чаитанйа’ бо’ле на̄ч ре а̄ма̄р ман
         на̄ч ре а̄ма̄р ман, на̄ч ре а̄ма̄р ман

«Мой ум, танцуй! Мой ум, танцуй! Мой ум, молю тебя, танцуй, воспевая „дайа̄л нита̄и чаитанйа!“» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Даял Нитай Чайтанья», 1).

 

(эмон дайа̄л то на̄и хе, ма̄р кхейе према дей)
(табе) апара̄дха дӯре джа̄бе, па̄бе прем-дхан
               (апара̄дхера-бича̄ра то на̄и хе)
такхон кр̣ш̣н̣а-на̄ме ручи хабе, гхучибе бандхан

«Нигде не встретишь ты большей милости, чем у Нитьянанды Прабху. Джагай и Мадхай причинили Ему боль, но, несмотря на это, Он одарил их божественной любовью. Когда и ты избавишься от оскорблений, то обретешь любовь к Богу. Но при повторении имен Чайтаньи и Нитьянанды оскорбления не принимаются в расчет. Вкусив однажды сладость святого имени Кришны, ты освободишься от рабства этого мира» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Даял Нитай Чайтанья», 2).

 

гуру кр̣ш̣н̣а-рӯпа хана ш́а̄стрера прама̄н̣е
гуру-рӯпе кр̣ш̣н̣а кр̣па̄ карена бхакта-ган̣е

«Шастры учат нас, что Шри Гуру неотличен от Кришны. Кришна в форме Гуру благословляет удачливых преданных» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.45).


Запись лекции с переводом Шрилы Б. Б. Авадхута Махараджа
и транскрипция к ней доступны по ссылке.







←  «„Шримад-Бхагаватам“ — форма Кришны. Санкиртана — средство достижения Кришны». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 30 декабря 2006 года. Англия ·• Архив новостей •· «Гурудев». Шрила Бхактивинод Тхакур | “Gurudeva.” Srila Bhaktivinod Thakur →

(стерео)


Russian

Процитированные в лекции шлоки:

 

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣н̣авебхйо намо намах̣

«В благоговении я склоняюсь к святым стопам великих вайшнавов, которые, подобно деревьям желаний, могут удовлетворить все желания преданных Господа. Их можно сравнить с безбрежным океаном беспричинной милости, поскольку они спасают от страданий мирского существования падшие души. Я выражаю им свое глубокое почтение».

 

джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’
кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄-ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’

«Естественное предназначение живого существа — вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

 

ш́раванам̇ кӣртанам̇ виш̣н̣ох̣
смаранам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇
сакхйам а̄тма-ниведанам

Махарадж Прахлада сказал: «Слушать трансцендентное святое имя Господа Вишну и описания Его облика, качеств, окружения и деяний, рассказывать и помнить о них, служить лотосоподобным стопам Господа, поклоняться Ему [используя атрибуты шестнадцати видов], возносить Господу молитвы, быть Его слугой, считать Его своим лучшим другом и всего себя отдавать Господу [то есть служить Ему телом, умом и речью — таковы девять методов чистого служения в преданности]» («Шримад-Бхагаватам», 7.5.23).

 

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣

«Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом».

 

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

(Панча-таттва-мантра)

 

ш́рӣ-чаитанйа нитйа̄нанда ш́рӣ адваита-чандра
гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

(Поэтическая вариация панча-таттва-мантры, написанная Шрилой Б. Р. Шридхаром Махараджем)

 

харер на̄ма, харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй эва на̄стй эва на̄стй эва гатир анйатха̄

«Только имя Хари, имя Хари, имя Хари! Воистину в эпоху Кали нет, нет, нет иного пути» («Брихан-Нарадия-пурана» (38.126), «Шри Чайтанья-чаритамрита» (Ади-лила, 7.76; 17.21; Мадхья-лила, 6.242)).

 

нр̣сим̇ха ва̄мана, ш́рӣ-мадхусӯдана,
      браджендра-нандана ш́йа̄ма
путана̄-гха̄тана, каит̣абха-ш́а̄тана,
          джайа да̄ш́аратхи-ра̄ма

«Господь Хари воплотился, как получеловек, полулев, Нрисимха. Он явился как карлик-брахман по имени Упендра, сразивший демона Мадху. Он — возлюбленный сын царя Враджи Нанды Махараджа, а Его тело темного цвета. Он поверг ведьму Путану и уничтожил демона Кайтабху. Cлава Господу Хари, явившемуся как Господь Рама, сын царя Дашаратхи!» («Вибхавари шеша», 2).

 

‘дайа̄л нита̄и чаитанйа’ бо’ле на̄ч ре а̄ма̄р ман
         на̄ч ре а̄ма̄р ман, на̄ч ре а̄ма̄р ман

«Мой ум, танцуй! Мой ум, танцуй! Мой ум, молю тебя, танцуй, воспевая „дайа̄л нита̄и чаитанйа!“» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Даял Нитай Чайтанья», 1).

 

(эмон дайа̄л то на̄и хе, ма̄р кхейе према дей)
(табе) апара̄дха дӯре джа̄бе, па̄бе прем-дхан
               (апара̄дхера-бича̄ра то на̄и хе)
такхон кр̣ш̣н̣а-на̄ме ручи хабе, гхучибе бандхан

«Нигде не встретишь ты большей милости, чем у Нитьянанды Прабху. Джагай и Мадхай причинили Ему боль, но, несмотря на это, Он одарил их божественной любовью. Когда и ты избавишься от оскорблений, то обретешь любовь к Богу. Но при повторении имен Чайтаньи и Нитьянанды оскорбления не принимаются в расчет. Вкусив однажды сладость святого имени Кришны, ты освободишься от рабства этого мира» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Даял Нитай Чайтанья», 2).

 

гуру кр̣ш̣н̣а-рӯпа хана ш́а̄стрера прама̄н̣е
гуру-рӯпе кр̣ш̣н̣а кр̣па̄ карена бхакта-ган̣е

«Шастры учат нас, что Шри Гуру неотличен от Кришны. Кришна в форме Гуру благословляет удачливых преданных» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.45).


Запись лекции с переводом Шрилы Б. Б. Авадхута Махараджа
и транскрипция к ней доступны по ссылке.



Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования