«Шриман Нитьянанда-двадашакам». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 20 февраля 2016 года. Москва, Кисельный



скачать (формат MP3, 62.96M)

Russian

Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

«Шриман Нитьянанда-двадашакам»

(20 февраля 2016 года. Москва, Кисельный)

 

Преданный: [обрывок речи, читает окончание перевода второго стиха «Шриман Нитьянанда-двадашакам»:] «...столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна».

#00:00:12#

Мадхусудан Махарадж: Стих третий. [Читает:]

йасйа̄м̇ш́о вйуха-мадхйе виласати парама-
           
                                вйомни сам̇карш̣ан̣а̄кхйа
а̄танван ш́уддха-саттвам̇ никхила-хари-сукхам̇
                
                           четанам̇ лӣлайа̄ ча
джӣва̄хан̇ка̄ра-бха̄ва̄спада ити катхитах̣
            
                               кутрачидж-джӣвавад йах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
              
                             гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 3)

#00:00:56#

Преданный [читает перевод стиха]: «Присутствие Господа Нитьянанды простирается в духовной обители Вайкунтхе в образе Его частичного проявления, известного как Санкаршана. На Вайкунтхе Господь Санкаршана проводит духовные игры, которые всецело трансцендентны, пребывают в чистой благости и во всем угодны Господу Хари. Как сказано в богооткровенных писаниях, Господь Нитьянанда — это индивидуальность, пребывающая в живом существе, и иногда Он проявляет Себя как обычное существо. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:01:50#

Мадхусудан Махарадж: Все эти первые строки показывают, что Нитьянанда не является обычной дживой, обычной душой, как все мы. Никто из нас не смог держать Землю так легко на своей голове. И никто не может распространиться в качестве Параматмы в сердца других. Также мы не можем распространить свои головы, чтобы у нас были тысячи голов, и [с помощью них] воспевать славу Господа. Обладая всеми этими возвышенными качествами, квалификацией, Он иногда также проводит игры в качестве обычной дживы. И все это — Нитьянанда Прабху.

#00:03:00#

Вирачандра Прабху: [вопрос на английском].

#00:03:57#

Ревати Диди: Поступил вопрос. Почему здесь [говорится]… Что значит, что Господь Нитьянанда — это индивидуальность, пребывающая в живом существе? Но в английской версии это звучит немножко по-другому — что это индивидуальное эго, пребывающее в живом существе. И поступил вопрос. Что это значит? Как это может быть? И Махарадж ответил, что…

#00:04:18#

Мадхусудан Махарадж: Как часть Маха-Вишну, Нитьянанда Прабху является основой всего мироздания. И в этом ключе Он также является и основой присутствия индивидуальности, или эго, в любом живом существе. Это единственное объяснение, которое мы можем сейчас привести. Но мы просто принимаем это как данность.

Итак, стих четвертый. [Читает:]

#00:05:20#

йаш́ча̄ди вйуха-мадхйе прабхавати саган̣о
                                          мӯла-сан̇карш̣ан̣а̄кхйо
два̄ра̄ватйа̄м̇ тад-ӯрддхе мадхупури васати
                                          пра̄бхава̄кхйо вила̄сах̣
сарва̄м̇ш́ӣ ра̄ма-на̄ма̄ враджапури рамате
                                          са̄нуджо йах̣ сварӯпе
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                          гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 4)

#00:06:01#

Преданный [читает перевод]: «Господь Нитьянанда — источник первичного Санкаршаны — существует в полном великолепии отдельно от четверичной экспансии и известен, как Мула Санкаршана. Эта всепривлекающая личность, Шри Санкаршана, проводит Свои удивительные игры в духовном царстве в областях, известных как Матхура и Дварака. Трансцендентный город Дварака находится ниже города Матхуры. Именно в этих духовных обителях Господь Санкаршана и Его спутники, Анируддха и Прадьюмна, проявляют Свои особые духовные деяния, известные как прабхава-виласа. Нитьянанда Прабху в образе Господа Баларамы — изначальный источник всех воплощений, который шалит и озорничает со Своим младшим братом Господом Кришной в деревне Враджапура, исполненной божественного очарования. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:07:39#

Мадхусудан Махарадж: Эти стихи напоминают мне о том, что мы читаем на дневной программе, изучая «Шри Чайтанья-чаритамриту», где Шри Чайтанья Махапрабху дает наставления Санатане Госвами. Точно так же, как и здесь, там приводится очень много знаний, которые за пределами нашего понимания. Но, тем не менее, мы можем для себя понять, что существует целая наука, наука о структуре духовного мира, и это тот вывод, который мы можем сделать для себя.

#00:08:34#

Мы видим, что возможности Шри Кришны, возможности Нитьянанды Прабху безграничны. Есть огромное количество вещей, которые Они могут делать, и качеств, которыми Они обладают, но в конечном счете самый главный Их аспект — это аспект красоты, это именно тот основной аспект, который притягивает к Ним.

#00:09:09#

И сейчас, когда мы услышали о различных аспектах Нитьянанды Прабху, Шрила Гуру Махарадж подчеркнет, он приводит все к подчеркиванию именно этого аспекта — аспекта сладости и красоты.

#00:09:30#

Малати Диди: Здесь говорится, что Господь Нитьянанда — источник первичного Санкаршаны, существует отдельно от четверичной экспансии и известен как Мула Санкаршана. Также мы знаем, что есть Чатур-вьюха, также называемая Кришной. Это другая Чатур-вьюха?

[Диалог на английском.]

#00:10:45#

Мадхусудан Махарадж: Нужно, конечно, уточнить про все эти различные четверичные экспансии. Но нужно помнить, что, по сути, это все — единая личность, разделенная на отдельные части.

Вирачандра Прабху: [вопрос на английском].

#00:11:55#

Ревати Диди: Поступил вопрос, что все экспансии Господа… Баларама и другие могут… у Них есть булава, [с помощью] которой [Они] могут вступить в бой при необходимости, кроме Кришны, потому что Кришна — во Вриндаване, Он такого ничего не делает. И Махарадж прокомментировал, что…

#00:12:14#

Мадхусудан Махарадж: Но при этом Он иногда использует Свою Сударшана-чакру, чтобы отрезать людям головы при необходимости.

Вирачандра Прабху: [на английском].

#00:12:46#

Ревати Диди: Мысль, которую пытается донести Вирачандра Прабху: получается, даже Матхура- и Дварака-Кришна — это также экспансия Баларамы, как он понял.

#00:13:06#

Мадхусудан Махарадж: То, что я понял из этого, что Нитьянанда крайне велик. Так же, как и Гурудев, и Гуру Махарадж. И помните, это сочинение Гуру Махараджа. А он знает.

Итак, стих пятый. [Читает:]

#00:13:33#

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-премана̄ма̄ парама-сукхамайах̣
                                           ко’пйачинтйах̣ пада̄ртхо
йад гандха̄т саджджанаугха̄ нигама-бан̇хуматам̇
                                           мокш̣ам апй а̄кш̣ипанти
каивалйаиш́варйа-сева̄-прадаган̣а ити
                                           йасйа̄н̇гатах̣ премада̄тух̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 5)

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

#00:14:21#

Преданный [читает перевод]: «Чистая беспримесная любовь к Господу Кришне, постижимая немногими, воплощает самое возвышенное и глубокое счастье. Когда преданные Господа черпают радость этой любви, они отвергают бесчисленные, предложенные Ведами доктрины, в том числе и освобождение души. Господь Нитьянанда щедро раздает чистую любовь, которая, разумеется, включает в себя и поклонение лишенному разнообразия Брахману, и служение на Вайкунтхе, где преобладают богатство и великолепие. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:15:15#

Мадхусудан Махарадж [читает]:

йо ба̄лйе лӣлайаиках̣ парама-мадхурайа̄
                                            чаикачакра̄нагарйа̄м̇
ма̄та̄-питрор джана̄на̄ матха ниджа-сухр̣да̄м̇
                                            хла̄дайам̇ш́ читта-чакрам
тӣртха̄н вабхра̄ма сарва̄нупахр̣та джанако
                                            нйа̄сина̄ пра̄ртхиташ́ ча
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 6)

#00:15:55#

Преданный [читает перевод]: «Когда Нитьянанда Прабху был еще мальчиком, Он проводил исполненные сладости и очарования игры в деревне Экачакра. Эти деяния вызывали переживание глубокого счастья в сердцах у Его матери, отца, родственников и близких друзей. Однажды в дом Нитьянанды пришел отшельник и попросил у Его отца отдать ему своего сына. Так Господь Нитьянанда вместе с ним отправился в паломничество по святым местам, обойдя всю Индию вдоль и поперек. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:16:46#

Мадхусудан Махарадж: Его родители в тот момент очень сильно переживали, их сердца были разбиты. Хадай Пандит и Падмавати Деви.

#00:17:05#

Стих седьмой. [Читает:]

бхра̄мам̇ бхра̄ман̃ ча тӣртха̄н йати-мукут̣а-
                                          ман̣и ма̄дхавендра прасан̇га̄т
лабдхолла̄сах̣ пратикш̣йа пракат̣ита-чаритам̇
                                          гаурадха̄ма̄джага̄ма
ш́рӣ-гаурах̣ ш́рӣнива̄са̄дибхир апи
                                          йама̄ва̄па̄лайе нанданасйа
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                          гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 7)

#00:17:45#

Преданный [читает перевод]: «Нитьянанда странствовал с места на место вместе с драгоценностью среди санньяси Шри Мадхавендрой Пури. В чистом общении с Мадхавендрой Пури Господь Нитьянанда пережил восторженные признаки экстаза. После этого Господь отправился в Навадвипу, где с нетерпением ожидал, когда Шри Чайтанья Махапрабху явит миру Свое великодушие. Как только Нитьянанда прибыл в Навадвипу, сам Господь Чайтаньядев вместе со Шривасом Пандитом и Харидасом Тхакуром отправился в дом Шри Нанданачарьи и увидел там Нитая. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:18:42#

Мадхусудан Махарадж: Здесь приводится крайне сжатое описание Нитьянанды Прабху в двенадцати стихах. И, как мы знаем, когда конденсируется молоко, то есть выпаривается молоко, оно становится только все слаще и слаще.

#00:19:08#

Стих восьмой. [Читает:]

пра̄пта̄джн̃о гаура-чандра̄дакхиладжана
                                          ган̣оддха̄ра-на̄ма-прада̄не
йах̣ пра̄пйа двау сура̄пау каликалуш̣а-хатау
                                          бхра̄тарау брахма-даитйау
га̄д̣ха-према прака̄ш́аих̣ кр̣та-рудхира-вапуш́
                                          ча̄пи та̄в-уджджаха̄ра
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                          гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 8)

#00:19:44#

Преданный [читает перевод]: «Золотая луна, Шриман Махапрабху, велел Нитьянанде Прабху освобождать всех, щедро раздавая святые имена Господа Кришны. Однажды вечером Господь Нитьянанда столкнулся с двумя братьями пьяницами и негодяями, Джагаем и Мадхаем, которые были брахма-даитья демонами, действующими под разрушительными чарами Кали-юги. Мадхай неожиданно напал на Нитая, поранив Его до крови. В ответ Нитай проявил глубокую заботу о благе двух братьев и избавил их от низменной участи. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:20:37#

Мадхусудан Махарадж: Стих девятый. [Читает:]

са̄кш̣а̄д-гауро ган̣а̄на̄м̇ ш́ираси йад
                                           авадхӯтасйа каупӣна-кхан̣д̣ам̇
сам̇дхартун̃ ча̄дидеш́а̄сава йавана вадхӯ
                                           спр̣ш̣т̣а-др̣ш̣т̣о ’пи вандйах̣
брахма̄дйа̄на̄м апӣти прабху-парихр̣така̄на̄м
                                           апи свеш̣т̣а-пӣт̣ах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 9)

#00:21:13#

Преданный [читает перевод]: «Господь Гауранга попросил членов Своей семьи и последователей с почтением носить лоскутки каупины Господа Нитьянанды. Личность Нитая настолько чиста и безупречна, что даже если увидят, как Он касается руки жены явана и держит бутылку с вином, все равно Его будут по-прежнему почитать великие небожители, такие как Господь Брахма. Господь Нитьянанда привлекателен и для тех возвышенных преданных, которые могут похитить сердце Господа. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:22:03#

Мадхусудан Махарадж: И это наставление, которое дает сам Махапрабху. Когда бы вы ни увидели, в какой бы ситуации вы бы ни увидели Нитьянанду, не судите, потому что Он — Авадхут.

#00:22:23#

Стих десятый. [Читает:]

уддхартум̇ джн̃а̄на-карма̄дй-апахата-чарита̄н
                                           гаура-чандро йад а̄сау
нйа̄сам̇ кр̣тва̄ ту ма̄йа̄ мр̣гамануср̣тава̄н
                                           гра̄хайан кр̣ш̣н̣а-на̄ма
тач-чха̄йева̄нвадха̄ват стхала-джала-гахане
                                           йо ’пи тасйеш̣т̣а-чеш̣т̣ах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 10)

#00:23:01#

Преданный [читает перевод]: «Приняв отреченный уклад жизни и проповедуя святые имена Бога, Господь Гауранга особо милостив к тем душам, которые были отравлены учениями логики, построенной на сухих доводах, и деятельности ради плодов. Подобно тени Господа Гауранги, Нитай Прабху следовал за Ним повсюду: по земле, воде и джунглям. К тому же, Господь Нитьянанда — желанная цель усилий Гауранги. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:23:45#

Мадхусудан Махарадж: Стих одиннадцатый. [Читает:]

ш́рӣ-ра̄дха̄-према-лубдхо диваса-ниш́и-
                                            тада̄сва̄да-маттаика лӣло
гауро йан̃-ча̄дидеш́а свапарикара-вр̣там̇
                                            кр̣ш̣н̣а-на̄ма прада̄тум
гауд̣е ’ба̄дхам̇ дадау йах̣ субхага-ган̣а-
                                            дханам̇ гаура-на̄ма-прака̄мам̇
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 11)

#00:24:25#

Преданный [читает перевод]: «Круглые сутки Господь Чайтанья был опьянен великим желанием вкушать сладость божественной любви Шри Радхики к Шри Кришне. Шриман Махапрабху наставлял Господа Нитьянанду и Своих спутников одаривать всех святыми именами Господа Кришны. Однако Господь Нитьянанда щедро раздавал имя Господа Гауранги — самую великую удачу, доступную живым существам. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:25:03#

Мадхусудан Махарадж: Шри гаура-нам! Последний стих. [Читает:]

ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-лӣла̄-раса-мадхура-
                                           судха̄сва̄да-ш́уддхаика-мӯртау
гауре ш́раддха̄м̇ др̣д̣ха̄м̇ бхо прабху-парикара-
                                           самра̄т̣ прайаччха̄дхаме ’смин
уллан̇гхйа̄н̇гхрим̇ хи йасйа̄кхила-бхаджана-катха̄
                                           свапнавач чхаива митхйа̄
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ патита-ш́аран̣а-дам̇
                                           гаура-дам̇ там̇ бхадже ’хам

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 12)

Это последняя строка последнего стиха.

#00:25:56#

Преданный [читает перевод]: «О, Нитьянанда Прабху, император среди приближенных Шримана Махапрабху! Молю, одари эту падшую душу глубокой и твердой верой в божественного Шри Гаурангу! Он — сокровищница сладчайшего нектара разнообразных вкусов преданности игр Шри Шри Радхи-Кришны. Если пренебречь Твоими лотосоподобными стопами, тогда молитвы станут фальшивыми и развеются подобно сну. Я поклоняюсь Тебе, великому Нитьянандачандре, милостиво дарующему прибежище самым падшим душам и одаривающему обществом Шри Гаурангадева!»

#00:26:55#

Мадхусудан Махарадж: И это был последний стих из этого сочинения. Сейчас мы послушаем Шрилу Гуру Махараджа, как он объясняет этот последний стих: ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-лӣла̄-раса-мадхура. Слушайте внимательно, будем периодически останавливаться и комментировать. Но это только последний стих.

#00:27:30#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.]

#00:28:12#

Мадхусудан Махарадж: Итак, мы слышим, как один из преданных читает этот стих Гуру Махараджу.

#00:28:20#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.]

Мадхусудан Махарадж: [предлагает переводчице Ревати Диди перевести, но она не все на записи понимает].

#00:29:07#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.]

#00:29:23#

Мадхусудан Махарадж: Моя твердая вера — в Гаурангу! [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Который является воплощением Радхи-Говинды. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] И Он занят тем, что Он пробует, вкушает этот сладостный, божественный нектар. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Нектар сладостной игры. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Нитьянанда, Гурудев, пожалуйста, одарите меня хотя бы малой каплей этого. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Чтобы однажды я когда-либо смог занять эту позицию, это положение. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Занять это положение: войти в эту обитель.

#00:31:31#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Если мы не получим этого (имеется в виду милость Нитьянанды), то наше желание попасть в эту обитель будет подобно сну, мечте. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Если мы не сможем получить, не получим милость Нитьянанды, то наше желание, наше стремление попасть в эту обитель Радхи-Кришны будет подобно сну. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Если мы будем избегать, не будем поклоняться Нитьянанде Прабху… [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] И Гауранге… [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Это будет просто сном, абстракцией, это не будет реально.

#00:33:41#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Тот, кто является прибежищем всех душ, всех джив, и является самым милостивым проявлением гуру-таттвы… [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Мы должны склониться в поклоне, принять Его лотосоподобные стопы и проявить почтение к Нему, и предаться Ему. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] И дальше Гуру Махарадж, Шрила Шридхар Махарадж, продолжает объяснять то, что без милости Нитьянанды Прабху и Махапрабху мы не можем рассчитывать получить доступ к миру Радхи-Кришны.

#00:35:54#

Итак, сегодня день явления Шри Нитьянанды Прабху, и это крайне особенный день. В течение года у нас есть много крайне особенных дней, и это один из них. Я смотрю в календаре, потому что сейчас будет паран, выход из поста, и вот мы уточняем, что для Москвы выход [из поста] до одиннадцати часов утра. Итак, сегодня мы воспеваем славу Нитьянанды Прабху, Его славу. Кто может процитировать последнюю строку [каждого стиха, кроме последнего] сочинения Гуру Махараджа, которое мы читаем?

[Диалог с залом на английском.]

#00:37:39#

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Итак, мы помним последнюю строчку [каждого стиха, кроме последнего].

Ревати Диди: «Я покланяюсь Тебе, великому Нитьянандачандре, милостиво дарующему прибежище…»

Реплика из зала: Другая строчка.

Ревати Диди: Другая?

Реплика из зала: Речь о другом куплете.

Ревати Диди: «Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как сам Господь Кришна!»

#00:38:24#

Мадхусудан Махарадж:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Есть ли у вас какие-либо вопросы, желательно, на которые я могу ответить? Я очень рад [ответить].

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Харе Кришна!

#00:39:47#

Итак, сегодня мы читали это сочинение Шрилы Гуру Махараджа, которое дает в очень краткой форме все описание Нитьянанды Прабху, славы Нитьянанды Прабху. Будем надеяться, что наши учителя, Гирирадж, божества будут довольны этим, и Нитьянанда Прабху, конечно, сам тоже.

#00:40:18#

Вирачандра Прабху: [на английском].

#00:41:36#

Мадхусудан Махарадж: Гурудев лично просил добавить строки, о которых идет речь, из «Чайтанья-чаритамриты», прославляющие Нитьянанду Прабху, в книгу, посвященную славе Шри Нитьянанды Прабху. И я помню, как это произошло. Это было на веранде. Гурудев сидел в своем кресле, он был босиком, и он был в особенно милостивом расположении духа. Гурудев всегда был милостив, но в этот день он был особенно милостив и сладостен. Мы с Камалом Кришной Прабху (Тьяги Махараджем) читали то, что будет включено в книгу «Нитьянанда-махимамритам». И я помню, как он [Шрила Гурудев] сказал: «Да, вот эти строки добавьте тоже, обязательно». В тот день он ходил туда и обратно по комнате, чтобы размяться немного, и вот он ходил, [а потом] просто присел в это кресло, чтобы немного отдохнуть. Поэтому [он] сидел не в обычном месте, где сидел [всегда].

#00:43:26#

Мы всегда старались выбирать какое-то благоприятное время, подходящее время, чтобы подойти к Гурудеву с вопросом. И мы увидели, что сейчас он в хорошем расположении духа, он отдыхает. Мы смиренно подошли к нему с нашими вопросами. В то время мой кабинет находился слева, последняя дверь слева по коридору, прямо рядом с верандой Гурудева.

#00:44:05#

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Повторите. [Повторяют три раза за Мадхусуданом Махараджем.]

Преданные:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Мадхусудан Махарадж:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Преданные:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Мадхусудан Махарадж:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Преданные:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

#00:44:56#

Это — наша молитва на сегодня. Не только на сегодня, навсегда. Но особенно — на сегодня. Итак, до того, как вы пойдете завтракать, во время завтрака, после завтрака, до обеда, во время обеда, и так далее — помните об этом. Повторите, пожалуйста.

#00:45:29#

Реплика из зала:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Мадхусудан Махарадж: Все, тебе можно позавтракать! Давайте воспевать Харе Кришна и быть счастливыми.

Переводчик: Ревати Деви Даси
Транскрипцию выполнила Ювати Деви Даси
Редакторы: Туласи Прия Деви Даси, Традиш Дас




←  “Sri Nityananda Prabhu’s Appearance, 1996.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 2 February 1996. India ·• Архив новостей •· «Нитьянанда Прабху — воплощение милости». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 2 февраля 1996 года. Индия | “Nityananda, Incarnation of Mercy.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 2 February 1996. India  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 66.0 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж

«Шриман Нитьянанда-двадашакам»

(20 февраля 2016 года. Москва, Кисельный)

 

Преданный: [обрывок речи, читает окончание перевода второго стиха «Шриман Нитьянанда-двадашакам»:] «...столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна».

#00:00:12#

Мадхусудан Махарадж: Стих третий. [Читает:]

йасйа̄м̇ш́о вйуха-мадхйе виласати парама-
           
                                вйомни сам̇карш̣ан̣а̄кхйа
а̄танван ш́уддха-саттвам̇ никхила-хари-сукхам̇
                
                           четанам̇ лӣлайа̄ ча
джӣва̄хан̇ка̄ра-бха̄ва̄спада ити катхитах̣
            
                               кутрачидж-джӣвавад йах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
              
                             гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 3)

#00:00:56#

Преданный [читает перевод стиха]: «Присутствие Господа Нитьянанды простирается в духовной обители Вайкунтхе в образе Его частичного проявления, известного как Санкаршана. На Вайкунтхе Господь Санкаршана проводит духовные игры, которые всецело трансцендентны, пребывают в чистой благости и во всем угодны Господу Хари. Как сказано в богооткровенных писаниях, Господь Нитьянанда — это индивидуальность, пребывающая в живом существе, и иногда Он проявляет Себя как обычное существо. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:01:50#

Мадхусудан Махарадж: Все эти первые строки показывают, что Нитьянанда не является обычной дживой, обычной душой, как все мы. Никто из нас не смог держать Землю так легко на своей голове. И никто не может распространиться в качестве Параматмы в сердца других. Также мы не можем распространить свои головы, чтобы у нас были тысячи голов, и [с помощью них] воспевать славу Господа. Обладая всеми этими возвышенными качествами, квалификацией, Он иногда также проводит игры в качестве обычной дживы. И все это — Нитьянанда Прабху.

#00:03:00#

Вирачандра Прабху: [вопрос на английском].

#00:03:57#

Ревати Диди: Поступил вопрос. Почему здесь [говорится]… Что значит, что Господь Нитьянанда — это индивидуальность, пребывающая в живом существе? Но в английской версии это звучит немножко по-другому — что это индивидуальное эго, пребывающее в живом существе. И поступил вопрос. Что это значит? Как это может быть? И Махарадж ответил, что…

#00:04:18#

Мадхусудан Махарадж: Как часть Маха-Вишну, Нитьянанда Прабху является основой всего мироздания. И в этом ключе Он также является и основой присутствия индивидуальности, или эго, в любом живом существе. Это единственное объяснение, которое мы можем сейчас привести. Но мы просто принимаем это как данность.

Итак, стих четвертый. [Читает:]

#00:05:20#

йаш́ча̄ди вйуха-мадхйе прабхавати саган̣о
                                          мӯла-сан̇карш̣ан̣а̄кхйо
два̄ра̄ватйа̄м̇ тад-ӯрддхе мадхупури васати
                                          пра̄бхава̄кхйо вила̄сах̣
сарва̄м̇ш́ӣ ра̄ма-на̄ма̄ враджапури рамате
                                          са̄нуджо йах̣ сварӯпе
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                          гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 4)

#00:06:01#

Преданный [читает перевод]: «Господь Нитьянанда — источник первичного Санкаршаны — существует в полном великолепии отдельно от четверичной экспансии и известен, как Мула Санкаршана. Эта всепривлекающая личность, Шри Санкаршана, проводит Свои удивительные игры в духовном царстве в областях, известных как Матхура и Дварака. Трансцендентный город Дварака находится ниже города Матхуры. Именно в этих духовных обителях Господь Санкаршана и Его спутники, Анируддха и Прадьюмна, проявляют Свои особые духовные деяния, известные как прабхава-виласа. Нитьянанда Прабху в образе Господа Баларамы — изначальный источник всех воплощений, который шалит и озорничает со Своим младшим братом Господом Кришной в деревне Враджапура, исполненной божественного очарования. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:07:39#

Мадхусудан Махарадж: Эти стихи напоминают мне о том, что мы читаем на дневной программе, изучая «Шри Чайтанья-чаритамриту», где Шри Чайтанья Махапрабху дает наставления Санатане Госвами. Точно так же, как и здесь, там приводится очень много знаний, которые за пределами нашего понимания. Но, тем не менее, мы можем для себя понять, что существует целая наука, наука о структуре духовного мира, и это тот вывод, который мы можем сделать для себя.

#00:08:34#

Мы видим, что возможности Шри Кришны, возможности Нитьянанды Прабху безграничны. Есть огромное количество вещей, которые Они могут делать, и качеств, которыми Они обладают, но в конечном счете самый главный Их аспект — это аспект красоты, это именно тот основной аспект, который притягивает к Ним.

#00:09:09#

И сейчас, когда мы услышали о различных аспектах Нитьянанды Прабху, Шрила Гуру Махарадж подчеркнет, он приводит все к подчеркиванию именно этого аспекта — аспекта сладости и красоты.

#00:09:30#

Малати Диди: Здесь говорится, что Господь Нитьянанда — источник первичного Санкаршаны, существует отдельно от четверичной экспансии и известен как Мула Санкаршана. Также мы знаем, что есть Чатур-вьюха, также называемая Кришной. Это другая Чатур-вьюха?

[Диалог на английском.]

#00:10:45#

Мадхусудан Махарадж: Нужно, конечно, уточнить про все эти различные четверичные экспансии. Но нужно помнить, что, по сути, это все — единая личность, разделенная на отдельные части.

Вирачандра Прабху: [вопрос на английском].

#00:11:55#

Ревати Диди: Поступил вопрос, что все экспансии Господа… Баларама и другие могут… у Них есть булава, [с помощью] которой [Они] могут вступить в бой при необходимости, кроме Кришны, потому что Кришна — во Вриндаване, Он такого ничего не делает. И Махарадж прокомментировал, что…

#00:12:14#

Мадхусудан Махарадж: Но при этом Он иногда использует Свою Сударшана-чакру, чтобы отрезать людям головы при необходимости.

Вирачандра Прабху: [на английском].

#00:12:46#

Ревати Диди: Мысль, которую пытается донести Вирачандра Прабху: получается, даже Матхура- и Дварака-Кришна — это также экспансия Баларамы, как он понял.

#00:13:06#

Мадхусудан Махарадж: То, что я понял из этого, что Нитьянанда крайне велик. Так же, как и Гурудев, и Гуру Махарадж. И помните, это сочинение Гуру Махараджа. А он знает.

Итак, стих пятый. [Читает:]

#00:13:33#

ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-премана̄ма̄ парама-сукхамайах̣
                                           ко’пйачинтйах̣ пада̄ртхо
йад гандха̄т саджджанаугха̄ нигама-бан̇хуматам̇
                                           мокш̣ам апй а̄кш̣ипанти
каивалйаиш́варйа-сева̄-прадаган̣а ити
                                           йасйа̄н̇гатах̣ премада̄тух̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 5)

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

#00:14:21#

Преданный [читает перевод]: «Чистая беспримесная любовь к Господу Кришне, постижимая немногими, воплощает самое возвышенное и глубокое счастье. Когда преданные Господа черпают радость этой любви, они отвергают бесчисленные, предложенные Ведами доктрины, в том числе и освобождение души. Господь Нитьянанда щедро раздает чистую любовь, которая, разумеется, включает в себя и поклонение лишенному разнообразия Брахману, и служение на Вайкунтхе, где преобладают богатство и великолепие. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:15:15#

Мадхусудан Махарадж [читает]:

йо ба̄лйе лӣлайаиках̣ парама-мадхурайа̄
                                            чаикачакра̄нагарйа̄м̇
ма̄та̄-питрор джана̄на̄ матха ниджа-сухр̣да̄м̇
                                            хла̄дайам̇ш́ читта-чакрам
тӣртха̄н вабхра̄ма сарва̄нупахр̣та джанако
                                            нйа̄сина̄ пра̄ртхиташ́ ча
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 6)

#00:15:55#

Преданный [читает перевод]: «Когда Нитьянанда Прабху был еще мальчиком, Он проводил исполненные сладости и очарования игры в деревне Экачакра. Эти деяния вызывали переживание глубокого счастья в сердцах у Его матери, отца, родственников и близких друзей. Однажды в дом Нитьянанды пришел отшельник и попросил у Его отца отдать ему своего сына. Так Господь Нитьянанда вместе с ним отправился в паломничество по святым местам, обойдя всю Индию вдоль и поперек. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:16:46#

Мадхусудан Махарадж: Его родители в тот момент очень сильно переживали, их сердца были разбиты. Хадай Пандит и Падмавати Деви.

#00:17:05#

Стих седьмой. [Читает:]

бхра̄мам̇ бхра̄ман̃ ча тӣртха̄н йати-мукут̣а-
                                          ман̣и ма̄дхавендра прасан̇га̄т
лабдхолла̄сах̣ пратикш̣йа пракат̣ита-чаритам̇
                                          гаурадха̄ма̄джага̄ма
ш́рӣ-гаурах̣ ш́рӣнива̄са̄дибхир апи
                                          йама̄ва̄па̄лайе нанданасйа
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                          гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 7)

#00:17:45#

Преданный [читает перевод]: «Нитьянанда странствовал с места на место вместе с драгоценностью среди санньяси Шри Мадхавендрой Пури. В чистом общении с Мадхавендрой Пури Господь Нитьянанда пережил восторженные признаки экстаза. После этого Господь отправился в Навадвипу, где с нетерпением ожидал, когда Шри Чайтанья Махапрабху явит миру Свое великодушие. Как только Нитьянанда прибыл в Навадвипу, сам Господь Чайтаньядев вместе со Шривасом Пандитом и Харидасом Тхакуром отправился в дом Шри Нанданачарьи и увидел там Нитая. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:18:42#

Мадхусудан Махарадж: Здесь приводится крайне сжатое описание Нитьянанды Прабху в двенадцати стихах. И, как мы знаем, когда конденсируется молоко, то есть выпаривается молоко, оно становится только все слаще и слаще.

#00:19:08#

Стих восьмой. [Читает:]

пра̄пта̄джн̃о гаура-чандра̄дакхиладжана
                                          ган̣оддха̄ра-на̄ма-прада̄не
йах̣ пра̄пйа двау сура̄пау каликалуш̣а-хатау
                                          бхра̄тарау брахма-даитйау
га̄д̣ха-према прака̄ш́аих̣ кр̣та-рудхира-вапуш́
                                          ча̄пи та̄в-уджджаха̄ра
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                          гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 8)

#00:19:44#

Преданный [читает перевод]: «Золотая луна, Шриман Махапрабху, велел Нитьянанде Прабху освобождать всех, щедро раздавая святые имена Господа Кришны. Однажды вечером Господь Нитьянанда столкнулся с двумя братьями пьяницами и негодяями, Джагаем и Мадхаем, которые были брахма-даитья демонами, действующими под разрушительными чарами Кали-юги. Мадхай неожиданно напал на Нитая, поранив Его до крови. В ответ Нитай проявил глубокую заботу о благе двух братьев и избавил их от низменной участи. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:20:37#

Мадхусудан Махарадж: Стих девятый. [Читает:]

са̄кш̣а̄д-гауро ган̣а̄на̄м̇ ш́ираси йад
                                           авадхӯтасйа каупӣна-кхан̣д̣ам̇
сам̇дхартун̃ ча̄дидеш́а̄сава йавана вадхӯ
                                           спр̣ш̣т̣а-др̣ш̣т̣о ’пи вандйах̣
брахма̄дйа̄на̄м апӣти прабху-парихр̣така̄на̄м
                                           апи свеш̣т̣а-пӣт̣ах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 9)

#00:21:13#

Преданный [читает перевод]: «Господь Гауранга попросил членов Своей семьи и последователей с почтением носить лоскутки каупины Господа Нитьянанды. Личность Нитая настолько чиста и безупречна, что даже если увидят, как Он касается руки жены явана и держит бутылку с вином, все равно Его будут по-прежнему почитать великие небожители, такие как Господь Брахма. Господь Нитьянанда привлекателен и для тех возвышенных преданных, которые могут похитить сердце Господа. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:22:03#

Мадхусудан Махарадж: И это наставление, которое дает сам Махапрабху. Когда бы вы ни увидели, в какой бы ситуации вы бы ни увидели Нитьянанду, не судите, потому что Он — Авадхут.

#00:22:23#

Стих десятый. [Читает:]

уддхартум̇ джн̃а̄на-карма̄дй-апахата-чарита̄н
                                           гаура-чандро йад а̄сау
нйа̄сам̇ кр̣тва̄ ту ма̄йа̄ мр̣гамануср̣тава̄н
                                           гра̄хайан кр̣ш̣н̣а-на̄ма
тач-чха̄йева̄нвадха̄ват стхала-джала-гахане
                                           йо ’пи тасйеш̣т̣а-чеш̣т̣ах̣
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 10)

#00:23:01#

Преданный [читает перевод]: «Приняв отреченный уклад жизни и проповедуя святые имена Бога, Господь Гауранга особо милостив к тем душам, которые были отравлены учениями логики, построенной на сухих доводах, и деятельности ради плодов. Подобно тени Господа Гауранги, Нитай Прабху следовал за Ним повсюду: по земле, воде и джунглям. К тому же, Господь Нитьянанда — желанная цель усилий Гауранги. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:23:45#

Мадхусудан Махарадж: Стих одиннадцатый. [Читает:]

ш́рӣ-ра̄дха̄-према-лубдхо диваса-ниш́и-
                                            тада̄сва̄да-маттаика лӣло
гауро йан̃-ча̄дидеш́а свапарикара-вр̣там̇
                                            кр̣ш̣н̣а-на̄ма прада̄тум
гауд̣е ’ба̄дхам̇ дадау йах̣ субхага-ган̣а-
                                            дханам̇ гаура-на̄ма-прака̄мам̇
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                           гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 11)

#00:24:25#

Преданный [читает перевод]: «Круглые сутки Господь Чайтанья был опьянен великим желанием вкушать сладость божественной любви Шри Радхики к Шри Кришне. Шриман Махапрабху наставлял Господа Нитьянанду и Своих спутников одаривать всех святыми именами Господа Кришны. Однако Господь Нитьянанда щедро раздавал имя Господа Гауранги — самую великую удачу, доступную живым существам. Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как Господь Кришна!»

#00:25:03#

Мадхусудан Махарадж: Шри гаура-нам! Последний стих. [Читает:]

ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-лӣла̄-раса-мадхура-
                                           судха̄сва̄да-ш́уддхаика-мӯртау
гауре ш́раддха̄м̇ др̣д̣ха̄м̇ бхо прабху-парикара-
                                           самра̄т̣ прайаччха̄дхаме ’смин
уллан̇гхйа̄н̇гхрим̇ хи йасйа̄кхила-бхаджана-катха̄
                                           свапнавач чхаива митхйа̄
ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ патита-ш́аран̣а-дам̇
                                           гаура-дам̇ там̇ бхадже ’хам

(«Шриман Нитьянанда-двадашакам», 12)

Это последняя строка последнего стиха.

#00:25:56#

Преданный [читает перевод]: «О, Нитьянанда Прабху, император среди приближенных Шримана Махапрабху! Молю, одари эту падшую душу глубокой и твердой верой в божественного Шри Гаурангу! Он — сокровищница сладчайшего нектара разнообразных вкусов преданности игр Шри Шри Радхи-Кришны. Если пренебречь Твоими лотосоподобными стопами, тогда молитвы станут фальшивыми и развеются подобно сну. Я поклоняюсь Тебе, великому Нитьянандачандре, милостиво дарующему прибежище самым падшим душам и одаривающему обществом Шри Гаурангадева!»

#00:26:55#

Мадхусудан Махарадж: И это был последний стих из этого сочинения. Сейчас мы послушаем Шрилу Гуру Махараджа, как он объясняет этот последний стих: ш́рӣ-ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-лӣла̄-раса-мадхура. Слушайте внимательно, будем периодически останавливаться и комментировать. Но это только последний стих.

#00:27:30#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.]

#00:28:12#

Мадхусудан Махарадж: Итак, мы слышим, как один из преданных читает этот стих Гуру Махараджу.

#00:28:20#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.]

Мадхусудан Махарадж: [предлагает переводчице Ревати Диди перевести, но она не все на записи понимает].

#00:29:07#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.]

#00:29:23#

Мадхусудан Махарадж: Моя твердая вера — в Гаурангу! [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Который является воплощением Радхи-Говинды. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] И Он занят тем, что Он пробует, вкушает этот сладостный, божественный нектар. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Нектар сладостной игры. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Нитьянанда, Гурудев, пожалуйста, одарите меня хотя бы малой каплей этого. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Чтобы однажды я когда-либо смог занять эту позицию, это положение. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Занять это положение: войти в эту обитель.

#00:31:31#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Если мы не получим этого (имеется в виду милость Нитьянанды), то наше желание попасть в эту обитель будет подобно сну, мечте. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Если мы не сможем получить, не получим милость Нитьянанды, то наше желание, наше стремление попасть в эту обитель Радхи-Кришны будет подобно сну. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Если мы будем избегать, не будем поклоняться Нитьянанде Прабху… [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] И Гауранге… [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Это будет просто сном, абстракцией, это не будет реально.

#00:33:41#

[Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Тот, кто является прибежищем всех душ, всех джив, и является самым милостивым проявлением гуру-таттвы… [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] Мы должны склониться в поклоне, принять Его лотосоподобные стопы и проявить почтение к Нему, и предаться Ему. [Запись голоса Шрилы Шридхара Махараджа.] И дальше Гуру Махарадж, Шрила Шридхар Махарадж, продолжает объяснять то, что без милости Нитьянанды Прабху и Махапрабху мы не можем рассчитывать получить доступ к миру Радхи-Кришны.

#00:35:54#

Итак, сегодня день явления Шри Нитьянанды Прабху, и это крайне особенный день. В течение года у нас есть много крайне особенных дней, и это один из них. Я смотрю в календаре, потому что сейчас будет паран, выход из поста, и вот мы уточняем, что для Москвы выход [из поста] до одиннадцати часов утра. Итак, сегодня мы воспеваем славу Нитьянанды Прабху, Его славу. Кто может процитировать последнюю строку [каждого стиха, кроме последнего] сочинения Гуру Махараджа, которое мы читаем?

[Диалог с залом на английском.]

#00:37:39#

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Итак, мы помним последнюю строчку [каждого стиха, кроме последнего].

Ревати Диди: «Я покланяюсь Тебе, великому Нитьянандачандре, милостиво дарующему прибежище…»

Реплика из зала: Другая строчка.

Ревати Диди: Другая?

Реплика из зала: Речь о другом куплете.

Ревати Диди: «Давайте же вечно поклоняться этой великой личности Шри Нитьянандачандре, столь легко дарующей общество Шри Гаурангадева, который не кто иной, как сам Господь Кришна!»

#00:38:24#

Мадхусудан Махарадж:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Есть ли у вас какие-либо вопросы, желательно, на которые я могу ответить? Я очень рад [ответить].

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Харе Кришна!

#00:39:47#

Итак, сегодня мы читали это сочинение Шрилы Гуру Махараджа, которое дает в очень краткой форме все описание Нитьянанды Прабху, славы Нитьянанды Прабху. Будем надеяться, что наши учителя, Гирирадж, божества будут довольны этим, и Нитьянанда Прабху, конечно, сам тоже.

#00:40:18#

Вирачандра Прабху: [на английском].

#00:41:36#

Мадхусудан Махарадж: Гурудев лично просил добавить строки, о которых идет речь, из «Чайтанья-чаритамриты», прославляющие Нитьянанду Прабху, в книгу, посвященную славе Шри Нитьянанды Прабху. И я помню, как это произошло. Это было на веранде. Гурудев сидел в своем кресле, он был босиком, и он был в особенно милостивом расположении духа. Гурудев всегда был милостив, но в этот день он был особенно милостив и сладостен. Мы с Камалом Кришной Прабху (Тьяги Махараджем) читали то, что будет включено в книгу «Нитьянанда-махимамритам». И я помню, как он [Шрила Гурудев] сказал: «Да, вот эти строки добавьте тоже, обязательно». В тот день он ходил туда и обратно по комнате, чтобы размяться немного, и вот он ходил, [а потом] просто присел в это кресло, чтобы немного отдохнуть. Поэтому [он] сидел не в обычном месте, где сидел [всегда].

#00:43:26#

Мы всегда старались выбирать какое-то благоприятное время, подходящее время, чтобы подойти к Гурудеву с вопросом. И мы увидели, что сейчас он в хорошем расположении духа, он отдыхает. Мы смиренно подошли к нему с нашими вопросами. В то время мой кабинет находился слева, последняя дверь слева по коридору, прямо рядом с верандой Гурудева.

#00:44:05#

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Повторите. [Повторяют три раза за Мадхусуданом Махараджем.]

Преданные:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Мадхусудан Махарадж:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Преданные:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Мадхусудан Махарадж:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Преданные:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

#00:44:56#

Это — наша молитва на сегодня. Не только на сегодня, навсегда. Но особенно — на сегодня. Итак, до того, как вы пойдете завтракать, во время завтрака, после завтрака, до обеда, во время обеда, и так далее — помните об этом. Повторите, пожалуйста.

#00:45:29#

Реплика из зала:

…ш́рӣ-нитйа̄нанда-чандрам̇ бхаджа бхаджа сататам̇
                                            гаура-кр̣ш̣н̣а-прадам̇ там

Мадхусудан Махарадж: Все, тебе можно позавтракать! Давайте воспевать Харе Кришна и быть счастливыми.

Переводчик: Ревати Деви Даси
Транскрипцию выполнила Ювати Деви Даси
Редакторы: Туласи Прия Деви Даси, Традиш Дас


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования