«Распознавание вайшнава и презентация книги „Нитьянанда-махимамритам“». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 6 февраля 2009 года. Колката, Индия | “Recognizing the Vaisnava and Nityananda Mahimamritam Presentation.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 6 February 2009. Kolkata, India


Oṁ Viṣṇupа̄d
Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Recognizing the Vaiṣṇava
and Nityānanda Mahimāmṛtam Presentation

6 February 2009
Kolkata, India

 

Śrīla Govinda Mahārāj: Didi from?

Śrīla Trivikram Mahārāj: She is from Brazil. And her husband, they just arrived yesterday.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes. I met with them.

Mahānanda Prabhu: Rasabihārī Didi.

Śrīla Govinda Mahārāj: Rasabihārī...

Śrīla Trivikram Mahārāj: Bhuvana Mohan Prabhu give this name.

Śrīla Govinda Mahārāj: Rasabihārī name given woman?

Śrīla Trivikram Mahārāj: Yes.

Śrīla Govinda Mahārāj: It is wrong.

Śrīla Trivikram Mahārāj: Yes, I knew that and I knew maybe we will change.

Śrīla Govinda Mahārāj: Raseśwarī is applicable.

Śrīla Trivikram Mahārāj: Raseśwarī.

Raseśwarī Didi: Raseśwarī.

Śrīla Govinda Mahārāj: Raseśwarī.

Mahānanda Prabhu: Now you have a new name.

Śrīla Govinda Mahārāj: Rasabihārī is male and Raseśwarī [is] female.

Raseśwarī Didi: Raseśwarī.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes, Raseśwarī Devī ki jaya! [Laughter.] Hare Kṛṣṇa, still few devotee here. Always with oxygen very disturbance.

Character of the Vaiṣṇava different type. We cannot recognize perfectly the person he is the Vaiṣṇava or non-Vaiṣṇava. But one quality and qualification if with him or her unanimously we can tell, “He is a Vaiṣṇava.” Mahāprabhu said some symptom of Vaiṣṇava, Vaiṣṇava will be humble first off and tolerant. Environment is always disturbful but Vaiṣṇava always be tolerant. Relation with the souls not always palatable relation, favorable relation but Vaiṣṇava will make harmony with them, harmony with that.

And what is our material desire, that is fame. Kanak, kāminī, pratiṣṭha. Kanak means wealth, kāminī means woman, and pratiṣṭha means fame. This three aloof from whom, or these three can avoid, person, he is the Vaiṣṇava. But fundamental basis will be he have full faith to Lord Kṛṣṇa, that is the main basis of the spiritual life, basis will be devotion to Kṛṣṇa and quality will be this avoid kanak, kāminī, pratiṣṭha and be humble, be tolerant, give honor to others. Why? Because everyone have hankering for honor, everyone wants to be higher than other, that is material nature. Always wants to be high position. This is material nature. But avoid that and give him to that, you will be hundred or hundred twenty years, I shall be maybe fifty or hundred years, that is not a factor. How long we will alive in this material world we will avoid this material relation, try to avoid. Easily cannot avoid but try to avoid and stay with our spiritual practicing life and that is

nāma-saṅkīrtanaṁ yasya
sarva-pāpa-praṇāśanam
praṇāmo duḥkha-śamanas
taṁ namāmi hariṁ param[1]

That is Vedavyās told Śrīmad Bhāgavatam last śloka. Chant that Holy Name of Lord, avoid all this material relation, try to avoid. I have seen some good symptom of the Westerners, they are not so attach with material things. But they need many things, need many things but not attach. Within a five second they can leave that, this is very good symptom. It is not in Indian symptom. Indian’s always attachment keeping with material relation, father, mother, brother, sister, everything is very attachment, very much attachment. Normally, abnormal so much but normally it is happen. But Westerners have love for father mother, etc., etc., but no attachment so much. This is my experience I have seen. It is good symptom because from where I came and where I shall go I do not know. Here I am staying, what doing, what eating,

…kim āsīta vrajeta kim[2]

Etc., etc., Śrīmad Bhāgavad-gītā told. This is fact. This Añjali with family few days before was here and gone to London and get little opportunity, come back again. Cannot wait. Desire very pious desire. When alive, alive with some spiritual relation. Material connection always we are maintaining, spiritual connection everyone not maintaining and cannot do that. But who can do, he is very good and pious, spiritual benefit go to him. And Kṛṣṇa helping him. But what kind of help will come from Kṛṣṇa, that we cannot say! That is desire of Kṛṣṇa. This is written in the Scriptures. Even some rich man becoming street beggar by the wills of Kṛṣṇa but he is a good man. Then I cannot decide, “Why this? Why that?” Kṛṣṇa said, and why said I do not know,

…yasyāham anugṛhṇāmi
hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ…[3]

“Whom I am giving My mercy, I am taking all wealth from him and making him a beggar.” And he is happy with that life! Staying under the tree with the big leaf of tree putting in head for saving seasonal disturbance. This is fact. But its happen with some quality, qualification. That is surrender. He fully surrender to Kṛṣṇa, “Kṛṣṇa what will do, that is sufficient for me. And that is the beneficial for me.” That kind of faith will come to him. Bās, and proceed with sarva-pāpa-praṇāśanam nāma-saṅkīrttan.

Now I have got some picture from Ekachakrā. Oh big arrangement! Four prasādam plate, maybe fifty bag of rice accommodate in one plate, kitri, that four plate sizes. And twenty cook, morning to evening they will cook I think so. And I heard some respectable person will go, justice will open, that arrangement. It was my desire to go but I cannot go. But no problem, Nityānanda Prabhu always merciful to us. Through Guru Mahārāj we are getting His mercy and Guru Mahārāj is so merciful to me, everyone knows it. Then I enjoy their festival from here. And here also some mahā-prasādam I shall take. [Laughter.] Cannot talk so much, suffocation coming. You can play mṛdaṅga, huh? There, take. We can glorify. You know the song parama-karuṇa?

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Yes.

Śrīla Govinda Mahārāj: Ok. Parama-karuṇa pahu dui jana nitāi gaurachandra...

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: parama-karuṇa pahu dui jana nitāi gaurachandra...

Śrīla Govinda Mahārāj: hare kṛṣṇa...kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare...hare kṛṣṇa...

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: hare kṛṣṇa...jaya gurudev...haribol.

Śrīla Govinda Mahārāj: jaya rādhe jaya kṛṣṇa jaya vṛndāvana...hari haraye namaḥ... haribol. Jaya Oṁ Viṣṇupad Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj ki jaya!

Jaya Bhagavān Śrīla Bhakti Siddhānti Saraswatī Goswāmī Ṭhākur ki jaya!

Jaya Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Gāndharvvā Govindasundarjīu ki jaya!

Jaya Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Rādhā Madan Mohanjīu ki jaya! Ananta Koṭi Vaiṣṇava Vṛndā ki jaya!

Śrī Chaitanya Sāraswat Kṛṣṇānuśīlana Saṅgha ki jaya!

Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh ki jaya!

Ananta Koṭi Vaiṣṇava Vṛndā ki jaya! Saparṣad Śrīman Mahāprabhu ki jaya! Rūpānuga Guru Varga ki jaya!

All The Assembled Devotees ki jaya! Harinām Saṅkīrttan ki jaya!

Haridās Ṭhākur ki jaya!

Gaura-Premānande!

Ok. Something is better than nothing.

Śrīpād Parvvat Mahārāj: Jaya Oṁ Viṣṇupāda Paramahaṁsa-Parivrājakāchāryya-Varyya Aṣṭottara-śata-śrī Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Gosvāmī Mahārāj ki jaya!

Mahānanda Prabhu: Mahārāj, we have an offering for Nityānanda Prabhu’s appearance day to your divine grace.

Śrīla Govinda Mahārāj: Acha. Hare Kṛṣṇa. What is this?

Mahānanda Prabhu: You may open and see what it is, its a book... Oh, that is one offering.

Śrīla Govinda Mahārāj: Haribās!

Mahānanda Prabhu: Mahārāj, its a compilation compiled by Kamal Kṛṣṇa Prabhu from whats been transcribed of your good self, of your holiness, about Nityānanda Prabhu. Plus it also has compositions by Śrīla Guru Mahārāj and Vṛndāvan Dās Ṭhākur. And Kamal Kṛṣṇa Prabhu can give you a better, fuller description of what is inside. And he’s put the hard work into it and your aspiring humble servant went through it all trying to make sure it is all correct Gurudev so I also helped for the proof-reading of it, etc. but the hard work is done by Kamal Kṛṣṇa Prabhu. And these are the first copies, there are 2,000 and they’ll be all ready within a day or so but these will reach, we have got 100 copies to get to Ekachakrā. They go tonight and they’ll be in Ekachakrā tomorrow. And these are the first copies of the press to your lotus hands. Kamal Kṛṣṇa Prabhu can speak.

Śrīla Govinda Mahārāj: Thank you.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Gurudev, your śloka that you have composed, your praṇām mantra to Vṛndāvan Dās Ṭhākur, Śrīla Kṛṣṇa Dās Kavirāj Goswāmī, dāsa-vṛndāvanaṁ vande[4], this śloka, we have not ever seen in English before so I have collected from your lectures your discussion of your praṇam mantra...

Śrīla Govinda Mahārāj: Thank you.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: ...and included that there as something new that has never been published of your divine teachings.

Śrīla Govinda Mahārāj: Hare Kṛṣṇa. [Reading:] Eight prayers glorifying Lord Nityānanda Prabhu, śarach-chandra-bhrāntiṁ spurad-amala-kāntiṁ...[5]

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: This also we have included.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes, yes.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Nityānandāṣṭakam.

Śrīla Govinda Mahārāj: This is Vṛndāvan Dās Ṭhākur’s composition.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Yes. Yesterday you were saying that you felt it was a miracle the way Vṛndāvan Dās Ṭhākur had described the divine form of Nityānanda Prabhu.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: But in all the songs in our kīrttan-guide and in the Dvādaśakam there are no ślokas about Nityānanda divine form, His rūpa. But there in that Nityānandāṣṭakam of Vṛndāvan Dās Ṭhākur there is His divine form, śarach-chandra-bhrāntiṁ spurad-amala-kāntiṁ...

Śrīla Govinda Mahārāj: And another one part in Chaitanya-charitāmṛta Kavirāj Goswāmī asking in the night...

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Yes.

Śrīla Govinda Mahārāj: ...that you included?

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: This, I included your discussion of that in this article by you.

Śrīla Govinda Mahārāj: Oh.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: There when you say, āre āre kṛṣṇa dāsa nā karaha bhaya...

Śrīla Govinda Mahārāj: nā karaha bhaya vṛndāvane yāha,—tāṅhā sarva labhya haya[6].

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Yes. And you describe how beautiful Kavirāj Goswāmī’s poetry is describing his vision of Nityānanda Prabhu. And your discussion of Śrīla Guru Mahārāj Nityānanda Dvādaśakam.

Śrīla Govinda Mahārāj: Actually Kṛṣṇa given some inspiration, you have done. I am very happy. When I have seen wrong fire sacrifice mantram, they are offering in ISKCON temple opening ceremony I was very happy. They are doing and others not doing.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Well if you will be happy with this offering the way you are happy with them then we will be successful.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes. You are trying to do something as your quality, capacity. Then that is good.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Jogyatā-vichāre, kichu nāhi pāi, tomāra koruṇā-sāra[7]

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes, yes, yes, that.

yo ’nanto ’nanta-vaktrair niravadhi hari-saṁkīrttanaṁ saṁvidhatte

Beautiful form of Nityānanda [Śrīla Gurudev holds up picture in the book of Nityānanda Prabhu and smiles]. Very nice.

…yo vā dhatte dharitrīṁ śirasi niravadhi kṣudra-dhūlī kaṇeva…[8]

Ha ha ha. [Looks at an older picture of the Śrī Hāḍāi Paṇḍit Padmāvatīdevī Smṛti Kuñja in Ekachakrā.]

Mahānanda Prabhu: That’s before it was painted, Gurudev. That was the latest picture at that time, the most recent picture at the time we put it in for printing. So it will be historic photo no doubt.

Śrīla Govinda Mahārāj: Very good, Prabhu. Ok.

Mahānanda Prabhu: Jaya Oṁ Viṣṇupāda Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj ki jaya!

Transribed and edited by Sripad Bhakti Kamal Tyagi Maharaj

 

 

Ом̇ Виш̣н̣упа̄д
Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвāмӣ Маха̄ра̄дж

Распознавание вайшнава и
презентация книги «Нитьянанда-махимамритам»

6 февраля 2009 года
Колката, Индия

 

Шрила Говинда Махарадж: …а откуда Диди?

Шрила Тривикрам Махарадж: Она из Бразилии. Они вместе с мужем прибыли вчера.

Шрила Говинда Махарадж: Да, я встречался с ними.

Махананда Прабху: Расабихари Диди.

Шрила Говинда Махарадж: Расабихари…

Шрила Тривикрам Махарадж: Это имя ей дал Бхуван Мохан Прабху.

Шрила Говинда Махарадж: Дал это имя женщине?

Шрила Тривикрам Махарадж: Да.

Шрила Говинда Махарадж: Это не верно.

Шрила Тривикрам Махарадж: Да, я знаю, и я подумал, может мы могли бы поменять его?

Шрила Говинда Махарадж: Расешвари — подходящее имя.

Шрила Тривикрам Махарадж: Расешвари.

Расешвари Диди: Расешвари.

Шрила Говинда Махарадж: Расешвари.

Махананда Прабху: Теперь у вас новое имя.

Шрила Говинда Махарадж: Расабихари — это мужское имя, а Расешвари — женское. Расешвари Деви ки джай! [Смеется.] Харе Кришна! Несколько преданных все еще здесь. Постоянные беспокойства c кислородной трубкой.

Качества вайшнава иные. Мы не в состоянии достоверно различать вайшнава и не вайшнава. Но есть одно качество, по которому однозначно мы можем сказать о нем или о ней: «Да, это вайшнав». Махапрабху указал на признаки вайшнава: вайшнав, прежде всего, смиренен и терпелив. Окружающий мир постоянно причиняет беспокойства, но вайшнав всегда терпелив. Отношения с другими душами также не всегда радостны и благоприятны, но вайшнав находит гармонию с ними.

Нашим материалистическим желанием является слава. Канак, камини, пратиштха. Канак означает богатство, камини — женщины, а пратиштха означает славу. Тот вайшнав, кому эти три явления не присущи, кто избегает их. Но самое главное — он наделен полной верой в Господа Кришну, это основа духовной жизни. Основа — это преданность Кришне, качества — избегать канак, камини и пратиштху, быть смиренным, терпеливым и почитать других. Почему? Потому что каждый жаждет славы, каждый хочет быть выше других — все это материальная природа: всегда желать высокого положения. Избегайте этого и возраст здесь не фактор. Сколь долго бы мы ни оставались в этом мире, мы будем избегать связи с этими мирскими явлениями, будем пытаться. Не так просто отстраниться от этого, но нужно пытаться всячески избегать, поддерживая свою духовную практику, как говорит об этом Ведавьяса в заключительной шлоке «Шримад-Бхагаватам»:

на̄масан̇кӣртанам̇ йасйа сарвапа̄папран̣а̄ш́анам
пран̣а̄мо дух̣кхаш́аманас там̇ нама̄ми харим̇ парам[9]

Воспевайте Святое Имя Господа и избегайте всех этих мирских взаимосвязей, старайтесь их избегать. Я вижу в западных людях некоторые положительные черты — они не очень привязаны к материальным объектам. У них в быту много предметов обихода, но они не привязаны к ним. Они способны оставить их за несколько мгновений и это очень хороший признак. В Индии с этим по-другому: здесь берегут свои привязанности, материальные узы. Отец, мать, брат, сестра — ко всему этому здешние люди очень привязаны. Здесь это в порядке вещей, но это чересчур. Западные люди, конечно, любят своих матерей, отцов и других близких, но они не так привязаны к ним. Так я могу судить по своему опыту и это хорошая черта, поскольку, откуда я пришел и куда уйду, мне неизвестно.

…ким а̄сӣта враджета ким[10]

…и так далее. Это слова Шримад Бхагавад‑гиты. Анджали Прабху с семьей был здесь несколько дней назад и улетел в Лондон, но возникла малейшая возможность и он вновь прилетает. Он не ждет. Это очень чистое желание. Покуда ты жив, живи духовными устремлениями. Мы всегда поддерживаем материальные связи, составляющие, но не каждый развивает духовные связи, не каждый способен на это. Но если кто-то может, это очень хорошо и благочестиво — духовное благо придет к нему, и Кришна окажет помощь. Но какой именно будет помощь Кришны, мы сказать не можем, это зависит только от Него. Так сказано в писаниях. Даже богатый и благочестивый человек по воле Кришны может стать уличным попрошайкой. Почему так, я не могу сказать. Кришна говорит:

йасйāхам анугр̣хн̣āми
хари
ш̣йе тад-дханам̇ ш́анаих̣[11]

«У того, кому Я дарую Свою милость, Я отнимаю все его состояние и делаю его нищим». И такой человек рад подобной жизни! Находясь под кроной дерева, можно взять его листья и ими прикрыть голову от дождя. Но на это требуется квалификация. И это [эта квалификация] — самопредание. Такая личность рассуждает: «Что бы Кришна ни дал мне — этого достаточно; что бы Он ни сделал — все это для моего блага», — такой силой веры он обладает. Сарва‑па̄па‑пран̣а̄ш́анам… на̄масан̇кӣртан.

Мне принесли фото с Экачакры. Там состоялось грандиозное мероприятие! Четыре казана с прасадом: каждый, быть может, на пятьдесят упаковок риса. Двадцать человек готовили с утра до ночи. Я слышал также, что некие видные люди приходили на открытие, судьи. Я очень хотел поехать туда, но не смог. Но это не проблема, Нитьянанда Прабху всегда милостив к нам. Мы получаем Его милость через Гуру Махараджа, а Гуру Махарадж очень милостив ко мне, вы все это знаете. Поэтому я радовался этому фестивалю, находясь здесь. И здесь я также принимал маха‑прасадам. [Смеется.] Мне трудно много говорить — наступает удушье. Можешь сыграть на мриданге? Начнем прославление. Ты знаешь песню «Парама‑каруна»?

Камал Кришна Прабху: Да.

[бхаджаны, киртан, джая дхвани]

Шрила Говинда Махарадж: Ну что ж, что-то лучше, чем ничего.

Махананда Прабху: Махарадж, мы хотели бы сделать подношение Вашей Божественной Милости в честь дня явления Нитьянанды Прабху.

Шрила Говинда Махарадж: Ача. Харе Кришна. А что это?

Махананда Прабху: Пожалуйста, откройте эту книгу.

Шрила Говинда Махарадж: Харибас!

Махананда Прабху: Махарадж, это книга, составленная Камалом Кришной Прабху на основе выступлений Вашего Святейшества, посвященных Нитьянанде Прабху. Также здесь содержатся произведения Шрилы Гуру Махараджа и Вриндавана Даса Тхакура. Камал Кришна Прабху может лучше, более детально рассказать о содержании книги. Он приложил много сил при ее создании, он тщательно изучал все материалы. Я также помогал с вычиткой, но вся трудоемкая работа выполнена Камалом Кришной Прабху. Это первые экземпляры книги, всего их будет две тысячи, а эти первые сто копий отправятся в Экачакру сегодня вечером и завтра уже будут там. Эти же первые экземпляры — вашим лотосоподобным лодоням. Камал Кришна Прабху может еще что-то рассказать.

Шрила Говинда Махарадж: Спасибо!

Камал Кришна Прабху: Гурудев, эта шлока, которую вы составили, пранама‑мантра для Вриндавана Даса Тхакура и Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами: да̄савр̣нда̄ванам̇ ванде[12] Эта шлока никогда прежде не встречалась мне в английской версии, поэтому из ваших выступлений я собрал обсуждения этой пранама‑мантры

Шрила Говинда Махарадж: Спасибо!

Камал Кришна Прабху: …и я поместил ее здесь, а также кое-что из ваших божественных наставлений.

Шрила Говинда Махарадж: Харе Кришна. [Читает.] Восемь молитв, прославляющих Господа Нитьянанду Прабху. Сараччандрабхра̄нтим̇ спхурадамалака̄нтим̇[13]

Камал Кришна Прабху: …и это также помещено в книгу.

Шрила Говинда Махарадж: Да, да.

Камал Кришна Прабху: «Нитйа̄нанда̄ш̣т̣акам».

Шрила Говинда Махарадж: Ее написал Вриндаван Дас Тхакур.

Камал Кришна Прабху: Да. Вчера вы сказали, что является чудом то, каким образом Вриндаван Дас Тхакур описывает божественную форму Нитьянанды Прабху.

Шрила Говинда Махарадж: Да.

Камал Кришна Прабху: Но ни в одной из песен, что есть в наших песенниках, а также в «Два̄даш́акам», нет шлок о божественном облике Нитьянанды, о Его рупе. Но в «Нитйа̄нанда̄ш̣т̣акам» Вриндавана Даса Тхакура говорится о Его божественной форме. Сараччандрабхра̄нтим̇ спхурадамалака̄нтим̇

Шрила Говинда Махарадж: А другая сторона дается в «Чаитанйа‑чаритāмр̣те» Кавираджем Госвами

Камал Кришна Прабху: Да…

Шрила Говинда Махарадж: …вы это поместили?

Камал Кришна Прабху: Вот здесь. Я включил ваш комментарий, пояснение. Там, где вы говорите: а̄ре а̄ре кр̣ш̣н̣ада̄са, на̄ караха бхайа

Шрила Говинда Махарадж: на̄ караха бхайа, вр̣нда̄ване йа̄ха, — та̄н̇ха̄ сарва лабхйа хайа[14].

Камал Кришна Прабху: Да. Здесь вы говорите, как великолепно поэзия Кавираджа Госвами описывает Нитьянанду Прабху. И также ваше пояснение к «Нитйа̄нанда Два̄даш́акам» Шрилы Гуру Махараджа

Шрила Говинда Махарадж: Это Кришна ниспослал тебе вдохновение, и ты сделал это. Я очень счастлив. Когда на открытии храма ИСККОН я был свидетелем неправильного применения мантр при огненном жертвоприношении, я был счатлив, потому как они всё же делали свое дело.

Камал Кришна Прабху: Если это подношение сделает вас счатливым, сможет удовлетворить вас, то мы будем очень удачливы.

Шрила Говинда Махарадж: Конечно. Вы стараетесь действовать, применяя свои качества и способности. Это очень хорошо.

Камал Кришна Прабху: джйогйата̄вича̄ре кичхӯ на̄хи па̄и, тома̄ра коруна̄са̄ра…[15]

Шрила Говинда Махарадж:

йо ’нанто ’нанта-вактраир ниравадхи
хари-сам̇кӣртанам̇ сам̇видхате

Прекрасное изображение Нитьянанды. [Шрила Гурудев держит в руках книгу с изображением Нитьянанды Прабху и улыбается.] Очень красивое.

…йо ва̄ дхате дхаритрӣм̇ ш́ираси
ниравадхи кш̣удра-дхӯлӣ кан̣ева…[16]

Ха-ха! [Смотрит на фотографию ашрама Шри Хадай Пандит Падмавати Деви Смрити Кунджи в Экачакре.]

Махананда Прабху: Это еще перед покраской, Гурудев. Это позднейшее фото того периода, самое свежее фото, которое мы взяли для издания. Это фото, без сомнения, будет представлять историческую ценность.

Шрила Говинда Махарадж: Очень хорошо, Прабху!

Махананда Прабху: Джая Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джая!

 


[1] Nāma-saṅkīrtanam—the congregational chanting of the Holy Name; yasya—of whom; sarva-pāpa—all sins; praṇāśanam—which destroys; praṇāmaḥ—the bowing down; duḥkha—misery; śamanaḥ—which subdues; tam—to Him; namāmi—I offer my obeisances; harim—to Lord Hari; param—the Supreme.
TRANSLATION. «I offer my respectful obeisances unto the Supreme Lord, Hari, the congregational chanting of whose Holy Names destroys all sinful reactions, and the offering of obeisances unto whom relieves all material suffering». (Śrīmad-Bhāgavatam, 12.13.23).

[2] The whole verse:
arjuna uvācha
sthita-prajсasya kā bhāṣā, samādhi-sthasya keśava
sthita-dhīḥ kiṁ prabhāṣeta, kim āsīta vrajeta kim.
arjunaḥ uvācha—Arjuna said; sthita-prajñasya—of one who is situated in fixed Kṛṣṇa consciousness; —what; bhāṣā—language; samādhi-sthasya—of one situated in trance; keśava—O Kṛṣṇa; sthita-dhīḥ—one fixed in Kṛṣṇa consciousness; kim—what; prabhāṣeta—speaks; kim—how; āsīta—does remain still; vrajeta—walks; kim—how.
TRANSLATION. Arjuna said: «O Kṛṣṇa, what are the symptoms of one whose consciousness is thus merged in transcendence? How does he speak, and what is his language? How does he sit, and how does he walk?» (Śrīmad Bhāgavad-gītā, 2.54).

[3] The whole verse:
śrī-bhagavān uvācha
yasyāham anugṛhṇāmi, hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ
tato ’dhanaṁ tyajanty asya, svajanā duḥkha-duḥkhitam.
śrī-bhagavān uvācha—the Personality of Godhead said; yasya—whom; aham—I; anugṛhṇāmi—favor; hariṣye—I will take away; tat—his; dhanam—wealth; śanaiḥ—gradually; tataḥ—then; adhanam—poor; tyajanti—abandon; asya—his; sva-janāḥ—relatives and friends; duḥkha-duḥkhitam—who suffers one distress after another.
TRANSLATION. The Personality of Godhead said: “If I especially favor someone, I gradually deprive him of his wealth. Then the relatives and friends of such a poverty-stricken man abandon him. In this way he suffers one distress after another” (Śrīmad Bhāgavatam, 10.88.8).

[4] The whole verse:
dāsa-vṛndāvanaṁ vande kṛṣṇa-dāsa-prabhuṁ tathā,
chhannāvatāra-chaitanya-līlā-vistāra-kāriṇau
dvau nityānandapādābja-karuṇāreṇu-bhuṣitau,
vyakta-chchhannau budhāchintyau vāvande vyāsa-rūpiṇau
“I offer my obeisance unto Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur and Śrīla Kṛṣṇa Dās Kavirāj Goswāmī Prabhu. They are the expounders of the Pastimes of the hidden Avatār, Śrī Chaitanya, and they are adorned with ‘mercy-pollen’ from Nityānanda Prabhu’s lotus feet. I offer my obeisance unto these two forms of Vyāsdev, one of whom is manifest and one of whom is hidden; one of whom is intelligible and one of whom is inconceivable” (Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswа̄mī Mahа̄hа̄j).

[5] The whole verse:
sarach-chandra-bhrāntiṁ sphurad-amala-kāntiṁ gaja-gatiṁ,
hari-premonmattaṁ dhṛta-parama-sattvaṁ smita-mukham
sadāghūrṇan-netraṁ kara-kalita-vetraṁ kali-bhidaṁ,
bhaje nityānandaṁ bhajana-taru-kandaṁ niravadhi
“I perpetually worship Śrī Nityānanda Prabhu, the root of the Kṛṣṇa-bhakti tree, whose bright face outshines the full autumn moon, whose pure complexion glistens, whose gait is like that of an intoxicated majestic elephant, who is always mad in Kṛṣṇa-prema, who is the personification of pure spiritual energy, whose face wears a gentle smile, whose eyes are always rolling due to His absorption in Kṛṣṇa-prema, whose lotus hand gracefully carries a staff, and who, by the performance of Nāma-sakīrttan, pierces the influence of Kali-yuga” (Śrīla Vṛndāvan Dāsa Ṭhākura, Śrī Śrī Nityānandāṣṭakam, 1).

[6] The whole verse:
āre āre kṛṣṇadāsa, nā karaha bhaya
vṛndāvane yāha,—tāṅhā sarva labhya haya
“Oh, Kṛṣṇadās, you don’t worry and don’t be fearful. You go to Vṛndāvan; there you will get everything by my grace” (Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Ādi- līlā, 5.195).

[7] The whole verse:
jogyatā-vichāre, kichu nāhi pāi, tomāra koruṇā-sāra
koruṇā nā hoile, kā̐diyā kā̐diyā, prāṇa nā rākhibo āra
“If you examine me, you will find no qualities. Your mercy is everything to me. If you are not merciful unto me, I can only weep, and I will not be able to maintain my life” (Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākur, Gurudeva, 4).

[8] The whole verse:
yo ’nanto ’nanta-vaktrair niravadhi hari-saṁkīrttanaṁ saṁvidhatte,
yo vā dhatte dharitrīṁ śirasi niravadhi kṣudra-dhūlī kaṇeva
yaḥ śeśaś-chatra-śayyāsana-vasana-vidhaiḥ sevate te yad-arthāḥ,
śrī-nityānanda-chandraṁ bhaja bhaja satataṁ gaura-kṛṣṇa-pradaṁ tam
“Lord Nityānanda’s representation as Ananta Śeṣa posseses unlimited mouths which propagate and glorify Lord Hari’s Holy Names and attributes. Ananta Śeṣa constantly holds the weight of the Earth planet upon His innumerable hoods as if it were an insignificant particle of dust. Ananta Śeṣa serves the Lord in several ways, manifesting Himself as the Lord’s personal umbrella, resting place, and clothing. Let us eternally worship that great personality Śrī Nityānanda-chandra, who freely grants the association of Śrī Gaurāṅgadeva, who is none other than Lord Kṛṣṇa” (Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj, Śrīman Nityānanda Dvādaśakam, 1).

[9] «Я всецело склоняюсь перед Верховной Личностью Господа, Шри Хари, совместное воспевание имен Которого уничтожает все грехи, а почитание Которого рассеивает все несчастья» («Ш́рӣмад-Бха̄гаватам», 12.13.23).

[10] Стих полностью:
арджуна ува̄ча
стхита-праджн̃асйа ка̄ бха̄ш̣а̄, сама̄дхи-стхасйа кеш́ава
стхита-дхӣх̣ ким̇ прабха̄ш̣ета, ким а̄сӣта враджета ким
«Арджуна спросил: „О Кешава, по каким признакам можно узнать мудреца, погруженного в духовное самоосознание? Как этот человек говорит и как действует, как он живет в этом мире?“» («Бхагавад‑гӣтā», 2.54).

[11] Ш́рӣ-бхагавāн увāча
йасйāхам анугр̣хн̣āми, хариш̣йе тад-дханам̇ ш́анаих̣
тато ’дханам̇ тйаджантй асйа, сваджанā дух̣кха-дух̣кхитам
«Верховный Господь сказал: „Если Я питаю к кому-либо особое расположение, Я постепенно лишаю его материального достатка. Тогда друзья и родственники такого обнищавшего бедолаги покидают его. Так он испытывает одно страдание за другим“» («Ш́рӣмад-Бха̄гаватам», 10.88.8).

[12] Стих полностью:
да̄са-вр̣нда̄ванам̇ ванде кр̣ш̣н̣а-да̄са-прабхум̇ татха̄,
чханна̄вата̄ра-чаитанйа-лӣла̄-виста̄ра-ка̄рин̣ау
двау нитйа̄нандапа̄да̄бджа-карун̣а̄рен̣у-бхуш̣итау,
вйакта-чханнау будхачинтйау ва̄ванде вйа̄са-рӯпин̣ау
«Я предлагаю свои поклоны Шриле Вриндавану Дасу Тхакуру и Шриле Кришнадасу Кавираджу Госвами Прабху. Они являют игры скрытого Аватара, Шри Чайтаньи, и украшены „пыльцой милости“ с лотосоподобных стоп Нитьянанды Прабху. Я предлагаю свои поклоны этим двум обликам Вьясадевы, один из которых проявлен, а другой — скрыт; одного из них можно постичь, а другой — непостижим» (Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄дж).

[13] Стих полностью:
сарач-чандра-бхра̄нтим̇ спхурад-амала-ка̄нтим̇ гала-гатим̇,
хари-премонматтам̇ дхр̣та-саттвам̇ смита-мукхам
сада̄гхӯрн̣ан-нетрам̇ кара-калита-ветрам̇ кали-бхидам̇,
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи
«Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа служения в преданности Господу Кришне. Шествуя грациозно и величаво, движениями напоминая слона, Он излучает чистое, неземное очарование, подобное свету полной осенней луны. Он — Сама Абсолютная Истина — теряет рассудок в безраздельной любви к Хари. Он улыбается, прикрывая очи, и кажется пьяным, а в руках Его прут — Он ощущает Себя пастушком. Он разрушает неодолимую скверну века Кали» (Ш́рӣла Вр̣ндаван Да̄с Т̣ха̄кур, «Ш́рӣ Ш́рӣ Нитйа̄нанда̄ш̣т̣акам», 1).

[14] Стих полностью:
а̄ре а̄ре кр̣ш̣н̣ада̄са, на̄ караха бхайа
вр̣нда̄ване йа̄ха, — та̄н̇ха̄ сарва лабхйа хайа
«Мой дорогой Кришнадас, не бойся. Отправляйся во Вриндаван, там ты обретешь все» («Ш́рӣ Чаитанйа-чаритāмр̣та», Āди-лӣлā, 5.195).

[15] Стих полностью:
джйогйата̄-вича̄ре кичхӯ на̄хи па̄и, тома̄ра коруна̄-са̄ра
коруна̄ на̄ хоиле ка̄̐дийа̄ ка̄̐дийа̄, пра̄н̣а на̄ ра̄кхибо а̄ра
«Если ты внимательно посмотришь на меня, то не найдешь и следа хороших качеств. Твоя милость для меня — все! Если ты не будешь милостив ко мне, мне останется только горько оплакивать свою судьбу, и сама мысль о поддержании жизни станет мне ненавистна» (Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур, «Гурудев», 4).

[16] Стих полностью:
йо ’нанто ’нанта-вактраир ниравадхи хари-сам̇кӣртанам̇ сам̇видхате ,
йо ва̄ дхате дхаритрӣм̇ ш́ираси ниравадхи кш̣удра-дхӯлӣ кан̣ева
йах̣ ш́еш́аш́-чхатра-ш́аййа̄сана-васана-видхаих̣ севате те йад-артха̄х̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇ гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
«Представитель Господа Нитьянанды в образе Ананты Шеши обладает бесчисленными устами, которыми славит святые имена и качества Господа Хари. Ананта Шеша постоянно держит на Своих бесчисленных капюшонах планету Земля, будто она — незначительная пылинка. Ананта Шеша служит Господу со всем многообразием, проявляясь в виде личного зонтика Господа, Его места отдыха и одежды. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, Который есть не кто иной, как Господь Кришна!» (Ш́рӣла Бхакти Ракш̣ак Ш́рӣдхар Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄дж, «Ш́рӣман Нитйа̄нанда Два̄даш́акам», 1).

 



←  «Прославление Нитьянанды Прабху». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 31 января 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «Величайший масштаб». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж описывает милость Шри Нитьянанды Прабху | “The Greatest Circumference.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj describes Sri Nityananda Prabhu’s mercy  →

Oṁ Viṣṇupа̄d
Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Recognizing the Vaiṣṇava
and Nityānanda Mahimāmṛtam Presentation

6 February 2009
Kolkata, India

 

Śrīla Govinda Mahārāj: Didi from?

Śrīla Trivikram Mahārāj: She is from Brazil. And her husband, they just arrived yesterday.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes. I met with them.

Mahānanda Prabhu: Rasabihārī Didi.

Śrīla Govinda Mahārāj: Rasabihārī...

Śrīla Trivikram Mahārāj: Bhuvana Mohan Prabhu give this name.

Śrīla Govinda Mahārāj: Rasabihārī name given woman?

Śrīla Trivikram Mahārāj: Yes.

Śrīla Govinda Mahārāj: It is wrong.

Śrīla Trivikram Mahārāj: Yes, I knew that and I knew maybe we will change.

Śrīla Govinda Mahārāj: Raseśwarī is applicable.

Śrīla Trivikram Mahārāj: Raseśwarī.

Raseśwarī Didi: Raseśwarī.

Śrīla Govinda Mahārāj: Raseśwarī.

Mahānanda Prabhu: Now you have a new name.

Śrīla Govinda Mahārāj: Rasabihārī is male and Raseśwarī [is] female.

Raseśwarī Didi: Raseśwarī.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes, Raseśwarī Devī ki jaya! [Laughter.] Hare Kṛṣṇa, still few devotee here. Always with oxygen very disturbance.

Character of the Vaiṣṇava different type. We cannot recognize perfectly the person he is the Vaiṣṇava or non-Vaiṣṇava. But one quality and qualification if with him or her unanimously we can tell, “He is a Vaiṣṇava.” Mahāprabhu said some symptom of Vaiṣṇava, Vaiṣṇava will be humble first off and tolerant. Environment is always disturbful but Vaiṣṇava always be tolerant. Relation with the souls not always palatable relation, favorable relation but Vaiṣṇava will make harmony with them, harmony with that.

And what is our material desire, that is fame. Kanak, kāminī, pratiṣṭha. Kanak means wealth, kāminī means woman, and pratiṣṭha means fame. This three aloof from whom, or these three can avoid, person, he is the Vaiṣṇava. But fundamental basis will be he have full faith to Lord Kṛṣṇa, that is the main basis of the spiritual life, basis will be devotion to Kṛṣṇa and quality will be this avoid kanak, kāminī, pratiṣṭha and be humble, be tolerant, give honor to others. Why? Because everyone have hankering for honor, everyone wants to be higher than other, that is material nature. Always wants to be high position. This is material nature. But avoid that and give him to that, you will be hundred or hundred twenty years, I shall be maybe fifty or hundred years, that is not a factor. How long we will alive in this material world we will avoid this material relation, try to avoid. Easily cannot avoid but try to avoid and stay with our spiritual practicing life and that is

nāma-saṅkīrtanaṁ yasya
sarva-pāpa-praṇāśanam
praṇāmo duḥkha-śamanas
taṁ namāmi hariṁ param[1]

That is Vedavyās told Śrīmad Bhāgavatam last śloka. Chant that Holy Name of Lord, avoid all this material relation, try to avoid. I have seen some good symptom of the Westerners, they are not so attach with material things. But they need many things, need many things but not attach. Within a five second they can leave that, this is very good symptom. It is not in Indian symptom. Indian’s always attachment keeping with material relation, father, mother, brother, sister, everything is very attachment, very much attachment. Normally, abnormal so much but normally it is happen. But Westerners have love for father mother, etc., etc., but no attachment so much. This is my experience I have seen. It is good symptom because from where I came and where I shall go I do not know. Here I am staying, what doing, what eating,

…kim āsīta vrajeta kim[2]

Etc., etc., Śrīmad Bhāgavad-gītā told. This is fact. This Añjali with family few days before was here and gone to London and get little opportunity, come back again. Cannot wait. Desire very pious desire. When alive, alive with some spiritual relation. Material connection always we are maintaining, spiritual connection everyone not maintaining and cannot do that. But who can do, he is very good and pious, spiritual benefit go to him. And Kṛṣṇa helping him. But what kind of help will come from Kṛṣṇa, that we cannot say! That is desire of Kṛṣṇa. This is written in the Scriptures. Even some rich man becoming street beggar by the wills of Kṛṣṇa but he is a good man. Then I cannot decide, “Why this? Why that?” Kṛṣṇa said, and why said I do not know,

…yasyāham anugṛhṇāmi
hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ…[3]

“Whom I am giving My mercy, I am taking all wealth from him and making him a beggar.” And he is happy with that life! Staying under the tree with the big leaf of tree putting in head for saving seasonal disturbance. This is fact. But its happen with some quality, qualification. That is surrender. He fully surrender to Kṛṣṇa, “Kṛṣṇa what will do, that is sufficient for me. And that is the beneficial for me.” That kind of faith will come to him. Bās, and proceed with sarva-pāpa-praṇāśanam nāma-saṅkīrttan.

Now I have got some picture from Ekachakrā. Oh big arrangement! Four prasādam plate, maybe fifty bag of rice accommodate in one plate, kitri, that four plate sizes. And twenty cook, morning to evening they will cook I think so. And I heard some respectable person will go, justice will open, that arrangement. It was my desire to go but I cannot go. But no problem, Nityānanda Prabhu always merciful to us. Through Guru Mahārāj we are getting His mercy and Guru Mahārāj is so merciful to me, everyone knows it. Then I enjoy their festival from here. And here also some mahā-prasādam I shall take. [Laughter.] Cannot talk so much, suffocation coming. You can play mṛdaṅga, huh? There, take. We can glorify. You know the song parama-karuṇa?

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Yes.

Śrīla Govinda Mahārāj: Ok. Parama-karuṇa pahu dui jana nitāi gaurachandra...

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: parama-karuṇa pahu dui jana nitāi gaurachandra...

Śrīla Govinda Mahārāj: hare kṛṣṇa...kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare...hare kṛṣṇa...

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: hare kṛṣṇa...jaya gurudev...haribol.

Śrīla Govinda Mahārāj: jaya rādhe jaya kṛṣṇa jaya vṛndāvana...hari haraye namaḥ... haribol. Jaya Oṁ Viṣṇupad Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj ki jaya!

Jaya Bhagavān Śrīla Bhakti Siddhānti Saraswatī Goswāmī Ṭhākur ki jaya!

Jaya Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Gāndharvvā Govindasundarjīu ki jaya!

Jaya Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Rādhā Madan Mohanjīu ki jaya! Ananta Koṭi Vaiṣṇava Vṛndā ki jaya!

Śrī Chaitanya Sāraswat Kṛṣṇānuśīlana Saṅgha ki jaya!

Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh ki jaya!

Ananta Koṭi Vaiṣṇava Vṛndā ki jaya! Saparṣad Śrīman Mahāprabhu ki jaya! Rūpānuga Guru Varga ki jaya!

All The Assembled Devotees ki jaya! Harinām Saṅkīrttan ki jaya!

Haridās Ṭhākur ki jaya!

Gaura-Premānande!

Ok. Something is better than nothing.

Śrīpād Parvvat Mahārāj: Jaya Oṁ Viṣṇupāda Paramahaṁsa-Parivrājakāchāryya-Varyya Aṣṭottara-śata-śrī Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Gosvāmī Mahārāj ki jaya!

Mahānanda Prabhu: Mahārāj, we have an offering for Nityānanda Prabhu’s appearance day to your divine grace.

Śrīla Govinda Mahārāj: Acha. Hare Kṛṣṇa. What is this?

Mahānanda Prabhu: You may open and see what it is, its a book... Oh, that is one offering.

Śrīla Govinda Mahārāj: Haribās!

Mahānanda Prabhu: Mahārāj, its a compilation compiled by Kamal Kṛṣṇa Prabhu from whats been transcribed of your good self, of your holiness, about Nityānanda Prabhu. Plus it also has compositions by Śrīla Guru Mahārāj and Vṛndāvan Dās Ṭhākur. And Kamal Kṛṣṇa Prabhu can give you a better, fuller description of what is inside. And he’s put the hard work into it and your aspiring humble servant went through it all trying to make sure it is all correct Gurudev so I also helped for the proof-reading of it, etc. but the hard work is done by Kamal Kṛṣṇa Prabhu. And these are the first copies, there are 2,000 and they’ll be all ready within a day or so but these will reach, we have got 100 copies to get to Ekachakrā. They go tonight and they’ll be in Ekachakrā tomorrow. And these are the first copies of the press to your lotus hands. Kamal Kṛṣṇa Prabhu can speak.

Śrīla Govinda Mahārāj: Thank you.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Gurudev, your śloka that you have composed, your praṇām mantra to Vṛndāvan Dās Ṭhākur, Śrīla Kṛṣṇa Dās Kavirāj Goswāmī, dāsa-vṛndāvanaṁ vande[4], this śloka, we have not ever seen in English before so I have collected from your lectures your discussion of your praṇam mantra...

Śrīla Govinda Mahārāj: Thank you.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: ...and included that there as something new that has never been published of your divine teachings.

Śrīla Govinda Mahārāj: Hare Kṛṣṇa. [Reading:] Eight prayers glorifying Lord Nityānanda Prabhu, śarach-chandra-bhrāntiṁ spurad-amala-kāntiṁ...[5]

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: This also we have included.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes, yes.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Nityānandāṣṭakam.

Śrīla Govinda Mahārāj: This is Vṛndāvan Dās Ṭhākur’s composition.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Yes. Yesterday you were saying that you felt it was a miracle the way Vṛndāvan Dās Ṭhākur had described the divine form of Nityānanda Prabhu.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: But in all the songs in our kīrttan-guide and in the Dvādaśakam there are no ślokas about Nityānanda divine form, His rūpa. But there in that Nityānandāṣṭakam of Vṛndāvan Dās Ṭhākur there is His divine form, śarach-chandra-bhrāntiṁ spurad-amala-kāntiṁ...

Śrīla Govinda Mahārāj: And another one part in Chaitanya-charitāmṛta Kavirāj Goswāmī asking in the night...

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Yes.

Śrīla Govinda Mahārāj: ...that you included?

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: This, I included your discussion of that in this article by you.

Śrīla Govinda Mahārāj: Oh.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: There when you say, āre āre kṛṣṇa dāsa nā karaha bhaya...

Śrīla Govinda Mahārāj: nā karaha bhaya vṛndāvane yāha,—tāṅhā sarva labhya haya[6].

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Yes. And you describe how beautiful Kavirāj Goswāmī’s poetry is describing his vision of Nityānanda Prabhu. And your discussion of Śrīla Guru Mahārāj Nityānanda Dvādaśakam.

Śrīla Govinda Mahārāj: Actually Kṛṣṇa given some inspiration, you have done. I am very happy. When I have seen wrong fire sacrifice mantram, they are offering in ISKCON temple opening ceremony I was very happy. They are doing and others not doing.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Well if you will be happy with this offering the way you are happy with them then we will be successful.

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes. You are trying to do something as your quality, capacity. Then that is good.

Kamal Kṛṣṇa Prabhu: Jogyatā-vichāre, kichu nāhi pāi, tomāra koruṇā-sāra[7]

Śrīla Govinda Mahārāj: Yes, yes, yes, that.

yo ’nanto ’nanta-vaktrair niravadhi hari-saṁkīrttanaṁ saṁvidhatte

Beautiful form of Nityānanda [Śrīla Gurudev holds up picture in the book of Nityānanda Prabhu and smiles]. Very nice.

…yo vā dhatte dharitrīṁ śirasi niravadhi kṣudra-dhūlī kaṇeva…[8]

Ha ha ha. [Looks at an older picture of the Śrī Hāḍāi Paṇḍit Padmāvatīdevī Smṛti Kuñja in Ekachakrā.]

Mahānanda Prabhu: That’s before it was painted, Gurudev. That was the latest picture at that time, the most recent picture at the time we put it in for printing. So it will be historic photo no doubt.

Śrīla Govinda Mahārāj: Very good, Prabhu. Ok.

Mahānanda Prabhu: Jaya Oṁ Viṣṇupāda Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj ki jaya!

Transribed and edited by Sripad Bhakti Kamal Tyagi Maharaj

 

 

Ом̇ Виш̣н̣упа̄д
Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвāмӣ Маха̄ра̄дж

Распознавание вайшнава и
презентация книги «Нитьянанда-махимамритам»

6 февраля 2009 года
Колката, Индия

 

Шрила Говинда Махарадж: …а откуда Диди?

Шрила Тривикрам Махарадж: Она из Бразилии. Они вместе с мужем прибыли вчера.

Шрила Говинда Махарадж: Да, я встречался с ними.

Махананда Прабху: Расабихари Диди.

Шрила Говинда Махарадж: Расабихари…

Шрила Тривикрам Махарадж: Это имя ей дал Бхуван Мохан Прабху.

Шрила Говинда Махарадж: Дал это имя женщине?

Шрила Тривикрам Махарадж: Да.

Шрила Говинда Махарадж: Это не верно.

Шрила Тривикрам Махарадж: Да, я знаю, и я подумал, может мы могли бы поменять его?

Шрила Говинда Махарадж: Расешвари — подходящее имя.

Шрила Тривикрам Махарадж: Расешвари.

Расешвари Диди: Расешвари.

Шрила Говинда Махарадж: Расешвари.

Махананда Прабху: Теперь у вас новое имя.

Шрила Говинда Махарадж: Расабихари — это мужское имя, а Расешвари — женское. Расешвари Деви ки джай! [Смеется.] Харе Кришна! Несколько преданных все еще здесь. Постоянные беспокойства c кислородной трубкой.

Качества вайшнава иные. Мы не в состоянии достоверно различать вайшнава и не вайшнава. Но есть одно качество, по которому однозначно мы можем сказать о нем или о ней: «Да, это вайшнав». Махапрабху указал на признаки вайшнава: вайшнав, прежде всего, смиренен и терпелив. Окружающий мир постоянно причиняет беспокойства, но вайшнав всегда терпелив. Отношения с другими душами также не всегда радостны и благоприятны, но вайшнав находит гармонию с ними.

Нашим материалистическим желанием является слава. Канак, камини, пратиштха. Канак означает богатство, камини — женщины, а пратиштха означает славу. Тот вайшнав, кому эти три явления не присущи, кто избегает их. Но самое главное — он наделен полной верой в Господа Кришну, это основа духовной жизни. Основа — это преданность Кришне, качества — избегать канак, камини и пратиштху, быть смиренным, терпеливым и почитать других. Почему? Потому что каждый жаждет славы, каждый хочет быть выше других — все это материальная природа: всегда желать высокого положения. Избегайте этого и возраст здесь не фактор. Сколь долго бы мы ни оставались в этом мире, мы будем избегать связи с этими мирскими явлениями, будем пытаться. Не так просто отстраниться от этого, но нужно пытаться всячески избегать, поддерживая свою духовную практику, как говорит об этом Ведавьяса в заключительной шлоке «Шримад-Бхагаватам»:

на̄масан̇кӣртанам̇ йасйа сарвапа̄папран̣а̄ш́анам
пран̣а̄мо дух̣кхаш́аманас там̇ нама̄ми харим̇ парам[9]

Воспевайте Святое Имя Господа и избегайте всех этих мирских взаимосвязей, старайтесь их избегать. Я вижу в западных людях некоторые положительные черты — они не очень привязаны к материальным объектам. У них в быту много предметов обихода, но они не привязаны к ним. Они способны оставить их за несколько мгновений и это очень хороший признак. В Индии с этим по-другому: здесь берегут свои привязанности, материальные узы. Отец, мать, брат, сестра — ко всему этому здешние люди очень привязаны. Здесь это в порядке вещей, но это чересчур. Западные люди, конечно, любят своих матерей, отцов и других близких, но они не так привязаны к ним. Так я могу судить по своему опыту и это хорошая черта, поскольку, откуда я пришел и куда уйду, мне неизвестно.

…ким а̄сӣта враджета ким[10]

…и так далее. Это слова Шримад Бхагавад‑гиты. Анджали Прабху с семьей был здесь несколько дней назад и улетел в Лондон, но возникла малейшая возможность и он вновь прилетает. Он не ждет. Это очень чистое желание. Покуда ты жив, живи духовными устремлениями. Мы всегда поддерживаем материальные связи, составляющие, но не каждый развивает духовные связи, не каждый способен на это. Но если кто-то может, это очень хорошо и благочестиво — духовное благо придет к нему, и Кришна окажет помощь. Но какой именно будет помощь Кришны, мы сказать не можем, это зависит только от Него. Так сказано в писаниях. Даже богатый и благочестивый человек по воле Кришны может стать уличным попрошайкой. Почему так, я не могу сказать. Кришна говорит:

йасйāхам анугр̣хн̣āми
хари
ш̣йе тад-дханам̇ ш́анаих̣[11]

«У того, кому Я дарую Свою милость, Я отнимаю все его состояние и делаю его нищим». И такой человек рад подобной жизни! Находясь под кроной дерева, можно взять его листья и ими прикрыть голову от дождя. Но на это требуется квалификация. И это [эта квалификация] — самопредание. Такая личность рассуждает: «Что бы Кришна ни дал мне — этого достаточно; что бы Он ни сделал — все это для моего блага», — такой силой веры он обладает. Сарва‑па̄па‑пран̣а̄ш́анам… на̄масан̇кӣртан.

Мне принесли фото с Экачакры. Там состоялось грандиозное мероприятие! Четыре казана с прасадом: каждый, быть может, на пятьдесят упаковок риса. Двадцать человек готовили с утра до ночи. Я слышал также, что некие видные люди приходили на открытие, судьи. Я очень хотел поехать туда, но не смог. Но это не проблема, Нитьянанда Прабху всегда милостив к нам. Мы получаем Его милость через Гуру Махараджа, а Гуру Махарадж очень милостив ко мне, вы все это знаете. Поэтому я радовался этому фестивалю, находясь здесь. И здесь я также принимал маха‑прасадам. [Смеется.] Мне трудно много говорить — наступает удушье. Можешь сыграть на мриданге? Начнем прославление. Ты знаешь песню «Парама‑каруна»?

Камал Кришна Прабху: Да.

[бхаджаны, киртан, джая дхвани]

Шрила Говинда Махарадж: Ну что ж, что-то лучше, чем ничего.

Махананда Прабху: Махарадж, мы хотели бы сделать подношение Вашей Божественной Милости в честь дня явления Нитьянанды Прабху.

Шрила Говинда Махарадж: Ача. Харе Кришна. А что это?

Махананда Прабху: Пожалуйста, откройте эту книгу.

Шрила Говинда Махарадж: Харибас!

Махананда Прабху: Махарадж, это книга, составленная Камалом Кришной Прабху на основе выступлений Вашего Святейшества, посвященных Нитьянанде Прабху. Также здесь содержатся произведения Шрилы Гуру Махараджа и Вриндавана Даса Тхакура. Камал Кришна Прабху может лучше, более детально рассказать о содержании книги. Он приложил много сил при ее создании, он тщательно изучал все материалы. Я также помогал с вычиткой, но вся трудоемкая работа выполнена Камалом Кришной Прабху. Это первые экземпляры книги, всего их будет две тысячи, а эти первые сто копий отправятся в Экачакру сегодня вечером и завтра уже будут там. Эти же первые экземпляры — вашим лотосоподобным лодоням. Камал Кришна Прабху может еще что-то рассказать.

Шрила Говинда Махарадж: Спасибо!

Камал Кришна Прабху: Гурудев, эта шлока, которую вы составили, пранама‑мантра для Вриндавана Даса Тхакура и Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами: да̄савр̣нда̄ванам̇ ванде[12] Эта шлока никогда прежде не встречалась мне в английской версии, поэтому из ваших выступлений я собрал обсуждения этой пранама‑мантры

Шрила Говинда Махарадж: Спасибо!

Камал Кришна Прабху: …и я поместил ее здесь, а также кое-что из ваших божественных наставлений.

Шрила Говинда Махарадж: Харе Кришна. [Читает.] Восемь молитв, прославляющих Господа Нитьянанду Прабху. Сараччандрабхра̄нтим̇ спхурадамалака̄нтим̇[13]

Камал Кришна Прабху: …и это также помещено в книгу.

Шрила Говинда Махарадж: Да, да.

Камал Кришна Прабху: «Нитйа̄нанда̄ш̣т̣акам».

Шрила Говинда Махарадж: Ее написал Вриндаван Дас Тхакур.

Камал Кришна Прабху: Да. Вчера вы сказали, что является чудом то, каким образом Вриндаван Дас Тхакур описывает божественную форму Нитьянанды Прабху.

Шрила Говинда Махарадж: Да.

Камал Кришна Прабху: Но ни в одной из песен, что есть в наших песенниках, а также в «Два̄даш́акам», нет шлок о божественном облике Нитьянанды, о Его рупе. Но в «Нитйа̄нанда̄ш̣т̣акам» Вриндавана Даса Тхакура говорится о Его божественной форме. Сараччандрабхра̄нтим̇ спхурадамалака̄нтим̇

Шрила Говинда Махарадж: А другая сторона дается в «Чаитанйа‑чаритāмр̣те» Кавираджем Госвами

Камал Кришна Прабху: Да…

Шрила Говинда Махарадж: …вы это поместили?

Камал Кришна Прабху: Вот здесь. Я включил ваш комментарий, пояснение. Там, где вы говорите: а̄ре а̄ре кр̣ш̣н̣ада̄са, на̄ караха бхайа

Шрила Говинда Махарадж: на̄ караха бхайа, вр̣нда̄ване йа̄ха, — та̄н̇ха̄ сарва лабхйа хайа[14].

Камал Кришна Прабху: Да. Здесь вы говорите, как великолепно поэзия Кавираджа Госвами описывает Нитьянанду Прабху. И также ваше пояснение к «Нитйа̄нанда Два̄даш́акам» Шрилы Гуру Махараджа

Шрила Говинда Махарадж: Это Кришна ниспослал тебе вдохновение, и ты сделал это. Я очень счастлив. Когда на открытии храма ИСККОН я был свидетелем неправильного применения мантр при огненном жертвоприношении, я был счатлив, потому как они всё же делали свое дело.

Камал Кришна Прабху: Если это подношение сделает вас счатливым, сможет удовлетворить вас, то мы будем очень удачливы.

Шрила Говинда Махарадж: Конечно. Вы стараетесь действовать, применяя свои качества и способности. Это очень хорошо.

Камал Кришна Прабху: джйогйата̄вича̄ре кичхӯ на̄хи па̄и, тома̄ра коруна̄са̄ра…[15]

Шрила Говинда Махарадж:

йо ’нанто ’нанта-вактраир ниравадхи
хари-сам̇кӣртанам̇ сам̇видхате

Прекрасное изображение Нитьянанды. [Шрила Гурудев держит в руках книгу с изображением Нитьянанды Прабху и улыбается.] Очень красивое.

…йо ва̄ дхате дхаритрӣм̇ ш́ираси
ниравадхи кш̣удра-дхӯлӣ кан̣ева…[16]

Ха-ха! [Смотрит на фотографию ашрама Шри Хадай Пандит Падмавати Деви Смрити Кунджи в Экачакре.]

Махананда Прабху: Это еще перед покраской, Гурудев. Это позднейшее фото того периода, самое свежее фото, которое мы взяли для издания. Это фото, без сомнения, будет представлять историческую ценность.

Шрила Говинда Махарадж: Очень хорошо, Прабху!

Махананда Прабху: Джая Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джая!

 


[1] Nāma-saṅkīrtanam—the congregational chanting of the Holy Name; yasya—of whom; sarva-pāpa—all sins; praṇāśanam—which destroys; praṇāmaḥ—the bowing down; duḥkha—misery; śamanaḥ—which subdues; tam—to Him; namāmi—I offer my obeisances; harim—to Lord Hari; param—the Supreme.
TRANSLATION. «I offer my respectful obeisances unto the Supreme Lord, Hari, the congregational chanting of whose Holy Names destroys all sinful reactions, and the offering of obeisances unto whom relieves all material suffering». (Śrīmad-Bhāgavatam, 12.13.23).

[2] The whole verse:
arjuna uvācha
sthita-prajсasya kā bhāṣā, samādhi-sthasya keśava
sthita-dhīḥ kiṁ prabhāṣeta, kim āsīta vrajeta kim.
arjunaḥ uvācha—Arjuna said; sthita-prajñasya—of one who is situated in fixed Kṛṣṇa consciousness; —what; bhāṣā—language; samādhi-sthasya—of one situated in trance; keśava—O Kṛṣṇa; sthita-dhīḥ—one fixed in Kṛṣṇa consciousness; kim—what; prabhāṣeta—speaks; kim—how; āsīta—does remain still; vrajeta—walks; kim—how.
TRANSLATION. Arjuna said: «O Kṛṣṇa, what are the symptoms of one whose consciousness is thus merged in transcendence? How does he speak, and what is his language? How does he sit, and how does he walk?» (Śrīmad Bhāgavad-gītā, 2.54).

[3] The whole verse:
śrī-bhagavān uvācha
yasyāham anugṛhṇāmi, hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ
tato ’dhanaṁ tyajanty asya, svajanā duḥkha-duḥkhitam.
śrī-bhagavān uvācha—the Personality of Godhead said; yasya—whom; aham—I; anugṛhṇāmi—favor; hariṣye—I will take away; tat—his; dhanam—wealth; śanaiḥ—gradually; tataḥ—then; adhanam—poor; tyajanti—abandon; asya—his; sva-janāḥ—relatives and friends; duḥkha-duḥkhitam—who suffers one distress after another.
TRANSLATION. The Personality of Godhead said: “If I especially favor someone, I gradually deprive him of his wealth. Then the relatives and friends of such a poverty-stricken man abandon him. In this way he suffers one distress after another” (Śrīmad Bhāgavatam, 10.88.8).

[4] The whole verse:
dāsa-vṛndāvanaṁ vande kṛṣṇa-dāsa-prabhuṁ tathā,
chhannāvatāra-chaitanya-līlā-vistāra-kāriṇau
dvau nityānandapādābja-karuṇāreṇu-bhuṣitau,
vyakta-chchhannau budhāchintyau vāvande vyāsa-rūpiṇau
“I offer my obeisance unto Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur and Śrīla Kṛṣṇa Dās Kavirāj Goswāmī Prabhu. They are the expounders of the Pastimes of the hidden Avatār, Śrī Chaitanya, and they are adorned with ‘mercy-pollen’ from Nityānanda Prabhu’s lotus feet. I offer my obeisance unto these two forms of Vyāsdev, one of whom is manifest and one of whom is hidden; one of whom is intelligible and one of whom is inconceivable” (Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswа̄mī Mahа̄hа̄j).

[5] The whole verse:
sarach-chandra-bhrāntiṁ sphurad-amala-kāntiṁ gaja-gatiṁ,
hari-premonmattaṁ dhṛta-parama-sattvaṁ smita-mukham
sadāghūrṇan-netraṁ kara-kalita-vetraṁ kali-bhidaṁ,
bhaje nityānandaṁ bhajana-taru-kandaṁ niravadhi
“I perpetually worship Śrī Nityānanda Prabhu, the root of the Kṛṣṇa-bhakti tree, whose bright face outshines the full autumn moon, whose pure complexion glistens, whose gait is like that of an intoxicated majestic elephant, who is always mad in Kṛṣṇa-prema, who is the personification of pure spiritual energy, whose face wears a gentle smile, whose eyes are always rolling due to His absorption in Kṛṣṇa-prema, whose lotus hand gracefully carries a staff, and who, by the performance of Nāma-sakīrttan, pierces the influence of Kali-yuga” (Śrīla Vṛndāvan Dāsa Ṭhākura, Śrī Śrī Nityānandāṣṭakam, 1).

[6] The whole verse:
āre āre kṛṣṇadāsa, nā karaha bhaya
vṛndāvane yāha,—tāṅhā sarva labhya haya
“Oh, Kṛṣṇadās, you don’t worry and don’t be fearful. You go to Vṛndāvan; there you will get everything by my grace” (Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Ādi- līlā, 5.195).

[7] The whole verse:
jogyatā-vichāre, kichu nāhi pāi, tomāra koruṇā-sāra
koruṇā nā hoile, kā̐diyā kā̐diyā, prāṇa nā rākhibo āra
“If you examine me, you will find no qualities. Your mercy is everything to me. If you are not merciful unto me, I can only weep, and I will not be able to maintain my life” (Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākur, Gurudeva, 4).

[8] The whole verse:
yo ’nanto ’nanta-vaktrair niravadhi hari-saṁkīrttanaṁ saṁvidhatte,
yo vā dhatte dharitrīṁ śirasi niravadhi kṣudra-dhūlī kaṇeva
yaḥ śeśaś-chatra-śayyāsana-vasana-vidhaiḥ sevate te yad-arthāḥ,
śrī-nityānanda-chandraṁ bhaja bhaja satataṁ gaura-kṛṣṇa-pradaṁ tam
“Lord Nityānanda’s representation as Ananta Śeṣa posseses unlimited mouths which propagate and glorify Lord Hari’s Holy Names and attributes. Ananta Śeṣa constantly holds the weight of the Earth planet upon His innumerable hoods as if it were an insignificant particle of dust. Ananta Śeṣa serves the Lord in several ways, manifesting Himself as the Lord’s personal umbrella, resting place, and clothing. Let us eternally worship that great personality Śrī Nityānanda-chandra, who freely grants the association of Śrī Gaurāṅgadeva, who is none other than Lord Kṛṣṇa” (Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj, Śrīman Nityānanda Dvādaśakam, 1).

[9] «Я всецело склоняюсь перед Верховной Личностью Господа, Шри Хари, совместное воспевание имен Которого уничтожает все грехи, а почитание Которого рассеивает все несчастья» («Ш́рӣмад-Бха̄гаватам», 12.13.23).

[10] Стих полностью:
арджуна ува̄ча
стхита-праджн̃асйа ка̄ бха̄ш̣а̄, сама̄дхи-стхасйа кеш́ава
стхита-дхӣх̣ ким̇ прабха̄ш̣ета, ким а̄сӣта враджета ким
«Арджуна спросил: „О Кешава, по каким признакам можно узнать мудреца, погруженного в духовное самоосознание? Как этот человек говорит и как действует, как он живет в этом мире?“» («Бхагавад‑гӣтā», 2.54).

[11] Ш́рӣ-бхагавāн увāча
йасйāхам анугр̣хн̣āми, хариш̣йе тад-дханам̇ ш́анаих̣
тато ’дханам̇ тйаджантй асйа, сваджанā дух̣кха-дух̣кхитам
«Верховный Господь сказал: „Если Я питаю к кому-либо особое расположение, Я постепенно лишаю его материального достатка. Тогда друзья и родственники такого обнищавшего бедолаги покидают его. Так он испытывает одно страдание за другим“» («Ш́рӣмад-Бха̄гаватам», 10.88.8).

[12] Стих полностью:
да̄са-вр̣нда̄ванам̇ ванде кр̣ш̣н̣а-да̄са-прабхум̇ татха̄,
чханна̄вата̄ра-чаитанйа-лӣла̄-виста̄ра-ка̄рин̣ау
двау нитйа̄нандапа̄да̄бджа-карун̣а̄рен̣у-бхуш̣итау,
вйакта-чханнау будхачинтйау ва̄ванде вйа̄са-рӯпин̣ау
«Я предлагаю свои поклоны Шриле Вриндавану Дасу Тхакуру и Шриле Кришнадасу Кавираджу Госвами Прабху. Они являют игры скрытого Аватара, Шри Чайтаньи, и украшены „пыльцой милости“ с лотосоподобных стоп Нитьянанды Прабху. Я предлагаю свои поклоны этим двум обликам Вьясадевы, один из которых проявлен, а другой — скрыт; одного из них можно постичь, а другой — непостижим» (Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄дж).

[13] Стих полностью:
сарач-чандра-бхра̄нтим̇ спхурад-амала-ка̄нтим̇ гала-гатим̇,
хари-премонматтам̇ дхр̣та-саттвам̇ смита-мукхам
сада̄гхӯрн̣ан-нетрам̇ кара-калита-ветрам̇ кали-бхидам̇,
бхадже нитйа̄нандам̇ бхаджана-тару-кандам̇ ниравадхи
«Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, корню древа служения в преданности Господу Кришне. Шествуя грациозно и величаво, движениями напоминая слона, Он излучает чистое, неземное очарование, подобное свету полной осенней луны. Он — Сама Абсолютная Истина — теряет рассудок в безраздельной любви к Хари. Он улыбается, прикрывая очи, и кажется пьяным, а в руках Его прут — Он ощущает Себя пастушком. Он разрушает неодолимую скверну века Кали» (Ш́рӣла Вр̣ндаван Да̄с Т̣ха̄кур, «Ш́рӣ Ш́рӣ Нитйа̄нанда̄ш̣т̣акам», 1).

[14] Стих полностью:
а̄ре а̄ре кр̣ш̣н̣ада̄са, на̄ караха бхайа
вр̣нда̄ване йа̄ха, — та̄н̇ха̄ сарва лабхйа хайа
«Мой дорогой Кришнадас, не бойся. Отправляйся во Вриндаван, там ты обретешь все» («Ш́рӣ Чаитанйа-чаритāмр̣та», Āди-лӣлā, 5.195).

[15] Стих полностью:
джйогйата̄-вича̄ре кичхӯ на̄хи па̄и, тома̄ра коруна̄-са̄ра
коруна̄ на̄ хоиле ка̄̐дийа̄ ка̄̐дийа̄, пра̄н̣а на̄ ра̄кхибо а̄ра
«Если ты внимательно посмотришь на меня, то не найдешь и следа хороших качеств. Твоя милость для меня — все! Если ты не будешь милостив ко мне, мне останется только горько оплакивать свою судьбу, и сама мысль о поддержании жизни станет мне ненавистна» (Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур, «Гурудев», 4).

[16] Стих полностью:
йо ’нанто ’нанта-вактраир ниравадхи хари-сам̇кӣртанам̇ сам̇видхате ,
йо ва̄ дхате дхаритрӣм̇ ш́ираси ниравадхи кш̣удра-дхӯлӣ кан̣ева
йах̣ ш́еш́аш́-чхатра-ш́аййа̄сана-васана-видхаих̣ севате те йад-артха̄х̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇ гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там
«Представитель Господа Нитьянанды в образе Ананты Шеши обладает бесчисленными устами, которыми славит святые имена и качества Господа Хари. Ананта Шеша постоянно держит на Своих бесчисленных капюшонах планету Земля, будто она — незначительная пылинка. Ананта Шеша служит Господу со всем многообразием, проявляясь в виде личного зонтика Господа, Его места отдыха и одежды. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, Который есть не кто иной, как Господь Кришна!» (Ш́рӣла Бхакти Ракш̣ак Ш́рӣдхар Дев-Госва̄мӣ Маха̄ра̄дж, «Ш́рӣман Нитйа̄нанда Два̄даш́акам», 1).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования