«Шри Шри Нитьянанда-махимамритам». Патита-павана Нитьянанда. Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж



Текст читает Аджита Кришна Прабху


Russian

Проповедническая группа Махапрабху

Адвайта Ачарья уже присоединился к движению Махапрабху, а Харидас Тхакур еще до Махапрабху с великой верой, силой и очарованием проповедовал сознание Кришны и Харе Кришна маха-мантру. Харидасу Тхакуру пришлось пройти через многие испытания, когда он проповедовал, однако в конце концов даже мусульманский наместник обратился в вайшнавизм под его влиянием. Но когда Харидас Тхакур узрел божественный облик Махапрабху, начавшего широкую проповедь, он присоединился к Его миссии.

Однако окружение Махапрабху еще не было полным, и лишь когда в него вошел Нитьянанда Прабху, оно наконец обрело подлинное величие. Нитьянанда Прабху всегда был опьянен кришна-премой и стремился одарить всех бесценным, уникальным даром божественной любви, который принес Махапрабху. Когда Нитьянанда Прабху явился, Махапрабху решил, что настало время открыто проповедовать сознание Кришны. Харидас Тхакур и Нитьянанда Прабху были Его близкими, сокровенными друзьями. Они оба были упоены харинам-санкиртаной, поэтому Махапрабху избрал их для Своей проповеднической миссии. Он назначил их генералами Своей армии, поскольку они могли широко, чистосердечно и с великим состраданием проповедовать сознание Кришны.

Священный приказ Махапрабху

Махапрабху дал наставления для проповеди: «Кришна — отец всей вселенной, а всякий, кто не почитает своего отца — мятежник и грешник, поэтому он вынужден мучительно страдать жизнь за жизнью» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 1.202)[1].

боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а лаха кр̣ш̣н̣а на̄ма
кр̣ш̣н̣а ма̄та̄ кр̣ш̣н̣а пита кр̣ш̣н̣а дхана пра̄н̣а

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.43)

«Повторяй имя Кришны, поклоняйся Кришне, прославляй Его. Кришна — твой отец, Кришна — твоя мать, Кришна — богатство всей твоей жизни».

«Слушай, слушай, Нитьянанда! Слушай же, Харидас! Идите от двери к двери и просите каждого принять сознание Кришны. Говорите им: „Сознание Кришны — высшая цель жизни“, просите их: „Боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а коро кр̣ш̣н̣а ш́икш̣а̄ — пойте Харе Кришна маха-мантру, служите Господу Кришне и изучайте учение Шри Кришны“. Каждый вечер докладывайте Мне обо всем. Ничего более от вас не требуется, и Я обещаю, что стану рабом каждого, кто с открытым сердцем примет это послание. А того, кто воспротивится ему, Я накажу лично» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.8–11)[2].

Такие наставления дал Махапрабху Нитьянанде Прабху и Харидасу Тхакуру, ознаменовав тем самым начало Своей проповеди.

Сострадание Нитьянанды Прабху

Первое время Нитьянанда Прабху и Харидас Тхакур проповедовали в домах благочестивых людей. Ничто не беспокоило их проповеди. Но однажды на дороге они встретили Джагая и Мадхая. Это были два брата, занимавшие посты чиновников в местном правительстве. Оба они обладали далеко не самым приятным характером. Они пили вино, ели мясо и предавались всем прочим видам порока. В тот день два брата шатались пьяными на дороге, на виду у всех. Нитьянанда Прабху, равно относившийся ко всем, сказал Харидасу:

— Вот два человека, которые больше всех нуждаются в милости харинам-санкиртаны.

Харидас Тхакур, умудренный многолетним опытом, возразил:

— Не приближайся к ним. Перед Тобой весь мир. Почему же Тебя тянет именно к этим двоим? Ты можешь рассказать об учении Махапрабху кому угодно. Оставь их, пока не поздно.

Он привел и другие веские аргументы.

Нитьянанда Прабху ответил:

— Это дар судьбы. Я должен спасти их, тогда слава Махапрабху пронесется по всему миру.

Харидас был уже далеко не молод. Он сказал:

— Если хочешь, можешь подойти к ним, но я не пойду. Если они нападут на Тебя, Ты сможешь убежать, но я — нет. Я не буду так сильно рисковать. Я считаю, что нам нет смысла проповедовать этим людям.

На самом деле он проверял решимость Нитьянанды Прабху. Но Нитьянанда ответил:

— Нам выпала уникальная возможность прославить Махапрабху и показать миру, сколь безгранична Его милость. Так что идем.

Итак, они подошли к Джагаю и Мадхаю и сказали:

— Джагай! Мадхай! Пусть вы и погрязли в грехах, но если вы начнете воспевать Харе Кришна маха-мантру, вы спасетесь.

Джагай и Мадхай были страшно пьяны, но смысл слов Нитьянанды и Харидаса все же дошел до их сознания и привел их в ярость.

— Как? — возопили они, — вы, так называемые санньяси, пришли, чтобы поучать нас жизни? Не выйдет! Это мы научим вас уму-разуму. Убирайтесь, глупцы, иначе не сносить вам головы!

Когда Нитьянанда вновь обратился к ним, оба брата напали на Него и Харидаса. Хотя Харидас не был так молод, как Нитьянанда, он побежал так быстро, как мог. К счастью, оба пьяницы были настолько пьяны, что не могли даже прямо идти, не говоря уже о том, чтобы бежать и преследовать кого-то. Поэтому Нитьянанде и Харидасу удалось спастись. Они вернулись к Махапрабху и Харидас доложил: «Сегодня мне каким-то чудом удалось спасти свою жизнь, но я ни за что не пойду снова с этим пагалом (сумасшедшим) Нитьянандой!» Махапрабху улыбался, слыша об этом, ибо знал, что должно произойти.

Решимость Нитьянанды Прабху

На следующий день Нитьянанда Прабху подумал: «Я обязательно должен одарить этих двоих кришна-премой». Поэтому Он вновь отправился к Джагаю и Мадхаю. Харидас прятался за Его спиной. А что ему оставалось делать? Махапрабху приказал им проповедовать вместе. Они нашли Джагая и Мадхая занятыми их обычным делом — пьянством. Нитьянанда Прабху сказал:

— Джагай и Мадхай, вы вольны делать все, что угодно, но прошу вас: пойте «Харе Кришна!» Это воля Махапрабху.

Мадхай, который был пьянее, промычал:

— Ха, воля Махапрабху! Тебе удалось уйти от нас вчера, но сегодня Ты явился вновь. Я Тебе покажу!

С этими словами он поднял обломок кувшина из-под вина и швырнул его в голову Нитьянанды. Обломок сильно ранил Его, из раны на голове заструилась кровь. Нитьянанда Прабху, держась за голову, произнес:

— Как велика милость Махапрабху ко Мне!

И вновь обратился к обоим братьям:

— Вы можете вновь и вновь бить Меня, если пожелаете. Мадхай поранил Меня, но в ответ Я прощаю его и прошу: пойте «Харе Кришна!» Это приказ Махапрабху. Если вы будете воспевать маха-мантру, то, вне всякого сомнения, спасетесь. Махапрабху сказал: «Боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а коро кр̣ш̣н̣а ш́икш̣а̄». Примите же эту прекрасную веру Махапрабху!

Мадхай взревел:

— Ты снова пытаешься меня чему-то научить! Тебе, видно, не на что тратить Свое время. Но я как следует проучу Тебя! Будешь Ты меня помнить!

Он снова схватил обломок кувшина и уже замахнулся для того, чтобы швырнуть его в Нитьянанду Прабху, но Джагай остановил брата, схватив его за руку:

— Остановись! Зачем тебе снова набрасываться на этого пагал садху? Он санньяси. Что тебе до Него? Да оставь ты Его в покое!

Такими примирительными словами Джагай успокоил своего брата.

Гнев Махапрабху

В это время Харидас вернулся и поведал Махапрабху о происшедшем. Он сказал, что Нитьянанду Прабху ударили, но Он не хочет возвращаться, ибо твердо решил наделить харинамом и кришна-премой Джагая и Мадхая. Махапрабху немедленно явился туда вместе со всеми преданными и увидел кровь на голове Нитьянанды Прабху. Махапрабху страшно разгневался. Он забыл, что играет роль обычного человека. В настроении Всевышнего Он призвал Свою сударшана-чакру[3]. «Чакра! Чакра! Чакра!» — призывал Он вновь и вновь. Он хотел снести головы Джагая и Мадхая. Все увидели чакру, сопровождавшую Махапрабху. Он вскричал, увидев Джагая и Мадхая: «Я уничтожу вас! Негодяи! Как вы посмели обидеть Нитьянанду Прабху!»

Нитьянанда Прабху схватил Его за лотосоподобные стопы и взмолился:

— Что Ты делаешь? Сейчас не Двапара, а Кали-юга. Необходимо милосердие и терпение. Если Ты желаешь одарить других милостью, то это возможно только через сострадание и терпение. Ты — аватар, пришедший без чакры. В этом воплощении Ты не должен убивать.

Махапрабху ответил:

— Я не могу вынести злодеяний асуров.

Нитьянанда возразил:

— Но не оба они оскорбители. Только Мадхай ударил меня, а Джагай заступился за Меня перед ним. Он остановил безумие своего брата.

Милосердие Махапрабху

Услышав, что Джагай спас Нитьянанду, Махапрабху простил его. Джагай принял Харе Кришна маха-мантру и пал к стопам Махапрабху, скорбя о своей предыдущей карме. Он обнял стопы Махапрабху и взмолился: «Прости мне мои оскорбления. У меня нет иной надежды». Махапрабху обнял Джагая, и он обрел сокровище кришна-премы.

Хотя Мадхай и совершил тяжкий грех, но когда он увидел, что произошло с Джагаем, на него низошло некоторое просветление. Мадхай спросил:

— Я погряз в грехах. Но Джагай легко освободился от них, так неужели Ты не простишь меня?

— О Махапрабху, прости ему все его оскорбления, — попросил и Нитьянанда.

Мадхай припал к стопам Махапрабху. Однако Махапрабху не хотел прощать его.

— Обратись к Нитьянанде Прабху, — велел Он, — и если Он простит тебя, ты заслужишь Мою милость, избавление от грехов и Харе Кришна маха-мантру.

Тогда Мадхай бросился к лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху. Нитьянанда Прабху поднял его и обнял, а затем и Махапрабху обнял Мадхая. Так он освободился ото всех грехов. Джагай и Мадхай обратились в чистых преданных. Они плакали. Раскаяние переполняло их. «Как же позорно и бессмысленно мы влачили свои жизни», — раскаивались братья. Джагай и Мадхай в блаженстве пели «Харе Кришна» и танцевали в упоении кришна-премы.

Патита-павана Нитьянанда

Когда Махапрабху явил Свои деяния спасителя падших душ, многие люди были очарованы этим и слава Махапрабху гремела повсюду. Махапрабху сказал Джагаю и Мадхаю:

— Забудьте свои прошлые поступки, не грешите снова. Тогда Я навсегда избавлю вас от оскорблений. С этого дня старайтесь следовать сознанию Кришны, и подлинная слава придет к вам. Повторяйте «Харе Кришна!» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.225)[4].

Джагай и Мадхай отвечали:

— А̄ра на̄ре ва̄па — мы никогда не вернемся к своим прошлым грехам. Ты простил нас. Наш долг теперь — следовать всему, что Ты скажешь.

Затем они попросили:

— Дай нам служение, прими нас в общество Своих слуг.

Махапрабху и Нитьянанда отвечали:

— Пойте Харе Кришна маха-мантру, рассказывайте о ней всем и каждому, совершайте вайшнава-севу: подметайте тропинки, ведущие к Ганге, содержите их в чистоте. Тогда ваши сердца очистятся. Вы перестанете бояться встречи с Ямараджем.

Джагай и Мадхай каждый день служили в том месте, которое с тех пор известно как Мадхай-гхат. Наша группа парикрамы пересекает Гангу как раз в этом месте. Видя чудесное спасение Джагая и Мадхая, все небожители танцевали в великом восторге. Господь Нитьянанда явил Свои деяния только для спасения падших душ-джив. В случае спасения Джагая и Мадхая проявилось особое настроение Нитьянанды Прабху: Он милосерднее даже самого Махапрабху.

(Нитьянанда Прабху — милостивый Господь)



1  Джагатера пита̄ — кр̣ш̣н̣а, йе на̄ бхадже ба̄па / питр̣-дрохӣ па̄такӣра джанма-джанма та̄па.

2  «Ш́уно ш́уно нитйа̄нанда! ш́уно харида̄са! / сарватра а̄ма̄ра а̄джн̃а̄ караха прака̄ш́а // прати гхаре гхаре гийа̄ кара эи бхикш̣а̄ / ‘боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кара ш́икш̣а̄’ // иха̄ ваи а̄ра на̄ балиба̄ бала̄иба̄ / дина аваса̄не а̄си а̄ма̄ре кахиба̄ // томара̄ кариле бикш̣а̄, йеи, на̄ балиба / табе а̄ми чакра-хасте саба̄ре ка̄т̣иба».

3  «Чакра, чакра, чакра — прабху д̣а̄ке гхане гхане» («Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.185).

4 Прабху боле, — «тора̄ а̄ра на̄ карис па̄па» / джага̄и ма̄дха̄и боле, — «а̄ра на̄ре ва̄па».





←  «Шри Шри Нитьянанда-махимамритам». Экстаз объятий. Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж ·• Архив новостей •· Уход Маханама Враты Прабху 14 января 2023 года →

Текст читает Аджита Кришна Прабху


Russian

Проповедническая группа Махапрабху

Адвайта Ачарья уже присоединился к движению Махапрабху, а Харидас Тхакур еще до Махапрабху с великой верой, силой и очарованием проповедовал сознание Кришны и Харе Кришна маха-мантру. Харидасу Тхакуру пришлось пройти через многие испытания, когда он проповедовал, однако в конце концов даже мусульманский наместник обратился в вайшнавизм под его влиянием. Но когда Харидас Тхакур узрел божественный облик Махапрабху, начавшего широкую проповедь, он присоединился к Его миссии.

Однако окружение Махапрабху еще не было полным, и лишь когда в него вошел Нитьянанда Прабху, оно наконец обрело подлинное величие. Нитьянанда Прабху всегда был опьянен кришна-премой и стремился одарить всех бесценным, уникальным даром божественной любви, который принес Махапрабху. Когда Нитьянанда Прабху явился, Махапрабху решил, что настало время открыто проповедовать сознание Кришны. Харидас Тхакур и Нитьянанда Прабху были Его близкими, сокровенными друзьями. Они оба были упоены харинам-санкиртаной, поэтому Махапрабху избрал их для Своей проповеднической миссии. Он назначил их генералами Своей армии, поскольку они могли широко, чистосердечно и с великим состраданием проповедовать сознание Кришны.

Священный приказ Махапрабху

Махапрабху дал наставления для проповеди: «Кришна — отец всей вселенной, а всякий, кто не почитает своего отца — мятежник и грешник, поэтому он вынужден мучительно страдать жизнь за жизнью» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 1.202)[1].

боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а лаха кр̣ш̣н̣а на̄ма
кр̣ш̣н̣а ма̄та̄ кр̣ш̣н̣а пита кр̣ш̣н̣а дхана пра̄н̣а

(«Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.43)

«Повторяй имя Кришны, поклоняйся Кришне, прославляй Его. Кришна — твой отец, Кришна — твоя мать, Кришна — богатство всей твоей жизни».

«Слушай, слушай, Нитьянанда! Слушай же, Харидас! Идите от двери к двери и просите каждого принять сознание Кришны. Говорите им: „Сознание Кришны — высшая цель жизни“, просите их: „Боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а коро кр̣ш̣н̣а ш́икш̣а̄ — пойте Харе Кришна маха-мантру, служите Господу Кришне и изучайте учение Шри Кришны“. Каждый вечер докладывайте Мне обо всем. Ничего более от вас не требуется, и Я обещаю, что стану рабом каждого, кто с открытым сердцем примет это послание. А того, кто воспротивится ему, Я накажу лично» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.8–11)[2].

Такие наставления дал Махапрабху Нитьянанде Прабху и Харидасу Тхакуру, ознаменовав тем самым начало Своей проповеди.

Сострадание Нитьянанды Прабху

Первое время Нитьянанда Прабху и Харидас Тхакур проповедовали в домах благочестивых людей. Ничто не беспокоило их проповеди. Но однажды на дороге они встретили Джагая и Мадхая. Это были два брата, занимавшие посты чиновников в местном правительстве. Оба они обладали далеко не самым приятным характером. Они пили вино, ели мясо и предавались всем прочим видам порока. В тот день два брата шатались пьяными на дороге, на виду у всех. Нитьянанда Прабху, равно относившийся ко всем, сказал Харидасу:

— Вот два человека, которые больше всех нуждаются в милости харинам-санкиртаны.

Харидас Тхакур, умудренный многолетним опытом, возразил:

— Не приближайся к ним. Перед Тобой весь мир. Почему же Тебя тянет именно к этим двоим? Ты можешь рассказать об учении Махапрабху кому угодно. Оставь их, пока не поздно.

Он привел и другие веские аргументы.

Нитьянанда Прабху ответил:

— Это дар судьбы. Я должен спасти их, тогда слава Махапрабху пронесется по всему миру.

Харидас был уже далеко не молод. Он сказал:

— Если хочешь, можешь подойти к ним, но я не пойду. Если они нападут на Тебя, Ты сможешь убежать, но я — нет. Я не буду так сильно рисковать. Я считаю, что нам нет смысла проповедовать этим людям.

На самом деле он проверял решимость Нитьянанды Прабху. Но Нитьянанда ответил:

— Нам выпала уникальная возможность прославить Махапрабху и показать миру, сколь безгранична Его милость. Так что идем.

Итак, они подошли к Джагаю и Мадхаю и сказали:

— Джагай! Мадхай! Пусть вы и погрязли в грехах, но если вы начнете воспевать Харе Кришна маха-мантру, вы спасетесь.

Джагай и Мадхай были страшно пьяны, но смысл слов Нитьянанды и Харидаса все же дошел до их сознания и привел их в ярость.

— Как? — возопили они, — вы, так называемые санньяси, пришли, чтобы поучать нас жизни? Не выйдет! Это мы научим вас уму-разуму. Убирайтесь, глупцы, иначе не сносить вам головы!

Когда Нитьянанда вновь обратился к ним, оба брата напали на Него и Харидаса. Хотя Харидас не был так молод, как Нитьянанда, он побежал так быстро, как мог. К счастью, оба пьяницы были настолько пьяны, что не могли даже прямо идти, не говоря уже о том, чтобы бежать и преследовать кого-то. Поэтому Нитьянанде и Харидасу удалось спастись. Они вернулись к Махапрабху и Харидас доложил: «Сегодня мне каким-то чудом удалось спасти свою жизнь, но я ни за что не пойду снова с этим пагалом (сумасшедшим) Нитьянандой!» Махапрабху улыбался, слыша об этом, ибо знал, что должно произойти.

Решимость Нитьянанды Прабху

На следующий день Нитьянанда Прабху подумал: «Я обязательно должен одарить этих двоих кришна-премой». Поэтому Он вновь отправился к Джагаю и Мадхаю. Харидас прятался за Его спиной. А что ему оставалось делать? Махапрабху приказал им проповедовать вместе. Они нашли Джагая и Мадхая занятыми их обычным делом — пьянством. Нитьянанда Прабху сказал:

— Джагай и Мадхай, вы вольны делать все, что угодно, но прошу вас: пойте «Харе Кришна!» Это воля Махапрабху.

Мадхай, который был пьянее, промычал:

— Ха, воля Махапрабху! Тебе удалось уйти от нас вчера, но сегодня Ты явился вновь. Я Тебе покажу!

С этими словами он поднял обломок кувшина из-под вина и швырнул его в голову Нитьянанды. Обломок сильно ранил Его, из раны на голове заструилась кровь. Нитьянанда Прабху, держась за голову, произнес:

— Как велика милость Махапрабху ко Мне!

И вновь обратился к обоим братьям:

— Вы можете вновь и вновь бить Меня, если пожелаете. Мадхай поранил Меня, но в ответ Я прощаю его и прошу: пойте «Харе Кришна!» Это приказ Махапрабху. Если вы будете воспевать маха-мантру, то, вне всякого сомнения, спасетесь. Махапрабху сказал: «Боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а коро кр̣ш̣н̣а ш́икш̣а̄». Примите же эту прекрасную веру Махапрабху!

Мадхай взревел:

— Ты снова пытаешься меня чему-то научить! Тебе, видно, не на что тратить Свое время. Но я как следует проучу Тебя! Будешь Ты меня помнить!

Он снова схватил обломок кувшина и уже замахнулся для того, чтобы швырнуть его в Нитьянанду Прабху, но Джагай остановил брата, схватив его за руку:

— Остановись! Зачем тебе снова набрасываться на этого пагал садху? Он санньяси. Что тебе до Него? Да оставь ты Его в покое!

Такими примирительными словами Джагай успокоил своего брата.

Гнев Махапрабху

В это время Харидас вернулся и поведал Махапрабху о происшедшем. Он сказал, что Нитьянанду Прабху ударили, но Он не хочет возвращаться, ибо твердо решил наделить харинамом и кришна-премой Джагая и Мадхая. Махапрабху немедленно явился туда вместе со всеми преданными и увидел кровь на голове Нитьянанды Прабху. Махапрабху страшно разгневался. Он забыл, что играет роль обычного человека. В настроении Всевышнего Он призвал Свою сударшана-чакру[3]. «Чакра! Чакра! Чакра!» — призывал Он вновь и вновь. Он хотел снести головы Джагая и Мадхая. Все увидели чакру, сопровождавшую Махапрабху. Он вскричал, увидев Джагая и Мадхая: «Я уничтожу вас! Негодяи! Как вы посмели обидеть Нитьянанду Прабху!»

Нитьянанда Прабху схватил Его за лотосоподобные стопы и взмолился:

— Что Ты делаешь? Сейчас не Двапара, а Кали-юга. Необходимо милосердие и терпение. Если Ты желаешь одарить других милостью, то это возможно только через сострадание и терпение. Ты — аватар, пришедший без чакры. В этом воплощении Ты не должен убивать.

Махапрабху ответил:

— Я не могу вынести злодеяний асуров.

Нитьянанда возразил:

— Но не оба они оскорбители. Только Мадхай ударил меня, а Джагай заступился за Меня перед ним. Он остановил безумие своего брата.

Милосердие Махапрабху

Услышав, что Джагай спас Нитьянанду, Махапрабху простил его. Джагай принял Харе Кришна маха-мантру и пал к стопам Махапрабху, скорбя о своей предыдущей карме. Он обнял стопы Махапрабху и взмолился: «Прости мне мои оскорбления. У меня нет иной надежды». Махапрабху обнял Джагая, и он обрел сокровище кришна-премы.

Хотя Мадхай и совершил тяжкий грех, но когда он увидел, что произошло с Джагаем, на него низошло некоторое просветление. Мадхай спросил:

— Я погряз в грехах. Но Джагай легко освободился от них, так неужели Ты не простишь меня?

— О Махапрабху, прости ему все его оскорбления, — попросил и Нитьянанда.

Мадхай припал к стопам Махапрабху. Однако Махапрабху не хотел прощать его.

— Обратись к Нитьянанде Прабху, — велел Он, — и если Он простит тебя, ты заслужишь Мою милость, избавление от грехов и Харе Кришна маха-мантру.

Тогда Мадхай бросился к лотосоподобным стопам Нитьянанды Прабху. Нитьянанда Прабху поднял его и обнял, а затем и Махапрабху обнял Мадхая. Так он освободился ото всех грехов. Джагай и Мадхай обратились в чистых преданных. Они плакали. Раскаяние переполняло их. «Как же позорно и бессмысленно мы влачили свои жизни», — раскаивались братья. Джагай и Мадхай в блаженстве пели «Харе Кришна» и танцевали в упоении кришна-премы.

Патита-павана Нитьянанда

Когда Махапрабху явил Свои деяния спасителя падших душ, многие люди были очарованы этим и слава Махапрабху гремела повсюду. Махапрабху сказал Джагаю и Мадхаю:

— Забудьте свои прошлые поступки, не грешите снова. Тогда Я навсегда избавлю вас от оскорблений. С этого дня старайтесь следовать сознанию Кришны, и подлинная слава придет к вам. Повторяйте «Харе Кришна!» («Шри Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.225)[4].

Джагай и Мадхай отвечали:

— А̄ра на̄ре ва̄па — мы никогда не вернемся к своим прошлым грехам. Ты простил нас. Наш долг теперь — следовать всему, что Ты скажешь.

Затем они попросили:

— Дай нам служение, прими нас в общество Своих слуг.

Махапрабху и Нитьянанда отвечали:

— Пойте Харе Кришна маха-мантру, рассказывайте о ней всем и каждому, совершайте вайшнава-севу: подметайте тропинки, ведущие к Ганге, содержите их в чистоте. Тогда ваши сердца очистятся. Вы перестанете бояться встречи с Ямараджем.

Джагай и Мадхай каждый день служили в том месте, которое с тех пор известно как Мадхай-гхат. Наша группа парикрамы пересекает Гангу как раз в этом месте. Видя чудесное спасение Джагая и Мадхая, все небожители танцевали в великом восторге. Господь Нитьянанда явил Свои деяния только для спасения падших душ-джив. В случае спасения Джагая и Мадхая проявилось особое настроение Нитьянанды Прабху: Он милосерднее даже самого Махапрабху.

(Нитьянанда Прабху — милостивый Господь)



[1] Джагатера пита̄ — кр̣ш̣н̣а, йе на̄ бхадже ба̄па / питр̣-дрохӣ па̄такӣра джанма-джанма та̄па.

[2] «Ш́уно ш́уно нитйа̄нанда! ш́уно харида̄са! / сарватра а̄ма̄ра а̄джн̃а̄ караха прака̄ш́а // прати гхаре гхаре гийа̄ кара эи бхикш̣а̄ / ‘боло кр̣ш̣н̣а бхаджа кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кара ш́икш̣а̄’ // иха̄ ваи а̄ра на̄ балиба̄ бала̄иба̄ / дина аваса̄не а̄си а̄ма̄ре кахиба̄ // томара̄ кариле бикш̣а̄, йеи, на̄ балиба / табе а̄ми чакра-хасте саба̄ре ка̄т̣иба».

[3] «Чакра, чакра, чакра — прабху д̣а̄ке гхане гхане» («Чайтанья Бхагавата», Мадхья-кханда, 13.185).

[4] Прабху боле, — «тора̄ а̄ра на̄ карис па̄па» / джага̄и ма̄дха̄и боле, — «а̄ра на̄ре ва̄па».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования