«Чистая линия преданности в духе тайных возлюбленных началась с Мадхавендры Пури». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 10 декабря 2005 года. Индия



(стерео)


Russian

Процитированные в лекции шлоки:


дӯрен̣а хй аварам̇ карма, буддхи-йога̄д дханан̃джайа
буддхау ш́аран̣ам̇ анвиччха, кр̣пан̣а̄х̣ пхала-хетавах̣

«Бескорыстная деятельность в отличие от деятельности ради выгоды не несет страданий. Кто жаждет плодов деятельности, тот воистину несчастен, поскольку истощает себя неисчислимыми желаниями. Поэтому с точки зрения здравого смысла, не говоря уже о долге, лучше действовать бескорыстно» (Бхагавад-гита, 2.49).


лока̄на̄м̇ хита-ка̄мйайа̄ бхагавато бхакти-прача̄рас твайа̄
грантха̄на̄м̇ рачанаих̣ сата̄м абхиматаир на̄на̄-видхаир дарш́итах̣
а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣
према̄мбхо-нидхи-виграхасйа бхавато ма̄ха̄тмйа-сӣма̄ на тат

«Ты [Шрила Бхактивинод Тхакур] написал много книг и, используя разнообразные методы, признанные чистыми преданными, показал, какой должна быть проповедь беспримесного служения в преданности Всевышнему на благо всего мира. Мы знаем о подобных великих свершениях в былые времена таких непоколебимых ученых, как Шри Рамануджа и многих других ачарьев. Но твоя слава — слава самого воплощения нектара божественной любви — не проходит (и не может иметь предела) здесь, в этом мире» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 6).


йад дха̄мнах̣ кхалу дха̄ма чаива нигаме брахмети сам̇джн̃а̄йате
йасйа̄м̇ш́асйа калаива дух̣кха-никараир йогеш́вараир мр̣гйате
ваикун̣т̣хе пара-мукта-бхр̣н̇га-чаран̣о на̄ра̄йан̣о йах̣ свайам̇
тасйа̄м̇ш́ӣ бхагава̄н свайам̇ раса-вапух̣ кр̣ш̣н̣о бхава̄н тат прадах̣

«Одно лишь сияние Его божественной обители было обозначено в Ведах словом „Брахман“, и лишь воплощение воплощения Его воплощения ищут, преодолевая невероятные трудности, величайшие из йогов. Самые возвышенные из освобожденных душ ослепительно сияют у Его лотосоподобных стоп, кружа, словно шмели. Первоисточник даже изначального Шри Нараяны, властелина духовного неба, простирающегося над Брахманом, — изначальный верховный Господь, олицетворение нектарных вкусов, Шри Кришна — тот, кого ты даруешь нам» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 7).


сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇
нитйам̇ йатра муда̄ таноти хи бхава̄н тад дха̄ма-сева̄-прадах̣

«На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Шри Вриндаван-дхама, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхи, Шримати Радхика наслаждается сладостью божественных игр. В великом упоении Она раскрывает радость любовной сладости в служении Шри Кришначандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских. Ты, о Тхакур Бхактивинод, можешь даровать нам служение в этой святой дхаме» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 8).


ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракш̣итам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-сама̄нитам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н

«С позволения Шри Гаурачандры Шри Сварупа Дамодар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Шри Санатана Госвами и что принесли миру Шри Рупа Госвами и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Шри Рагхунатх Дас Госвами и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Шри Дживой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности, как Шри Шука, Господь Шива, властелин небожителей, и Господь Брахма, прародитель всех живущих. О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Шри Радхике ты действительно можешь дать нам» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 9).


ква̄хам̇ манда-матис тв атӣва-патитах̣ ква твам̇ джагат-па̄ванах̣
бхо сва̄мин кр̣пайа̄пара̄дха-ничайо нӯнам̇ твайа̄ кш̣амйата̄м
йа̄че ’хам̇ карун̣а̄-нидхе! варам имам̇ па̄да̄бджа-мӯле бхават-
сарвасва̄вадхи-ра̄дхика̄-дайита-да̄са̄на̄м̇ ган̣е ган̣йата̄м

«Как низок я, столь падшая душа, и как велик ты, спаситель вселенной! Мой повелитель, по своей милости ты, несомненно, простишь мне оскорбления. О океан милости, в пыли твоих лотосоподобных стоп я молю лишь об одном благословении: пожалуйста, сделай мою жизнь успешной, позволь стать одним из приближенных слуг Шри Варшабханави Дайиты Даса — самого дорогого из всех, кто пребывает у тебя в сердце» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 10).


айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе матхура̄-на̄тха када̄валокйасе
хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇ дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам

«О мой Господь! Самый милостивый учитель! Властитель Матхуры! Когда же я снова увижу Тебя? Мое взволнованное сердце пришло в беспокойство. Возлюбленный мой, что мне делать?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197; этот стих также приводится повторно в Антья-лиле, 8.34).


эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄̐ра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ

«В действительности стих этот произнесла сама Шримати Радхарани, и лишь по Ее милости он слетел с уст Мадхавендры Пури» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.194).


Речь идет о стихе «айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197).


киба̄ гаурачандра иха̄ каре а̄сва̄дана
иха̄ а̄сва̄дите а̄ра на̄хи чаут̣ха-джана

«Кроме них и Шри Чайтаньи Махапрабху, который мог в полной мере наслаждаться глубиной данного стиха, понять его не дано никому» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.195).


маха̄прабху ш́рӣ-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа,
                рӯпа̄нуга джонера джӣвана…

«Махапрабху Шри Чайтанья неотличен от Шри Шри Радхи и Кришны, и Он — сама жизнь тех вайшнавов, которые следуют пути Шри Рупы Госвами» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. «Шри Гуру-парампара», 6).


ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д,
эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇,
ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам

«Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5, 4.55; стих из дневника Шрилы Сварупы Дамодара).


джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа
              ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ…

«Слава, слава величайшему Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Госвами Тхакуру!» (Гопал Говинда Маханта. «Ачарья вандана», 1: прославление Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура).


на̄ра̄йан̣а-пара веда̄ на̄ра̄йан̣а-пара̄кш̣ара̄х̣
на̄ра̄йан̣а-пара̄ муктир на̄ра̄йан̣а-пара̄ гатих̣

(мантра для Сатья-юги; Шрила Бхактивинод Тхакур приводит ее в «Шри Кришна-самхите»)


ра̄ма, на̄ра̄йан̣а, ананта, мукунда, мадхусӯдана
кр̣ш̣н̣а, кеш́ава, кам̇са̄ре, харе, ваикун̣т̣ха, ва̄мана

(мантра для Трета-юги)


харе мура̄ре мадху-каит̣абха̄ре гопа̄ла говинда мукунда сауре
йаджн̃еш́а на̄ра̄йан̣а кр̣ш̣н̣а виш̣н̣о вира̄ш́райам̇ ма̄м̇ джагадӣш́а ракш̣а

(мантра для Двапара-юги)


харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе

(Харе Кришна маха-мантра; мантра для Кали-юги)






←  «Где светит светоч, там пребывает ачарья». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 8 декабря 2003 года. Индия ·• Архив новостей •· «Рассказы о проповеди Шрилы Шридхара Махараджа». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 27 июня 2006 года. Индия →

(стерео)


Russian

Процитированные в лекции шлоки:


дӯрен̣а хй аварам̇ карма, буддхи-йога̄д дханан̃джайа
буддхау ш́аран̣ам̇ анвиччха, кр̣пан̣а̄х̣ пхала-хетавах̣

«Бескорыстная деятельность в отличие от деятельности ради выгоды не несет страданий. Кто жаждет плодов деятельности, тот воистину несчастен, поскольку истощает себя неисчислимыми желаниями. Поэтому с точки зрения здравого смысла, не говоря уже о долге, лучше действовать бескорыстно» (Бхагавад-гита, 2.49).


лока̄на̄м̇ хита-ка̄мйайа̄ бхагавато бхакти-прача̄рас твайа̄
грантха̄на̄м̇ рачанаих̣ сата̄м абхиматаир на̄на̄-видхаир дарш́итах̣
а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣
према̄мбхо-нидхи-виграхасйа бхавато ма̄ха̄тмйа-сӣма̄ на тат

«Ты [Шрила Бхактивинод Тхакур] написал много книг и, используя разнообразные методы, признанные чистыми преданными, показал, какой должна быть проповедь беспримесного служения в преданности Всевышнему на благо всего мира. Мы знаем о подобных великих свершениях в былые времена таких непоколебимых ученых, как Шри Рамануджа и многих других ачарьев. Но твоя слава — слава самого воплощения нектара божественной любви — не проходит (и не может иметь предела) здесь, в этом мире» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 6).


йад дха̄мнах̣ кхалу дха̄ма чаива нигаме брахмети сам̇джн̃а̄йате
йасйа̄м̇ш́асйа калаива дух̣кха-никараир йогеш́вараир мр̣гйате
ваикун̣т̣хе пара-мукта-бхр̣н̇га-чаран̣о на̄ра̄йан̣о йах̣ свайам̇
тасйа̄м̇ш́ӣ бхагава̄н свайам̇ раса-вапух̣ кр̣ш̣н̣о бхава̄н тат прадах̣

«Одно лишь сияние Его божественной обители было обозначено в Ведах словом „Брахман“, и лишь воплощение воплощения Его воплощения ищут, преодолевая невероятные трудности, величайшие из йогов. Самые возвышенные из освобожденных душ ослепительно сияют у Его лотосоподобных стоп, кружа, словно шмели. Первоисточник даже изначального Шри Нараяны, властелина духовного неба, простирающегося над Брахманом, — изначальный верховный Господь, олицетворение нектарных вкусов, Шри Кришна — тот, кого ты даруешь нам» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 7).


сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇
нитйам̇ йатра муда̄ таноти хи бхава̄н тад дха̄ма-сева̄-прадах̣

«На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Шри Вриндаван-дхама, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхи, Шримати Радхика наслаждается сладостью божественных игр. В великом упоении Она раскрывает радость любовной сладости в служении Шри Кришначандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских. Ты, о Тхакур Бхактивинод, можешь даровать нам служение в этой святой дхаме» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 8).


ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракш̣итам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-сама̄нитам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н

«С позволения Шри Гаурачандры Шри Сварупа Дамодар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Шри Санатана Госвами и что принесли миру Шри Рупа Госвами и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Шри Рагхунатх Дас Госвами и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Шри Дживой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности, как Шри Шука, Господь Шива, властелин небожителей, и Господь Брахма, прародитель всех живущих. О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Шри Радхике ты действительно можешь дать нам» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 9).


ква̄хам̇ манда-матис тв атӣва-патитах̣ ква твам̇ джагат-па̄ванах̣
бхо сва̄мин кр̣пайа̄пара̄дха-ничайо нӯнам̇ твайа̄ кш̣амйата̄м
йа̄че ’хам̇ карун̣а̄-нидхе! варам имам̇ па̄да̄бджа-мӯле бхават-
сарвасва̄вадхи-ра̄дхика̄-дайита-да̄са̄на̄м̇ ган̣е ган̣йата̄м

«Как низок я, столь падшая душа, и как велик ты, спаситель вселенной! Мой повелитель, по своей милости ты, несомненно, простишь мне оскорбления. О океан милости, в пыли твоих лотосоподобных стоп я молю лишь об одном благословении: пожалуйста, сделай мою жизнь успешной, позволь стать одним из приближенных слуг Шри Варшабханави Дайиты Даса — самого дорогого из всех, кто пребывает у тебя в сердце» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. «Шримад Бхактивинода-вираха Дашакам», 10).


айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха хе матхура̄-на̄тха када̄валокйасе
хр̣дайам̇ твад-алока-ка̄тарам̇ дайита бхра̄мйати ким̇ каромй ахам

«О мой Господь! Самый милостивый учитель! Властитель Матхуры! Когда же я снова увижу Тебя? Мое взволнованное сердце пришло в беспокойство. Возлюбленный мой, что мне делать?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197; этот стих также приводится повторно в Антья-лиле, 8.34).


эи ш́лока кахийа̄чхена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄̐ра кр̣па̄йа спхурийа̄чхе ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ

«В действительности стих этот произнесла сама Шримати Радхарани, и лишь по Ее милости он слетел с уст Мадхавендры Пури» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.194).


Речь идет о стихе «айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.197).


киба̄ гаурачандра иха̄ каре а̄сва̄дана
иха̄ а̄сва̄дите а̄ра на̄хи чаут̣ха-джана

«Кроме них и Шри Чайтаньи Махапрабху, который мог в полной мере наслаждаться глубиной данного стиха, понять его не дано никому» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.195).


маха̄прабху ш́рӣ-чаитанйа, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а нахе анйа,
                рӯпа̄нуга джонера джӣвана…

«Махапрабху Шри Чайтанья неотличен от Шри Шри Радхи и Кришны, и Он — сама жизнь тех вайшнавов, которые следуют пути Шри Рупы Госвами» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. «Шри Гуру-парампара», 6).


ра̄дха̄ кр̣ш̣н̣а-пран̣айа-викр̣тир хла̄динӣ ш́актир асма̄д,
эка̄тма̄на̄в апи бхуви пура̄ деха-бхедам̇ гатау тау
чаитанйа̄кхйам̇ пракат̣ам адхуна̄ тад-двайам̇ чаикйам а̄птам̇,
ра̄дха̄-бха̄ва-дйути-сувалитам̇ науми кр̣ш̣н̣а-сварӯпам

«Любовные отношения Шри Радхи и Шри Кришны абсолютно духовны и представляют собой проявление внутренней энергии Господа — энергии наслаждения. Хотя Радха и Кришна по Своей сути одно целое, Они навечно предстали в двух образах. Теперь эти божественные личности воссоединились в образе Шри Кришны Чайтаньи. Я склоняюсь перед Ним, ибо Он — сам Кришна, который проникся настроением Шримати Радхарани и обрел цвет Ее тела» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.5, 4.55; стих из дневника Шрилы Сварупы Дамодара).


джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа
              ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ…

«Слава, слава величайшему Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Госвами Тхакуру!» (Гопал Говинда Маханта. «Ачарья вандана», 1: прославление Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура).


на̄ра̄йан̣а-пара веда̄ на̄ра̄йан̣а-пара̄кш̣ара̄х̣
на̄ра̄йан̣а-пара̄ муктир на̄ра̄йан̣а-пара̄ гатих̣

(мантра для Сатья-юги; Шрила Бхактивинод Тхакур приводит ее в «Шри Кришна-самхите»)


ра̄ма, на̄ра̄йан̣а, ананта, мукунда, мадхусӯдана
кр̣ш̣н̣а, кеш́ава, кам̇са̄ре, харе, ваикун̣т̣ха, ва̄мана

(мантра для Трета-юги)


харе мура̄ре мадху-каит̣абха̄ре гопа̄ла говинда мукунда сауре
йаджн̃еш́а на̄ра̄йан̣а кр̣ш̣н̣а виш̣н̣о вира̄ш́райам̇ ма̄м̇ джагадӣш́а ракш̣а

(мантра для Двапара-юги)


харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе

(Харе Кришна маха-мантра; мантра для Кали-юги)


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования