«Развитие Кали-юги и слава Харе Кришна маха-мантры». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 9 декабря 2008 года. Колката, Индия



скачать (формат MP4, 21.83M)
Скачать звук (MP3)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Гуру Махарадж 

Развитие Кали-юги и слава Харе Кришна маха-мантры

(9 декабря 2008 года. Колката, Индия)

 

[Человек поднес Шриле Гурудеву книги и сделал пожертвование.]

#00:01:05#

Шрила Говинда Махарадж: Это нечто благоприятное. В действительности в век вайдик, ведическую эпоху, существовало множество благоприятных правил, ограничений, и люди следовали им. В наше время люди тоже следуют им, подобно этому джентльмену. Но в Кали-югу все пребывает в состоянии хаоса.

#00:02:04#

Индра боялся асуров и принял прибежище в лотосе. До тех пор, пока обстоятельства не изменились к лучшему, он ждал и наблюдал. Необходимо наблюдать и ждать.

#00:02:55#

То, что случилось недавно в Бомбее, — массовое убийство. Вы слышали? Три дня! Я удивляюсь. Террористы три дня оставались в зданиях. Они не ели, не спали. Насколько это сильные люди. Три дня!

#00:03:40#

кāлах̣ калир балина индрийа-ваири-варгāх̣,
ш́рӣ-бхакти-мāрга иха кан̣т̣ака-кот̣и-руддхах̣
хā хā ква йāми викалах̣ ким ахам̇ кароми,
чаитанйа-чандра йади нāдйа кр̣пāм̇ карош̣и[1]

#00:04:00#

Махапрабху Шри Чайтаньядев очень милостив к нам. Он дал нам путь следования сознанию Кришны, этот путь религии. Кот̣и-кан̣т̣ака-руддхах̣: [но] столь многие препятствия могут возникнуть. Я читал, когда был молод:

#00:04:49#

[санскрит]

#00:05:00#

Когда русла Ямуны и Ганги пересыхают, это признак наступления века Кали. Я отправился во Вриндаван, где течет Ямуна. Я видел, как люди испражнялись на земле сухого русла Ямуны. Воды не было. И я сказал: да, это свидетельствует о наступлении века Кали.

#00:05:59#

Махапрабху сказал: не нужно пытаться совершать те или иные многочисленные усилия в религиозной сфере. Необходимо только воспевать Харе Кришна маха-мантру. Маха-мантра способна принести облегчение. Но пытайтесь воспевать Харе Кришна без оскорблений. Оскорблений не будет, если мы следуем принципу, очень простому совету, который дал Махапрабху: тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄, ама̄нина̄ ма̄надена и так далее[2]. Тогда оскорбления не смогут затронуть нас. Очень просто.

#00:07:09#

Махапрабху в своей первой шлоке «Шикшаштаки» описал природу отношений с Кришной, расу отношений с Харинамом[3]. Во второй шлоке Он описал, насколько могуществен Кришна и кришна-нам, и насколько великими оскорбителями мы являемся[4]. А в третьей шлоке Он дал лекарство от оскорблений: тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄, ама̄нина̄ ма̄надена — это лекарство.

#00:08:10#

Несколько минут продолжается наше собрание. Я очень счастлив!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Мадхави Деви Даси




1  «Такова эта эпоха ссор и раздоров. Чувства, выступая как наши враги, становятся очень могущественными. Десятки тысяч шипов мешают вступить на путь чистой бхакти. Я пребывал в полном неведении относительно того, что мне делать и куда идти, пока Чайтаньячандра не пролил на меня Свою милость» («Шри Чайтанья-чандрамрита», 49).

2  Тр̣на̄д апи сунӣчена тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шикшаштакам», 3).

3  Чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇, ш́рейах̣-каирава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам / а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇, сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣртанам — «Святое Имя Кришны очищает сердца и гасит лесной пожар мук рождения и смерти. Как в прохладных лунных лучах расцветает ночной лотос, так в нектаре Святого Имени расцветает сердце. И тогда душа просыпается и видит, какое сокровище ей уготовано — жизнь в любви с Кришной. Упиваясь этим нектаром, душа тонет в волнах океана блаженства, не знающего границ. Каждое чаяние сердца, которое только можно вообразить, находит отклик и обретает чистоту. И сердце сдается на милость всепобеждающим благодатным волнам Святого Имени Кришны» («Шри Шикшаштакам», 1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.12).

4  На̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис, татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣ / эта̄др̣ш́ӣ тава кр̣па̄ бхагаван мама̄пи, дурдаивам ӣдр̣ш́ам иха̄джани на̄нура̄гах̣ — «О Господь, Твое Святое Имя дарует душе все блага, и потому Ты открыл миру так много Своих имен: Кришна, Говинда и другие. В Святом Имени заключена вся Твоя божественная сила, и Ты не дал строгих предписаний (духовных или философских) для Его воспевания, не ограничил ни временем, ни местом, ни обстоятельствами. О Господь, Ты так милостиво сделал Свое Имя доступным обычным душам, но все же злой рок и грехи мои перед Именем не дают любви к Нему появиться в моем сердце» («Шри Шикшаштакам», 2).


 In English




←  «Сознание Кришны — научное чудо». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 3 июля 1998 года. Москва, Вешняки ·• Архив новостей •· «О Шриле Б. Н. Ачарье Махарадже». Шрипад Б. К. Тьяги Махарадж. 31 июля 2016 года. Киев, Украина. Фестиваль «Ведалайф» →


Код для вставки     Скачать видео (формат FLV, 21.0 МБ)     Скачать звук (MP3)
Как смотреть .flv файлы: справка

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Гуру Махарадж 

Развитие Кали-юги и слава Харе Кришна маха-мантры

(9 декабря 2008 года. Колката, Индия)

 

[Человек поднес Шриле Гурудеву книги и сделал пожертвование.]

#00:01:05#

Шрила Говинда Махарадж: Это нечто благоприятное. В действительности в век вайдик, ведическую эпоху, существовало множество благоприятных правил, ограничений, и люди следовали им. В наше время люди тоже следуют им, подобно этому джентльмену. Но в Кали-югу все пребывает в состоянии хаоса.

#00:02:04#

Индра боялся асуров и принял прибежище в лотосе. До тех пор, пока обстоятельства не изменились к лучшему, он ждал и наблюдал. Необходимо наблюдать и ждать.

#00:02:55#

То, что случилось недавно в Бомбее, — массовое убийство. Вы слышали? Три дня! Я удивляюсь. Террористы три дня оставались в зданиях. Они не ели, не спали. Насколько это сильные люди. Три дня!

#00:03:40#

кāлах̣ калир балина индрийа-ваири-варгāх̣,
ш́рӣ-бхакти-мāрга иха кан̣т̣ака-кот̣и-руддхах̣
хā хā ква йāми викалах̣ ким ахам̇ кароми,
чаитанйа-чандра йади нāдйа кр̣пāм̇ карош̣и[1]

#00:04:00#

Махапрабху Шри Чайтаньядев очень милостив к нам. Он дал нам путь следования сознанию Кришны, этот путь религии. Кот̣и-кан̣т̣ака-руддхах̣: [но] столь многие препятствия могут возникнуть. Я читал, когда был молод:

#00:04:49#

[санскрит]

#00:05:00#

Когда русла Ямуны и Ганги пересыхают, это признак наступления века Кали. Я отправился во Вриндаван, где течет Ямуна. Я видел, как люди испражнялись на земле сухого русла Ямуны. Воды не было. И я сказал: да, это свидетельствует о наступлении века Кали.

#00:05:59#

Махапрабху сказал: не нужно пытаться совершать те или иные многочисленные усилия в религиозной сфере. Необходимо только воспевать Харе Кришна маха-мантру. Маха-мантра способна принести облегчение. Но пытайтесь воспевать Харе Кришна без оскорблений. Оскорблений не будет, если мы следуем принципу, очень простому совету, который дал Махапрабху: тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄, ама̄нина̄ ма̄надена и так далее[2]. Тогда оскорбления не смогут затронуть нас. Очень просто.

#00:07:09#

Махапрабху в своей первой шлоке «Шикшаштаки» описал природу отношений с Кришной, расу отношений с Харинамом[3]. Во второй шлоке Он описал, насколько могуществен Кришна и кришна-нам, и насколько великими оскорбителями мы являемся[4]. А в третьей шлоке Он дал лекарство от оскорблений: тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор ива сахиш̣н̣уна̄, ама̄нина̄ ма̄надена — это лекарство.

#00:08:10#

Несколько минут продолжается наше собрание. Я очень счастлив!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Мадхави Деви Даси




[1] «Такова эта эпоха ссор и раздоров. Чувства, выступая как наши враги, становятся очень могущественными. Десятки тысяч шипов мешают вступить на путь чистой бхакти. Я пребывал в полном неведении относительно того, что мне делать и куда идти, пока Чайтаньячандра не пролил на меня Свою милость» («Шри Чайтанья-чандрамрита», 49).

[2] Тр̣на̄д апи сунӣчена тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шикшаштакам», 3).

[3] Чето-дарпан̣а-ма̄рджанам̇ бхава-маха̄-да̄ва̄гни-нирва̄пан̣ам̇, ш́рейах̣-каирава-чандрика̄-витаран̣ам̇ видйа̄-вадхӯ-джӣванам / а̄нанда̄мбудхи-вардханам̇ прати-падам̇ пӯрн̣а̄мр̣та̄сва̄данам̇, сарва̄тма-снапанам̇ парам̇ виджайате ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣртанам — «Святое Имя Кришны очищает сердца и гасит лесной пожар мук рождения и смерти. Как в прохладных лунных лучах расцветает ночной лотос, так в нектаре Святого Имени расцветает сердце. И тогда душа просыпается и видит, какое сокровище ей уготовано — жизнь в любви с Кришной. Упиваясь этим нектаром, душа тонет в волнах океана блаженства, не знающего границ. Каждое чаяние сердца, которое только можно вообразить, находит отклик и обретает чистоту. И сердце сдается на милость всепобеждающим благодатным волнам Святого Имени Кришны» («Шри Шикшаштакам», 1; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.12).

[4] На̄мна̄м ака̄ри бахудха̄ ниджа-сарва-ш́актис, татра̄рпита̄ нийамитах̣ смаран̣е на ка̄лах̣ / эта̄др̣ш́ӣ тава кр̣па̄ бхагаван мама̄пи, дурдаивам ӣдр̣ш́ам иха̄джани на̄нура̄гах̣ — «О Господь, Твое Святое Имя дарует душе все блага, и потому Ты открыл миру так много Своих имен: Кришна, Говинда и другие. В Святом Имени заключена вся Твоя божественная сила, и Ты не дал строгих предписаний (духовных или философских) для Его воспевания, не ограничил ни временем, ни местом, ни обстоятельствами. О Господь, Ты так милостиво сделал Свое Имя доступным обычным душам, но все же злой рок и грехи мои перед Именем не дают любви к Нему появиться в моем сердце» («Шри Шикшаштакам», 2).


 In English


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования