
«Теперь мы должны мудро использовать эту силу». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 22 января 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия
(In English)
“Knowledge already entered into our hearts, that means power we have got. Now wisely necessary to use that power.” Sriman Mahaprabhu simply but very strongly has given us very subtle medicine for rescuing the conditioned souls.
Morning darshan, 22nd January 2007, Nabadwip Dham.
Теперь мы должны мудро использовать эту силу
Шриман Махапрабху очень просто одарил нас образом жизни, который для нас в высшей степени благотворен. Особенно в духовной жизни. [В] материальной жизни также. Если мы станем следовать советам Махапрабху, то обязательно получим благо и в этом измерении. Но в духовном смысле мы непременно обретем благо.
Так или иначе, это очень простая процедура. До Махапрабху никто не давал ничего подобного. Поэтому Шрила Рупа Госвами сказал:
анарпита-чарӣм̇ чира̄т карун̣айа̄ватӣрн̣ах̣ калау
самарпайитум уннатоджджвала-раса̄м̇ сва-бхакти-ш́рийам
харих̣ пурат̣а-сундара-дйути-кадамба-сандӣпитах̣
сада̄ хр̣дайа-кандаре спхурату вах̣ ш́ачӣ-нандана
«Да проникнет верховный Господь, божественный сын Шримати Шачи Деви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, как расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости низошел на землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего не давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу служения в преданности — расу супружеской любви».
До Махапрабху никто, ни одна аватара не давала подобного явления. Лишь Шри Чайтаньядев принес это сознание. Очень сладостную экстатическую жизнь — уннатоджджвала-раса̄м. Экстатическую жизнь в духовном мире. И каждый сумел занять место в этом измерении. Можно крайне простым образом расставить все на свои места — привести все в гармонию милостью Махапрабху.
