«Мы обретем место в измерении служения». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 24 апреля 2008 года | Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 3.14M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Мы обретем место в измерении служения

(24 апреля 2008 года | Навадвипа Дхама, Индия)

 

Как бы то ни было, Шрила Гуру Махарадж дал мне свое служение, долг служить. И я пытаюсь, насколько это в моих силах, выполнять этот долг.

#00:00:15#

джаладжа̄ нава-лакш̣а̄н̣и,
стха̄вара̄ лакш̣а-вим̇ш́ати
кр̣майо рудра-сан̇кхйака̄х̣,
пакш̣ин̣а̄м̇ даш́а-лакш̣ан̣ам
трим̇ш́ал-лакш̣а̄н̣и паш́вах̣
чатур лакш̣а̄н̣и ма̄нуш̣а̄х̣[1]

#00:00:56#

Восемьдесят лакхов форм жизни… И, если возможно, я не должен быть причиной их смерти. Таково учение Махапрабху… Смерть или страдания. Таково учение Махапрабху.

#00:01:19#

Природа эпохи Кали такова, что многое происходит, многие [негативные] явления имеют место быть, но мы пытаемся терпеть.

#00:01:32#

калер дош̣а-нидхе ра̄джан асти хй эко маха̄н гун̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет[2]

Воспевая Святое Имя Господа, дживы, души, обретают спасение…спасение благодаря силе, могуществу Имени Господа. Но также они обретают должное служение в мире служения и позицию слуги. Они обретают избавление, мукта-сан̇гах̣. И парам̇ враджет означает, что они обретают место в жизни в измерении служения.

#00:02:41#

Мы обретем это, несомненно. Не может быть сомнений в этом. Но необходима своего рода вера в это. Вера — это столь прекрасный фундамент.

#00:03:15#

Бхактивинод Тхакур видел многих животных, но ему нравились собаки.

#00:03:27#

…туми то’ т̣ха̄кур, тома̄ра куккур,
        болийа̄ джа̄нахо море[3]

Он в одном месте в своем произведении говорит: «Я — Твоя верная собака, твой верный пес». Это указание на веру.

#00:03:46#

ба̄̐дхийа̄ никат̣е, а̄ма̄ре па̄либе,
      рохибо тома̄ра два̄ре[4]

Так поется в этой песне.

бхагавад-бхактитах̣ сарвам…

Я уже говорил, в «Прапанна-дживанамрите» Гуру Махарадж дал определение веры:

#00:04:17#

бхагавад-бхактитах̣ сарвам, итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄-, ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣[5]

Шаранагати.

[Реплики на бенгали.]

#00:04:48#

Как собака… «Я хочу быть собакой», — говорит он [Шрила Бхактивинод Тхакур].

#00:05:01#

У меня прежде было множество собак. Сейчас у меня нет собаки. Почему? Не держу собак. Уличные собаки живут в Матхе, множество собак. У меня была собака заграничной породы. Уличные собаки всегда пытались убить того пса… породистого пса, который у меня был.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Джайа Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



1  «Существует 900 000 водоплавающих, 2 000 000 неподвижных, 1 100 000 червей и насекомых, 1 000 000 птиц, 3 000 000 животных и 400 000 человеческих видов жизни» («Вишну-пурана»).

2  [Шри Шукадева Госвами сказал Махараджу Парикшиту:] «Царь, хотя век Кали и исполнен всевозможных зол, он обладает одним великим достоинством: в этот век те, кто просто воспевает Святое Имя Кришны, обретут освобождение и достигнут обители Всевышнего» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.51).

3  «Ты [Господь] — мой хозяин, считай меня Своей собакой!» («Сарвасва томара», стих 1).

4  «Посади меня на цепь, корми меня, а я буду лежать у Твоей двери…» («Сарвасва томара», стих 2).

5  «Направляемый верой в то, что служением Господу достигается полнота совершенства, более не служит ничему иному, даже предписаниям Вед; лотосоподобные стопы Шри Кришны всегда и всюду — его единственное прибежище. Это и есть шаранагати» («Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 1.35).




←  «Шаранагати». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 28 июня 2018 года | Томск, Шри Чайтанья Сарасват Сева ашрам ·• Архив новостей •· «Благое общение». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 1996 год. Австралия  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 3.3 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Мы обретем место в измерении служения

(24 апреля 2008 года | Навадвипа Дхама, Индия)

 

Как бы то ни было, Шрила Гуру Махарадж дал мне свое служение, долг служить. И я пытаюсь, насколько это в моих силах, выполнять этот долг.

#00:00:15#

джаладжа̄ нава-лакш̣а̄н̣и,
стха̄вара̄ лакш̣а-вим̇ш́ати
кр̣майо рудра-сан̇кхйака̄х̣,
пакш̣ин̣а̄м̇ даш́а-лакш̣ан̣ам
трим̇ш́ал-лакш̣а̄н̣и паш́вах̣
чатур лакш̣а̄н̣и ма̄нуш̣а̄х̣[1]

#00:00:56#

Восемьдесят лакхов форм жизни… И, если возможно, я не должен быть причиной их смерти. Таково учение Махапрабху… Смерть или страдания. Таково учение Махапрабху.

#00:01:19#

Природа эпохи Кали такова, что многое происходит, многие [негативные] явления имеют место быть, но мы пытаемся терпеть.

#00:01:32#

калер дош̣а-нидхе ра̄джан асти хй эко маха̄н гун̣ах̣
кӣртана̄д эва кр̣ш̣н̣асйа мукта-сан̇гах̣ парам̇ враджет[2]

Воспевая Святое Имя Господа, дживы, души, обретают спасение…спасение благодаря силе, могуществу Имени Господа. Но также они обретают должное служение в мире служения и позицию слуги. Они обретают избавление, мукта-сан̇гах̣. И парам̇ враджет означает, что они обретают место в жизни в измерении служения.

#00:02:41#

Мы обретем это, несомненно. Не может быть сомнений в этом. Но необходима своего рода вера в это. Вера — это столь прекрасный фундамент.

#00:03:15#

Бхактивинод Тхакур видел многих животных, но ему нравились собаки.

#00:03:27#

…туми то’ т̣ха̄кур, тома̄ра куккур,
        болийа̄ джа̄нахо море[3]

Он в одном месте в своем произведении говорит: «Я — Твоя верная собака, твой верный пес». Это указание на веру.

#00:03:46#

ба̄̐дхийа̄ никат̣е, а̄ма̄ре па̄либе,
      рохибо тома̄ра два̄ре[4]

Так поется в этой песне.

бхагавад-бхактитах̣ сарвам…

Я уже говорил, в «Прапанна-дживанамрите» Гуру Махарадж дал определение веры:

#00:04:17#

бхагавад-бхактитах̣ сарвам, итй утср̣джйа видхер апи
каин̇карййам̇ кр̣ш̣н̣а-па̄даика̄-, ш́райатвам̇ ш́аран̣а̄гатих̣[5]

Шаранагати.

[Реплики на бенгали.]

#00:04:48#

Как собака… «Я хочу быть собакой», — говорит он [Шрила Бхактивинод Тхакур].

#00:05:01#

У меня прежде было множество собак. Сейчас у меня нет собаки. Почему? Не держу собак. Уличные собаки живут в Матхе, множество собак. У меня была собака заграничной породы. Уличные собаки всегда пытались убить того пса… породистого пса, который у меня был.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Джайа Деви Даси
Редактор: Традиш Дас



[1] «Существует 900 000 водоплавающих, 2 000 000 неподвижных, 1 100 000 червей и насекомых, 1 000 000 птиц, 3 000 000 животных и 400 000 человеческих видов жизни» («Вишну-пурана»).

[2] [Шри Шукадева Госвами сказал Махараджу Парикшиту:] «Царь, хотя век Кали и исполнен всевозможных зол, он обладает одним великим достоинством: в этот век те, кто просто воспевает Святое Имя Кришны, обретут освобождение и достигнут обители Всевышнего» («Шримад-Бхагаватам», 12.3.51).

[3] «Ты [Господь] — мой хозяин, считай меня Своей собакой!» («Сарвасва томара», стих 1).

[4] «Посади меня на цепь, корми меня, а я буду лежать у Твоей двери…» («Сарвасва томара», стих 2).

[5] «Направляемый верой в то, что служением Господу достигается полнота совершенства, более не служит ничему иному, даже предписаниям Вед; лотосоподобные стопы Шри Кришны всегда и всюду — его единственное прибежище. Это и есть шаранагати» («Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 1.35).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования