«Гармоничное развитие необходимо для нашей жизни». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 2 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия



Если нет жажды, если нет искренности, если нет верности, если нет смирения, если нет терпения, если нет почтения к другим, то каким образом мы сумеем жить духовной жизнью? Повсюду мы инициированы в эту мантру, по всему миру. Мы практикуем сознание Кришны счастливо. Мы наслаждаемся всем. Но мы должны следовать этому должным образом. Тот, кто ничего не знает или знает что-то, услышав, и тот считает себя «знатоком» и «наставником». Это проблема, которая присутствует везде. Новички не получают должной заботы, а старые преданные не могут практиковать должным образом, вести духовную жизнь. В итоге мы не на земле и не на небесах. Мы пребываем посредине. Мы не возвышаемся и не падаем. Мы «зависаем» между землей и небесами. В таком положении мы находимся.

Жизнь практически прошла. Три четверти миновали. Мой жизненный срок вышел. Но если человек живет [даже] сто лет или около того, этого недостаточно. Это ничто. Мир столь велик, а время бесконечно. Нет конца: время всегда совершает свой ход, день за днем. Все проходит. Но это правда — что мы делаем? Мы отдаем жизнь практике сознания Кришны. Но эта практика должна совершаться в гармонии с окружающим миром, с обстоятельствами. Необходима правильная позиция. Вселять энтузиазм в других — это благо. Вдохновлять их совершать шраван, киртан, смаран и т. д. Девять типов практики присутствуют в нашей жизни.

И смиренно, терпеливо… мы не придаем должной важности этим качествам: смирению, терпению и почтению к другим. Если мы не придаем им значения, то оказываемся в проигрыше. Не каждый обладает высокой квалификацией в сознании Кришны. Эти люди просто вовлечены в служение, и это очень хорошо. В то же время существует градация: первый уровень, второй уровень и т. д. Если эта градация не учитывается, неизбежен конфликт.

Гуру Махарадж говорит, что это не вопрос старшинства — его слова записаны, мы слышали эту аудиозапись. Кто-то задал Гуру Махараджу вопрос… он считал себя «старше» других, и Гуру Махарадж ответил: «Это не вопрос старшинства». Речь идет о том, где, на каком уровне человек реально находится. Дух служения является решающим фактором. Я помню все. Иногда я что-то забываю. Но большую часть помню. Поэтому так называемый старший преданный тоже должен анализировать свое положение и размышлять над тем, как ему осуществить больший прогресс в своей духовной жизни. Необходимо развиваться. Мы задействованы [в служении], несомненно. Но если нет развития, и с каждым днем наш дух служения ослабевает, то это плохо. Материальная жизнь временна и преходяща для нас.


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Гармоничное развитие необходимо для нашей жизни

(2 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Если нет [духовной] жажды, если нет искренности, если нет верности, если нет смирения, если нет терпения, если нет почтения к другим, то каким образом мы сумеем жить духовной жизнью? Повсюду мы инициированы в эту мантру, по всему миру. Мы практикуем сознание Кришны счастливо. Мы наслаждаемся всем. Но мы должны следовать этому должным образом. Тот, кто ничего не знает или знает, что-то услышав, и тот считает себя «знатоком» и «наставником». В этом состоит трудность, это проблема, которая присутствует повсюду. Новички не получают должной поддержки, заботы, а старые преданные не могут практиковать должным образом, вести духовную жизнь.

#00:01:20#

[санскрит]

В итоге мы не на земле и не на небесах. Мы пребываем посредине. Мы не возвышаемся и не падаем. Мы «плаваем» посредине, «зависаем» между землей и небесами. Такова ситуация, в таком положении мы находимся.

#00:01:53#

Жизнь практически прошла. Три четверти жизни миновали. Мой жизненный срок вышел. Но если человек живет [даже] сто лет или около того, этого недостаточно. Это ничто.

#00:02:11#

[санскрит]

Мир столь велик, и формы жизни безграничны, а время бесконечно. Нет конца: время течет день за днем, всегда совершает свой ход, день за днем. Все проходит.

#00:02:40#

Но это правда — что мы делаем? Мы отдаем жизнь практике сознания Кришны. Но необходимо занимать правильную позицию к окружающему миру, обществу, эта практика должна совершаться в гармонии с окружающим миром, с обстоятельствами. Необходима правильная позиция. Это хорошо, это благо — дарить, вселять энтузиазм в других. Вдохновлять их совершать шраван, киртан, смаран и т. д.

#00:03:24#

ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣ смаран̣ам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇ сакхйам а̄тма-ниведанам
[1]

ити пум̇са̄рпита̄ виш̣н̣ау бхактиш́ чен нава-лакш̣ан̣а̄…[2]

Девять типов деятельности [в преданности Богу], в рамках [духовной] практики присутствуют в нашей жизни. И смиренно, терпеливо [мы будем следовать им]… [Но] мы не придаем должной важности этим качествам: смирению, терпению и почтению к другим. Если мы не придаем им значения, то оказываемся в проигрыше. Не каждый обладает высокой квалификацией в сознании Кришны. Эти люди задействованы, просто вовлечены в служение — и это очень хорошо. В то же время существует градация: первый уровень [преданности], второй уровень, третий и т. д. Если эта градация не учитывается, неизбежен конфликт.

#00:05:00#

Гуру Махарадж говорит, что это не вопрос старшинства — его слова записаны, мы слышали эту аудиозапись. Кто-то задал Гуру Махараджу вопрос… он считал себя «старше» других, и Гуру Махарадж ответил: «Это не вопрос старшинства». Речь идет о том, где, на каком уровне человек реально находится. Дух служения является решающим фактором. Я помню все. Иногда я что-то забываю. Но большую часть помню. Поэтому так называемый старший преданный тоже должен анализировать свое положение и размышлять над тем, как ему осуществить больший прогресс в своей духовной жизни. Необходимо развиваться. Мы задействованы [в служении], несомненно. Но если нет развития, и с каждым днем наш дух служения ослабевает, то это плохо.

#00:06:25#

Материальная жизнь временна и преходяща для нас. Сегодня мы люди, а завтра мы можем оказаться животными. Парикшит Махарадж был проклят мальчиком, [сыном] Шринги, сыном риши. Когда он, Парикшит, был в утробе своей матери, он был спасен Кришной от смертельного оружия — от брахмастры, которую послал Ашваттхама. Ашваттхама хотел уничтожить Парикшита, когда он был в лоне своей матери Уттары, но Кришна явился и нейтрализовал эту брахмастру и спас Парикшиту жизнь. Таково положение Парикшита.

#00:07:35#

А каково положение Шринги? Он был хорошим, достойным брамином, возможно он совершил великую, большую тапасью. Но он проклял Парикшита, и Парикшит принял это проклятие счастливо. И «Шримад-Бхагаватам» говорит: у Парикшита был опыт в материальной жизни, он хотел оставить [ее], отказаться от материальной жизни. Он хотел достичь духовной платформы. Когда его проклял мальчик-брамин, то он принял это проклятие счастливо, он считал: «Такова воля Кришны! Таков Его промысел. Я постоянно занимаюсь материальными делами, но Кришна не хочет этого. И теперь Кришна хочет, чтобы я отказался от материального. Поэтому очень хорошо для меня то обстоятельство, что брамин меня проклял».

#00:08:49#

Царь сказал брамину: «Я готов умереть!» На берегу Ганги, в Шукратале, он сел на кушасану и хотел совершить прайопавешу [добровольную смерть] — расстаться с жизнью. Там собрались великие риши, к нему пришли многочисленные муни, риши, чтобы помочь ему, но иногда они спорили между собой, дискутировали. Один риши говорил царю: делай это, другой предлагал: следуй таким путем. В конечном счете Парикшит Махарадж заявил, констатировал: этот материальный «суп» — счастье, [мирское] наслаждение, я должен оставить, отказаться от него. И теперь возникла причина, по которой я оставлю тело, и это очень хорошо, благо для меня.

#00:09:57#

там̇ мопайа̄там̇ пратийанту випра̄
ган̇га̄ ча девӣ дхр̣та-читтам ӣш́е
двиджопаср̣ш̣т̣ах̣ кухакас такш̣ако ва̄
даш́атв алам̇ га̄йата виш̣н̣у-га̄тха̄х̣
[3]

«Воспевай и прославляй божественные и святые игры Господа Кришны и произноси речи, относящиеся к Господу Кришне. Я устойчив в моем положении, я готов оставить мое тело, но ты воспевай харинам и совершай хари-катху, и это будет большое благо для тебя».

#00:10:54#

И в это время туда пришел Шукадев, и все риши, которые говорили про разные пути: один предлагал путь гьяны, другой — карму, йогу и т. д., все они были очень счастливы, увидев его божественную форму. Парикшит Махарадж также понял, что перед ним его Гурудев. Риши сказали, что он может задавать вопросы, и Парикшит начал задавать вопросы Шукадеву. Он спросил: «Мне осталось немного времени жить в этом мире. Как я могу использовать это время наилучшим образом?» Шукадев ему заметил: «Ты задал очень достойный вопрос. Одного мгновения [для духовной реализации] достаточно, если в течение этого непродолжительного времени мы слушаем о славе Господа, мы служим Господу. Это великое благо!»

#00:12:15#

Воспевание харинама также является служением. Парикшит Махарадж имел опыт семейной жизни, имел опыт жизни в качестве царя, ведь он вырос в атмосфере роскоши с детства. Но вайрагья, отречение, не приходит легко. Поэтому наступает время, чтобы отречься, когда возраст подталкивает нас к этому. [Санскрит], то есть детство, юность, взрослое состояние — эти жизненные этапы сменяют один другой, и мы получаем опыт.

#00:13:34#

Парикшит Махарадж, обретя такой опыт (а он имел опыт общения с Кришной, еще находясь в материнской утробе), когда он покинул утробу [матери], он начал искать ту личность, которую видел, находясь в лоне. Поэтому его назвали Парикшит — это означает «тот, кто ищет, изучает». Опыт помогает нам. Но существует эго. И если эго встает на нашем пути, то мы теряем, утрачиваем главное.

#00:14:26#

Один преданный нашего Гуру Махараджа, я видел, я тогда провел в Матхе, наверное, шесть месяцев… И Гуру Махарадж сказал: «Если этот преданный даст мне тысячу рупий, то эта сумма мне поможет». Это была большая сумма.

#00:14:58#

Этот человек собрал шестьсот рупий и передал мне, и сказал: «Гауренду Прабху! Отдай эти деньги Гуру Махараджу» (меня в ту пору звали Гауренду Прабху). Гуру Махарадж в ту пору жил в Матхе Госвами Махараджа в Калькутте, несколько дней он провел там. И я пытался еще собрать четыреста [рупий], но я взял эти деньги и отдал их Гуру Махараджу. Я поразился. Я был новичок, я провел в Матхе всего шесть месяцев, я еще был мальчик, а этот человек был старшим и опытным человеком. Он был стариком и был очень предан. Почему он поверил мне? Я не мог понять. Я спросил у него: «Вы можете прямо отдать эти деньги Гуру Махараджу! Почему вы передаете эти деньги через меня? Я ведь могу их взять и убежать».

#00:16:05#

В ту пору шестьсот рупий это было как шесть тысяч современных рупий или даже десять тысяч рупий или еще больше по нынешним меркам. Он ответил мне: «У меня есть опыт. Я знаю людей. Я наблюдал тебя. Поэтому у меня нет сомнений в твоем положении слуги, — И разные другие вещи он сказал мне. — Ты можешь это сделать. Пожалуйста, возьми эти деньги и передай!» Но что я хочу сказать? Я хочу сказать следующее. Это был человек старый и опытный и он обладал также способностью относиться с почтением, с уважением, он использовал меня и проявил смирение по отношению ко мне. Он кланялся мне, и я кланялся ему.

#00:17:30#

На протяжении месяца я был также его слугой в Маяпуре. Гуру Махарадж говорил мне, просил меня: «Ты должен быть его телохранителем, охранять его по ночам». И в течение месяца я выполнял эту роль. Очень хороший человек — Бхакти Чандан Махарадж. Дхр̣ш̣т̣ам̇ дхр̣ш̣т̣ам̇ пунар апи пунаш́ чанданам ча̄ру-гандхам[4]. Чандан означает сандаловую пасту, которую растираешь между ладонями и [благодаря этому] возникает благоприятный аромат, благоухание. Мы чандан всегда предлагаем вместе с туласи, с цветами лотосоподобным стопам Господа Кришны. Положение чандана таково. Ядавенду Бхакти Чандан — так звали этого преданного.

#00:18:44#

Я видел, что он гораздо старше меня, он обладатель большого опыта, но он был очень любящим по отношению к таким молодым людям, как мы. Наши старшие преданные тоже опытные люди, у них есть адхикар, положение, у них есть определенные качества, но эти качества следует использовать должным образом, и тогда все будет совершенным.

#00:19:30#

Но мы очень осквернены, мы забываем о необходимости этого, а у младших преданных нет большого опыта, они нуждаются в любви, в заботе, в нежности, но они не всегда это понимают. Но мы не станем этого забывать. Мы будем помнить, что они младшие — наши возлюбленные дети, или сыновья, или сестры, или братья. Тогда миссия будет жить очень счастливо.

#00:20:16#

Вриндаван Дас Тхакур, и Дас Госвами, Рупа Госвами пишут:

мат-тулйо на̄сти па̄па̄тма̄,
на̄пара̄дхӣ ча каш́чана
париха̄ре ’пи ладжджа̄ ме,
ким̇ бруве пуруш̣оттама
[5]

«Как я могу передать вам степень своей греховности, низости? Одари меня Своей милостью, и тогда моя преданность Тебе возрастет. У меня нет качеств и квалификации, но это милость Твоего божественного луча, одари нас этой милостью, и тогда мы возвысимся благодаря этой милости». В таком духе.

#00:21:14#

Иногда мой английский нелегко понять, он очень извилистый, витиеватый, но это не проблема. Вы все квалифицированы, вы знаете английский. Я могу не знать. В этом смысле я не сталкиваюсь с трудностями во взаимопонимании. Вы все помогаете мне. Необходимо достигать гармонии. Повсюду гармония — это лучшее явление, эта гармония необходима нам в нашей жизни. Если мы сумеем действовать гармонично, в духе гармонии, то не столкнемся с трудностями. Могу ли я к этому что-то прибавить?

#00:22:13#

У нас сейчас огромная миссия. Мы видим, что Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, Бхактиведанта Свами Махарадж и Шрила Гуру Махарадж — каждый из них и все они принимали в расчет отсутствие в нас качеств. Они дарили нам вдохновение и божественное общество Господа Кришны в виде харинама. Мы слышали, и мы также видели это место в Нью-Йорке под деревом — он, Шрила Свами Махарадж, возможно левой рукой он играл на караталах, а правой — на мриданге (я не знаю точно, как это выглядело), он сидел там и пел, танцевал, и все хиппи танцевали, и он одаривал их вдохновением.

#00:23:30#

И когда он открыл центр, это была маленькая комнатка, я видел этот центр. У членов этого центра не было качеств, кто-то вел образ жизни хиппи, кто-то жил практически как хиппи, но Свами Махарадж не отвергал их. Вы знаете, о чем я говорю. Прабхупада не отвергал этих хиппи, и больше того, когда он приехал сюда в Навадвипу, я устроил для него публичное собрание здесь, в зале собраний муниципалитета, и Ачьютананда и Рамануджа, два юноши, приехали со Свами Махараджем. Свами Махарадж велел им танцевать, и они танцевали. Но это неправильное следование этикету, если уж следовать этикету. Но ему было все равно. Он делал это ради своей проповеди.

#00:24:44#

Прабхупада Сарасвати Тхакур также хотел открыть студенческое общежитие в Лондоне, и Гуру Махарадж присутствовал, когда эти планы обсуждались, и Сарасвати Тхакур объяснял, как будет устроен этот центр. Сарасвати Тхакур сказал: «Если этим людям понадобится привычная им еда, то мы сможем заказывать пищу из гостиниц. Студенты будут приезжать из Индии, жить в этих общежитиях, а мы станем им проповедовать. Это главное. И эти люди приобретут квалификацию в сознании Кришны, они получат посвящение и так далее… Это была его цель. Он стремился привлечь молодых людей и задействовать их в проповеди сознания Кришны. Такова цель.

#00:25:49#

И когда Прабхупада Сарасвати Тхакур сказал: «Если им понадобится привычная им пища, то мы можем заказывать ее в гостиницах», то Гуру Махарадж на это заметил: «Это будет очень плохо для нашей проповеди. Мы вегетарианцы, чистые вегетарианцы, и если мы будем заказывать для этих людей невегетарианскую пищу, то наша репутация пострадает».

#00:26:24#

На что Сарасвати Тхакур ему ответил: «Тысячи жизней! Тысячи жизней тому назад я принял это решение. То, что ты говоришь, — это очень… Как сказать?

Преданные (подсказывают): Консервативно. Ортодоксально.

Госвами Махарадж: Он хотел вайкунтха-вритти.

Шрила Говинда Махарадж: Да-да. Необходимо иметь видение, не ограниченное узкими рамками, — вайкунтха-вритти. Это было выражение Сарасвати Тхакура.

#00:27:01#

Гуру Махарадж впоследствии рассказывал: «Когда я услышал это замечание, то мне сразу стало ясно. Когда Сарасвати Тхакур сказал: „Ты должен быть вайкунтха-вритти!“, то для меня все стало ясно! Я понял, что это и есть совершенный подход, и мое сердце очистилось благодаря этому выражению».

#00:27:22#

Это Гуру Махарадж! Это Сарасвати Тхакур! Таков Бхактиведанта Свами Махарадж! Они не принимали в расчет степень нашей квалификации.

«Я хиппи!» — «Хорошо, ты хиппи, будь хиппи, но только пой Харе Кришна!»

«Я наполовину хиппи!» — «Очень хорошо! Замечательно! Пой Харе Кришна!»

«А теперь я преданный!» — «Это очень хорошо!»

#00:27:50#

Когда я видел это, то я думал, что ничто не может быть препятствием для духовной жизни. Но мы осознанно не станем делать определенные вещи. Если что-то происходит естественным образом, то мы будем терпеть, но это не означает, что мы можем добровольно, осознанно ходить в невегетарианский ресторан, например. Это опасно для жизни в преданности.

#00:28:32#

Один человек стал учеником Сарасвати Тхакура. Но не в полной мере учеником, а наполовину учеником. Этот человек курил табак…

Преданный: Хукку.

Шрила Говинда Махарадж: Нет, горгору (как называют ее здесь, в Бенгалии), мне подсказывают, то есть водную трубку, которая булькает, издает звуки. Он постоянно курил табак, то есть эту трубку. По воскресеньям или по субботам он приходил, приезжал в Маяпур, чтобы послушать Сарасвати Тхакура. Сарасвати Тхакур велел своему слуге Парамананде Прабху приносить ему такую трубку и табак, чтобы этот человек мог курить.

#00:29:46#

И когда этот человек являлся, то ему тут же давали трубку, время от времени насыпали в нее, в чашечку новый табак, разжигали ее, и он продолжал ее курить и параллельно слушать хари-катху Сарасвати Тхакура.

#00:30:11#

Эту историю рассказывал сам этот человек. И однажды он подумал: «Что я делаю? Этот садху так любящ, он делает для меня все, даже лично обеспечивает меня табаком! Нехорошо курить табак в присутствии садху, во-первых. Во-вторых, это вредно для здоровья. Но я привык курить табак. И если я не курю, то я не в состоянии внимательно слушать хари-катху. Поэтому садху обеспечивает меня табаком. Но это неприемлемо! Это постыдно».

#00:31:11#

Поэтому этот человек взял эту горгору, трубку, и выбросил в Говинда-кунду. Сейчас это Горгора-кунда. Он мне рассказал это. Впоследствии это был вайшнав высокого класса. Шри Рам Гопал Видьябхушан его звали. Он имел ученую степень и был администратором царя. Впоследствии, когда дела царя пришли в упадок, то его наняли для того, чтобы он помог ему справиться с трудностями, он обладал высокой квалификацией. Он перевел «Бхакти-расамрита-синдху», и он, Рам Гопал Видьябхушан, год прожил здесь, в Матхе, пока занимался этим переводом.

#00:32:30#

Так или иначе, Прабхупада Сарасвати Тхакур лично обеспечивал его табаком. И что я еще могу сказать? Это для других, но для себя я не могу сказать ни слова…

#00:32:46#

мат-тулйо на̄сти па̄па̄тма̄,
на̄пара̄дхӣ ча каш́чана
париха̄ре ’пи ладжджа̄ ме,
ким̇ бруве пуруш̣оттама

Я стыжусь рассказать о своем собственном положении, но они столь велики, настолько любящи, настолько нежны к обусловленным душам и хотят спасти эти души. Их деяния несравненны, их истории прекрасны. Что я могу еще сказать? Все деяния нашей гуру-варги очень сладостны и светлы.

#00:33:48#

Была женщина, которая убирается, уборщица, моет пол, утварь, женщина низкого происхождения… и один великий пандит… Сарасвати Тхакур что-то рассказывал, и уже [наступил] полдень, двенадцать часов дня, потом час дня, и эта женщина доставила блюдо с прасадом от божеств, это было в Йога-питхе или в Чайтанья Матхе, и прасад поставили в комнате Сарасвати Тхакура. И эта женщина сказала: «Я не могу ждать. Мне нужно возвращаться домой».

#00:35:02#

И этот пандит, брамин высокого уровня, поразился, увидев это. Пандит спросил у Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура: «Вы примите этот прасад, который принесла вам эта женщина? Женщина принесла вам этот прасад и оставила его в комнате. Вы примите его?»

#00:35:29#

И Прабхупада Сарасвати Тхакур ответил: «Да, я буду счастлив его принять! Не только из ее рук, но если вы мне предложите этот прасад, то и из ваших рук я его приму! — сказал ему Сарасвати Тхакур. — Она дала, принесла этот прасад, для меня это нормально. Но ненормально и удивительно, если вы, брамин и пандит, поднесете мне прасад — из ваших рук этот прасад неприкасаемых. Но даже из ваших рук я его коснусь и приму».

#00:36:16#

Мы должны понимать, о чем идет речь. Качества преданного и квалификация преданного необходимы. Мы должны пытаться обрести качества, следуя правилам и предписаниям, которые Махапрабху очень милостиво дал нам. Каким образом мы должны воспевать Харе Кришна?

#00:36:53#

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[6]

#00:37:12#

Эту шлоку поют в Австралии, поет юноша… как его зовут?

Преданный: Хари Бандху [Прабху].

Шрила Говинда Махарадж: И многие преданные-женщины поют эту шлоку. Я слышал, как Дивья Шакти [Диди] пела эту шлоку.

#00:37:40#

В обществе преданных я в полной мере счастлив, но когда приходят известия о каких-то трудностях, то я очень печалюсь, слыша о проблемах. Но это моя молитва, мольба, обращенная ко всем: следуйте должным образом указаниям Махапрабху и будьте счастливы! И счастливо воспевайте Харе Кришна!

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Харинама-санкиртана ки джай!

Джанардан Махарадж: Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Преданные: Джай!

Шрила Говинда Махарадж: Джай Гуру Махарадж ки джай!

Джанардан Махарадж: Джай Шрила Говинда Махарадж ки джай!

Преданные: Джай!

Шрила Говинда Махарадж: Всем присутствующим преданным ки джай!

Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



1  «[Необходимо] слушать, практиковать (повторять святое имя), помнить о Боге, служить лотосоподобным стопам Бога, служить божеству, предлагать поклоны, считать себя [Его] слугой, считать Бога своим другом и предаться [Ему] с полной самоотдачей» («Шримад-Бхагаватам», 7.5.23).

2  Ити пум̇са̄рпита̄ виш̣н̣ау бхактиш́ чен нава-лакш̣ан̣а̄ / крийета бхагаватй аддха̄ тан манйе ’дхӣтам уттамам — «Тот, кто служит Кришне, применяя эти методы [девять методов чистого служения в преданности (см. предыдущий стих)], и посвящает служению всю свою жизнь, — самый образованный человек, ибо он обрел полное знание» («Шримад-Бхагаватам», 7.5.24).

3  «О чистые сердцем брахманы, примите меня как душу, предавшуюся Господу. О матушка Ганга, знай: сердце мое отдано Господу Кришне. Пускай крылатый змей Такшака или другая магическая тварь, вызванная сыном брахмана, укусит меня в сей же час, если пожелает, — вы же не прекращайте славить Господа» («Шримад-Бхагаватам», 1.19.15; «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 5.4).

4  «Чем больше ты трешь чандан [сандаловую пасту], тем более благоприятное благоухание разносится» («Субхашитам»).

5  Это стих из «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.154) Шрилы Рупы Госвами: «Дорогой Господь, да будет Тебе известно, что нет бо́льших грешников и богохульников, чем мы. Нам стыдно признаться в своих грехах. Нам трудно даже назвать свои грехи вслух, не говоря уже о том, чтобы отказаться от них!» (приводится также в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 1.211) и в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (8.7)).

6  Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать святое имя» («Шри Шикшаштакам», 3).




←  «Необходимо усвоить духовную пищу». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 20 января 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «„Шаранагати“. „Шри Брахма-самхита“, стих 46. „Шри Чайтанья Бхагавата“, глава 11». Шрила Б. С. Хришикеш Махарадж. 8 января 2024 года. Абхазия  →

Если нет жажды, если нет искренности, если нет верности, если нет смирения, если нет терпения, если нет почтения к другим, то каким образом мы сумеем жить духовной жизнью? Повсюду мы инициированы в эту мантру, по всему миру. Мы практикуем сознание Кришны счастливо. Мы наслаждаемся всем. Но мы должны следовать этому должным образом. Тот, кто ничего не знает или знает что-то, услышав, и тот считает себя «знатоком» и «наставником». Это проблема, которая присутствует везде. Новички не получают должной заботы, а старые преданные не могут практиковать должным образом, вести духовную жизнь. В итоге мы не на земле и не на небесах. Мы пребываем посредине. Мы не возвышаемся и не падаем. Мы «зависаем» между землей и небесами. В таком положении мы находимся.

Жизнь практически прошла. Три четверти миновали. Мой жизненный срок вышел. Но если человек живет [даже] сто лет или около того, этого недостаточно. Это ничто. Мир столь велик, а время бесконечно. Нет конца: время всегда совершает свой ход, день за днем. Все проходит. Но это правда — что мы делаем? Мы отдаем жизнь практике сознания Кришны. Но эта практика должна совершаться в гармонии с окружающим миром, с обстоятельствами. Необходима правильная позиция. Вселять энтузиазм в других — это благо. Вдохновлять их совершать шраван, киртан, смаран и т. д. Девять типов практики присутствуют в нашей жизни.

И смиренно, терпеливо… мы не придаем должной важности этим качествам: смирению, терпению и почтению к другим. Если мы не придаем им значения, то оказываемся в проигрыше. Не каждый обладает высокой квалификацией в сознании Кришны. Эти люди просто вовлечены в служение, и это очень хорошо. В то же время существует градация: первый уровень, второй уровень и т. д. Если эта градация не учитывается, неизбежен конфликт.

Гуру Махарадж говорит, что это не вопрос старшинства — его слова записаны, мы слышали эту аудиозапись. Кто-то задал Гуру Махараджу вопрос… он считал себя «старше» других, и Гуру Махарадж ответил: «Это не вопрос старшинства». Речь идет о том, где, на каком уровне человек реально находится. Дух служения является решающим фактором. Я помню все. Иногда я что-то забываю. Но большую часть помню. Поэтому так называемый старший преданный тоже должен анализировать свое положение и размышлять над тем, как ему осуществить больший прогресс в своей духовной жизни. Необходимо развиваться. Мы задействованы [в служении], несомненно. Но если нет развития, и с каждым днем наш дух служения ослабевает, то это плохо. Материальная жизнь временна и преходяща для нас.


Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Гармоничное развитие необходимо для нашей жизни

(2 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия)


Если нет [духовной] жажды, если нет искренности, если нет верности, если нет смирения, если нет терпения, если нет почтения к другим, то каким образом мы сумеем жить духовной жизнью? Повсюду мы инициированы в эту мантру, по всему миру. Мы практикуем сознание Кришны счастливо. Мы наслаждаемся всем. Но мы должны следовать этому должным образом. Тот, кто ничего не знает или знает, что-то услышав, и тот считает себя «знатоком» и «наставником». В этом состоит трудность, это проблема, которая присутствует повсюду. Новички не получают должной поддержки, заботы, а старые преданные не могут практиковать должным образом, вести духовную жизнь.

#00:01:20#

[санскрит]

В итоге мы не на земле и не на небесах. Мы пребываем посредине. Мы не возвышаемся и не падаем. Мы «плаваем» посредине, «зависаем» между землей и небесами. Такова ситуация, в таком положении мы находимся.

#00:01:53#

Жизнь практически прошла. Три четверти жизни миновали. Мой жизненный срок вышел. Но если человек живет [даже] сто лет или около того, этого недостаточно. Это ничто.

#00:02:11#

[санскрит]

Мир столь велик, и формы жизни безграничны, а время бесконечно. Нет конца: время течет день за днем, всегда совершает свой ход, день за днем. Все проходит.

#00:02:40#

Но это правда — что мы делаем? Мы отдаем жизнь практике сознания Кришны. Но необходимо занимать правильную позицию к окружающему миру, обществу, эта практика должна совершаться в гармонии с окружающим миром, с обстоятельствами. Необходима правильная позиция. Это хорошо, это благо — дарить, вселять энтузиазм в других. Вдохновлять их совершать шраван, киртан, смаран и т. д.

#00:03:24#

ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ вишн̣ох̣ смаран̣ам̇ па̄да-севанам
арчанам̇ ванданам̇ да̄сйам̇ сакхйам а̄тма-ниведанам
[1]

ити пум̇са̄рпита̄ виш̣н̣ау бхактиш́ чен нава-лакш̣ан̣а̄…[2]

Девять типов деятельности [в преданности Богу], в рамках [духовной] практики присутствуют в нашей жизни. И смиренно, терпеливо [мы будем следовать им]… [Но] мы не придаем должной важности этим качествам: смирению, терпению и почтению к другим. Если мы не придаем им значения, то оказываемся в проигрыше. Не каждый обладает высокой квалификацией в сознании Кришны. Эти люди задействованы, просто вовлечены в служение — и это очень хорошо. В то же время существует градация: первый уровень [преданности], второй уровень, третий и т. д. Если эта градация не учитывается, неизбежен конфликт.

#00:05:00#

Гуру Махарадж говорит, что это не вопрос старшинства — его слова записаны, мы слышали эту аудиозапись. Кто-то задал Гуру Махараджу вопрос… он считал себя «старше» других, и Гуру Махарадж ответил: «Это не вопрос старшинства». Речь идет о том, где, на каком уровне человек реально находится. Дух служения является решающим фактором. Я помню все. Иногда я что-то забываю. Но большую часть помню. Поэтому так называемый старший преданный тоже должен анализировать свое положение и размышлять над тем, как ему осуществить больший прогресс в своей духовной жизни. Необходимо развиваться. Мы задействованы [в служении], несомненно. Но если нет развития, и с каждым днем наш дух служения ослабевает, то это плохо.

#00:06:25#

Материальная жизнь временна и преходяща для нас. Сегодня мы люди, а завтра мы можем оказаться животными. Парикшит Махарадж был проклят мальчиком, [сыном] Шринги, сыном риши. Когда он, Парикшит, был в утробе своей матери, он был спасен Кришной от смертельного оружия — от брахмастры, которую послал Ашваттхама. Ашваттхама хотел уничтожить Парикшита, когда он был в лоне своей матери Уттары, но Кришна явился и нейтрализовал эту брахмастру и спас Парикшиту жизнь. Таково положение Парикшита.

#00:07:35#

А каково положение Шринги? Он был хорошим, достойным брамином, возможно он совершил великую, большую тапасью. Но он проклял Парикшита, и Парикшит принял это проклятие счастливо. И «Шримад-Бхагаватам» говорит: у Парикшита был опыт в материальной жизни, он хотел оставить [ее], отказаться от материальной жизни. Он хотел достичь духовной платформы. Когда его проклял мальчик-брамин, то он принял это проклятие счастливо, он считал: «Такова воля Кришны! Таков Его промысел. Я постоянно занимаюсь материальными делами, но Кришна не хочет этого. И теперь Кришна хочет, чтобы я отказался от материального. Поэтому очень хорошо для меня то обстоятельство, что брамин меня проклял».

#00:08:49#

Царь сказал брамину: «Я готов умереть!» На берегу Ганги, в Шукратале, он сел на кушасану и хотел совершить прайопавешу [добровольную смерть] — расстаться с жизнью. Там собрались великие риши, к нему пришли многочисленные муни, риши, чтобы помочь ему, но иногда они спорили между собой, дискутировали. Один риши говорил царю: делай это, другой предлагал: следуй таким путем. В конечном счете Парикшит Махарадж заявил, констатировал: этот материальный «суп» — счастье, [мирское] наслаждение, я должен оставить, отказаться от него. И теперь возникла причина, по которой я оставлю тело, и это очень хорошо, благо для меня.

#00:09:57#

там̇ мопайа̄там̇ пратийанту випра̄
ган̇га̄ ча девӣ дхр̣та-читтам ӣш́е
двиджопаср̣ш̣т̣ах̣ кухакас такш̣ако ва̄
даш́атв алам̇ га̄йата виш̣н̣у-га̄тха̄х̣
[3]

«Воспевай и прославляй божественные и святые игры Господа Кришны и произноси речи, относящиеся к Господу Кришне. Я устойчив в моем положении, я готов оставить мое тело, но ты воспевай харинам и совершай хари-катху, и это будет большое благо для тебя».

#00:10:54#

И в это время туда пришел Шукадев, и все риши, которые говорили про разные пути: один предлагал путь гьяны, другой — карму, йогу и т. д., все они были очень счастливы, увидев его божественную форму. Парикшит Махарадж также понял, что перед ним его Гурудев. Риши сказали, что он может задавать вопросы, и Парикшит начал задавать вопросы Шукадеву. Он спросил: «Мне осталось немного времени жить в этом мире. Как я могу использовать это время наилучшим образом?» Шукадев ему заметил: «Ты задал очень достойный вопрос. Одного мгновения [для духовной реализации] достаточно, если в течение этого непродолжительного времени мы слушаем о славе Господа, мы служим Господу. Это великое благо!»

#00:12:15#

Воспевание харинама также является служением. Парикшит Махарадж имел опыт семейной жизни, имел опыт жизни в качестве царя, ведь он вырос в атмосфере роскоши с детства. Но вайрагья, отречение, не приходит легко. Поэтому наступает время, чтобы отречься, когда возраст подталкивает нас к этому. [Санскрит], то есть детство, юность, взрослое состояние — эти жизненные этапы сменяют один другой, и мы получаем опыт.

#00:13:34#

Парикшит Махарадж, обретя такой опыт (а он имел опыт общения с Кришной, еще находясь в материнской утробе), когда он покинул утробу [матери], он начал искать ту личность, которую видел, находясь в лоне. Поэтому его назвали Парикшит — это означает «тот, кто ищет, изучает». Опыт помогает нам. Но существует эго. И если эго встает на нашем пути, то мы теряем, утрачиваем главное.

#00:14:26#

Один преданный нашего Гуру Махараджа, я видел, я тогда провел в Матхе, наверное, шесть месяцев… И Гуру Махарадж сказал: «Если этот преданный даст мне тысячу рупий, то эта сумма мне поможет». Это была большая сумма.

#00:14:58#

Этот человек собрал шестьсот рупий и передал мне, и сказал: «Гауренду Прабху! Отдай эти деньги Гуру Махараджу» (меня в ту пору звали Гауренду Прабху). Гуру Махарадж в ту пору жил в Матхе Госвами Махараджа в Калькутте, несколько дней он провел там. И я пытался еще собрать четыреста [рупий], но я взял эти деньги и отдал их Гуру Махараджу. Я поразился. Я был новичок, я провел в Матхе всего шесть месяцев, я еще был мальчик, а этот человек был старшим и опытным человеком. Он был стариком и был очень предан. Почему он поверил мне? Я не мог понять. Я спросил у него: «Вы можете прямо отдать эти деньги Гуру Махараджу! Почему вы передаете эти деньги через меня? Я ведь могу их взять и убежать».

#00:16:05#

В ту пору шестьсот рупий это было как шесть тысяч современных рупий или даже десять тысяч рупий или еще больше по нынешним меркам. Он ответил мне: «У меня есть опыт. Я знаю людей. Я наблюдал тебя. Поэтому у меня нет сомнений в твоем положении слуги, — И разные другие вещи он сказал мне. — Ты можешь это сделать. Пожалуйста, возьми эти деньги и передай!» Но что я хочу сказать? Я хочу сказать следующее. Это был человек старый и опытный и он обладал также способностью относиться с почтением, с уважением, он использовал меня и проявил смирение по отношению ко мне. Он кланялся мне, и я кланялся ему.

#00:17:30#

На протяжении месяца я был также его слугой в Маяпуре. Гуру Махарадж говорил мне, просил меня: «Ты должен быть его телохранителем, охранять его по ночам». И в течение месяца я выполнял эту роль. Очень хороший человек — Бхакти Чандан Махарадж. Дхр̣ш̣т̣ам̇ дхр̣ш̣т̣ам̇ пунар апи пунаш́ чанданам ча̄ру-гандхам[4]. Чандан означает сандаловую пасту, которую растираешь между ладонями и [благодаря этому] возникает благоприятный аромат, благоухание. Мы чандан всегда предлагаем вместе с туласи, с цветами лотосоподобным стопам Господа Кришны. Положение чандана таково. Ядавенду Бхакти Чандан — так звали этого преданного.

#00:18:44#

Я видел, что он гораздо старше меня, он обладатель большого опыта, но он был очень любящим по отношению к таким молодым людям, как мы. Наши старшие преданные тоже опытные люди, у них есть адхикар, положение, у них есть определенные качества, но эти качества следует использовать должным образом, и тогда все будет совершенным.

#00:19:30#

Но мы очень осквернены, мы забываем о необходимости этого, а у младших преданных нет большого опыта, они нуждаются в любви, в заботе, в нежности, но они не всегда это понимают. Но мы не станем этого забывать. Мы будем помнить, что они младшие — наши возлюбленные дети, или сыновья, или сестры, или братья. Тогда миссия будет жить очень счастливо.

#00:20:16#

Вриндаван Дас Тхакур, и Дас Госвами, Рупа Госвами пишут:

мат-тулйо на̄сти па̄па̄тма̄,
на̄пара̄дхӣ ча каш́чана
париха̄ре ’пи ладжджа̄ ме,
ким̇ бруве пуруш̣оттама
[5]

«Как я могу передать вам степень своей греховности, низости? Одари меня Своей милостью, и тогда моя преданность Тебе возрастет. У меня нет качеств и квалификации, но это милость Твоего божественного луча, одари нас этой милостью, и тогда мы возвысимся благодаря этой милости». В таком духе.

#00:21:14#

Иногда мой английский нелегко понять, он очень извилистый, витиеватый, но это не проблема. Вы все квалифицированы, вы знаете английский. Я могу не знать. В этом смысле я не сталкиваюсь с трудностями во взаимопонимании. Вы все помогаете мне. Необходимо достигать гармонии. Повсюду гармония — это лучшее явление, эта гармония необходима нам в нашей жизни. Если мы сумеем действовать гармонично, в духе гармонии, то не столкнемся с трудностями. Могу ли я к этому что-то прибавить?

#00:22:13#

У нас сейчас огромная миссия. Мы видим, что Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, Бхактиведанта Свами Махарадж и Шрила Гуру Махарадж — каждый из них и все они принимали в расчет отсутствие в нас качеств. Они дарили нам вдохновение и божественное общество Господа Кришны в виде харинама. Мы слышали, и мы также видели это место в Нью-Йорке под деревом — он, Шрила Свами Махарадж, возможно левой рукой он играл на караталах, а правой — на мриданге (я не знаю точно, как это выглядело), он сидел там и пел, танцевал, и все хиппи танцевали, и он одаривал их вдохновением.

#00:23:30#

И когда он открыл центр, это была маленькая комнатка, я видел этот центр. У членов этого центра не было качеств, кто-то вел образ жизни хиппи, кто-то жил практически как хиппи, но Свами Махарадж не отвергал их. Вы знаете, о чем я говорю. Прабхупада не отвергал этих хиппи, и больше того, когда он приехал сюда в Навадвипу, я устроил для него публичное собрание здесь, в зале собраний муниципалитета, и Ачьютананда и Рамануджа, два юноши, приехали со Свами Махараджем. Свами Махарадж велел им танцевать, и они танцевали. Но это неправильное следование этикету, если уж следовать этикету. Но ему было все равно. Он делал это ради своей проповеди.

#00:24:44#

Прабхупада Сарасвати Тхакур также хотел открыть студенческое общежитие в Лондоне, и Гуру Махарадж присутствовал, когда эти планы обсуждались, и Сарасвати Тхакур объяснял, как будет устроен этот центр. Сарасвати Тхакур сказал: «Если этим людям понадобится привычная им еда, то мы сможем заказывать пищу из гостиниц. Студенты будут приезжать из Индии, жить в этих общежитиях, а мы станем им проповедовать. Это главное. И эти люди приобретут квалификацию в сознании Кришны, они получат посвящение и так далее… Это была его цель. Он стремился привлечь молодых людей и задействовать их в проповеди сознания Кришны. Такова цель.

#00:25:49#

И когда Прабхупада Сарасвати Тхакур сказал: «Если им понадобится привычная им пища, то мы можем заказывать ее в гостиницах», то Гуру Махарадж на это заметил: «Это будет очень плохо для нашей проповеди. Мы вегетарианцы, чистые вегетарианцы, и если мы будем заказывать для этих людей невегетарианскую пищу, то наша репутация пострадает».

#00:26:24#

На что Сарасвати Тхакур ему ответил: «Тысячи жизней! Тысячи жизней тому назад я принял это решение. То, что ты говоришь, — это очень… Как сказать?

Преданные (подсказывают): Консервативно. Ортодоксально.

Госвами Махарадж: Он хотел вайкунтха-вритти.

Шрила Говинда Махарадж: Да-да. Необходимо иметь видение, не ограниченное узкими рамками, — вайкунтха-вритти. Это было выражение Сарасвати Тхакура.

#00:27:01#

Гуру Махарадж впоследствии рассказывал: «Когда я услышал это замечание, то мне сразу стало ясно. Когда Сарасвати Тхакур сказал: „Ты должен быть вайкунтха-вритти!“, то для меня все стало ясно! Я понял, что это и есть совершенный подход, и мое сердце очистилось благодаря этому выражению».

#00:27:22#

Это Гуру Махарадж! Это Сарасвати Тхакур! Таков Бхактиведанта Свами Махарадж! Они не принимали в расчет степень нашей квалификации.

«Я хиппи!» — «Хорошо, ты хиппи, будь хиппи, но только пой Харе Кришна!»

«Я наполовину хиппи!» — «Очень хорошо! Замечательно! Пой Харе Кришна!»

«А теперь я преданный!» — «Это очень хорошо!»

#00:27:50#

Когда я видел это, то я думал, что ничто не может быть препятствием для духовной жизни. Но мы осознанно не станем делать определенные вещи. Если что-то происходит естественным образом, то мы будем терпеть, но это не означает, что мы можем добровольно, осознанно ходить в невегетарианский ресторан, например. Это опасно для жизни в преданности.

#00:28:32#

Один человек стал учеником Сарасвати Тхакура. Но не в полной мере учеником, а наполовину учеником. Этот человек курил табак…

Преданный: Хукку.

Шрила Говинда Махарадж: Нет, горгору (как называют ее здесь, в Бенгалии), мне подсказывают, то есть водную трубку, которая булькает, издает звуки. Он постоянно курил табак, то есть эту трубку. По воскресеньям или по субботам он приходил, приезжал в Маяпур, чтобы послушать Сарасвати Тхакура. Сарасвати Тхакур велел своему слуге Парамананде Прабху приносить ему такую трубку и табак, чтобы этот человек мог курить.

#00:29:46#

И когда этот человек являлся, то ему тут же давали трубку, время от времени насыпали в нее, в чашечку новый табак, разжигали ее, и он продолжал ее курить и параллельно слушать хари-катху Сарасвати Тхакура.

#00:30:11#

Эту историю рассказывал сам этот человек. И однажды он подумал: «Что я делаю? Этот садху так любящ, он делает для меня все, даже лично обеспечивает меня табаком! Нехорошо курить табак в присутствии садху, во-первых. Во-вторых, это вредно для здоровья. Но я привык курить табак. И если я не курю, то я не в состоянии внимательно слушать хари-катху. Поэтому садху обеспечивает меня табаком. Но это неприемлемо! Это постыдно».

#00:31:11#

Поэтому этот человек взял эту горгору, трубку, и выбросил в Говинда-кунду. Сейчас это Горгора-кунда. Он мне рассказал это. Впоследствии это был вайшнав высокого класса. Шри Рам Гопал Видьябхушан его звали. Он имел ученую степень и был администратором царя. Впоследствии, когда дела царя пришли в упадок, то его наняли для того, чтобы он помог ему справиться с трудностями, он обладал высокой квалификацией. Он перевел «Бхакти-расамрита-синдху», и он, Рам Гопал Видьябхушан, год прожил здесь, в Матхе, пока занимался этим переводом.

#00:32:30#

Так или иначе, Прабхупада Сарасвати Тхакур лично обеспечивал его табаком. И что я еще могу сказать? Это для других, но для себя я не могу сказать ни слова…

#00:32:46#

мат-тулйо на̄сти па̄па̄тма̄,
на̄пара̄дхӣ ча каш́чана
париха̄ре ’пи ладжджа̄ ме,
ким̇ бруве пуруш̣оттама

Я стыжусь рассказать о своем собственном положении, но они столь велики, настолько любящи, настолько нежны к обусловленным душам и хотят спасти эти души. Их деяния несравненны, их истории прекрасны. Что я могу еще сказать? Все деяния нашей гуру-варги очень сладостны и светлы.

#00:33:48#

Была женщина, которая убирается, уборщица, моет пол, утварь, женщина низкого происхождения… и один великий пандит… Сарасвати Тхакур что-то рассказывал, и уже [наступил] полдень, двенадцать часов дня, потом час дня, и эта женщина доставила блюдо с прасадом от божеств, это было в Йога-питхе или в Чайтанья Матхе, и прасад поставили в комнате Сарасвати Тхакура. И эта женщина сказала: «Я не могу ждать. Мне нужно возвращаться домой».

#00:35:02#

И этот пандит, брамин высокого уровня, поразился, увидев это. Пандит спросил у Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура: «Вы примите этот прасад, который принесла вам эта женщина? Женщина принесла вам этот прасад и оставила его в комнате. Вы примите его?»

#00:35:29#

И Прабхупада Сарасвати Тхакур ответил: «Да, я буду счастлив его принять! Не только из ее рук, но если вы мне предложите этот прасад, то и из ваших рук я его приму! — сказал ему Сарасвати Тхакур. — Она дала, принесла этот прасад, для меня это нормально. Но ненормально и удивительно, если вы, брамин и пандит, поднесете мне прасад — из ваших рук этот прасад неприкасаемых. Но даже из ваших рук я его коснусь и приму».

#00:36:16#

Мы должны понимать, о чем идет речь. Качества преданного и квалификация преданного необходимы. Мы должны пытаться обрести качества, следуя правилам и предписаниям, которые Махапрабху очень милостиво дал нам. Каким образом мы должны воспевать Харе Кришна?

#00:36:53#

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[6]

#00:37:12#

Эту шлоку поют в Австралии, поет юноша… как его зовут?

Преданный: Хари Бандху [Прабху].

Шрила Говинда Махарадж: И многие преданные-женщины поют эту шлоку. Я слышал, как Дивья Шакти [Диди] пела эту шлоку.

#00:37:40#

В обществе преданных я в полной мере счастлив, но когда приходят известия о каких-то трудностях, то я очень печалюсь, слыша о проблемах. Но это моя молитва, мольба, обращенная ко всем: следуйте должным образом указаниям Махапрабху и будьте счастливы! И счастливо воспевайте Харе Кришна!

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Харинама-санкиртана ки джай!

Джанардан Махарадж: Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Преданные: Джай!

Шрила Говинда Махарадж: Джай Гуру Махарадж ки джай!

Джанардан Махарадж: Джай Шрила Говинда Махарадж ки джай!

Преданные: Джай!

Шрила Говинда Махарадж: Всем присутствующим преданным ки джай!

Харе Кришна!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Лилавати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



[1] «[Необходимо] слушать, практиковать (повторять святое имя), помнить о Боге, служить лотосоподобным стопам Бога, служить божеству, предлагать поклоны, считать себя [Его] слугой, считать Бога своим другом и предаться [Ему] с полной самоотдачей» («Шримад-Бхагаватам», 7.5.23).

[2] Ити пум̇са̄рпита̄ виш̣н̣ау бхактиш́ чен нава-лакш̣ан̣а̄ / крийета бхагаватй аддха̄ тан манйе ’дхӣтам уттамам — «Тот, кто служит Кришне, применяя эти методы [девять методов чистого служения в преданности (см. предыдущий стих)], и посвящает служению всю свою жизнь, — самый образованный человек, ибо он обрел полное знание» («Шримад-Бхагаватам», 7.5.24).

[3] «О чистые сердцем брахманы, примите меня как душу, предавшуюся Господу. О матушка Ганга, знай: сердце мое отдано Господу Кришне. Пускай крылатый змей Такшака или другая магическая тварь, вызванная сыном брахмана, укусит меня в сей же час, если пожелает, — вы же не прекращайте славить Господа» («Шримад-Бхагаватам», 1.19.15; «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 5.4).

[4] «Чем больше ты трешь чандан [сандаловую пасту], тем более благоприятное благоухание разносится» («Субхашитам»).

[5] Это стих из «Бхакти-расамрита-синдху» (1.2.154) Шрилы Рупы Госвами: «Дорогой Господь, да будет Тебе известно, что нет бо́льших грешников и богохульников, чем мы. Нам стыдно признаться в своих грехах. Нам трудно даже назвать свои грехи вслух, не говоря уже о том, чтобы отказаться от них!» (приводится также в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 1.211) и в «Шри Шри Прапанна-дживанамритам» (8.7)).

[6] Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать святое имя» («Шри Шикшаштакам», 3).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования