«Рамануджа Ачарья». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 5 февраля 2009 года. Колката, Индия | “Ramanuj Acharyya.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 5 February 2009. Kolkata, India


Ом̇ Виш̣н̣упа̄д
Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвāмӣ Маха̄ра̄дж

Рамануджа Ачарья

5 февраля 2009 года
Колката, Индия

 

Даже небольшие движения провоцируют удушье. Доктор сказал мне: «Оставайтесь в постели и иногда можете сидеть в кресле, но не двигайтесь». Но как это возможно? Нужно же какое-то движение. Общение с преданными приносит мне внутреннее удовлетворение, но сидеть без движения в кресле — что в этом хорошего?

Кто-то из преданных выехал в Навадвипу. Я очень рад, что в этом году множество преданных со всего мира присоединяются к празднованию Гаура-пурнимы, а также участвуют в фестивале Нитьянанды Прабху. Мы были заняты в проповеди чистой линии Махапрабху, но в ней есть руководящий принцип, которому мы не уделяли должного внимания. Но теперь Нитьянанда Прабху Сам дал нам это вдохновение. «Служите Ему и обретайте это непревзойденное духовное благо». Без служения Нитьянанде Прабху у нас не будет ничего. На самом деле Махапрабху и Нитьянанда Прабху неотличны. Нитьянанда Прабху более сострадателен к обусловленным душам, в этом наша надежда. В месте явления Нитьянанды Прабху мы построили жилье для преданных: по милости Нитьянанды Прабху у нас появилась земля и мы построили там здание. Сейчас там тридцать две комнаты. Преданные могут отправляться туда и оставаться там сколько пожелают. Харе Кришна.

На эти дни приходится много дней явления и ухода вайшнавов, ачарьев. Сегодня день ухода Рамануджи Ачарьи. Он глава Шри-сампрадаи. Их Гурудев — Маха-Лакшми. Сампрадая Рамануджи — это прославленная вайшнавская сампрадая. Махапрабху выказывал большое почтение линии Рамануджи. Преданное служение в сампрадае Рамануджи образцовое.

Одна лишь история о Дханур Дасе может раскрыть всю благодать духовного мира. Дханур Дас и его супруга — образцовые вайшнавы и исключительные слуги Рамануджи. Однажды Рамануджа Ачарья отправился в одну из деревень, в которой жил влиятельный богатый человек, ученик Рамануджи, но он не выражал ему должного почтения. Вместе с Рамануджей следовали сотни его учеников. Этот человек пытался все устроить для них, но замедлил с этим, и Рамануджа удалился из его дома, отправившись в дом Дханура Даса. Дханур Дас был очень бедным человеком, у него даже не было приличной одежды. Его жена была дома в тот момент, а сам он отправился за пожертвованиями. На его жене была лишь ветхая одежда. Услышав, что пришел ее Гуру, Рамануджа Ачарья, с приветствием «Намо Нараяна!», она все же не могла выйти, так как на ней не было пристойной одежды. Она вынужденно осталась в комнате, потому что другая из ее одежд сушилась на солнце.

Рамануджа собрался было уйти, поскольку никто не вышел, но она сделала вот так [Шрила Гурудев трижды хлопает в ладоши]. Раманужда все понял и дал ей свою уттарию, которую она надела и вышла к нему, — настолько бедно они жили. Она была очень озабочена, увидев своего Гурудева: как она сможет послужить ему? Она омывала стопы Гурудева и его спутников, размышляя о том, как она сможет накормить их. И тогда она вспомнила об одном крупном заминдаре, состоятельном человеке, который увлекался ею и время от времени делал ей непристойные предложения. Кажется, ее звали Лакшми. Она избегала его, однако сейчас она рассуждала: «У меня нет иного способа добыть пищу. Это моя гуру-сева. Я хочу послужить моему Гуру, а не тому человеку. Он состоятельный, и если он послужит моему Гурудеву, то я послужу ему». Она отправилась в его дом.

Этот человек был очень удивлен, и ее предложение очень порадовало его. Он дал ей много продуктов, чтобы приготовить пищу на сотни человек. Она приготовила различные блюда и накормила Раманужду и его учеников прекрасным прасадом. Затем они отдыхали, может быть, часа три или четыре. После этого Дханур Дас вернулся домой и принес пожертвованный рис. Еще на подступах к дому он ощутил запах очень аппетитной еды и был удивлен этому: «Что там происходит?» Войдя, он увидел Рамануджу, оказал почтение его лотосоподобным стопам, а затем подошел к жене и спросил:

— Как тебе удалось раздобыть столько продуктов?

Она ответила:

— Это тело не есть что-то ценное. Возможно, через каких-то несколько дней мы умрем, и это тело станет лишь кучкой праха. Но у меня появилась возможность использовать мое тело в служении Гурудеву. Поэтому я дала обещание тому мужчине, что исполню его желание, если он исполнит мое: послужить моему Гуру Махараджу.

Дханур Дас обнял жену и сказал:

— Тебе в действительности известен смысл религии. Ты понимаешь суть вайшнавизма и осознаешь долг слуги перед Гуру. Я столь удачен, что у меня настолько благочестивая жена!

Они стали танцевать, а Рамануджа спросил у них:

— Почему вы вдруг стали танцевать?

Тогда Дханур Дас рассказал все Раманудже и тот, посмеявшись, сказал:

— Осталась ли какая-то еда после нас?

— Да.

— Когда твоя жена отправится к тому человеку на ночь, пусть возьмет этот прасад и предложит ему отведать.

Наступила ночь, эта женщина пришла к тому человеку, который был очень рад ее приходу. Она сказала: «Пожалуйста, сперва отведай этот прасад». Вкусив прасада, этот мужчина совершенно преобразился. Он припал к ее стопам и сказал: «С этого дня я буду почитать тебя своей матерью! Я совершил большую ошибку, но ты исправила ее».

Много подобных историй есть в Рамануджа-сампрадае. Меня очень очаровывает философия Рамануджи, на положения которой указывал Махапрабху. Когда Раманудже было двенадцать лет, уже тогда он победил своего Гуру, последователя учения Шанкары и знатока писаний. Его звали Ядава Пракаш. Это также длинная и интересная история. О какой Упанишаде там шла речь, не помните? «Чхандогья‑упанишада», верно. В ней описывается Брахма. Там приведено великолепное описание Брахмы: как сладостны его глаза, насколько прекрасны и привлекательны глаза Брахмы. Шанкарачарья написал: «Брахма не обладает глазами, нира̄ка̄ра, не обладает формой, качествами, нира̄ка̄ра нирвиш́еш̣а». Так утверждает Шанкара. Совершенно иное пояснение этой шлоке «Чхандогья‑упанишады» дал Рамануджа Ачарья.

йатха̄ капйа̄сам̇ пун̣д̣арӣкам эвам акш̣ин̣ӣ[1]

Бхагаван, Его падма‑пала̄ш́а‑лочан подобны лепесткам, прекрасны, нӣла̄бха̄. Нӣла означает «голубой». Светло-голубой оттенок. Очаровательные большие глаза, немного красноватого оттенка.

йатха̄ капйа̄сам̇ пун̣д̣арӣкам эвам акш̣ин̣ӣ

Шанкарачарья составил комментарии, и они следующего характера. В этом слове, капйа̄сам̇, капи асам̇, капи указывает на один из видов обезьян. Вы видели храм Джаганнатха в Пури Дхаме. Там обитает этот вид обезьян, у них красный зад. [Смеется.] Так объясняет Шанкарачарья: «Очи Бхагавана цветом подобны цвету зада обезьяны, такие же красные». Шанкара вовсе не глупец, но такова воля Провиденья, чтобы он оставил именно такой комментарий.

Услышав это пояснение, Рамануджа, двенадцатилетний мальчик, заплакал. Ядава Пракаш, его Гуру, спросил:

— Ты почему плачешь?

— Это невыносимо: глаза Господа так же красны, как зад обезьяны!? Разве джентльмен может такое сказать? Я не понимаю.

Ядава Пракаш тогда спросил:

— А ты что, можешь пролить новый свет на это?

Не забывайте, ему тогда было всего двенадцать, и он сказал:

— Да! Могу!

— Ну, скажи!

— Это слово, капи, означает обезьяну, но капи также означает и падму. [Кам пибати капи.]. Такой ряд. На̄ла, стебель, на котором покоится падма, — это и есть капи. А̄сана, находящийся сверху на̄лы, стебля, является лотосом.

[Кам пибапи капи, тасйа̄сам̇ капйа̄сам̇, капйа̄сам̇ тасйа йатха капйа̄сам̇ пун̣д̣арӣкам эвам акш̣ин̣ӣ]. Это слова «Чхандогья‑упанишады». Ядава Пракаш был потрясен. Он подумал: «Я не потерплю такого мальчишку! Надо его убить!» И он пытался, но в конечном счете Нараяна, Лакшми-Нараяна спасли его и Ядава Пракаш стал его учеником, шишьей. Так завершилась эта история.

Существуют четыре вайшнавских сампрадаи: Шри, Брахма, Рудра, Санак. В Шри-сампрадае мы видим высочайшую интенсивность преданности. Но Кришна по Своей милости дал нам приют лотосоподобных стоп Махапрабху, где мы укрылись. Что-то мы способны понять, в этом наша удача.

[тасйа] йатха̄ капйа̄сам̇ пун̣д̣арӣкам эвам акш̣ин̣ӣ

Чакш̣у, глаза Господа, падма-пала̄ш́а-лочан, подобны лотосам. Каждый слышал об этом! Почему же Шанкарачарья заблуждался на этот счет? Этим вопросом позже задался Мадхусудан Сарасвати, я читал и его комментарий, тику. Никто из пандитов не указал на эту ошибку. Но Рамануджа Ачарья явил столь безупречное настроение служения сампрадае. Сегодня день его ухода, авирбхав. На этой неделе дни явления и ухода Адвайты Ачарьи, Рамануджи, Мадхвачарьи, Пундарика Видьянидхи, Рагхунатха Даса Госвами, Вишнуприи Деви и многих других. Я уже старый человек, я не могу достойно преподнести их божественные деяния, я помню лишь немногое. Бхактивинод Тхакур, Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Госвами, наш Гуру Махарадж, и немножко я — мы продолжаем эту божественную линию любви и служения. Что еще могу я сказать?

Манаса Кришна здесь? Сможешь сыграть на мриданге?

Джая Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джая! Столь много сладостных историй и невероятных возвышенных личностей связано с обществом Махапрабху, Рамануджи, Мадхвачарьи. Их исключительный дух преданности… Мы можем поговорить об этом, если Кришна даст нам возможность. Что еще сказать? Махапрабху Гаурангадев столь милостив к нам. Ты сможешь спеть «Гаурангера дути пада»?

Манаса Кришна Прабху: Да. Немного буду заглядывать в песенник.

Шрила Говинда Махарадж: Хорошо.

[бхаджаны, киртан, джая дхвани]

Шрила Говинда Махарадж: Я забыл принять лекарства полчаса назад. Ну, хорошо, попробуем встретиться завтра. Очень хорошо. Что-то ведь лучше, чем ничего!

Перевод: Кришна Чайтанья Дас
Редакторы: Аннапурна Деви Даси, Традиш Дас


 

Oṁ Viṣṇupа̄d
Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Rāmānuj Āchāryya

5 February 2009
Kolkata, India

 

Little bit movement given me some suffocation. Doctor said, “Stay in your bed and sometimes chair, and not to move.” But that not possible. Something movement will be. Also my mental satisfaction to talk with the devotees, it will come. Otherwise like a robot I shall stay here in chair? Not good.

Some devotee gone Nabadwīp. I am very happy this year, so many devotees from around the world, they are joining for Gaura-pūrṇimā, also in Nityānanda Prabhu’s festival. We was engaged for preaching exclusively Mahāprabhu’s line but where is the rudder, there we not took interest before. But now Nityānanda Prabhu Himself given inspiration to us, “Serve Him and get this spiritual super-benefit.” Without service to the Nityānanda Prabhu we not will get anything. Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu non-different form actually. Nityānanda Prabhu more merciful to the conditioned souls, that is our hope. And that Nityānanda Prabhu’s birthplace we arrange some accommodation. By the grace of Nityānanda Prabhu given us some land and we make there building. Now 32 flat, the devotee can go and stay there happily as long as live, no problem. Hare Kṛṣṇa.

These few days so many Vaiṣṇava, so many Āchāryya’s appearance, disappearance. Today maybe Rāmānuj Āchāryya? Today Rāmānuj Āchāryya. Rāmānuj Āchāryya Śrī-sampradāya, he is the leader of Śrī-sampradāya. Mahā-Lakṣmī his Gurudev. Rāmānuj Āchāryya’s sampradāya so glorious Vaiṣṇava sampradāya. Mahāprabhu given much respect and after the Rāmānuj, like that. Devotional activity in the sampradāya of Rāmānuj exemplary.

One story Dhanu Dās can cover all the auspiciousness of spiritual world. Dhanu Dās and his [?] wife, they are exclusive Vaiṣṇava and exclusive servitor of Rāmānuj and Rāmānuj Āchāryya went there village and there was a big rich man. He was disciple of Rāmānuj but he not shown so much respect. When Rāmānuj enter there hundreds of hundred disciples with Rāmānuj. He trying to arrange everything but delayed and Rāmānuj come out from his house and gone to Dhanu Dās. Dhanu Dās is very poor man, he have no cloth proper wearing. His wife in the house and Dhanu Dās gone for begging, this story. But wife only one broken cloth, after hearing the sound Rāmānuj Āchāryya, “Nāmo Nārāyaṇa!”, she understand Gurudev come but cannot come out because no cloth proper, broken cloth. But she stayed in the room, one cloth given for drying in the sunlight and she is seated in the room.

Rāmānuj gone that time, she cannot come out. And she given [Śrīla Gurudev claps his hands three times], then Rāmānuj understand and Rāmānuj given his uttarīya, thrown to her and she wear that uttarīya and come out. This kind of poor. But she was very much intoxicated to see the Gurudev come, which way she will serve? She wash their everyone’s feet and thinking, “Which way I shall give food to them?” Then she remember that someone big zamindar, rich man, he was attracted with her and he proposed man times the ugly thought but that lady avoided. Lakṣmī maybe her name. But that time she think, “No other way to collect some food. But it is my Guru-sevā. I wants to serve Gurudev, not to serve that man. But that man’s have wealth, if he will serve my Gurudev I shall serve him,” and went his house.

And he surprised to see and proposal was miracle for him. Anyhow, he accepted and sent so much food as required for hundred people and that lady cooked and fed Rāmānuj and his disciples. O opulent prasādam! And then they are resting, three o’clock, three or four o’clock maybe, Dhanu Dās come back with some rice, begging rice. He is begging rice, with some rice come. And from outside of the house smell of very palatable food smell and he was surprised, “What happened?!” And come and see Rāmānuj come. And he worshipped his lotus feet and went to room and ask wife, “Which way you collected this?!” And she told, “This body is nothing, here is no value. After few days before or few days after we all will die and it will be this this this. But now I have got opportunity to use this body for the service of Gurudev. Then I promise that man I shall fulfil his desire if he will fulfil my desire, service to my Guru Mahārāj.” Dhanu Dās embraced his wife and told, “You really understand what is religion! You really understand what is the Vaiṣṇavism! And you really understand what is the duty of the servitor of Gurudev! I am so fortunate that I have got like you good wife!” Then they are dancing and Rāmānuj asking, “What happened? You are both dancing?” Then Dhanu Dās said to Rāmānuj this happened and Rāmānuj also laughing and told, “Ok, my rest of my food, you have something?” “Yes.” “Offer to that man, when that lady will go night she will take some prasādam and offer to man.”

And gone night and that man was very happy and lady said, “Please before take this prasādam.” Aftering taking prasādam fully change his mind and he fall down her feet and told, “From this day you are my Mother. I make mistake, you correct it.” Etc., etc., so many story.

This type of story in Rāmānuj sampradāya so many story, I know and I am very much attracted also with philosophy of Rāmānuj because Mahāprabhu given that directives. When he was twelve years of boy, that time he defeated his Guru, Sanskrit Guru, Scripture Guru Jadava-prakāśa his name. That’s also a big sweet story. And what name? Upaniṣad, Chāndogya Upaniṣad yes, there is explanation, identification of Brahma. And there given some beautiful description of Brahma. How sweet his eyes, how beautiful and attractive sweet his eyes, Brahma’s eyes. Śaṅkarāchāryya told, “Brahma have no eyes, nirākāra, no form, no quality, nirākāra nirviśeṣa.” That is description of Śaṅkarāchāryya. And Rāmānuj Āchāryya, he explain that part of Chāndogya Upaniṣad, “Brahma’s eyes is like that.”

yathā kapyāsaṁ puṇḍarīkam evam akṣiṇī[2]

Bhagavān, His padma-palāśa-lochan like lotus petal and beautiful, little nīlābhā. Nīla means blue, little light blue and very palatable looking and big eyes, some reddish there, red form.

yathā kapyāsaṁ puṇḍarīkam evam akṣiṇī

Śaṅkarāchāryya also make ṭīkā but Śaṅkarāchāryya is this, “kapi asaṁkapyāsaṁ.” Kapi means monkey and monkey means… Jagannāth Temple you have seen Purī Dhām, there is some kind of monkey. And monkey’s have the back part in the body reddish. [Laughter.] This is Śaṅkarāchāryya explain. I read, I read, no problem. And Śaṅkarāchāryya told, “Bhagavān, His eyes like monkey’s back part of body, like that red.” Śaṅkarāchāryya not foolish but it is divine wills of Lord he given that explanation.

And after hearing that Rāmānuj Āchāryya, twelve years boy, crying. And Jadava-prakāśa his Guru, “Why you are crying?” “It is impossible! Bhagavān’s eyes like monkey’s back part red?! This is example can give a gentleman?! I cannot understand!” Then Jadava-prakāśa ask, “You can say anything new?” He is twelve years boy you don’t forgot, but he told, “Yes I can!” “Which way?” “Yes, you see kapi, this word, kapi means monkey and kapi means padma. [Kam pibati kapi], that is coming in channel. The nāla, where is living the padma, that nāla called kapi. There is āsana living over the nāla, a lotus.” [Kam pibati kapi, tasyāsaṁ kapyāsaṁ, kapyāsaṁ tasya yatha kapyāsaṁ puṇḍarīkam evam akṣiṇī]. This is word in Chāndogya Upaniṣad. And Jadava-prakāśa was surprised, “I cannot tolerate this boy, I shall kill him!” And he tried but lastly Nārāyaṇa, Lakṣmī-Nārāyaṇa save Rāmānuj and Jadava-prakāśa become śiṣya, disciple. Anyhow, that is last history. This type of story in this Śaṅkarāchāryya and Rāmānuj Āchāryya sampradāya.

Śrī, Brahmā, Rudra, Sanak, four Vaiṣṇava sampradāya. Śrī sampradāya is the best devotional activity we can see. Anyhow, Kṛṣṇa is so merciful given us Mahāprabhu’s lotus shade and we are living. We understand something, it is good fortune of us.

[tasya] yathā kapyāsaṁ puṇḍarīkam evam akṣiṇī

And Bhagavat chakṣu like that, padma-palāśa-lochan. And everyone know it! Bhagavān’s eyes like lotus eyes. Why Śaṅkarāchāryya miss it? That question come later, Madhusūdan Saraswatī I read also ṭīkā of Madhusūdan Saraswatī. He is telling, “nahi nati nahi nati nahi nati,” like that, mane, “Cannot surpress this wrong interpretation. No one paṇḍit can surpress.” But Rāmānuj Āchāryya given so glorious service mood to the servitors and shown it the whole world and sampradāya. That Rāmānuj āvirbhāv today. This week Adwaita Āchāryya, Rāmānuj, Madhvāchāryya, etc… Puṇḍarik Vidyānidhi, Raghunāth Dās Goswāmī, Viṣṇupriyā, so many gone. I am sick man, I cannot properly present their divine activity, something something I am remembering. Some [ju?], some age coming and overflooded that age. Bhaktivinoda Ṭhākur, Prabhupād Bhakti Siddhānta Saraswatī Goswāmī and our Guru Mahārāj and little bit myself, we are continuing that divine path of love, service. What can I say more?

Mānasa Kṛṣṇa? Here, you can play mṛdaṅga?

Jaya Oṁ Viṣṇupad Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj ki jaya! So many nice nice story and so many nice character can present because they are all glorious in the society, Mahāprabhu’s society, Rāmānuj’s society, Madhvāchāryya’s society, everywhere exemplary some service. We can discourse. If Kṛṣṇa will give opportunity I can also. What can I say more? Mahāprabhu Gaurāṅgadev is so merciful to us. Gaurāṅgera duṭi pada you know? Full?

Mānasa Kṛṣṇa Prabhu: Help of book little?

Śrīla Govinda Mahārāj: Ok. Gaurāṅgera duṭi pada...se jāne bhakati rasa-sār...

Mānasa Kṛṣṇa Prabhu: Gaurāṅgera madhura-līlā...jaya gaurahari...hare kṛṣṇa...haribol.

Śrīla Govinda Mahārāj: Jaya Oṁ Viṣṇupad Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj ki jaya!

Bhagavān Śrīla Bhakti Siddhānti Saraswatī Goswāmī Ṭhākur ki jaya!

Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Gāndharvvā Govindasundarjīu ki jaya!

Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Rādhā Madan Mohanjīu ki jaya!

All the assembled Vaiṣṇavas ki jaya!

Harinām Saṅkīrttan ki jaya!

Haridās Ṭhākur ki jaya!

Gaura-Premānande!

Mānasa Kṛṣṇa Prabhu: Jaya Oṁ Viṣṇupāda Paramahaṁsa-Parivrājakāchāryya-Varyya Aṣṭottara-śata-śrī Jagad-Guru Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Gosvāmī Mahārāj ki jaya!

Jaya His Divine Grace Śrīla Govinda Mahārāj ki jaya!

Śrī Chaitanya Sāraswat Bhakta-vṛnda ki jaya!

Śrī Harinām Saṅkīrttan ki jaya!

Gaura-Premānande!

Śrīla Govinda Mahārāj: I forgot to take medication. Half an hour, more than forty minutes late. Ok. Again tomorrow we shall meet. Very nice, something is better than nothing!

Transcribed and edited by Sripad Bhakti Kamal Tyagi Maharaj

 


[1] «Глаза Верховного Господа подобны цветкам лотоса» («Чхāндогйа-упаниш̣ад», 1.6.7).

[2] “The Supreme Lord’s eyes are like lotus flowers.” (Chāndogya Upaniṣad, 1.6.7).

 



←  «Рамануджа, первооткрыватель Вайкунтхи». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 6 февраля 2017 года. Гупта Говардхан | “Ramanuja, the Discoverer of Vaikuntha.” Srila B. S. Goswami Maharaj. February 6, 2017. Gupta Govardhan ·• Архив новостей •· “Ramanuja Acharya Appeared for the Correction of the Sankara Sampradaya.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 8 February 2006. Nabadwip Dham, India  →

Ом̇ Виш̣н̣упа̄д
Ш́рӣла Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвāмӣ Маха̄ра̄дж

Рамануджа Ачарья

5 февраля 2009 года
Колката, Индия

 

Даже небольшие движения провоцируют удушье. Доктор сказал мне: «Оставайтесь в постели и иногда можете сидеть в кресле, но не двигайтесь». Но как это возможно? Нужно же какое-то движение. Общение с преданными приносит мне внутреннее удовлетворение, но сидеть без движения в кресле — что в этом хорошего?

Кто-то из преданных выехал в Навадвипу. Я очень рад, что в этом году множество преданных со всего мира присоединяются к празднованию Гаура-пурнимы, а также участвуют в фестивале Нитьянанды Прабху. Мы были заняты в проповеди чистой линии Махапрабху, но в ней есть руководящий принцип, которому мы не уделяли должного внимания. Но теперь Нитьянанда Прабху Сам дал нам это вдохновение. «Служите Ему и обретайте это непревзойденное духовное благо». Без служения Нитьянанде Прабху у нас не будет ничего. На самом деле Махапрабху и Нитьянанда Прабху неотличны. Нитьянанда Прабху более сострадателен к обусловленным душам, в этом наша надежда. В месте явления Нитьянанды Прабху мы построили жилье для преданных: по милости Нитьянанды Прабху у нас появилась земля и мы построили там здание. Сейчас там тридцать две комнаты. Преданные могут отправляться туда и оставаться там сколько пожелают. Харе Кришна.

На эти дни приходится много дней явления и ухода вайшнавов, ачарьев. Сегодня день ухода Рамануджи Ачарьи. Он глава Шри-сампрадаи. Их Гурудев — Маха-Лакшми. Сампрадая Рамануджи — это прославленная вайшнавская сампрадая. Махапрабху выказывал большое почтение линии Рамануджи. Преданное служение в сампрадае Рамануджи образцовое.

Одна лишь история о Дханур Дасе может раскрыть всю благодать духовного мира. Дханур Дас и его супруга — образцовые вайшнавы и исключительные слуги Рамануджи. Однажды Рамануджа Ачарья отправился в одну из деревень, в которой жил влиятельный богатый человек, ученик Рамануджи, но он не выражал ему должного почтения. Вместе с Рамануджей следовали сотни его учеников. Этот человек пытался все устроить для них, но замедлил с этим, и Рамануджа удалился из его дома, отправившись в дом Дханура Даса. Дханур Дас был очень бедным человеком, у него даже не было приличной одежды. Его жена была дома в тот момент, а сам он отправился за пожертвованиями. На его жене была лишь ветхая одежда. Услышав, что пришел ее Гуру, Рамануджа Ачарья, с приветствием «Намо Нараяна!», она все же не могла выйти, так как на ней не было пристойной одежды. Она вынужденно осталась в комнате, потому что другая из ее одежд сушилась на солнце.

Рамануджа собрался было уйти, поскольку никто не вышел, но она сделала вот так [Шрила Гурудев трижды хлопает в ладоши]. Раманужда все понял и дал ей свою уттарию, которую она надела и вышла к нему, — настолько бедно они жили. Она была очень озабочена, увидев своего Гурудева: как она сможет послужить ему? Она омывала стопы Гурудева и его спутников, размышляя о том, как она сможет накормить их. И тогда она вспомнила об одном крупном заминдаре, состоятельном человеке, который увлекался ею и время от времени делал ей непристойные предложения. Кажется, ее звали Лакшми. Она избегала его, однако сейчас она рассуждала: «У меня нет иного способа добыть пищу. Это моя гуру-сева. Я хочу послужить моему Гуру, а не тому человеку. Он состоятельный, и если он послужит моему Гурудеву, то я послужу ему». Она отправилась в его дом.

Этот человек был очень удивлен, и ее предложение очень порадовало его. Он дал ей много продуктов, чтобы приготовить пищу на сотни человек. Она приготовила различные блюда и накормила Раманужду и его учеников прекрасным прасадом. Затем они отдыхали, может быть, часа три или четыре. После этого Дханур Дас вернулся домой и принес пожертвованный рис. Еще на подступах к дому он ощутил запах очень аппетитной еды и был удивлен этому: «Что там происходит?» Войдя, он увидел Рамануджу, оказал почтение его лотосоподобным стопам, а затем подошел к жене и спросил:

— Как тебе удалось раздобыть столько продуктов?

Она ответила:

— Это тело не есть что-то ценное. Возможно, через каких-то несколько дней мы умрем, и это тело станет лишь кучкой праха. Но у меня появилась возможность использовать мое тело в служении Гурудеву. Поэтому я дала обещание тому мужчине, что исполню его желание, если он исполнит мое: послужить моему Гуру Махараджу.

Дханур Дас обнял жену и сказал:

— Тебе в действительности известен смысл религии. Ты понимаешь суть вайшнавизма и осознаешь долг слуги перед Гуру. Я столь удачен, что у меня настолько благочестивая жена!

Они стали танцевать, а Рамануджа спросил у них:

— Почему вы вдруг стали танцевать?

Тогда Дханур Дас рассказал все Раманудже и тот, посмеявшись, сказал:

— Осталась ли какая-то еда после нас?

— Да.

— Когда твоя жена отправится к тому человеку на ночь, пусть возьмет этот прасад и предложит ему отведать.

Наступила ночь, эта женщина пришла к тому человеку, который был очень рад ее приходу. Она сказала: «Пожалуйста, сперва отведай этот прасад». Вкусив прасада, этот мужчина совершенно преобразился. Он припал к ее стопам и сказал: «С этого дня я буду почитать тебя своей матерью! Я совершил большую ошибку, но ты исправила ее».

Много подобных историй есть в Рамануджа-сампрадае. Меня очень очаровывает философия Рамануджи, на положения которой указывал Махапрабху. Когда Раманудже было двенадцать лет, уже тогда он победил своего Гуру, последователя учения Шанкары и знатока писаний. Его звали Ядава Пракаш. Это также длинная и интересная история. О какой Упанишаде там шла речь, не помните? «Чхандогья‑упанишада», верно. В ней описывается Брахма. Там приведено великолепное описание Брахмы: как сладостны его глаза, насколько прекрасны и привлекательны глаза Брахмы. Шанкарачарья написал: «Брахма не обладает глазами, нира̄ка̄ра, не обладает формой, качествами, нира̄ка̄ра нирвиш́еш̣а». Так утверждает Шанкара. Совершенно иное пояснение этой шлоке «Чхандогья‑упанишады» дал Рамануджа Ачарья.

йатха̄ капйа̄сам̇ пун̣д̣арӣкам эвам акш̣ин̣ӣ[1]

Бхагаван, Его падма‑пала̄ш́а‑лочан подобны лепесткам, прекрасны, нӣла̄бха̄. Нӣла означает «голубой». Светло-голубой оттенок. Очаровательные большие глаза, немного красноватого оттенка.

йатха̄ капйа̄сам̇ пун̣д̣арӣкам эвам акш̣ин̣ӣ

Шанкарачарья составил комментарии, и они следующего характера. В этом слове, капйа̄сам̇, капи асам̇, капи указывает на один из видов обезьян. Вы видели храм Джаганнатха в Пури Дхаме. Там обитает этот вид обезьян, у них красный зад. [Смеется.] Так объясняет Шанкарачарья: «Очи Бхагавана цветом подобны цвету зада обезьяны, такие же красные». Шанкара вовсе не глупец, но такова воля Провиденья, чтобы он оставил именно такой комментарий.

Услышав это пояснение, Рамануджа, двенадцатилетний мальчик, заплакал. Ядава Пракаш, его Гуру, спросил:

— Ты почему плачешь?

— Это невыносимо: глаза Господа так же красны, как зад обезьяны!? Разве джентльмен может такое сказать? Я не понимаю.

Ядава Пракаш тогда спросил:

— А ты что, можешь пролить новый свет на это?

Не забывайте, ему тогда было всего двенадцать, и он сказал:

— Да! Могу!

— Ну, скажи!

— Это слово, капи, означает обезьяну, но капи также означает и падму. [Кам пибати капи.]. Такой ряд. На̄ла, стебель, на котором покоится падма, — это и есть капи. А̄сана, находящийся сверху на̄лы, стебля, является лотосом.

[Кам пибапи капи, тасйа̄сам̇ капйа̄сам̇, капйа̄сам̇ тасйа йатха капйа̄сам̇ пун̣д̣арӣкам эвам акш̣ин̣ӣ]. Это слова «Чхандогья‑упанишады». Ядава Пракаш был потрясен. Он подумал: «Я не потерплю такого мальчишку! Надо его убить!» И он пытался, но в конечном счете Нараяна, Лакшми-Нараяна спасли его и Ядава Пракаш стал его учеником, шишьей. Так завершилась эта история.

Существуют четыре вайшнавских сампрадаи: Шри, Брахма, Рудра, Санак. В Шри-сампрадае мы видим высочайшую интенсивность преданности. Но Кришна по Своей милости дал нам приют лотосоподобных стоп Махапрабху, где мы укрылись. Что-то мы способны понять, в этом наша удача.

[тасйа] йатха̄ капйа̄сам̇ пун̣д̣арӣкам эвам акш̣ин̣ӣ

Чакш̣у, глаза Господа, падма-пала̄ш́а-лочан, подобны лотосам. Каждый слышал об этом! Почему же Шанкарачарья заблуждался на этот счет? Этим вопросом позже задался Мадхусудан Сарасвати, я читал и его комментарий, тику. Никто из пандитов не указал на эту ошибку. Но Рамануджа Ачарья явил столь безупречное настроение служения сампрадае. Сегодня день его ухода, авирбхав. На этой неделе дни явления и ухода Адвайты Ачарьи, Рамануджи, Мадхвачарьи, Пундарика Видьянидхи, Рагхунатха Даса Госвами, Вишнуприи Деви и многих других. Я уже старый человек, я не могу достойно преподнести их божественные деяния, я помню лишь немногое. Бхактивинод Тхакур, Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Госвами, наш Гуру Махарадж, и немножко я — мы продолжаем эту божественную линию любви и служения. Что еще могу я сказать?

Манаса Кришна здесь? Сможешь сыграть на мриданге?

Джая Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джая! Столь много сладостных историй и невероятных возвышенных личностей связано с обществом Махапрабху, Рамануджи, Мадхвачарьи. Их исключительный дух преданности… Мы можем поговорить об этом, если Кришна даст нам возможность. Что еще сказать? Махапрабху Гаурангадев столь милостив к нам. Ты сможешь спеть «Гаурангера дути пада»?

Манаса Кришна Прабху: Да. Немного буду заглядывать в песенник.

Шрила Говинда Махарадж: Хорошо.

[бхаджаны, киртан, джая дхвани]

Шрила Говинда Махарадж: Я забыл принять лекарства полчаса назад. Ну, хорошо, попробуем встретиться завтра. Очень хорошо. Что-то ведь лучше, чем ничего!

Перевод: Кришна Чайтанья Дас
Редакторы: Аннапурна Деви Даси, Традиш Дас


 

Oṁ Viṣṇupа̄d
Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Rāmānuj Āchāryya

5 February 2009
Kolkata, India

 

Little bit movement given me some suffocation. Doctor said, “Stay in your bed and sometimes chair, and not to move.” But that not possible. Something movement will be. Also my mental satisfaction to talk with the devotees, it will come. Otherwise like a robot I shall stay here in chair? Not good.

Some devotee gone Nabadwīp. I am very happy this year, so many devotees from around the world, they are joining for Gaura-pūrṇimā, also in Nityānanda Prabhu’s festival. We was engaged for preaching exclusively Mahāprabhu’s line but where is the rudder, there we not took interest before. But now Nityānanda Prabhu Himself given inspiration to us, “Serve Him and get this spiritual super-benefit.” Without service to the Nityānanda Prabhu we not will get anything. Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu non-different form actually. Nityānanda Prabhu more merciful to the conditioned souls, that is our hope. And that Nityānanda Prabhu’s birthplace we arrange some accommodation. By the grace of Nityānanda Prabhu given us some land and we make there building. Now 32 flat, the devotee can go and stay there happily as long as live, no problem. Hare Kṛṣṇa.

These few days so many Vaiṣṇava, so many Āchāryya’s appearance, disappearance. Today maybe Rāmānuj Āchāryya? Today Rāmānuj Āchāryya. Rāmānuj Āchāryya Śrī-sampradāya, he is the leader of Śrī-sampradāya. Mahā-Lakṣmī his Gurudev. Rāmānuj Āchāryya’s sampradāya so glorious Vaiṣṇava sampradāya. Mahāprabhu given much respect and after the Rāmānuj, like that. Devotional activity in the sampradāya of Rāmānuj exemplary.

One story Dhanu Dās can cover all the auspiciousness of spiritual world. Dhanu Dās and his [?] wife, they are exclusive Vaiṣṇava and exclusive servitor of Rāmānuj and Rāmānuj Āchāryya went there village and there was a big rich man. He was disciple of Rāmānuj but he not shown so much respect. When Rāmānuj enter there hundreds of hundred disciples with Rāmānuj. He trying to arrange everything but delayed and Rāmānuj come out from his house and gone to Dhanu Dās. Dhanu Dās is very poor man, he have no cloth proper wearing. His wife in the house and Dhanu Dās gone for begging, this story. But wife only one broken cloth, after hearing the sound Rāmānuj Āchāryya, “Nāmo Nārāyaṇa!”, she understand Gurudev come but cannot come out because no cloth proper, broken cloth. But she stayed in the room, one cloth given for drying in the sunlight and she is seated in the room.

Rāmānuj gone that time, she cannot come out. And she given [Śrīla Gurudev claps his hands three times], then Rāmānuj understand and Rāmānuj given his uttarīya, thrown to her and she wear that uttarīya and come out. This kind of poor. But she was very much intoxicated to see the Gurudev come, which way she will serve? She wash their everyone’s feet and thinking, “Which way I shall give food to them?” Then she remember that someone big zamindar, rich man, he was attracted with her and he proposed man times the ugly thought but that lady avoided. Lakṣmī maybe her name. But that time she think, “No other way to collect some food. But it is my Guru-sevā. I wants to serve Gurudev, not to serve that man. But that man’s have wealth, if he will serve my Gurudev I shall serve him,” and went his house.

And he surprised to see and proposal was miracle for him. Anyhow, he accepted and sent so much food as required for hundred people and that lady cooked and fed Rāmānuj and his disciples. O opulent prasādam! And then they are resting, three o’clock, three or four o’clock maybe, Dhanu Dās come back with some rice, begging rice. He is begging rice, with some rice come. And from outside of the house smell of very palatable food smell and he was surprised, “What happened?!” And come and see Rāmānuj come. And he worshipped his lotus feet and went to room and ask wife, “Which way you collected this?!” And she told, “This body is nothing, here is no value. After few days before or few days after we all will die and it will be this this this. But now I have got opportunity to use this body for the service of Gurudev. Then I promise that man I shall fulfil his desire if he will fulfil my desire, service to my Guru Mahārāj.” Dhanu Dās embraced his wife and told, “You really understand what is religion! You really understand what is the Vaiṣṇavism! And you really understand what is the duty of the servitor of Gurudev! I am so fortunate that I have got like you good wife!” Then they are dancing and Rāmānuj asking, “What happened? You are both dancing?” Then Dhanu Dās said to Rāmānuj this happened and Rāmānuj also laughing and told, “Ok, my rest of my food, you have something?” “Yes.” “Offer to that man, when that lady will go night she will take some prasādam and offer to man.”

And gone night and that man was very happy and lady said, “Please before take this prasādam.” Aftering taking prasādam fully change his mind and he fall down her feet and told, “From this day you are my Mother. I make mistake, you correct it.” Etc., etc., so many story.

This type of story in Rāmānuj sampradāya so many story, I know and I am very much attracted also with philosophy of Rāmānuj because Mahāprabhu given that directives. When he was twelve years of boy, that time he defeated his Guru, Sanskrit Guru, Scripture Guru Jadava-prakāśa his name. That’s also a big sweet story. And what name? Upaniṣad, Chāndogya Upaniṣad yes, there is explanation, identification of Brahma. And there given some beautiful description of Brahma. How sweet his eyes, how beautiful and attractive sweet his eyes, Brahma’s eyes. Śaṅkarāchāryya told, “Brahma have no eyes, nirākāra, no form, no quality, nirākāra nirviśeṣa.” That is description of Śaṅkarāchāryya. And Rāmānuj Āchāryya, he explain that part of Chāndogya Upaniṣad, “Brahma’s eyes is like that.”

yathā kapyāsaṁ puṇḍarīkam evam akṣiṇī[2]

Bhagavān, His padma-palāśa-lochan like lotus petal and beautiful, little nīlābhā. Nīla means blue, little light blue and very palatable looking and big eyes, some reddish there, red form.

yathā kapyāsaṁ puṇḍarīkam evam akṣiṇī

Śaṅkarāchāryya also make ṭīkā but Śaṅkarāchāryya is this, “kapi asaṁkapyāsaṁ.” Kapi means monkey and monkey means… Jagannāth Temple you have seen Purī Dhām, there is some kind of monkey. And monkey’s have the back part in the body reddish. [Laughter.] This is Śaṅkarāchāryya explain. I read, I read, no problem. And Śaṅkarāchāryya told, “Bhagavān, His eyes like monkey’s back part of body, like that red.” Śaṅkarāchāryya not foolish but it is divine wills of Lord he given that explanation.

And after hearing that Rāmānuj Āchāryya, twelve years boy, crying. And Jadava-prakāśa his Guru, “Why you are crying?” “It is impossible! Bhagavān’s eyes like monkey’s back part red?! This is example can give a gentleman?! I cannot understand!” Then Jadava-prakāśa ask, “You can say anything new?” He is twelve years boy you don’t forgot, but he told, “Yes I can!” “Which way?” “Yes, you see kapi, this word, kapi means monkey and kapi means padma. [Kam pibati kapi], that is coming in channel. The nāla, where is living the padma, that nāla called kapi. There is āsana living over the nāla, a lotus.” [Kam pibati kapi, tasyāsaṁ kapyāsaṁ, kapyāsaṁ tasya yatha kapyāsaṁ puṇḍarīkam evam akṣiṇī]. This is word in Chāndogya Upaniṣad. And Jadava-prakāśa was surprised, “I cannot tolerate this boy, I shall kill him!” And he tried but lastly Nārāyaṇa, Lakṣmī-Nārāyaṇa save Rāmānuj and Jadava-prakāśa become śiṣya, disciple. Anyhow, that is last history. This type of story in this Śaṅkarāchāryya and Rāmānuj Āchāryya sampradāya.

Śrī, Brahmā, Rudra, Sanak, four Vaiṣṇava sampradāya. Śrī sampradāya is the best devotional activity we can see. Anyhow, Kṛṣṇa is so merciful given us Mahāprabhu’s lotus shade and we are living. We understand something, it is good fortune of us.

[tasya] yathā kapyāsaṁ puṇḍarīkam evam akṣiṇī

And Bhagavat chakṣu like that, padma-palāśa-lochan. And everyone know it! Bhagavān’s eyes like lotus eyes. Why Śaṅkarāchāryya miss it? That question come later, Madhusūdan Saraswatī I read also ṭīkā of Madhusūdan Saraswatī. He is telling, “nahi nati nahi nati nahi nati,” like that, mane, “Cannot surpress this wrong interpretation. No one paṇḍit can surpress.” But Rāmānuj Āchāryya given so glorious service mood to the servitors and shown it the whole world and sampradāya. That Rāmānuj āvirbhāv today. This week Adwaita Āchāryya, Rāmānuj, Madhvāchāryya, etc… Puṇḍarik Vidyānidhi, Raghunāth Dās Goswāmī, Viṣṇupriyā, so many gone. I am sick man, I cannot properly present their divine activity, something something I am remembering. Some [ju?], some age coming and overflooded that age. Bhaktivinoda Ṭhākur, Prabhupād Bhakti Siddhānta Saraswatī Goswāmī and our Guru Mahārāj and little bit myself, we are continuing that divine path of love, service. What can I say more?

Mānasa Kṛṣṇa? Here, you can play mṛdaṅga?

Jaya Oṁ Viṣṇupad Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj ki jaya! So many nice nice story and so many nice character can present because they are all glorious in the society, Mahāprabhu’s society, Rāmānuj’s society, Madhvāchāryya’s society, everywhere exemplary some service. We can discourse. If Kṛṣṇa will give opportunity I can also. What can I say more? Mahāprabhu Gaurāṅgadev is so merciful to us. Gaurāṅgera duṭi pada you know? Full?

Mānasa Kṛṣṇa Prabhu: Help of book little?

Śrīla Govinda Mahārāj: Ok. Gaurāṅgera duṭi pada...se jāne bhakati rasa-sār...

Mānasa Kṛṣṇa Prabhu: Gaurāṅgera madhura-līlā...jaya gaurahari...hare kṛṣṇa...haribol.

Śrīla Govinda Mahārāj: Jaya Oṁ Viṣṇupad Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj ki jaya!

Bhagavān Śrīla Bhakti Siddhānti Saraswatī Goswāmī Ṭhākur ki jaya!

Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Gāndharvvā Govindasundarjīu ki jaya!

Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Rādhā Madan Mohanjīu ki jaya!

All the assembled Vaiṣṇavas ki jaya!

Harinām Saṅkīrttan ki jaya!

Haridās Ṭhākur ki jaya!

Gaura-Premānande!

Mānasa Kṛṣṇa Prabhu: Jaya Oṁ Viṣṇupāda Paramahaṁsa-Parivrājakāchāryya-Varyya Aṣṭottara-śata-śrī Jagad-Guru Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Gosvāmī Mahārāj ki jaya!

Jaya His Divine Grace Śrīla Govinda Mahārāj ki jaya!

Śrī Chaitanya Sāraswat Bhakta-vṛnda ki jaya!

Śrī Harinām Saṅkīrttan ki jaya!

Gaura-Premānande!

Śrīla Govinda Mahārāj: I forgot to take medication. Half an hour, more than forty minutes late. Ok. Again tomorrow we shall meet. Very nice, something is better than nothing!

Transcribed and edited by Sripad Bhakti Kamal Tyagi Maharaj

 


[1] «Глаза Верховного Господа подобны цветкам лотоса» («Чхāндогйа-упаниш̣ад», 1.6.7).

[2] “The Supreme Lord’s eyes are like lotus flowers.” (Chāndogya Upaniṣad, 1.6.7).

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования