«Сверхдуша и чайтья-гуру». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Колката, Индия. «Простые и сладостные истины» (часть 43)




Параматма и чайтья-гуру — это разные явления. Поскольку Параматма не активна, Он, Господь, как Параматма просто наблюдает активность, деятельность душ. Он не вдохновляет и не помогает им также в этой ипостаси. Он лишь наблюдает и таким образом существует.

На ветке дерева сидят две птицы, такой пример приводят Упанишады. Одна птица клюет плод, ест плод, Другая птица смотрит на неё. Таково положение Параматмы.

А чайтья-гуру таков: когда ум чист и жажда духовного блага присутствует, поиск и т. д, тогда временами иногда свыше уму приходит помощь, и это явление зовется чайтья-гуру, но это не происходит с каждым.

Подобная помощь не приходит к каждому, поскольку ум должен быть чистым. Если ум не чист, то наставления от чайтья-гуру не приходят. Человек, который является искренним искателем... иногда к нему приходит некое вдохновение, в его ум оно нисходит...

Иногда это вдохновение может быть чайтья-гуру, а иногда нет. Положение чайтья-гуру — это не определенное, туманное положение.


Finnish

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Ylisielu ja chaitya guru


Paramatma ja chaitya guru ovat eri ilmiöitä. Koska Paramatma ei ole aktiivinen, Hän, Jumala Paramatmana, vain tarkkailee aktiviteettia, sielujen toimintaa. Hän ei innoita eikä myöskään auta heitä tässä hypostaasissa. Hän vain tarkkailee ja sillä tavalla on olemassa.

Kaksi lintua istuu puun oksalla — tämä on Upanishadien antama esimerkki. Yksi lintu nokkii hedelmää, syö hedelmää, Toinen lintu katsoo sitä (lintua, joka syö hedelmää). Tämä on Paramatman asema.

Ja chaitya guru on tämä: kun mieli on puhdas ja henkisen hyvän jano on läsnä, etsimistä jne., silloin toisinaan ylhäältä tulee apua mielelle, ja tätä ilmiötä kutsutaan chaitya guruksi, mutta sitä ei kuitenkaan tapahdu kaikille.

Tällaista apua ei saa jokainen, koska mielen on oltava puhdas. Jos mieli ei ole puhdas, chaitya gurun opastusta ei tule. Henkilö, joka on vilpitön etsijä... joskus jokin inspiraatio tulee hänelle, se laskeutuu (ylhäältä) hänen mieleensä...

Joskus tuo inspiraatio voi olla chaitya gurun antama ja joskus ei. Chaitya gurun asema ei ole konkreettista, epämääräinen status.

Translated by Lila Devi Dasi


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Сверхдуша и чайтья-гуру

(2000-е годы. Колката, Индия)


Преданный: Мы по-прежнему пытаемся понять отличия между Параматмой и чайтья-гуру. Вы в Италии давали лекцию, рассказывали об этом. И я задал вопросы, по-прежнему это не ясно [для меня]. Я задавал вам вопрос в Навадвипе, вы начали отвечать, но ваш ответ прервали, невозможно было продолжить эту дискуссию. [Это] вопросы, которые мы рассматривали. Поскольку все, с кем я разговаривал, похоже, считают, что Параматма и чайтья-гуру это одно и то же, это два названия одного явления.

#00:00:52#

Шрила Говинда Махарадж: Нет. Параматма и чайтья-гуру — это разные явления. Поскольку Параматма не активна. Он, Господь, как Параматма, просто наблюдает деятельность, активность джив-душ. Он не вдохновляет их и не помогает им также в этой ипостаси, Он лишь наблюдает. И таким образом Он существует.

#00:01:20#

На ветке дерева [материального тела] сидят две птицы. Такой пример приводят Упанишады. Одна птица клюет плод [материалистичной деятельности], ест плод, другая птица смотрит на нее. Таково положение Параматмы. А чайтья-гуру — это следующее [явление]. Когда ум чист, и жажда духовного блага присутствует [в личности], поиск [духовного] и так далее, тогда временами, иногда свыше в ум приходит помощь. И это явление зовется чайтья-гуру, но это не происходит с каждым, подобная помощь не приходит к каждому, поскольку ум должен быть чистым. Если ум не чист, то наставления от чайтья-гуру не приходят. Но человек, который является действительно искренним искателем, иногда к нему приходит некое вдохновение, в его ум оно нисходит. И вдохновение, нисходящее в ум, иногда это вдохновение может быть чайтья-гуру, иногда нет. Положение чайтья-гуру — это неопределенное, туманное положение. Каково наставление чайтья-гуру? Только милостью Господа мы способны это [буквально] отследить, понять. Нет иного пути понять чайтья-гуру. В противном случае все и каждый будут заявлять: «Это наставление чайтья-гуру

#00:03:34#

Но чайтья-гуру всегда является источником следующего наставления — необходимо общаться с садху, необходимо встретить садху и находиться в его обществе. Все священные писания [подтверждают это]. Необходимо оставаться в обществе садху или в обществе священного писания. Чайтья-гуру дарит такое вдохновение. Сам он не наставляет, чайтья-гуру, он только показывает определенный жизненный путь. «О ты, яви, покажи мне этот жизненный путь! Я читал об этом чем-то дома. О ты, покажи мне путь моей жизни, жизненный путь, путь моей жизни!» Таким образом, положение чайтья-гуру неопределенное, и нам не стоит уповать исключительно на чайтья-гуру.

#00:05:00#

… хайа кр̣ш̣н̣а-маха̄нта-сварӯпе

джӣве са̄кш̣а̄т на̄хи та̄те гуру чаиттйа-рӯпе
ш́икш̣а̄-гуру хайа кр̣ш̣н̣а-маха̄нта-сварӯпе[1]

Там, где нет возможности обрести благое общество, [но в том случае] если присутствуют искренность и жажда, искреннее стремление, когда они живут в уме, или завладевают умом, там в такой ситуации приходят определенные реализации. Иногда подобная реализация может быть наставлением чайтья-гуру.

#00:06:12#

Преданный: Для меня это было неясно, неочевидно, поскольку чайтья-гуру активен, он вдохновляет, а Параматма в большей степени пассивна. Параматма бездействует. Причина, почему для меня это было неясно, поскольку в Гите есть такие стихи, где говорится, что Параматма действует.

#00:06:33#

сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивиш̣т̣о,
маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча…[2]

Стих Шримад Бхагавад-гиты. В нем Господь Кришна говорит: «Я источник знания, памятования и забвения». То есть Параматма — источник всего этого.

#00:06:52#

Шрила Говинда Махарадж:

сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивиш̣т̣о,
маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча
ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйо…

Это присутствие Кришны, Кришна говорит это.

Преданнный: В качестве Параматмы?

#00:07:08#

Шрила Говинда Махарадж: Нет. Не в качестве Параматмы. В Гите он говорит о Себе. «Я», — говорит Он. Он живет. Воля, мышление, чувства, потенции дживы-души — Он пребывает в этом. Маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча. Воля, мышление и чувства. Такого рода трансцендентное богатство, собственность. Источником этого является Кришна, который пребывает в дживе-душе. Об этом ясно сказано в Упанишаде. Параматма.

#00:08:10#

два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣…

два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣…

…пиппалам̇ сва̄дв аттй…[3]

Эта шлока из Упанишады о природе Параматмы ясно представляет ее.

Преданный: А антарьями — это иное название Параматмы или чайтья-гуру?

#00:08:47#

Шрила Говинда Махарадж: Антарьями иногда может означать чайтья-гуру.

Преданный: То есть в сердце пребывает дживатма, Параматма, а чайтья-гуру — это определенный аспект...

#00:09:06#

Шрила Говинда Махарадж: Чайтья-гуру. Чайтья означает читта, читта значит «ум». Когда ум чист, то возможно руководство свыше. И это явление, руководство свыше, зовется чайтья-гуру. Руководство, приходящее из высшего мира. Это сознание приходит к человеку из высшего мира, нисходит. И за этим должно присутствовать сукрити, а иначе человек не в состоянии встретить подлинного хранителя. Этот хранитель может быть Гуру, может быть вайшнавом, может быть садху.

#00:10:09#

Это явление для нас туманное. Нам сложно понять его природу, потому что как нам распознать [то, что мы слышим внутри, — это] наставления чайтья-гуру или нет. Ум должен быть чистым, чтобы видеть это. Но когда наши действия приводят к определенным последствиям, мы видим их характер, тогда мы можем судить, кто нам подсказал эти действия — чайтья-гуру или нет. Если мы увидим результат, и этот результат благой [тогда это действие чайтья-гуру].

#00:11:05#

Когда я жил в Надан-гхате, то не было моим желанием — стать садху. Но неожиданно я пообещал некоему садху: «Я пойду с вами». Мой чайтья-гуру помог мне. Ты не можешь солгать садху — если ты пообещал ему пойти с ним, ты должен это сделать. Подобное вдохновение пришло ко мне. Теперь я могу сказать, что это было вдохновение от чайтья-гуру. А иначе, какой была моя ситуация в ту пору? Я в жизни бы не присоединился к [духовной] миссии. Поскольку я не был безразличен к миру. Я в полной мере наслаждался своей жизнью в миру. Поэтому вопрос не стоял о том, чтобы я отрекся от мира. Но неожиданно это случилось, и меня подвигла на это моя склонность не лгать, говорить правду. Такой была моя природа: насколько это было возможно, я старался не лгать. И поэтому я сказал садху [«да»]. Я до того, до встречи с ним, прочитал множество книг, поскольку я родился и вырос в вайшнавской семье, я читал о характере отца Нитьянанды Прабху и так далее. И я подумал: «Если я дал обещание садху, то как я его нарушу?» Я попытался его нарушить, между прочим, некими уловками, но садху был умнее меня.

#00:13:00#

Я сказал ему: «Если сегодня же вечером вы заберете меня с собой, то я пойду с вами, а иначе — нет». Но садху был очень умен, он ответил: «Да, сегодня же вечером мы возьмем тебя с собой». И в действительности то и была причина, поскольку тем вечером я находился в больнице, где я работал. Но на одну ночь я мог больницу покинуть, на один вечер. Но садху был более умен. И в два часа ночи они вывели меня из Надан-гхата. И мы покинули Надан-гхат и переплыли реку. Мы вплавь пересекли реку. То была некая помощь со стороны чайтья-гуру.

#00:14:21#

Преданный: А чайтья-гуру дарит только духовное руководство? Поскольку иногда ученые, которые пытаются, размышляют над каким-то вопросом, пытаются прийти к определенному заключению, бывает так, что они пытаются, пытаются и не могут найти ответ на свой вопрос, а затем внезапно, когда они уже оставляют попытки, к ним приходит некое озарение. Это тоже доказательство существования чайтья-гуру?

#00:14:49#

Шрила Говинда Махарадж: И в материальном, и в духовном смысле вдохновение свыше работает. Но в материальном мире это материальные действия, а в духовном мире это духовные действия. Гуру означает хранитель. Поводырь или руководитель, осуществляющий руководство через ум. Это чайтья-гуру. Но если ум не чист, то как подобное руководство осуществимо? Человек пьяный, пьяница может заявить: «Это мое наставление, это голос чайтья-гуру». Но невозможно следовать такому наставлению, голосу его ума.

Преданный: Многие убийцы в нашей стране сейчас заявляют: «Я слышал голос бога, который велел мне это убийство совершить» (пойти и убить кого-то).

#00:16:06#

Шрила Говинда Махарадж: Да, да, я слышал, что в Америке подобное происходит. Человек останавливает машину, бандит, останавливает и говорит: «А ну-ка, давай сюда свой мобильный телефон, чайтья-гуру мне велел его забрать». В Лондоне они так делают.

Преданный: А с вами это случилось, Махарадж?

#00:16:40#

Шрила Говинда Махарадж: Нет. Не со мной, но, возможно, с Сагаром Махараджем подобная история случилась. Один чернокожий человек, африканец может быть, остановил машину и заявил: «А ну-ка, давайте мобильный телефон сюда!» «Давайте деньги. — А денег не было. — Денег нет, давайте мобильный телефон». Он, правда, не заявил, этот грабитель, он не заявил о том, что это голос чайтья-гуру, веление чайтья-гуру. Но я задавал вопрос о чайтья-гуру Шриле Гуру Махараджу. И Гуру Махарадж ответил: «Голос чайтья-гуру не слышат все и каждый». Так ясно говорил Гуру Махарадж. Только удачливая душа иногда может получать наставления чайтья-гуру. Невозможно уповать на чайтья-гуру, вот это вердикт. На этом можно поставить точку. Реализация, или постижение духовных истин, помощь придет в том случае, если ты искренний искатель.

#00:18:05#

Преданный: В книге «Юбилейная онтология» есть глава под названием «Поводырь», руководитель, guide. И там Шрила Гуру Махарадж объясняет о том, что чайтья-гуру приводит человека к маханта-гуру [Гуру вовне], а маханта-гуру помогает преданному осознать [духовные истины]. Временами мы нуждаемся в руководстве, но у нас нет контакта с маханта-гуру, и тогда чайтья-гуру нам помогает.

#00:18:45#

Шрила Говинда Махарадж: Чайтья-гуру — источник вдохновения. Если, следуя этому вдохновению, вы получаете благие результаты, вы можете быть уверены в том, что источником вдохновения является чайтья-гуру. Не каждый соприкасается с чайтья-гуру, вот в чем вопрос, и это факт.

[Шрипад Тиртха Махарадж начинает цитировать шлоку, Шрила Говинда Махарадж продолжает.]

#00:19:43#

Шрила Говинда Махарадж:

‘дваите’ бхадра̄бхадра-джн̃а̄на, саба — ‘манодхарма’,
        ‘эи бха̄ла, эи манда’, — эи саба ‘бхрама’[4]

бхадра̄бхадра-джн̃а̄на…

[реплики на бенгали]

Шрипад Тиртха Махарадж: Гуру Махарадж говорит: «Ваш внутренний голос велел мне прийти сюда, к Гуру, и иногда...»

#00:20:48#

Шрила Говинда Махарадж: Поэтому-то я и говорил, что удача поможет вам, сукрити, и тогда наставления чайтья-гуру к вам придут. Но это вопрос удачи, поскольку все находится в хаотичном состоянии. И это также мой опыт. Когда ты видишь твоего Гуру, увидишь своего Гуру, то твое сердце исполнится радости, будет счастливо видеть твоего Гуру. Ты еще не инициирован. Ты просто пошел посмотреть на кого-то, на некоего садху, и твое сердце удовлетворено, когда оно видит его, в соприкосновении с ним. И тогда ты можешь принять решение. И за этим также стоит сукрити, удача. А иначе существуют столь многие школы мысли, религиозной мысли. Существует великое множество Гуру и великое множество представлений, концепций Бога, представлений о Нем. И что будет для тебя лучшим, и чего ты хочешь, то ты и обретешь. Не только лучшее, но и то, чего ты хочешь. Ты получишь искомое или желаемое в силу твоей искренности, жажды и искренности.

#00:22:36#

Тот, кто очень чист, тот обретает доступ к мадхура-расе, привязанность к мадхура-расе. Тот, кто очень чист и ясен. А другие вступают в океан расы, и они вкушают [определенный духовный] вкус и выбирают то, что подходит для них, то, что для них вкусно. Но расо ваи сах̣: вначале необходимо войти, вступить в это измерение, трансцендентный мир любви, жертвенности, трансцендентный мир жертвенности.

#00:23:54#

Все качества, пятьдесят качеств [присущи душе]. Шестьдесят четыре вида качеств описаны в священном писании. Говорится: пятьдесят качеств существует в дживе-душе. Пятьдесят пять качеств присущи Господу Шиве и другим [полубогам]. Шестьдесят присущи Нараяне. Шестьдесят два — Баладеве. А шестьдесят четыре качества пребывает в Кришне. Полнота. А в дживе-душе эти качества присутствуют в крошечной-крошечной пропорции. Муравей не в силах выпить стакан воды, но он может утонуть в этом стакане. Для муравья достаточно одной капли воды. Нечто в этом роде.

#00:25:09#

Но источник качества — Господь. И это качество, эта природа присуща дживе-душе. Солнце [Господь] и солнечный луч [душа] — такой приводится пример. Солнце и луч солнца. Это очень хороший пример. Океан и волна. Это не очень хороший пример, но он также имеет место быть.

Преданный: Огонь и искры этого огня.

Шрила Говинда Махарадж: Да, подобно солнцу и частичке света. Огненный шар.

#00:26:45#

[О звуках песни, доносящихся снаружи:] Что они поют?

#00:27:06#

гаура-сан̇кӣрттана-ра̄са-расера а̄ш́рай
«дойа̄ла нита̄и» на̄ме нитйа премамой[5]

[обрыв записи]

#00:27:24#

Шрила Говинда Махарадж: ...Я пытаюсь это делать. И я не делаю того, что делать не способен, но, если это в моих силах, я буду пытаться это делать, не нарушая законы, установленные правительством, властями. И я знаю, что муниципалитет осквернен, и все это делают [дают взятки], следуют, идут в таком направлении, [но] если я буду действовать согласно букве закона, то я не получу позволения [на строительство], поэтому я должен следовать примеру других. Так они получают позволение, так же и я буду получать. Такой была реализация нашего Пури Махараджа. У каждого есть земля, они делают что-то, а мы не можем ничего сделать без позволения, а позволения они, как правило, не дают, потому что они хотят взятку. В таком случае я стану взяточником. А они настаивают на этом, они подталкивают меня к этому, как другие. И без позволения я начал [строительство]. Они хотели все разрушить, уничтожить. Я попытался этого избежать. Каким образом это было бы возможно? И я заплатил штраф, было судебное разбирательство, небольшой штраф, маленький штраф.

#00:29:28#

Тридцать три процента земли мы оставляем, отказываемся [от остальной части]. Может быть, только шесть дюймов земли мы приобретаем. Нашей земли больше, чем тридцать три процента. Этого и для ванной комнаты не хватит[6]. А они сказали: «О, это излишек, это слишком много. Вы приобрели слишком много». И оштрафовали нас. Они не хотели нас штрафовать, но мы первый [подобный] случай в муниципалитете. Первый случай, который был разрешен абсолютно законно. Они сказали: «Если вам не присудить штраф, то и никому не присудить». Четыре тысячи рупий штрафа мы заплатили, это не так уж и много.

#00:30:41#

Но в Австралии муниципальное право, [местные] законы очень жесткие. Если ты хочешь просто воткнуть в землю бамбуковый шест, жердь — надо получить позволение. До строительства нашей Говинда-дхамы в Австралии они [преданные] предоставили властям подробный план. Когда власти узнали о том, что это будет общественный зал, зал для собраний, они заявили: «Зал для собраний означает, что там будут собираться люди?» На что Мохан [Ананда Прабху] им ответил: «Да, конечно, два-три раза в год или, может быть, каждый месяц». «Где эти люди будут оставлять свои машины?», — такой вопрос задали представители властей. По крайней мере, они считали, что необходимо место для парковки как минимум пятидесяти автомобилей. «Покажите нам такое место, оборудуйте его, тогда мы дадим позволение». И преданные были вынуждены подобное место подготовить — паркинг для пятидесяти машин. И каждую неделю приезжали представители властей и все измеряли, соответствует ли строительство и устройство территории плану.

[обрыв записи]

Очень жесткие правила, подход в Австралии, и так же в Америке, в нашем матхе.

#00:32:44#

Ученик Дхьяначандры. Он всегда воспевает святое имя Господа, всегда: харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе / харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе. Харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а. Таким образом. Когда он идет в ванную комнату, он также воспевает. Гопал был его учеником. И однажды он спросил у своего Гуру: «Гурудев, вы всегда воспеваете святое имя, но когда вы находитесь в ванной комнате (в туалете), то почему там вы [не] воспеваете святое имя?» Тогда Дхьяначандра ответил: «Да, да, Махапрабху сказал: „Когда Я прекращаю воспевать святое имя, Я думаю, что Я утрачиваю должное положение в этот момент“. В любом положении, в любом состоянии мы должны воспевать. С этого дня ты мой Гуру, ты дал мне это знание», — заявил Дхьяначандра Госвами своему ученику. И с того момента этот ученик стал известен как Гопала Гуру, он был знаменит…

[обрыв записи]

#00:34:35#

[шлока]

Каждый день — новый год для нас.

#00:34:58#

а̄йур харати ваи пум̇са̄м,
удйанн астам̇ ча йанн асау
тасйарте йат-кш̣ан̣о нӣта,
уттама-ш́лока-ва̄ртайа̄[7]

Необходимо всегда помнить Господа.

#00:35:15#

смартавйах̣ сататам̇ вишн̣ур,
висмартавйо на джа̄тучит…[8]

Два принципа. Всегда помнить Господа: это правило крайне существенно, в любом положении, в любой день, в любое время, любое время подходит для этого. Помни твоего владыку. И не забывай твоего Господа. Ни на мгновение не забывай твоего Господа. Это нишедх. Виддхи и нишедх. Виддхи значит «правило», а нишедх значит…

Преданный: «Запрет». То, чего ты делать не должен.

#00:36:25#

Шрила Говинда Махарадж: Да. Но мой вопрос следующий: почему Махапрабху ведет подсчет числу повторений Харе Кришна маха-мантры не на четках туласи?

[реплика Шрипада Тиртхи Махараджа]

Он не ведет подсчет числа повторений на четках из туласи. И опять же не говорится, что таких четок у Него не было. Возможно, они у Него были.

#00:37:23#

харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄-,
кр̣та-грантхи-ш́рен̣ӣ-субхага-кат̣и-сӯтроджджвала-карах̣…[9]

Кат̣и-сӯтроджджвала. Здесь говорится о неких четках, но опять же не сказано, не написано: туласи. Не сказано, что четки из туласи. [Если] четки опускаются вниз, ты опускаешь их вниз, они опускаются до уровня нижней части тела — если эти четки — [изготовлены из] туласи, то это неподобающе. По этой причине четки [изготавливаются] из материи. Узлы, завязанные на веревке, навязанные на веревке. Да, узлы.

#00:38:50#

харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄-,
кр̣та-грантхи-ш́рен̣ӣ-субхага-кат̣и-сӯтроджджвала-карах̣
виш́а̄ла̄кш̣о дӣргха̄ргала-йугала-кхела̄н̃чита-бхуджах̣,
са чаитанйах̣ ким̇ ме…
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам

Очи, глаза Махапрабху подобны лепесткам лотоса. Когда наше божество [Махапрабху] в Навадвипе явилось, до того один мастер его изготовил, это божество. Я забыл имя этого зодчего, этого скульптора. Этот человек спросил у Гуру Махараджа: «А какие глаза, какие глаза должны быть? Какие глаза вам нравятся? Какие должны быть у Махапрабху глаза?» Гуру Махарадж ответил: «Они должны быть дева-чакшу, божественные». И шри виграха Вишнуприи Деви похожа, подобна нашей шри виграхе.

#00:41:14#

…виш́а̄ла̄кш̣о дӣргха̄ргала-йугала-кхела̄н̃чита-бхуджах̣…

Сейчас состояние моего здоровья оставляет желать лучшего, поэтому я могу изменить план. Я уже давно просыпаюсь в три часа [ночи]. Я могу попытаться задерживаться в постели еще на какое-то время. А после этого я буду встречаться с преданными. Я думаю, после шести часов [утра], это время будет оптимальным.

[реплика Шрипада Тиртхи Махараджа]

Да, после шести часов.

[реплика Шрипада Тиртхи Махараджа]

А иначе не весь день [я буду бодр]. Сегодня я чувствую себя очень сонным, но сегодня у меня много работы.

[реплика Шрипада Тиртхи Махараджа]

#00:42:36#

Если преданные будут приходить сюда после пат-киртана в 8:30, в 9:00, [это] невозможно, но после шести часов они могут приходить. Шесть часов значит — вот сейчас. Шесть часов — хорошо. Пусть будет шесть часов. И напишите об этом объявление: «После шести часов можно встретиться с Махараджем». Я попытаюсь, но я не могу бодрствовать до шести часов, поскольку я привык [к такому режиму]. И в три часа ложиться, отправляться в постель невозможно. Если я останусь в постели три часа, два часа, то это не есть хорошо.

Преданный: Махарадж, сейчас вы можете отдохнуть немного.

Шрила Говинда Махарадж: Да, могу отдохнуть. Джай Гуру Махарадж ки джай!

Преданные: Джай! Гуру Махарадж ки джай! Джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



1  «Поскольку Сверхдуша недоступна нашему взору, Господь предстает перед нами в облике преданного, освобожденной души. Такой духовный учитель — не кто иной, как сам Кришна» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.58; «Гаудия-кантхахара», 1.34).

2  Сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивиш̣т̣хо, маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча / ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйо, веда̄нта-кр̣д веда-вид эва ча̄хам — «Я нахожусь в сердце каждого, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель всех Вед — познать Меня. Я составитель Веданты и Я же — знаток Вед» (Бхагавад-гита, 15.15).

3  Два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣, сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те / тайор анйах̣ пиппалам̇ сва̄дв аттй, анаш́нанн анйо ’бхича̄каш́ӣти («Мундака-упанишад», 3.1.1). В «Шветашватара-упанишад» (4.6–7) говорится: два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄ / сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те / самане вр̣кш̣е пуруш̣о нимагна // ниш̣айа ш́очати мухйаманах̣ / джуш̣т̣а̄м йада̄ паш́йати анйам иш̣а̄м̇ / асйа махима̄нам̇ ити вита-ш́ока̄х̣ — «Джива и Параматма располагаются на одном и том же дереве тела. Джива, привязанная к чувственным удовольствиям, имеет исключительно телесные представления о жизни. Такая джива, сбитая с толку майей, не способна найти пути к освобождению и, пребывая в таком состоянии, бесконечно скорбит. Когда, благодаря сукрити, накопленному в течение множества жизней, джива обретает милость верховного Господа или Его чистых преданных, она наконец обращает свой взор на Всевышнего, которому всегда служат Его чистые преданные и который находится на ветке того же дерева — тела. Тогда джива познает бесконечную славу своего Господа и видит, что хотя Господь управляет всем, одновременно с этим Он всегда остается в стороне от всего. Он полностью свободен от влияния невежества, Он поглощен трансцендентным блаженством Своей собственной формы, и, служа Ему с трансцендентной любовью, джива сможет также обрести высочайшее блаженство. Став свидетелем беспрецедентной славы Господа, джива освобождается от всей своей скорби».

4  «В материальном мире все понятия о плохом и хорошем являются лишь плодом воображения. Поэтому, говоря: „Это плохо, а это хорошо“, мы просто заблуждаемся» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 4.176).

5  «Найдя прибежище в санкиртане, прославлении золотого Господа Гауранги, ты восклицаешь в экстазе, преисполненный любви: „Доял Нитай, доял Нитай!“» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Гуру Арати-стути», 8).

6 Не очень ясен смысл этих четырех предложений.

7  «С каждым восходом и закатом солнце сокращает жизнь любого из нас, за исключением тех, кто все свое время посвящает обсуждению повествований о всеблагой личности Бога» («Шримад-Бхагаватам», 2.3.17).

8  Смартавйах̣ сататам̇ вишн̣ур, висмартавйо на джа̄тучит / сарве виддхи-нишедха̄х̣ сйур, этайор эва кин̇кара̄х̣ — «Кришна — источник Господа Вишну. Необходимо всегда о Нем помнить и никогда не забывать. Все предписания и запреты, приведенные в шастрах, должны служить этим двум принципам» (стих из «Падма-пураны», который приводится также в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 22.113)).

9  Харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄-, кр̣та-грантхи-ш́рен̣ӣ-субхага-кат̣и-сӯтроджджвала-карах̣ / виш́а̄ла̄кш̣о дӣргха̄ргала-йугала-кхела̄н̃чита-бхуджах̣, са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам — «Громовым голосом Шри Чайтанья Махапрабху повторяет мантру Харе Кришна. Своей сияющей рукой Он перебирает четки, и святое имя танцует у Него на устах. У Него огромные глаза и длинные руки, которые при движении изящно изгибаются и достигают колен. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?» (Шрила Рупа Госвами. «Става-мала», «Пратхама Шри Чайтаньяштака», 5).




←  «Верить в то, что мы делаем». Планы по развитию миссии и проповеди в разных центрах. Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 22 декабря 2023 года. Таиланд ·• Архив новостей •· «Мы хотим выписать себе духовный чек». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 22 декабря 2023 года. Таиланд  →


Параматма и чайтья-гуру — это разные явления. Поскольку Параматма не активна, Он, Господь, как Параматма просто наблюдает активность, деятельность душ. Он не вдохновляет и не помогает им также в этой ипостаси. Он лишь наблюдает и таким образом существует.

На ветке дерева сидят две птицы, такой пример приводят Упанишады. Одна птица клюет плод, ест плод, Другая птица смотрит на неё. Таково положение Параматмы.

А чайтья-гуру таков: когда ум чист и жажда духовного блага присутствует, поиск и т. д, тогда временами иногда свыше уму приходит помощь, и это явление зовется чайтья-гуру, но это не происходит с каждым.

Подобная помощь не приходит к каждому, поскольку ум должен быть чистым. Если ум не чист, то наставления от чайтья-гуру не приходят. Человек, который является искренним искателем... иногда к нему приходит некое вдохновение, в его ум оно нисходит...

Иногда это вдохновение может быть чайтья-гуру, а иногда нет. Положение чайтья-гуру — это не определенное, туманное положение.


Finnish

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Ylisielu ja chaitya guru


Paramatma ja chaitya guru ovat eri ilmiöitä. Koska Paramatma ei ole aktiivinen, Hän, Jumala Paramatmana, vain tarkkailee aktiviteettia, sielujen toimintaa. Hän ei innoita eikä myöskään auta heitä tässä hypostaasissa. Hän vain tarkkailee ja sillä tavalla on olemassa.

Kaksi lintua istuu puun oksalla — tämä on Upanishadien antama esimerkki. Yksi lintu nokkii hedelmää, syö hedelmää, Toinen lintu katsoo sitä (lintua, joka syö hedelmää). Tämä on Paramatman asema.

Ja chaitya guru on tämä: kun mieli on puhdas ja henkisen hyvän jano on läsnä, etsimistä jne., silloin toisinaan ylhäältä tulee apua mielelle, ja tätä ilmiötä kutsutaan chaitya guruksi, mutta sitä ei kuitenkaan tapahdu kaikille.

Tällaista apua ei saa jokainen, koska mielen on oltava puhdas. Jos mieli ei ole puhdas, chaitya gurun opastusta ei tule. Henkilö, joka on vilpitön etsijä... joskus jokin inspiraatio tulee hänelle, se laskeutuu (ylhäältä) hänen mieleensä...

Joskus tuo inspiraatio voi olla chaitya gurun antama ja joskus ei. Chaitya gurun asema ei ole konkreettista, epämääräinen status.

Translated by Lila Devi Dasi


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Сверхдуша и чайтья-гуру

(2000-е годы. Колката, Индия)


Преданный: Мы по-прежнему пытаемся понять отличия между Параматмой и чайтья-гуру. Вы в Италии давали лекцию, рассказывали об этом. И я задал вопросы, по-прежнему это не ясно [для меня]. Я задавал вам вопрос в Навадвипе, вы начали отвечать, но ваш ответ прервали, невозможно было продолжить эту дискуссию. [Это] вопросы, которые мы рассматривали. Поскольку все, с кем я разговаривал, похоже, считают, что Параматма и чайтья-гуру это одно и то же, это два названия одного явления.

#00:00:52#

Шрила Говинда Махарадж: Нет. Параматма и чайтья-гуру — это разные явления. Поскольку Параматма не активна. Он, Господь, как Параматма, просто наблюдает деятельность, активность джив-душ. Он не вдохновляет их и не помогает им также в этой ипостаси, Он лишь наблюдает. И таким образом Он существует.

#00:01:20#

На ветке дерева [материального тела] сидят две птицы. Такой пример приводят Упанишады. Одна птица клюет плод [материалистичной деятельности], ест плод, другая птица смотрит на нее. Таково положение Параматмы. А чайтья-гуру — это следующее [явление]. Когда ум чист, и жажда духовного блага присутствует [в личности], поиск [духовного] и так далее, тогда временами, иногда свыше в ум приходит помощь. И это явление зовется чайтья-гуру, но это не происходит с каждым, подобная помощь не приходит к каждому, поскольку ум должен быть чистым. Если ум не чист, то наставления от чайтья-гуру не приходят. Но человек, который является действительно искренним искателем, иногда к нему приходит некое вдохновение, в его ум оно нисходит. И вдохновение, нисходящее в ум, иногда это вдохновение может быть чайтья-гуру, иногда нет. Положение чайтья-гуру — это неопределенное, туманное положение. Каково наставление чайтья-гуру? Только милостью Господа мы способны это [буквально] отследить, понять. Нет иного пути понять чайтья-гуру. В противном случае все и каждый будут заявлять: «Это наставление чайтья-гуру

#00:03:34#

Но чайтья-гуру всегда является источником следующего наставления — необходимо общаться с садху, необходимо встретить садху и находиться в его обществе. Все священные писания [подтверждают это]. Необходимо оставаться в обществе садху или в обществе священного писания. Чайтья-гуру дарит такое вдохновение. Сам он не наставляет, чайтья-гуру, он только показывает определенный жизненный путь. «О ты, яви, покажи мне этот жизненный путь! Я читал об этом чем-то дома. О ты, покажи мне путь моей жизни, жизненный путь, путь моей жизни!» Таким образом, положение чайтья-гуру неопределенное, и нам не стоит уповать исключительно на чайтья-гуру.

#00:05:00#

… хайа кр̣ш̣н̣а-маха̄нта-сварӯпе

джӣве са̄кш̣а̄т на̄хи та̄те гуру чаиттйа-рӯпе
ш́икш̣а̄-гуру хайа кр̣ш̣н̣а-маха̄нта-сварӯпе[1]

Там, где нет возможности обрести благое общество, [но в том случае] если присутствуют искренность и жажда, искреннее стремление, когда они живут в уме, или завладевают умом, там в такой ситуации приходят определенные реализации. Иногда подобная реализация может быть наставлением чайтья-гуру.

#00:06:12#

Преданный: Для меня это было неясно, неочевидно, поскольку чайтья-гуру активен, он вдохновляет, а Параматма в большей степени пассивна. Параматма бездействует. Причина, почему для меня это было неясно, поскольку в Гите есть такие стихи, где говорится, что Параматма действует.

#00:06:33#

сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивиш̣т̣о,
маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча…[2]

Стих Шримад Бхагавад-гиты. В нем Господь Кришна говорит: «Я источник знания, памятования и забвения». То есть Параматма — источник всего этого.

#00:06:52#

Шрила Говинда Махарадж:

сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивиш̣т̣о,
маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча
ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйо…

Это присутствие Кришны, Кришна говорит это.

Преданнный: В качестве Параматмы?

#00:07:08#

Шрила Говинда Махарадж: Нет. Не в качестве Параматмы. В Гите он говорит о Себе. «Я», — говорит Он. Он живет. Воля, мышление, чувства, потенции дживы-души — Он пребывает в этом. Маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча. Воля, мышление и чувства. Такого рода трансцендентное богатство, собственность. Источником этого является Кришна, который пребывает в дживе-душе. Об этом ясно сказано в Упанишаде. Параматма.

#00:08:10#

два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣…

два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣…

…пиппалам̇ сва̄дв аттй…[3]

Эта шлока из Упанишады о природе Параматмы ясно представляет ее.

Преданный: А антарьями — это иное название Параматмы или чайтья-гуру?

#00:08:47#

Шрила Говинда Махарадж: Антарьями иногда может означать чайтья-гуру.

Преданный: То есть в сердце пребывает дживатма, Параматма, а чайтья-гуру — это определенный аспект...

#00:09:06#

Шрила Говинда Махарадж: Чайтья-гуру. Чайтья означает читта, читта значит «ум». Когда ум чист, то возможно руководство свыше. И это явление, руководство свыше, зовется чайтья-гуру. Руководство, приходящее из высшего мира. Это сознание приходит к человеку из высшего мира, нисходит. И за этим должно присутствовать сукрити, а иначе человек не в состоянии встретить подлинного хранителя. Этот хранитель может быть Гуру, может быть вайшнавом, может быть садху.

#00:10:09#

Это явление для нас туманное. Нам сложно понять его природу, потому что как нам распознать [то, что мы слышим внутри, — это] наставления чайтья-гуру или нет. Ум должен быть чистым, чтобы видеть это. Но когда наши действия приводят к определенным последствиям, мы видим их характер, тогда мы можем судить, кто нам подсказал эти действия — чайтья-гуру или нет. Если мы увидим результат, и этот результат благой [тогда это действие чайтья-гуру].

#00:11:05#

Когда я жил в Надан-гхате, то не было моим желанием — стать садху. Но неожиданно я пообещал некоему садху: «Я пойду с вами». Мой чайтья-гуру помог мне. Ты не можешь солгать садху — если ты пообещал ему пойти с ним, ты должен это сделать. Подобное вдохновение пришло ко мне. Теперь я могу сказать, что это было вдохновение от чайтья-гуру. А иначе, какой была моя ситуация в ту пору? Я в жизни бы не присоединился к [духовной] миссии. Поскольку я не был безразличен к миру. Я в полной мере наслаждался своей жизнью в миру. Поэтому вопрос не стоял о том, чтобы я отрекся от мира. Но неожиданно это случилось, и меня подвигла на это моя склонность не лгать, говорить правду. Такой была моя природа: насколько это было возможно, я старался не лгать. И поэтому я сказал садху [«да»]. Я до того, до встречи с ним, прочитал множество книг, поскольку я родился и вырос в вайшнавской семье, я читал о характере отца Нитьянанды Прабху и так далее. И я подумал: «Если я дал обещание садху, то как я его нарушу?» Я попытался его нарушить, между прочим, некими уловками, но садху был умнее меня.

#00:13:00#

Я сказал ему: «Если сегодня же вечером вы заберете меня с собой, то я пойду с вами, а иначе — нет». Но садху был очень умен, он ответил: «Да, сегодня же вечером мы возьмем тебя с собой». И в действительности то и была причина, поскольку тем вечером я находился в больнице, где я работал. Но на одну ночь я мог больницу покинуть, на один вечер. Но садху был более умен. И в два часа ночи они вывели меня из Надан-гхата. И мы покинули Надан-гхат и переплыли реку. Мы вплавь пересекли реку. То была некая помощь со стороны чайтья-гуру.

#00:14:21#

Преданный: А чайтья-гуру дарит только духовное руководство? Поскольку иногда ученые, которые пытаются, размышляют над каким-то вопросом, пытаются прийти к определенному заключению, бывает так, что они пытаются, пытаются и не могут найти ответ на свой вопрос, а затем внезапно, когда они уже оставляют попытки, к ним приходит некое озарение. Это тоже доказательство существования чайтья-гуру?

#00:14:49#

Шрила Говинда Махарадж: И в материальном, и в духовном смысле вдохновение свыше работает. Но в материальном мире это материальные действия, а в духовном мире это духовные действия. Гуру означает хранитель. Поводырь или руководитель, осуществляющий руководство через ум. Это чайтья-гуру. Но если ум не чист, то как подобное руководство осуществимо? Человек пьяный, пьяница может заявить: «Это мое наставление, это голос чайтья-гуру». Но невозможно следовать такому наставлению, голосу его ума.

Преданный: Многие убийцы в нашей стране сейчас заявляют: «Я слышал голос бога, который велел мне это убийство совершить» (пойти и убить кого-то).

#00:16:06#

Шрила Говинда Махарадж: Да, да, я слышал, что в Америке подобное происходит. Человек останавливает машину, бандит, останавливает и говорит: «А ну-ка, давай сюда свой мобильный телефон, чайтья-гуру мне велел его забрать». В Лондоне они так делают.

Преданный: А с вами это случилось, Махарадж?

#00:16:40#

Шрила Говинда Махарадж: Нет. Не со мной, но, возможно, с Сагаром Махараджем подобная история случилась. Один чернокожий человек, африканец может быть, остановил машину и заявил: «А ну-ка, давайте мобильный телефон сюда!» «Давайте деньги. — А денег не было. — Денег нет, давайте мобильный телефон». Он, правда, не заявил, этот грабитель, он не заявил о том, что это голос чайтья-гуру, веление чайтья-гуру. Но я задавал вопрос о чайтья-гуру Шриле Гуру Махараджу. И Гуру Махарадж ответил: «Голос чайтья-гуру не слышат все и каждый». Так ясно говорил Гуру Махарадж. Только удачливая душа иногда может получать наставления чайтья-гуру. Невозможно уповать на чайтья-гуру, вот это вердикт. На этом можно поставить точку. Реализация, или постижение духовных истин, помощь придет в том случае, если ты искренний искатель.

#00:18:05#

Преданный: В книге «Юбилейная онтология» есть глава под названием «Поводырь», руководитель, guide. И там Шрила Гуру Махарадж объясняет о том, что чайтья-гуру приводит человека к маханта-гуру [Гуру вовне], а маханта-гуру помогает преданному осознать [духовные истины]. Временами мы нуждаемся в руководстве, но у нас нет контакта с маханта-гуру, и тогда чайтья-гуру нам помогает.

#00:18:45#

Шрила Говинда Махарадж: Чайтья-гуру — источник вдохновения. Если, следуя этому вдохновению, вы получаете благие результаты, вы можете быть уверены в том, что источником вдохновения является чайтья-гуру. Не каждый соприкасается с чайтья-гуру, вот в чем вопрос, и это факт.

[Шрипад Тиртха Махарадж начинает цитировать шлоку, Шрила Говинда Махарадж продолжает.]

#00:19:43#

Шрила Говинда Махарадж:

‘дваите’ бхадра̄бхадра-джн̃а̄на, саба — ‘манодхарма’,
        ‘эи бха̄ла, эи манда’, — эи саба ‘бхрама’[4]

бхадра̄бхадра-джн̃а̄на…

[реплики на бенгали]

Шрипад Тиртха Махарадж: Гуру Махарадж говорит: «Ваш внутренний голос велел мне прийти сюда, к Гуру, и иногда...»

#00:20:48#

Шрила Говинда Махарадж: Поэтому-то я и говорил, что удача поможет вам, сукрити, и тогда наставления чайтья-гуру к вам придут. Но это вопрос удачи, поскольку все находится в хаотичном состоянии. И это также мой опыт. Когда ты видишь твоего Гуру, увидишь своего Гуру, то твое сердце исполнится радости, будет счастливо видеть твоего Гуру. Ты еще не инициирован. Ты просто пошел посмотреть на кого-то, на некоего садху, и твое сердце удовлетворено, когда оно видит его, в соприкосновении с ним. И тогда ты можешь принять решение. И за этим также стоит сукрити, удача. А иначе существуют столь многие школы мысли, религиозной мысли. Существует великое множество Гуру и великое множество представлений, концепций Бога, представлений о Нем. И что будет для тебя лучшим, и чего ты хочешь, то ты и обретешь. Не только лучшее, но и то, чего ты хочешь. Ты получишь искомое или желаемое в силу твоей искренности, жажды и искренности.

#00:22:36#

Тот, кто очень чист, тот обретает доступ к мадхура-расе, привязанность к мадхура-расе. Тот, кто очень чист и ясен. А другие вступают в океан расы, и они вкушают [определенный духовный] вкус и выбирают то, что подходит для них, то, что для них вкусно. Но расо ваи сах̣: вначале необходимо войти, вступить в это измерение, трансцендентный мир любви, жертвенности, трансцендентный мир жертвенности.

#00:23:54#

Все качества, пятьдесят качеств [присущи душе]. Шестьдесят четыре вида качеств описаны в священном писании. Говорится: пятьдесят качеств существует в дживе-душе. Пятьдесят пять качеств присущи Господу Шиве и другим [полубогам]. Шестьдесят присущи Нараяне. Шестьдесят два — Баладеве. А шестьдесят четыре качества пребывает в Кришне. Полнота. А в дживе-душе эти качества присутствуют в крошечной-крошечной пропорции. Муравей не в силах выпить стакан воды, но он может утонуть в этом стакане. Для муравья достаточно одной капли воды. Нечто в этом роде.

#00:25:09#

Но источник качества — Господь. И это качество, эта природа присуща дживе-душе. Солнце [Господь] и солнечный луч [душа] — такой приводится пример. Солнце и луч солнца. Это очень хороший пример. Океан и волна. Это не очень хороший пример, но он также имеет место быть.

Преданный: Огонь и искры этого огня.

Шрила Говинда Махарадж: Да, подобно солнцу и частичке света. Огненный шар.

#00:26:45#

[О звуках песни, доносящихся снаружи:] Что они поют?

#00:27:06#

гаура-сан̇кӣрттана-ра̄са-расера а̄ш́рай
«дойа̄ла нита̄и» на̄ме нитйа премамой[5]

[обрыв записи]

#00:27:24#

Шрила Говинда Махарадж: ...Я пытаюсь это делать. И я не делаю того, что делать не способен, но, если это в моих силах, я буду пытаться это делать, не нарушая законы, установленные правительством, властями. И я знаю, что муниципалитет осквернен, и все это делают [дают взятки], следуют, идут в таком направлении, [но] если я буду действовать согласно букве закона, то я не получу позволения [на строительство], поэтому я должен следовать примеру других. Так они получают позволение, так же и я буду получать. Такой была реализация нашего Пури Махараджа. У каждого есть земля, они делают что-то, а мы не можем ничего сделать без позволения, а позволения они, как правило, не дают, потому что они хотят взятку. В таком случае я стану взяточником. А они настаивают на этом, они подталкивают меня к этому, как другие. И без позволения я начал [строительство]. Они хотели все разрушить, уничтожить. Я попытался этого избежать. Каким образом это было бы возможно? И я заплатил штраф, было судебное разбирательство, небольшой штраф, маленький штраф.

#00:29:28#

Тридцать три процента земли мы оставляем, отказываемся [от остальной части]. Может быть, только шесть дюймов земли мы приобретаем. Нашей земли больше, чем тридцать три процента. Этого и для ванной комнаты не хватит[6]. А они сказали: «О, это излишек, это слишком много. Вы приобрели слишком много». И оштрафовали нас. Они не хотели нас штрафовать, но мы первый [подобный] случай в муниципалитете. Первый случай, который был разрешен абсолютно законно. Они сказали: «Если вам не присудить штраф, то и никому не присудить». Четыре тысячи рупий штрафа мы заплатили, это не так уж и много.

#00:30:41#

Но в Австралии муниципальное право, [местные] законы очень жесткие. Если ты хочешь просто воткнуть в землю бамбуковый шест, жердь — надо получить позволение. До строительства нашей Говинда-дхамы в Австралии они [преданные] предоставили властям подробный план. Когда власти узнали о том, что это будет общественный зал, зал для собраний, они заявили: «Зал для собраний означает, что там будут собираться люди?» На что Мохан [Ананда Прабху] им ответил: «Да, конечно, два-три раза в год или, может быть, каждый месяц». «Где эти люди будут оставлять свои машины?», — такой вопрос задали представители властей. По крайней мере, они считали, что необходимо место для парковки как минимум пятидесяти автомобилей. «Покажите нам такое место, оборудуйте его, тогда мы дадим позволение». И преданные были вынуждены подобное место подготовить — паркинг для пятидесяти машин. И каждую неделю приезжали представители властей и все измеряли, соответствует ли строительство и устройство территории плану.

[обрыв записи]

Очень жесткие правила, подход в Австралии, и так же в Америке, в нашем матхе.

#00:32:44#

Ученик Дхьяначандры. Он всегда воспевает святое имя Господа, всегда: харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе / харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе. Харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а. Таким образом. Когда он идет в ванную комнату, он также воспевает. Гопал был его учеником. И однажды он спросил у своего Гуру: «Гурудев, вы всегда воспеваете святое имя, но когда вы находитесь в ванной комнате (в туалете), то почему там вы [не] воспеваете святое имя?» Тогда Дхьяначандра ответил: «Да, да, Махапрабху сказал: „Когда Я прекращаю воспевать святое имя, Я думаю, что Я утрачиваю должное положение в этот момент“. В любом положении, в любом состоянии мы должны воспевать. С этого дня ты мой Гуру, ты дал мне это знание», — заявил Дхьяначандра Госвами своему ученику. И с того момента этот ученик стал известен как Гопала Гуру, он был знаменит…

[обрыв записи]

#00:34:35#

[шлока]

Каждый день — новый год для нас.

#00:34:58#

а̄йур харати ваи пум̇са̄м,
удйанн астам̇ ча йанн асау
тасйарте йат-кш̣ан̣о нӣта,
уттама-ш́лока-ва̄ртайа̄[7]

Необходимо всегда помнить Господа.

#00:35:15#

смартавйах̣ сататам̇ вишн̣ур,
висмартавйо на джа̄тучит…[8]

Два принципа. Всегда помнить Господа: это правило крайне существенно, в любом положении, в любой день, в любое время, любое время подходит для этого. Помни твоего владыку. И не забывай твоего Господа. Ни на мгновение не забывай твоего Господа. Это нишедх. Виддхи и нишедх. Виддхи значит «правило», а нишедх значит…

Преданный: «Запрет». То, чего ты делать не должен.

#00:36:25#

Шрила Говинда Махарадж: Да. Но мой вопрос следующий: почему Махапрабху ведет подсчет числу повторений Харе Кришна маха-мантры не на четках туласи?

[реплика Шрипада Тиртхи Махараджа]

Он не ведет подсчет числа повторений на четках из туласи. И опять же не говорится, что таких четок у Него не было. Возможно, они у Него были.

#00:37:23#

харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄-,
кр̣та-грантхи-ш́рен̣ӣ-субхага-кат̣и-сӯтроджджвала-карах̣…[9]

Кат̣и-сӯтроджджвала. Здесь говорится о неких четках, но опять же не сказано, не написано: туласи. Не сказано, что четки из туласи. [Если] четки опускаются вниз, ты опускаешь их вниз, они опускаются до уровня нижней части тела — если эти четки — [изготовлены из] туласи, то это неподобающе. По этой причине четки [изготавливаются] из материи. Узлы, завязанные на веревке, навязанные на веревке. Да, узлы.

#00:38:50#

харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄-,
кр̣та-грантхи-ш́рен̣ӣ-субхага-кат̣и-сӯтроджджвала-карах̣
виш́а̄ла̄кш̣о дӣргха̄ргала-йугала-кхела̄н̃чита-бхуджах̣,
са чаитанйах̣ ким̇ ме…
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам

Очи, глаза Махапрабху подобны лепесткам лотоса. Когда наше божество [Махапрабху] в Навадвипе явилось, до того один мастер его изготовил, это божество. Я забыл имя этого зодчего, этого скульптора. Этот человек спросил у Гуру Махараджа: «А какие глаза, какие глаза должны быть? Какие глаза вам нравятся? Какие должны быть у Махапрабху глаза?» Гуру Махарадж ответил: «Они должны быть дева-чакшу, божественные». И шри виграха Вишнуприи Деви похожа, подобна нашей шри виграхе.

#00:41:14#

…виш́а̄ла̄кш̣о дӣргха̄ргала-йугала-кхела̄н̃чита-бхуджах̣…

Сейчас состояние моего здоровья оставляет желать лучшего, поэтому я могу изменить план. Я уже давно просыпаюсь в три часа [ночи]. Я могу попытаться задерживаться в постели еще на какое-то время. А после этого я буду встречаться с преданными. Я думаю, после шести часов [утра], это время будет оптимальным.

[реплика Шрипада Тиртхи Махараджа]

Да, после шести часов.

[реплика Шрипада Тиртхи Махараджа]

А иначе не весь день [я буду бодр]. Сегодня я чувствую себя очень сонным, но сегодня у меня много работы.

[реплика Шрипада Тиртхи Махараджа]

#00:42:36#

Если преданные будут приходить сюда после пат-киртана в 8:30, в 9:00, [это] невозможно, но после шести часов они могут приходить. Шесть часов значит — вот сейчас. Шесть часов — хорошо. Пусть будет шесть часов. И напишите об этом объявление: «После шести часов можно встретиться с Махараджем». Я попытаюсь, но я не могу бодрствовать до шести часов, поскольку я привык [к такому режиму]. И в три часа ложиться, отправляться в постель невозможно. Если я останусь в постели три часа, два часа, то это не есть хорошо.

Преданный: Махарадж, сейчас вы можете отдохнуть немного.

Шрила Говинда Махарадж: Да, могу отдохнуть. Джай Гуру Махарадж ки джай!

Преданные: Джай! Гуру Махарадж ки джай! Джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Ачьюта Кришна Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] «Поскольку Сверхдуша недоступна нашему взору, Господь предстает перед нами в облике преданного, освобожденной души. Такой духовный учитель — не кто иной, как сам Кришна» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.58; «Гаудия-кантхахара», 1.34).

[2] Сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивиш̣т̣хо, маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча / ведаиш́ ча сарваир ахам эва ведйо, веда̄нта-кр̣д веда-вид эва ча̄хам — «Я нахожусь в сердце каждого, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель всех Вед — познать Меня. Я составитель Веданты и Я же — знаток Вед» (Бхагавад-гита, 15.15).

[3] Два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣, сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те / тайор анйах̣ пиппалам̇ сва̄дв аттй, анаш́нанн анйо ’бхича̄каш́ӣти («Мундака-упанишад», 3.1.1). В «Шветашватара-упанишад» (4.6–7) говорится: два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄ / сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те / самане вр̣кш̣е пуруш̣о нимагна // ниш̣айа ш́очати мухйаманах̣ / джуш̣т̣а̄м йада̄ паш́йати анйам иш̣а̄м̇ / асйа махима̄нам̇ ити вита-ш́ока̄х̣ — «Джива и Параматма располагаются на одном и том же дереве тела. Джива, привязанная к чувственным удовольствиям, имеет исключительно телесные представления о жизни. Такая джива, сбитая с толку майей, не способна найти пути к освобождению и, пребывая в таком состоянии, бесконечно скорбит. Когда, благодаря сукрити, накопленному в течение множества жизней, джива обретает милость верховного Господа или Его чистых преданных, она наконец обращает свой взор на Всевышнего, которому всегда служат Его чистые преданные и который находится на ветке того же дерева — тела. Тогда джива познает бесконечную славу своего Господа и видит, что хотя Господь управляет всем, одновременно с этим Он всегда остается в стороне от всего. Он полностью свободен от влияния невежества, Он поглощен трансцендентным блаженством Своей собственной формы, и, служа Ему с трансцендентной любовью, джива сможет также обрести высочайшее блаженство. Став свидетелем беспрецедентной славы Господа, джива освобождается от всей своей скорби».

[4] «В материальном мире все понятия о плохом и хорошем являются лишь плодом воображения. Поэтому, говоря: „Это плохо, а это хорошо“, мы просто заблуждаемся» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 4.176).

[5] «Найдя прибежище в санкиртане, прославлении золотого Господа Гауранги, ты восклицаешь в экстазе, преисполненный любви: „Доял Нитай, доял Нитай!“» (Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. «Шри Гуру Арати-стути», 8).

[6] Не очень ясен смысл этих четырех предложений.

[7] «С каждым восходом и закатом солнце сокращает жизнь любого из нас, за исключением тех, кто все свое время посвящает обсуждению повествований о всеблагой личности Бога» («Шримад-Бхагаватам», 2.3.17).

[8] Смартавйах̣ сататам̇ вишн̣ур, висмартавйо на джа̄тучит / сарве виддхи-нишедха̄х̣ сйур, этайор эва кин̇кара̄х̣ — «Кришна — источник Господа Вишну. Необходимо всегда о Нем помнить и никогда не забывать. Все предписания и запреты, приведенные в шастрах, должны служить этим двум принципам» (стих из «Падма-пураны», который приводится также в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 22.113)).

[9] Харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄-, кр̣та-грантхи-ш́рен̣ӣ-субхага-кат̣и-сӯтроджджвала-карах̣ / виш́а̄ла̄кш̣о дӣргха̄ргала-йугала-кхела̄н̃чита-бхуджах̣, са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам — «Громовым голосом Шри Чайтанья Махапрабху повторяет мантру Харе Кришна. Своей сияющей рукой Он перебирает четки, и святое имя танцует у Него на устах. У Него огромные глаза и длинные руки, которые при движении изящно изгибаются и достигают колен. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?» (Шрила Рупа Госвами. «Става-мала», «Пратхама Шри Чайтаньяштака», 5).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования