«За пределами религии и писаний» (часть 6). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 26 июня 2001 года. Москва, ВДНХ | “Beyond Religion and the Scriptures” (part 6). Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 26 June 2001. Moscow



скачать (формат MP3, 5.33M)

His Divine Grace
Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Beyond Religion and the Scriptures
(part 6)

(26 June 2001. Moscow)

 

#00:00# I am sorry that I have no knowledge about English language. But I feel what I have… I have five dollar, then I make business with you five dollar.

#00:29# To explain in English language it is really so difficult for me.

#00:40# Something I can explain very easily in Bengali.

#00:49# Anyhow. You are all the pious devotee presented here. By yours association what coming out from my heart I am explaining that to you.

#01:12# Always not coming. Everywhere not coming. But come by yours grace in this assembly, in this meeting.

#01:33# Vedavyas said:

yatra jñāna-virāga-bhakti-sahitaṁ naiṣkarmyam āviskṛtaṁ
tach chhṛṇvan su-paṭhan vichāraṇa-paro bhaktyā vimuchyen naraḥ1

#01:49# Yatra jñāna-virāga-bhakti-sahitaṁ: not ordinary knowledge, not ordinary renounced mentality, all is enriched with devotion of Lord Krishna. Service for the Krishna. Anything they will do—do for Krishna, not for themselves. That type of devotional spirit existing within that devotee.

#02:54# Everything there going happily, in the nirgun bhumika, means beyond the mundane niti. And living with that kind of sadhu if you will hear that, tach chhṛṇvan, su-paṭhan—you will read this and vichāraṇa-paro—you will try to discuss, consider the meanings of that shloka. Easily liberation come to you, you can refuse that and can go to Goloka Vrindavan, crossing this precinct(?) of the specific gravity of illusory environment.

#04:23# First attempt to give yourself, attempt to engage yourself for hearing and kirtan, means… for glorifying of Lord’s pastimes and engage yourself for the service of member of that Divine abode.

#05:11# We are living in bhu-loka, material world, but all the loka: bhur-loka, bhuva-loka, sar-loka, mahar-loka, jana-loka, tapa-loka, satya-loka, within this universes existing. But beyond that transcendental abode of Lord Krishna’s effulgent permanent light as brahma-loka. Everything you can cross very easily through the bhakti-yoga and all practicing will exist with you to direct yourself in that abode through bhakti-yoga. Then practice this bhakti-yoga and be happy.

#06:51# How many days in our hand, can you say? No.

#07:02# We do not know.

#07:05# In future how many days I can enjoy with this illusory environment?

#07:16# Previous life who was I am? That’s also cannot say.

#07:26# I have got as reaction this human body with some fine brain.

#07:42# We have the willing, feeling, the thinking power within this body.

#07:58# Then we must try to discover something what will give us eternity first, what is very important for us. And love, beauty, affection, dedication. Varieties of quality will come to me for the service of that transcendental abode for Lord Shri Krishna.

(part 7)

Captured by Ashutosh Krishna Das

 

 

Его Божественная Милость
Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвāмӣ Маха̄ра̄дж

За пределами религии и писаний
(часть 6)

(26 июня 2001 года. Москва, ВДНХ)

 

Простите меня, я плохо знаю английский, но моя позиция такова, что если у меня есть пять долларов, то я должен делать бизнес с этими пятью долларами. Мне невероятно трудно изъясняться на английском. Что‑то я могу легко объяснить на бенгали.

Так или иначе, вы замечательные преданные и, находясь в вашем обществе, я стараюсь объяснить то, что исходит из моего сердца. Не всегда это возможно, но в вашем обществе, по вашей милости, это возможно.

Ведавьяс сказал:

йатра джн̃āна-вирāга-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам āвискр̣там̇
тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вичāран̣а-паро бхактйā вимучйен нарах̣2

Йатра джн̃āна‑вирāга‑бхакти‑сахитам̇: это необыкновенное знание, не связанное с категорией отречения. Оно исполнено преданности Господу Кришне, служению Ему. Все существование преданных, их любые действия предназначены для Кришны, а не для них самих. Такой дух самопожертвования живет в них.

В измерении ниргуна бхумика, лежащем за бренными пределами, течет счастливая жизнь. Обретите общество садху, слушайте их, тач чхр̣н̣вансу‑пат̣хан, читайте и обсуждайте шлоки «Бхагаватам», вичāран̣а-паро, старайтесь понять их смысл, и тогда вы без труда обретете освобождение и отправитесь на Голоку Вриндавана, пересекая все миры иллюзии, столь опасные для живого существа.

Сперва постарайтесь предложить себя в служении, задействовать себя в слушании и прославлении игр Господа, старайтесь совершать служение представителям божественного мира.

Мы живем на уровне бху‑локи. Во вселенной существуют и другие измерения: бхур‑лока, бхува‑лока, сар‑лока, махар‑лока, джана‑лока, тапа‑лока, сатья‑лока. За пределами этих материальных уровней находится обитель Господа Кришны, лучезарное сияние которой известно как брахма‑лока. Все эти измерения можно без труда пересечь с помощью метода бхакти‑йоги, который направит вас в то высочайшее бытие. Поэтому практикуйте бхакти‑йогу и будьте счастливы.

Сколько еще нам отпущено жить, может ли кто‑то сказать? Нет, мы не знаем. Сколько еще я смогу наслаждаться в этом иллюзорном мире? Кем я был в прошлой жизни? Это также не известно мне. Как последствие за свои прошлые действия я получил это человеческое тело, наделенное достаточным разумом.

В этом теле у нас есть воля, способность чувствовать и мыслить. Поэтому мы должны постараться открыть для себя в первую очередь то, что даст нам бессмертие, любовь, красоту, нежность, самопредание. Мы обретем множество качеств необходимых для служения Господу Кришне в Его духовной обители.

(часть 7)

Переводчик: Кришна Чайтанья Дас
Редактор: Аннапурна Деви Даси

 

 

Його Божественна Милість
Ш́рīла Бгакті Сундар Ґовінда Дев‑Ґосвāмī Маха̄ра̄дж

За межами релігії та писань
(частина 6)

(26.06.2001. Москва, ВДНХ)

 

Пробачте мене, я не дуже добре володію англійською мовою, але моя позиція така, що якщо в мене є п’ять доларів, то я мушу розпочати бізнес із цими п’ятьма доларами. Мені неймовірно важко висловлюватися англійською. Щось я можу з легкістю пояснити бенгальською.

Так чи інакше, ви надзвичайні віддані і, знаходячись у вашому оточенні, я намагаюсь пояснити те, що приходить з мого серця. Не завжди це можливо, але в вашому товаристві, завдяки вашій милості, це стає можливим.

Ведав’яс сказав:

йатра джн̃āна-вірāга-бгакті-сахітам̇ наіш̣кармйам āвіскр̣там̇
тач чгр̣н̣ван су-пат̣ган вічāран̣а-паро бгактйā вімучйен нарах̣3

Йатра джн̃āна‑вірāга‑бгакті‑сахітам̇: це незвичайне знання, не пов’язане з категорією зречення. Воно сповнене відданості до Господа Крішни, до служіння Йому. Все існування відданих, будь-які їхні дії призначені для Крішни, а не для самих себе. Такий дух самопожертви перебуває в них.

У вимірі нірґуна бгуміка, що лежить за тлінними межами, проходить щасливе життя. Знайдіть товариство садгу, слухайте їх, тач чгр̣н̣вансу‑пат̣хан, читайте та обговорюйте шлоки «Бгаґаватам», вічāран̣а-паро, намагайтесь зрозуміти їх зміст, і тоді ви з легкістю досягнете звільнення та вирушите до Ґолоки Вріндавани, перетинаючи всі виміри ілюзії, що є настільки небезпечними для живої істоти.

Спочатку спробуйте запропонувати себе в служінні, задіяти себе в слуханні та прославленні ігор Господа, намагайтесь служити представникам божественного світу.

Ми живемо на рівні бгу‑локи. Всесвіт також має й інші виміри: бгур‑лока, бгува‑лока, сар‑лока, махар‑лока, джана‑лока, тапа‑лока, сайтйа‑лока. За межами цих матеріальних рівнів знаходиться оселя Господа Крішни, променисте сяйво котрої відоме як брахма‑лока. Всі ці виміри можна з легкістю перетнути завдяки бгакті‑йозі, яка приведе вас до найвищого буття. Тому практикуйте бгакті‑йоґу й будьте щасливі.

Скільки нам ще зосталося жити, чи може хтось сказати? Ні, ми цього не знаємо. Скільки ще я зможу насолоджуватися в цьому ілюзорному світі? Ким був я в минулому житті? Це також не відомо мені. Як наслідок своїх попередніх дій я отримав це людське тіло, що наділене достатнім розумом.

Це тіло має волю, здатність відчувати та мислити. Тому ми повинні намагатися відкрити для себе в першу чергу те, що дасть нам безсмертя, любов, красоту, ніжність, самовіддання. Ми отримаємо багато якостей необхідних для служіння Господу Крішні в Його духовній обителі.

(частина 7)

Перекладач: Аннапурна Деві Дасі
Редактор: Крiшна Чайтан’я Дас

 


1 The whole shlokaśrīmad-bhāgavataṁ purāṇam amalaṁ yad vaiṣṇavānāṁ priyaṁ, yasmin pāramahaṁsyam ekam amalaṁ jñānaṁ paraṁ gīyate / tatra jñāna-virāga-bhakti-sahitaṁ naiṣkarmyam āviskṛtaṁ, tach chhṛṇvan su-paṭhan vichāraṇa-paro bhaktyā vimuchyen naraḥ—“Śrīmad-Bhāgavatam is the spotless Purāṇa. It is most dear to the Vaiṣṇavas because it describes the pure and supreme knowledge of the paramahaṁsas. This Bhāgavatam reveals the means for becoming free from all material work, together with the processes of transcendental knowledge, renunciation and devotion. Anyone who seriously tries to understand Śrīmad-Bhāgavatam, who properly hears and chants it with devotion, becomes completely liberated” (Śrīmad‑Bhāgavatam, 12.13.18).

2 Шлока целиком: ш́рӣмад-бхāгаватам̇ пурāн̣ам амалам̇ йад ваиш̣н̣авāнāм̇ прийам̇, йасмин пāрамахам̇сйам экам амалам̇ джн̃āнам̇ парам̇ гӣйате / татра джн̃āна-вирāга-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам āвискр̣там, тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вичāран̣а-паро бхактйā вимучйен нарах̣ — «„Шримад-Бхагаватам“ — безупречная Пурана. Она очень дорога вайшнавам, так как в ней изложено самое чистое и возвышенное знание, которым обладают парамахамсы. В „Бхагаватам“ объясняется, как освободиться от материалистической деятельности, а также что представляют собой постижение трансцендентного, отречение от мира и путь преданного служения. Каждый, кто серьезно пытается понять „Шримад-Бхагаватам“, надлежащим образом слушая и с преданностью читая и пересказывая его, обретает полное освобождение» («Ш́рӣмад‑Бхāгаватам», 12.13.18).

3 Шлока повністю: ш́рīмад-бгāґаватам̇ пурāн̣ам амалам̇ йад ваіш̣н̣авāнāм̇ прійам̇, йасмін пāрамахам̇сйам екам амалам̇ джн̃āнам̇ парам̇ гīйате / татра джн̃āна‑вірāга‑бгакті‑сахітам̇ наіш̣кармйам āвіскр̣там, тач чгр̣н̣ван су‑пат̣ган вічāран̣а‑паро бгактйā вімучйен нарах̣ — «„Шрімад‑Бгаґаватам“ — бездоганна Пурана. Вона дуже коштовна для вайшнававів, оскільки вона містить найчистіше та найбільш піднесене знання, яким володіють парамахамси. В „Бгаґаватам“ пояснюється, як досягти порятунку від матеріалістичної діяльності, а також що собою являє осягнення трансцендентного, відречення від світу та шлях відданого служіння. Кожен, хто серйозно намагається зрозуміти „Шрімад‑Бгаґаватам“, належним чином слухаючи та з відданістю читаючи і переказуючи його, отримує повне звільнення» («Ш́рīмад‑Бгāґаватам», 12.13.18).




←  Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 16 декабря 2010 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· Говардхан-пуджа. 7 ноября 2010 года. Ярославль  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 5.6 МБ)

His Divine Grace
Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Beyond Religion and the Scriptures
(part 6)

(26 June 2001. Moscow)

 

#00:00# I am sorry that I have no knowledge about English language. But I feel what I have… I have five dollar, then I make business with you five dollar.

#00:29# To explain in English language it is really so difficult for me.

#00:40# Something I can explain very easily in Bengali.

#00:49# Anyhow. You are all the pious devotee presented here. By yours association what coming out from my heart I am explaining that to you.

#01:12# Always not coming. Everywhere not coming. But come by yours grace in this assembly, in this meeting.

#01:33# Vedavyas said:

yatra jñāna-virāga-bhakti-sahitaṁ naiṣkarmyam āviskṛtaṁ
tach chhṛṇvan su-paṭhan vichāraṇa-paro bhaktyā vimuchyen naraḥ1

#01:49# Yatra jñāna-virāga-bhakti-sahitaṁ: not ordinary knowledge, not ordinary renounced mentality, all is enriched with devotion of Lord Krishna. Service for the Krishna. Anything they will do—do for Krishna, not for themselves. That type of devotional spirit existing within that devotee.

#02:54# Everything there going happily, in the nirgun bhumika, means beyond the mundane niti. And living with that kind of sadhu if you will hear that, tach chhṛṇvan, su-paṭhan—you will read this and vichāraṇa-paro—you will try to discuss, consider the meanings of that shloka. Easily liberation come to you, you can refuse that and can go to Goloka Vrindavan, crossing this precinct(?) of the specific gravity of illusory environment.

#04:23# First attempt to give yourself, attempt to engage yourself for hearing and kirtan, means… for glorifying of Lord’s pastimes and engage yourself for the service of member of that Divine abode.

#05:11# We are living in bhu-loka, material world, but all the loka: bhur-loka, bhuva-loka, sar-loka, mahar-loka, jana-loka, tapa-loka, satya-loka, within this universes existing. But beyond that transcendental abode of Lord Krishna’s effulgent permanent light as brahma-loka. Everything you can cross very easily through the bhakti-yoga and all practicing will exist with you to direct yourself in that abode through bhakti-yoga. Then practice this bhakti-yoga and be happy.

#06:51# How many days in our hand, can you say? No.

#07:02# We do not know.

#07:05# In future how many days I can enjoy with this illusory environment?

#07:16# Previous life who was I am? That’s also cannot say.

#07:26# I have got as reaction this human body with some fine brain.

#07:42# We have the willing, feeling, the thinking power within this body.

#07:58# Then we must try to discover something what will give us eternity first, what is very important for us. And love, beauty, affection, dedication. Varieties of quality will come to me for the service of that transcendental abode for Lord Shri Krishna.

(part 7)

Captured by Ashutosh Krishna Das

 

 

Его Божественная Милость
Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвāмӣ Маха̄ра̄дж

За пределами религии и писаний
(часть 6)

(26 июня 2001 года. Москва, ВДНХ)

 

Простите меня, я плохо знаю английский, но моя позиция такова, что если у меня есть пять долларов, то я должен делать бизнес с этими пятью долларами. Мне невероятно трудно изъясняться на английском. Что‑то я могу легко объяснить на бенгали.

Так или иначе, вы замечательные преданные и, находясь в вашем обществе, я стараюсь объяснить то, что исходит из моего сердца. Не всегда это возможно, но в вашем обществе, по вашей милости, это возможно.

Ведавьяс сказал:

йатра джн̃āна-вирāга-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам āвискр̣там̇
тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вичāран̣а-паро бхактйā вимучйен нарах̣2

Йатра джн̃āна‑вирāга‑бхакти‑сахитам̇: это необыкновенное знание, не связанное с категорией отречения. Оно исполнено преданности Господу Кришне, служению Ему. Все существование преданных, их любые действия предназначены для Кришны, а не для них самих. Такой дух самопожертвования живет в них.

В измерении ниргуна бхумика, лежащем за бренными пределами, течет счастливая жизнь. Обретите общество садху, слушайте их, тач чхр̣н̣вансу‑пат̣хан, читайте и обсуждайте шлоки «Бхагаватам», вичāран̣а-паро, старайтесь понять их смысл, и тогда вы без труда обретете освобождение и отправитесь на Голоку Вриндавана, пересекая все миры иллюзии, столь опасные для живого существа.

Сперва постарайтесь предложить себя в служении, задействовать себя в слушании и прославлении игр Господа, старайтесь совершать служение представителям божественного мира.

Мы живем на уровне бху‑локи. Во вселенной существуют и другие измерения: бхур‑лока, бхува‑лока, сар‑лока, махар‑лока, джана‑лока, тапа‑лока, сатья‑лока. За пределами этих материальных уровней находится обитель Господа Кришны, лучезарное сияние которой известно как брахма‑лока. Все эти измерения можно без труда пересечь с помощью метода бхакти‑йоги, который направит вас в то высочайшее бытие. Поэтому практикуйте бхакти‑йогу и будьте счастливы.

Сколько еще нам отпущено жить, может ли кто‑то сказать? Нет, мы не знаем. Сколько еще я смогу наслаждаться в этом иллюзорном мире? Кем я был в прошлой жизни? Это также не известно мне. Как последствие за свои прошлые действия я получил это человеческое тело, наделенное достаточным разумом.

В этом теле у нас есть воля, способность чувствовать и мыслить. Поэтому мы должны постараться открыть для себя в первую очередь то, что даст нам бессмертие, любовь, красоту, нежность, самопредание. Мы обретем множество качеств необходимых для служения Господу Кришне в Его духовной обители.

(часть 7)

Переводчик: Кришна Чайтанья Дас
Редактор: Аннапурна Деви Даси

 

 

Його Божественна Милість
Ш́рīла Бгакті Сундар Ґовінда Дев‑Ґосвāмī Маха̄ра̄дж

За межами релігії та писань
(частина 6)

(26.06.2001. Москва, ВДНХ)

 

Пробачте мене, я не дуже добре володію англійською мовою, але моя позиція така, що якщо в мене є п’ять доларів, то я мушу розпочати бізнес із цими п’ятьма доларами. Мені неймовірно важко висловлюватися англійською. Щось я можу з легкістю пояснити бенгальською.

Так чи інакше, ви надзвичайні віддані і, знаходячись у вашому оточенні, я намагаюсь пояснити те, що приходить з мого серця. Не завжди це можливо, але в вашому товаристві, завдяки вашій милості, це стає можливим.

Ведав’яс сказав:

йатра джн̃āна-вірāга-бгакті-сахітам̇ наіш̣кармйам āвіскр̣там̇
тач чгр̣н̣ван су-пат̣ган вічāран̣а-паро бгактйā вімучйен нарах̣3

Йатра джн̃āна‑вірāга‑бгакті‑сахітам̇: це незвичайне знання, не пов’язане з категорією зречення. Воно сповнене відданості до Господа Крішни, до служіння Йому. Все існування відданих, будь-які їхні дії призначені для Крішни, а не для самих себе. Такий дух самопожертви перебуває в них.

У вимірі нірґуна бгуміка, що лежить за тлінними межами, проходить щасливе життя. Знайдіть товариство садгу, слухайте їх, тач чгр̣н̣вансу‑пат̣хан, читайте та обговорюйте шлоки «Бгаґаватам», вічāран̣а-паро, намагайтесь зрозуміти їх зміст, і тоді ви з легкістю досягнете звільнення та вирушите до Ґолоки Вріндавани, перетинаючи всі виміри ілюзії, що є настільки небезпечними для живої істоти.

Спочатку спробуйте запропонувати себе в служінні, задіяти себе в слуханні та прославленні ігор Господа, намагайтесь служити представникам божественного світу.

Ми живемо на рівні бгу‑локи. Всесвіт також має й інші виміри: бгур‑лока, бгува‑лока, сар‑лока, махар‑лока, джана‑лока, тапа‑лока, сайтйа‑лока. За межами цих матеріальних рівнів знаходиться оселя Господа Крішни, променисте сяйво котрої відоме як брахма‑лока. Всі ці виміри можна з легкістю перетнути завдяки бгакті‑йозі, яка приведе вас до найвищого буття. Тому практикуйте бгакті‑йоґу й будьте щасливі.

Скільки нам ще зосталося жити, чи може хтось сказати? Ні, ми цього не знаємо. Скільки ще я зможу насолоджуватися в цьому ілюзорному світі? Ким був я в минулому житті? Це також не відомо мені. Як наслідок своїх попередніх дій я отримав це людське тіло, що наділене достатнім розумом.

Це тіло має волю, здатність відчувати та мислити. Тому ми повинні намагатися відкрити для себе в першу чергу те, що дасть нам безсмертя, любов, красоту, ніжність, самовіддання. Ми отримаємо багато якостей необхідних для служіння Господу Крішні в Його духовній обителі.

(частина 7)

Перекладач: Аннапурна Деві Дасі
Редактор: Крiшна Чайтан’я Дас

 


1 The whole shlokaśrīmad-bhāgavataṁ purāṇam amalaṁ yad vaiṣṇavānāṁ priyaṁ, yasmin pāramahaṁsyam ekam amalaṁ jñānaṁ paraṁ gīyate / tatra jñāna-virāga-bhakti-sahitaṁ naiṣkarmyam āviskṛtaṁ, tach chhṛṇvan su-paṭhan vichāraṇa-paro bhaktyā vimuchyen naraḥ—“Śrīmad-Bhāgavatam is the spotless Purāṇa. It is most dear to the Vaiṣṇavas because it describes the pure and supreme knowledge of the paramahaṁsas. This Bhāgavatam reveals the means for becoming free from all material work, together with the processes of transcendental knowledge, renunciation and devotion. Anyone who seriously tries to understand Śrīmad-Bhāgavatam, who properly hears and chants it with devotion, becomes completely liberated” (Śrīmad‑Bhāgavatam, 12.13.18).

2 Шлока целиком: ш́рӣмад-бхāгаватам̇ пурāн̣ам амалам̇ йад ваиш̣н̣авāнāм̇ прийам̇, йасмин пāрамахам̇сйам экам амалам̇ джн̃āнам̇ парам̇ гӣйате / татра джн̃āна-вирāга-бхакти-сахитам̇ наиш̣кармйам āвискр̣там, тач чхр̣н̣ван су-пат̣хан вичāран̣а-паро бхактйā вимучйен нарах̣ — «„Шримад-Бхагаватам“ — безупречная Пурана. Она очень дорога вайшнавам, так как в ней изложено самое чистое и возвышенное знание, которым обладают парамахамсы. В „Бхагаватам“ объясняется, как освободиться от материалистической деятельности, а также что представляют собой постижение трансцендентного, отречение от мира и путь преданного служения. Каждый, кто серьезно пытается понять „Шримад-Бхагаватам“, надлежащим образом слушая и с преданностью читая и пересказывая его, обретает полное освобождение» («Ш́рӣмад‑Бхāгаватам», 12.13.18).

3 Шлока повністю: ш́рīмад-бгāґаватам̇ пурāн̣ам амалам̇ йад ваіш̣н̣авāнāм̇ прійам̇, йасмін пāрамахам̇сйам екам амалам̇ джн̃āнам̇ парам̇ гīйате / татра джн̃āна‑вірāга‑бгакті‑сахітам̇ наіш̣кармйам āвіскр̣там, тач чгр̣н̣ван су‑пат̣ган вічāран̣а‑паро бгактйā вімучйен нарах̣ — «„Шрімад‑Бгаґаватам“ — бездоганна Пурана. Вона дуже коштовна для вайшнававів, оскільки вона містить найчистіше та найбільш піднесене знання, яким володіють парамахамси. В „Бгаґаватам“ пояснюється, як досягти порятунку від матеріалістичної діяльності, а також що собою являє осягнення трансцендентного, відречення від світу та шлях відданого служіння. Кожен, хто серйозно намагається зрозуміти „Шрімад‑Бгаґаватам“, належним чином слухаючи та з відданістю читаючи і переказуючи його, отримує повне звільнення» («Ш́рīмад‑Бгāґаватам», 12.13.18).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования