«День явления Шрилы Бхактивинода Тхакура». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Утренняя беседа 6 сентября 2006 года. Дам Дам Парк, Колката, Индия



скачать (формат MP3, 31.11M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

День явления Шрилы Бхактивинода Тхакура

(Утренняя беседа. 6 сентября 2006 года. Дам Дам Парк, Колката, Индия)

 

В это время родился Бхактивинод Тхакур и установил во всех правах концепцию Махапрабху через свои божественные труды, книги, проповедь, все. И, наконец, он дал нам для продолжения и преображения Шрилу Бхактисиддханту Госвами Прабхупаду.

Один вайшнав1 написал в своей поэзии — вы знаете, она называется «Ачарья вандана»:

джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа
ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ
2

В завершение этой песни сказано:

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода3

#00:01:16#

Очень оригинально и верно. Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур, прочитав это, попросил Васудева Прабху, чтобы тот спел эту песню. Автор песни, вайшнав, написав ее, поднес Сарасвати Тхакуру. Сарасвати Тхакур прочитал и дал Васудеву Прабху, чтобы он спел. Я слышал это от Гуру Махараджа. В этой песне сказано все очень оригинально и верно. Подобное осознание проповеди Сарасвати Тхакура невозможно для постороннего. Но этот вайшнав смог увидеть это. И он написал:

#00:02:21#

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
            
дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
           тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду

коро кр̣па̄ витаран̣а премасудха̄ анукш̣ан̣а
            ма̄тийа̄ ут̣хука джӣва гон̣
харина̄ма-сан̇кӣрттане на̄чука джагата-джане
           ваиш̣н̣ава-да̄сера ниведан4

#00:02:54#

Таковы стихи. Очень оригинально и верно: ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода. Его реализацией было вúдение Бхактивинода Тхакура как вечного спутника Махапрабху. В противном случае невозможно бы было осуществить то, что осуществил Бхактивинод, проповедуя концепцию Махапрабху.

#00:03:37#

Все вы знаете «Бхактивинода-вираха Дашакам» Шрилы Гуру Махараджа. Он сочинил ее еще во времена Шрилы Сарасвати Тхакура. Это чудо, что почти все, сочиненное Гуру Махараджем, я помню наизусть. И в этой «Вираха Дашакам» раскрыто многое: история жизни Бхактивинода Тхакура, его деятельность, программа, все. Гуру Махарадж очень ясно представил его положение.

#00:05:05#

сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇
нитйам̇ йатра муда̄ таноти хи бхава̄н тад дха̄ма-сева̄-прадах̣
5

Он дает не только служение Вриндаван Дхаме, он также может даровать служение Шримати Радхарани. Об этом также сказано:

#00:05:42#

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракшитам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
6

#00:06:04#

Положение Шрилы Бхактивинода Тхакура Шрила Гуру Махарадж раскрыл очень ясно. И сделал он это перед Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром, который был знатоком философии, очень бесстрашно! Я помню, первые десять лет всегда боялся высказываться перед Гуру Махараджем о концепции Махапрабху и Его проповеди. Каждый раз Гуру Махарадж подталкивал меня к этому: «Давай, Говинда Махарадж, дай лекцию». Но я всегда остро осознавал и боялся, что если я скажу что-то неправильно перед Гуру Махараджем, Гуру Махарадж будет очень расстроен — он не будет ругать меня, но будет расстроен. Я всегда сознавал это. И лет восемь-десять, а может и пятнадцать, я всегда боялся говорить, давать лекции при Гуру Махарадже. Причина в том, что если бы я сказал что-то неправильное о концепции Махапрабху, о концепции священных писаний, о том, что проповедует Шрила Гуру Махарадж, это бы сильно расстроило Гуру Махараджа. Поэтому я знаю, что это такое. Когда Гуру Махарадж написал прославление Бхактивинода Тхакура и историю его жизни в двенадцати шлоках, я могу представить, насколько это было сложно. И когда он представил эту поэму перед Сарасвати Тхакуром, Шрила Сарасвати Тхакур прочитал ее очень внимательно.

#00:08:57#

ха̄ ха̄ бхактивинода-т̣хаккура! гурох̣! два̄вим̇ш́атис те сама̄
дӣргха̄д-дух̣кха-бхара̄д-аш́еша-вираха̄д-дух̣стхӣкр̣та̄ бхӯрийам
джӣва̄на̄м̇ баху-джанма-пун̣йа-ниваха̄ кр̣шт̣о махӣ-ман̣д̣але
а̄вирбха̄ва-кр̣па̄м̇ чака̄ра ча бхава̄н ш́рӣ-гаура-ш́актих̣ свайам

дӣно ’хам̇ чира-душкр̣тир на хи бхават-па̄да̄бджа-дхӯли-кан̣а̄-
сна̄на̄нанда-нидхим̇ прапанна-ш́убхадам̇ лабдхум̇ самартхо                                                                                                 ’бхавам
кинтв ауда̄рййа-гун̣а̄т-тава̄ти-йаш́асах̣ ка̄рун̣йа-ш́актих̣ свайам̇
ш́рӣ-ш́рӣ-гаура-маха̄прабхох̣ пракат̣ита̄ виш́вам̇                                                                                     саманваграхӣт
7

#00:09:45#

Эти шлоки составлены в сатдура викриритам (?) размере. Размер этих шлок — очень сильный и очень тяжелый, подобный тигру. Он словно тигр, играющий с другими. Таков стиль этого размера. Он называется сатдура викриритам. Именно этот размер Гуру Махарадж использовал в своей поэме о Бхактивиноде Тхакуре. И он дал ее в руки Сарасвати Тхакура. Прозвучали первая шлока, вторая, третья… После третьей шлоки Сарасвати Тхакур стал спокоен и прославлял, когда он читал:

#00:11:01#

лока̄на̄м̇ хита-ка̄мйайа̄ бхагавато бхакти-прача̄рас твайа̄
грантха̄на̄м̇ рачанаих̣ сата̄м абхиматаир на̄на̄-видхаир дарш́итах̣
а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣
према̄мбхо-нидхи-виграхасйа бхавато ма̄ха̄тмйа-сӣма̄ на тат
8

Прочитав эту шлоку, Прабхупада сказал: «Удачный стиль!» Гуру Махарадж был очень рад слышать это. «Удачный стиль!»

#00:11:53#

«Столь много ачарьев приходило в этот мир и столь много божественных концепций они дали — божественных концепций о Нараяне, о Кришне, божественных концепций о небожителях, богах и так далее. Но ты [Бхактивинод Тхакур] не такой, как они — ты больше, чем они! И что ты дал? Они дали многое — а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣. Рамануджачарья дал божественную идею служения Нараяне столь славным образом! Многие ачарьи приходили: Вишнусвами, Рамануджа, Нимбарка и другие. Но ты не такой, как они, ты отличен от них, необычайно особенен. И что же даешь ты? Какую концепцию?»

#00:13:28#

йад дха̄мнах̣ кхалу дха̄ма чаива нигаме брахмети сам̇джн̃а̄йат
йасйа̄м̇ш́асйа калаива дух̣кха-никараир йогеш́вараир мр̣гйате
ваикун̣т̣хе пара-мукта-бхр̣н̇га-чаран̣о на̄ра̄йан̣о йах̣ свайам̇
тасйа̄м̇ш́ӣ бхагава̄н свайам̇ раса-вапух̣ кр̣шн̣о бхава̄н тат прадах̣
9

«Ты [Бхактивинод Тхакур] даешь нам Шри Кришну».

#00:13:57#

А кто есть Шри Кришна? Верховная Личность Бога, обитель Которого находится выше обители Нараяны. На Голоке Вриндавана Он играет с Радхарани и сакхи.

сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
10

#00:14:33#

Радхарани — чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ: Та, что проводит божественные игры со Шри Кришной, и тысячи, миллионы сакхи служат лотосоподобным стопам этой Радхарани, Шри Радхики.

#00:14:57#

ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇11

Есть столько видов отношений с Господом Кришной, которые невозможны с Нараяной и другими воплощениями Господа Кришны... Ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇. Так очень счастливо совершает служение Радхарани — нитйам̇ йатра муда̄.

#00:15:34#

«То, чем наслаждается Кришна, даешь ты [Бхактивинод Тхакур]! Ты даешь не только служение Вриндаван Дхаме, но и служение Шримати Радхарани».

Об этом шлока, которую Гуру Махарадж написал последней:

#00:15:54#

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракшитам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н
12

«Тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — служение божественным лотосоподобным стопам Радхарани ты можешь дать каждому. Ты хранитель сокровищницы кришна-премы и маха-сапаршада, великий спутник Шри Чайтаньи Махапрабху».

#00:16:46#

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
           
дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
           тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду13

Пӯрн̣а инду — полнопроявленная божественная форма.

#00:17:21#

«Все неблагоприятное ушло, и ты [Бхактивинод Тхакур] распространил концепцию Махапрабху по всему миру через Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура».

#00:17:53#

Бхактивинод Тхакур написал около сотни книг для проповеди сознания Кришны. Время от времени он посещал многие собрания, встречался со столь многими пандитами, бабаджи и так далее... Он был лидером сообщества последователей чистой концепции Шри Чайтаньи Махапрабху. Книги Бхактивинода Тхакура: «Джайва-дхарма», «Чайтанья-шикшамрита», «Таттва-вивека», «Таттва-каустубхам» и другие — это книги, написанные на санскрите и бенгали. В них он раскрыл полную концепцию Шри Чайтанья Махапрабху. В «Джайва-дхарме» это сделано драматическим образом. «Чайтанья-шикшамрита» написана для ученых, для ученого слоя общества. Что же предназначено для нас? Для простосердечных людей, для тех, кто от двери к двери пытается распространять сознание Кришны, Бхактивинод Тхакур дал «Шаранагати», «Кальяна-калпатару», «Гитавали», «Гитамалу» — сборники молитв, в которых заключено все. Это невероятно! Он сочинил на бенгали простые песни, но все эти песни основаны на священных писаниях, они — «Шаранагати», «Кальяна-калпатару» — словно перевод высочайших духовных писаний, данных Ведавьясом, — «Шримад-Бхагаватам», «Веданта-даршана», Пуран. Все это знание Бхактивинод Тхакур дал в форме этих песен. И это чудо для меня!

#00:20:50#

Гуру Махарадж хотел сделать меня пандитом, пандитом в санскрите, и он начал мое образование с изучения бенгальских песен «Шаранагати». Моя жизнь с Гуру Махараджем началась с песен «Шаранагати». Он говорил мне о тридцати двух песнях. Он сказал: «За семь дней выучи эти песни и будешь петь их передо мной». Таков был его наказ.

#00:21:40#

Разные случаи были... Как в прошлой жизни я помню то, что было во времена Гуру Махараджа. Иногда по своей глупости и другим причинам я был очень недоволен. Но в писаниях сказано: «Самое лучшее — прямо следовать наказу Гурудева». Возможно, в твоих поступках что-то будет не так, но ты сможешь трансформировать все негативное в позитивное. Совершение плохих поступков естественно для нас, так как мы не знаем всего. Иногда мы совершаем ошибки. Однако все это будет очищено и станет благом. Об этом я иногда думаю. Сегодня утром думал о том, что я сделал что-то плохо, но Гуру Махарадж обернул это благом. Поэтому я не могу уйти.

#00:24:12#

На самом деле я очень слаб. Не могу даже до ванной дойти. Я думаю: «Как я поеду в Россию?» Но я вспомнил, что плохого я сделал в прошлом, и для очищения, я подумал, будет хорошо, если я найду немного сил для служения Гуру Махараджу. Пусть тело подводит, я не хочу заботиться об этом! Я должен служить Гуру Махараджу. А поездка в Россию — это служение Гуру Махараджу. Так, благодаря этому, какие-то силы пришли ко мне.

#00:25:37#

Итак, сегодня авирбхав Бхактивинода Тхакура. Это очень благоприятный день для нас, потому что Бхактивинод Тхакур даровал нам Сарасвати Тхакура. А мы — последователи Сарасвати Госвами Прабхупады. Столь много последователей Сарасвати Тхакура: ачарьи Гаудия Матха, многие другие ачарьи, но не все они квалифицированы. Однако для нас они все — объекты поклонения. Почему? Потому что они ученики Сарасвати Тхакура. Очень часто они предоставляли мне высокое положение на собраниях. Бывало, я сидел у их стоп, но они брали меня за руку и пересаживали на стул. Однажды в Навадвипе, в Шри Чайтанья Сарасват Матхе была такая встреча. Но все равно я знаю: все они — в положении моих Гуру. И я принимаю их таким образом, потому что они братья в Боге моего Гуру. Много раз они приходили к Гуру Махараджу, и Гуру Махарадж оказывал им почтение, мы все оказывали им почтение, хоть и не все они совершенны. Но таков был Гуру Махарадж: если существовала хоть малая связь с Сарасвати Тхакуром — он оказывал очень много уважения. Мы были свидетелями этому. Все братья в Боге приходили к Гуру Махараджу, потому что, по большому счету, они знали: именно ему Сарасвати Тхакур передал всю сампрадаю, парампару через песню:

#00:28:18#

ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада,
             сеи мора бхаджана-пӯджана
сеи мора пра̄н̣а-дхана, сеи мора а̄бхаран̣а,
            сеи мора джӣванера джӣвана
14

Подобным образом Сарасвати Тхакуром была явлена передача духовной силы парампары. По большому счету, все братья в Боге Гуру Махараджа знают это. Это причина, по которой они почитали Гуру Махараджа столь сильно.

#00:29:07#

Так или иначе, такова божественная воля Кришны и Его милость к нам, что мы присоединились к этой миссии, где чистая концепция Махапрабху явлена через Бхактивинода Тхакура и Шрилу Гуру Махараджа, который является слугой-хранителем нашей сампрадаи. Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур дал Гуру Махараджу имя — Шри Бхакти Ракшак Шридхар. Бхакти Ракшак значит «Хранитель преданности». Мы столь удачливы, что Гуру Махарадж милостиво даровал нам эту линию для продолжения.

#00:30:30#

Сегодня день явления Бхактивинода Тхакура. Историю его жизни знают все. Он родился в Уле, округ Надия. У него были дети, шакти — супруга. Эти факты знают все, нет необходимости повторять их. Но каков главный божественный дар Шрилы Бхактивинода Тхакура? Много раз мы переживали это и делились этим. И если вы хотите узнать об этом, то думаю, у меня есть одна статья о Бхактивиноде Тхакуре. Я очень доволен этой статьей. Гуру Махарадж также был очень доволен ей. Она была опубликована в «Гаудия Даршане» и переведена на английский. Кто-то из англоговорящих вайшнавов перевел ее — может, Сагар Махарадж, может, кто-то другой. Я слышал, что она переведена. Если вы хотите узнать о Бхактивиноде Тхакуре, то можете прочитать этот перевод — так вы обретете благо и милость Бхактивинода Тхакура.

#00:32:28#

Шрила Гуру Махарадж провозглашал славу Бхактивинода Тхакура с огромной радостью и энтузиазмом. Мы видели это. И сейчас наш Ачарья Махарадж проводит большой фестиваль в Годрумадвипе. Тонны прасада раздают сейчас в Годрумадвипе.

Джая Шрила Гуру Махарадж ки джая!

Шрила Бхактивинод Тхакур ки джая!

Джая ананта-коти-вайшнава-вринда ки джая!

Сапаршада Шриман Махапрабху ки джая!

Шрила Бхактивинод Тхакур авирбхав титхипара маха-махотсава ки джая!

Бхактивинод Тхакур пил по четыре литра молока в день. Такова была каждодневная пища Бхактивинода Тхакура. Вы можете принести большой кувшин молока для Бхактивинода Тхакура и предложить нашему Модана-Мохану.

Перевод, транскрипция и составление примечаний: Амия Синдху Дас
Редактура и составление примечаний: Традиш Дас

 

1 Гопал Говинда Маханта.

2 «Слава, слава величайшему Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Госвами Тхакуру…» («А̄ча̄рйа вандана», 1).

3 «Шрила Бхактивинод Тхакур — спутник Шри Гауранги Махапрабху» («А̄ча̄рйа вандана», 20).

4 «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали! Молю, не прекращай поток своей милости, нектар упоительной любви к Богу! Пусть, благодаря ей, восстанут все души этого мира! Пусть все люди танцуют при воспевании Святого Имени Господа — так молится этот слуга вайшнавов!» («А̄ча̄рйа вандана», 20, 21).

5 «На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Ш́рӣ Вр̣нда̄ван Дха̄м, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхӣ, Ш́рӣматӣ Ра̄дхика̄ наслаждается сладостью божественных игр. В великом упоении Она раскрывает радость любовной сладости в служении Ш́рӣ Кр̣шн̣ачандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских. Ты, о Т̣ха̄кур Бхактивинод, можешь даровать нам служение в этой святой Дха̄ме» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

6 «С позволения Ш́рӣ Гаурачандры Ш́рӣ Сварӯпа Да̄модар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Ш́рӣ Сана̄тана Госва̄мӣ и что принесли миру Ш́рӣ Рӯпа Госва̄мӣ и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Ш́рӣ Рагхуна̄тх Да̄с Госва̄мӣ и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Ш́рӣ Джӣвой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности как Ш́рӣ Ш́ука, Господь Ш́ива, властелин небожителей, и Господь Брахма̄, прародитель всех живущих» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 9). Этот стих заканчивается строкой: ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — «О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Ш́рӣ Ра̄дхике ты [Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур] действительно можешь дать нам».

7 «Увы, увы! О Бхактивинод Т̣ха̄кур, о верховный Гуру, уже двадцать два года, как этот мир ввергнут в несчастье, сраженный горем в нестерпимой разлуке с тобой. Ты — божественная энергия Ш́рӣ Гауры. Ты милостиво явился на этой Земле, привлеченный добродетельными поступками живых существ, совершенными ими за многие жизни. Мне, низкому и жалкому, не посчастливилось достичь океана, награждающего счастьем предания, — океана экстаза омовения в пылинке с твоих лотосоподобных стоп. Однако по своей великодушной природе ты даровал милость всей вселенной, лично явив свое непревзойденное положение — положение того, в ком воплотилась энергия милосердия Ш́рӣ Гаура̄н̇ги. (Так, придя в этот мир, я обрел его милость)» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 1, 2).

8 «Ты написал много книг и, используя разнообразные методы, признанные чистыми преданными, показал, какой должна быть проповедь беспримесного преданного служения Всевышнему на благо всего мира. Мы знаем о подобных великих свершениях в былые времена таких непоколебимых ученых как Ш́рӣ Ра̄ма̄нуджа и многих других а̄ча̄рйев. Но твоя слава — слава самого воплощения нектара божественной любви — не проходит (и не может иметь предела) здесь, в этом мире» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 6).

9 «Одно лишь сияние Его божественной обители было обозначено в Ведах словом “Брахман”, и лишь воплощение воплощения Его воплощения ищут, преодолевая невероятные трудности, величайшие из йогов. Самые возвышенные из освобожденных душ ослепительно сияют у Его лотосоподобных стоп, кружа, словно шмели. Первоисточник даже изначального Ш́рӣ На̄ра̄ян̣ы, властелина духовного неба, простирающегося над Брахманом, — Изначальный Верховный Господь, олицетворение нектарных вкусов, Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а — Тот, кого ты даруешь нам» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 7).

10 «На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Ш́рӣ Вр̣нда̄ван Дха̄м, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхӣ, Ш́рӣматӣ Ра̄дхика̄ наслаждается сладостью божественных игр» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

11 «В великом упоении Она [Шримати Радхарани] раскрывает радость любовной сладости в служении Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ачандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

12 «С позволения Ш́рӣ Гаурачандры Ш́рӣ Сварӯпа Да̄модар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Ш́рӣ Сана̄тана Госва̄мӣ и что принесли миру Ш́рӣ Рӯпа Госва̄мӣ и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Ш́рӣ Рагхуна̄тх Да̄с Госва̄мӣ и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Ш́рӣ Джӣвой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности как Ш́рӣ Ш́ука, Господь Ш́ива, властелин небожителей, и Господь Брахма̄, прародитель всех живущих. О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Ш́рӣ Ра̄дхике ты действительно можешь даровать нам» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 9).

13 «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали!» («А̄ча̄рйа вандана», 20).

14 Ш́рӣла Нароттам Да̄с Т̣ха̄кур. Ш́рӣ-Рӯпа-Ман̃джарӣ-пада, стих 1.




←  «Поэзия Шрилы Бхактивинода Тхакура». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 10 сентября 2011 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Явление Тхакура Бхактивинода». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж и Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж | “The Appearance of Thakur Bhakti Vinod.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj and Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 32.6 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

День явления Шрилы Бхактивинода Тхакура

(Утренняя беседа. 6 сентября 2006 года. Дам Дам Парк, Колката, Индия)

 

В это время родился Бхактивинод Тхакур и установил во всех правах концепцию Махапрабху через свои божественные труды, книги, проповедь, все. И, наконец, он дал нам для продолжения и преображения Шрилу Бхактисиддханту Госвами Прабхупаду.

Один вайшнав1 написал в своей поэзии — вы знаете, она называется «Ачарья вандана»:

джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа
ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ
2

В завершение этой песни сказано:

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода3

#00:01:16#

Очень оригинально и верно. Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур, прочитав это, попросил Васудева Прабху, чтобы тот спел эту песню. Автор песни, вайшнав, написав ее, поднес Сарасвати Тхакуру. Сарасвати Тхакур прочитал и дал Васудеву Прабху, чтобы он спел. Я слышал это от Гуру Махараджа. В этой песне сказано все очень оригинально и верно. Подобное осознание проповеди Сарасвати Тхакура невозможно для постороннего. Но этот вайшнав смог увидеть это. И он написал:

#00:02:21#

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
            
дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
           тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду

коро кр̣па̄ витаран̣а премасудха̄ анукш̣ан̣а
            ма̄тийа̄ ут̣хука джӣва гон̣
харина̄ма-сан̇кӣрттане на̄чука джагата-джане
           ваиш̣н̣ава-да̄сера ниведан4

#00:02:54#

Таковы стихи. Очень оригинально и верно: ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода. Его реализацией было вúдение Бхактивинода Тхакура как вечного спутника Махапрабху. В противном случае невозможно бы было осуществить то, что осуществил Бхактивинод, проповедуя концепцию Махапрабху.

#00:03:37#

Все вы знаете «Бхактивинода-вираха Дашакам» Шрилы Гуру Махараджа. Он сочинил ее еще во времена Шрилы Сарасвати Тхакура. Это чудо, что почти все, сочиненное Гуру Махараджем, я помню наизусть. И в этой «Вираха Дашакам» раскрыто многое: история жизни Бхактивинода Тхакура, его деятельность, программа, все. Гуру Махарадж очень ясно представил его положение.

#00:05:05#

сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇
нитйам̇ йатра муда̄ таноти хи бхава̄н тад дха̄ма-сева̄-прадах̣
5

Он дает не только служение Вриндаван Дхаме, он также может даровать служение Шримати Радхарани. Об этом также сказано:

#00:05:42#

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракшитам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
6

#00:06:04#

Положение Шрилы Бхактивинода Тхакура Шрила Гуру Махарадж раскрыл очень ясно. И сделал он это перед Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром, который был знатоком философии, очень бесстрашно! Я помню, первые десять лет всегда боялся высказываться перед Гуру Махараджем о концепции Махапрабху и Его проповеди. Каждый раз Гуру Махарадж подталкивал меня к этому: «Давай, Говинда Махарадж, дай лекцию». Но я всегда остро осознавал и боялся, что если я скажу что-то неправильно перед Гуру Махараджем, Гуру Махарадж будет очень расстроен — он не будет ругать меня, но будет расстроен. Я всегда сознавал это. И лет восемь-десять, а может и пятнадцать, я всегда боялся говорить, давать лекции при Гуру Махарадже. Причина в том, что если бы я сказал что-то неправильное о концепции Махапрабху, о концепции священных писаний, о том, что проповедует Шрила Гуру Махарадж, это бы сильно расстроило Гуру Махараджа. Поэтому я знаю, что это такое. Когда Гуру Махарадж написал прославление Бхактивинода Тхакура и историю его жизни в двенадцати шлоках, я могу представить, насколько это было сложно. И когда он представил эту поэму перед Сарасвати Тхакуром, Шрила Сарасвати Тхакур прочитал ее очень внимательно.

#00:08:57#

ха̄ ха̄ бхактивинода-т̣хаккура! гурох̣! два̄вим̇ш́атис те сама̄
дӣргха̄д-дух̣кха-бхара̄д-аш́еша-вираха̄д-дух̣стхӣкр̣та̄ бхӯрийам
джӣва̄на̄м̇ баху-джанма-пун̣йа-ниваха̄ кр̣шт̣о махӣ-ман̣д̣але
а̄вирбха̄ва-кр̣па̄м̇ чака̄ра ча бхава̄н ш́рӣ-гаура-ш́актих̣ свайам

дӣно ’хам̇ чира-душкр̣тир на хи бхават-па̄да̄бджа-дхӯли-кан̣а̄-
сна̄на̄нанда-нидхим̇ прапанна-ш́убхадам̇ лабдхум̇ самартхо                                                                                                 ’бхавам
кинтв ауда̄рййа-гун̣а̄т-тава̄ти-йаш́асах̣ ка̄рун̣йа-ш́актих̣ свайам̇
ш́рӣ-ш́рӣ-гаура-маха̄прабхох̣ пракат̣ита̄ виш́вам̇                                                                                     саманваграхӣт
7

#00:09:45#

Эти шлоки составлены в сатдура викриритам (?) размере. Размер этих шлок — очень сильный и очень тяжелый, подобный тигру. Он словно тигр, играющий с другими. Таков стиль этого размера. Он называется сатдура викриритам. Именно этот размер Гуру Махарадж использовал в своей поэме о Бхактивиноде Тхакуре. И он дал ее в руки Сарасвати Тхакура. Прозвучали первая шлока, вторая, третья… После третьей шлоки Сарасвати Тхакур стал спокоен и прославлял, когда он читал:

#00:11:01#

лока̄на̄м̇ хита-ка̄мйайа̄ бхагавато бхакти-прача̄рас твайа̄
грантха̄на̄м̇ рачанаих̣ сата̄м абхиматаир на̄на̄-видхаир дарш́итах̣
а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣
према̄мбхо-нидхи-виграхасйа бхавато ма̄ха̄тмйа-сӣма̄ на тат
8

Прочитав эту шлоку, Прабхупада сказал: «Удачный стиль!» Гуру Махарадж был очень рад слышать это. «Удачный стиль!»

#00:11:53#

«Столь много ачарьев приходило в этот мир и столь много божественных концепций они дали — божественных концепций о Нараяне, о Кришне, божественных концепций о небожителях, богах и так далее. Но ты [Бхактивинод Тхакур] не такой, как они — ты больше, чем они! И что ты дал? Они дали многое — а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣. Рамануджачарья дал божественную идею служения Нараяне столь славным образом! Многие ачарьи приходили: Вишнусвами, Рамануджа, Нимбарка и другие. Но ты не такой, как они, ты отличен от них, необычайно особенен. И что же даешь ты? Какую концепцию?»

#00:13:28#

йад дха̄мнах̣ кхалу дха̄ма чаива нигаме брахмети сам̇джн̃а̄йат
йасйа̄м̇ш́асйа калаива дух̣кха-никараир йогеш́вараир мр̣гйате
ваикун̣т̣хе пара-мукта-бхр̣н̇га-чаран̣о на̄ра̄йан̣о йах̣ свайам̇
тасйа̄м̇ш́ӣ бхагава̄н свайам̇ раса-вапух̣ кр̣шн̣о бхава̄н тат прадах̣
9

«Ты [Бхактивинод Тхакур] даешь нам Шри Кришну».

#00:13:57#

А кто есть Шри Кришна? Верховная Личность Бога, обитель Которого находится выше обители Нараяны. На Голоке Вриндавана Он играет с Радхарани и сакхи.

сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
10

#00:14:33#

Радхарани — чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ: Та, что проводит божественные игры со Шри Кришной, и тысячи, миллионы сакхи служат лотосоподобным стопам этой Радхарани, Шри Радхики.

#00:14:57#

ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇11

Есть столько видов отношений с Господом Кришной, которые невозможны с Нараяной и другими воплощениями Господа Кришны... Ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇. Так очень счастливо совершает служение Радхарани — нитйам̇ йатра муда̄.

#00:15:34#

«То, чем наслаждается Кришна, даешь ты [Бхактивинод Тхакур]! Ты даешь не только служение Вриндаван Дхаме, но и служение Шримати Радхарани».

Об этом шлока, которую Гуру Махарадж написал последней:

#00:15:54#

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракшитам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н
12

«Тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — служение божественным лотосоподобным стопам Радхарани ты можешь дать каждому. Ты хранитель сокровищницы кришна-премы и маха-сапаршада, великий спутник Шри Чайтаньи Махапрабху».

#00:16:46#

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
           
дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
           тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду13

Пӯрн̣а инду — полнопроявленная божественная форма.

#00:17:21#

«Все неблагоприятное ушло, и ты [Бхактивинод Тхакур] распространил концепцию Махапрабху по всему миру через Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура».

#00:17:53#

Бхактивинод Тхакур написал около сотни книг для проповеди сознания Кришны. Время от времени он посещал многие собрания, встречался со столь многими пандитами, бабаджи и так далее... Он был лидером сообщества последователей чистой концепции Шри Чайтаньи Махапрабху. Книги Бхактивинода Тхакура: «Джайва-дхарма», «Чайтанья-шикшамрита», «Таттва-вивека», «Таттва-каустубхам» и другие — это книги, написанные на санскрите и бенгали. В них он раскрыл полную концепцию Шри Чайтанья Махапрабху. В «Джайва-дхарме» это сделано драматическим образом. «Чайтанья-шикшамрита» написана для ученых, для ученого слоя общества. Что же предназначено для нас? Для простосердечных людей, для тех, кто от двери к двери пытается распространять сознание Кришны, Бхактивинод Тхакур дал «Шаранагати», «Кальяна-калпатару», «Гитавали», «Гитамалу» — сборники молитв, в которых заключено все. Это невероятно! Он сочинил на бенгали простые песни, но все эти песни основаны на священных писаниях, они — «Шаранагати», «Кальяна-калпатару» — словно перевод высочайших духовных писаний, данных Ведавьясом, — «Шримад-Бхагаватам», «Веданта-даршана», Пуран. Все это знание Бхактивинод Тхакур дал в форме этих песен. И это чудо для меня!

#00:20:50#

Гуру Махарадж хотел сделать меня пандитом, пандитом в санскрите, и он начал мое образование с изучения бенгальских песен «Шаранагати». Моя жизнь с Гуру Махараджем началась с песен «Шаранагати». Он говорил мне о тридцати двух песнях. Он сказал: «За семь дней выучи эти песни и будешь петь их передо мной». Таков был его наказ.

#00:21:40#

Разные случаи были... Как в прошлой жизни я помню то, что было во времена Гуру Махараджа. Иногда по своей глупости и другим причинам я был очень недоволен. Но в писаниях сказано: «Самое лучшее — прямо следовать наказу Гурудева». Возможно, в твоих поступках что-то будет не так, но ты сможешь трансформировать все негативное в позитивное. Совершение плохих поступков естественно для нас, так как мы не знаем всего. Иногда мы совершаем ошибки. Однако все это будет очищено и станет благом. Об этом я иногда думаю. Сегодня утром думал о том, что я сделал что-то плохо, но Гуру Махарадж обернул это благом. Поэтому я не могу уйти.

#00:24:12#

На самом деле я очень слаб. Не могу даже до ванной дойти. Я думаю: «Как я поеду в Россию?» Но я вспомнил, что плохого я сделал в прошлом, и для очищения, я подумал, будет хорошо, если я найду немного сил для служения Гуру Махараджу. Пусть тело подводит, я не хочу заботиться об этом! Я должен служить Гуру Махараджу. А поездка в Россию — это служение Гуру Махараджу. Так, благодаря этому, какие-то силы пришли ко мне.

#00:25:37#

Итак, сегодня авирбхав Бхактивинода Тхакура. Это очень благоприятный день для нас, потому что Бхактивинод Тхакур даровал нам Сарасвати Тхакура. А мы — последователи Сарасвати Госвами Прабхупады. Столь много последователей Сарасвати Тхакура: ачарьи Гаудия Матха, многие другие ачарьи, но не все они квалифицированы. Однако для нас они все — объекты поклонения. Почему? Потому что они ученики Сарасвати Тхакура. Очень часто они предоставляли мне высокое положение на собраниях. Бывало, я сидел у их стоп, но они брали меня за руку и пересаживали на стул. Однажды в Навадвипе, в Шри Чайтанья Сарасват Матхе была такая встреча. Но все равно я знаю: все они — в положении моих Гуру. И я принимаю их таким образом, потому что они братья в Боге моего Гуру. Много раз они приходили к Гуру Махараджу, и Гуру Махарадж оказывал им почтение, мы все оказывали им почтение, хоть и не все они совершенны. Но таков был Гуру Махарадж: если существовала хоть малая связь с Сарасвати Тхакуром — он оказывал очень много уважения. Мы были свидетелями этому. Все братья в Боге приходили к Гуру Махараджу, потому что, по большому счету, они знали: именно ему Сарасвати Тхакур передал всю сампрадаю, парампару через песню:

#00:28:18#

ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада,
             сеи мора бхаджана-пӯджана
сеи мора пра̄н̣а-дхана, сеи мора а̄бхаран̣а,
            сеи мора джӣванера джӣвана
14

Подобным образом Сарасвати Тхакуром была явлена передача духовной силы парампары. По большому счету, все братья в Боге Гуру Махараджа знают это. Это причина, по которой они почитали Гуру Махараджа столь сильно.

#00:29:07#

Так или иначе, такова божественная воля Кришны и Его милость к нам, что мы присоединились к этой миссии, где чистая концепция Махапрабху явлена через Бхактивинода Тхакура и Шрилу Гуру Махараджа, который является слугой-хранителем нашей сампрадаи. Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур дал Гуру Махараджу имя — Шри Бхакти Ракшак Шридхар. Бхакти Ракшак значит «Хранитель преданности». Мы столь удачливы, что Гуру Махарадж милостиво даровал нам эту линию для продолжения.

#00:30:30#

Сегодня день явления Бхактивинода Тхакура. Историю его жизни знают все. Он родился в Уле, округ Надия. У него были дети, шакти — супруга. Эти факты знают все, нет необходимости повторять их. Но каков главный божественный дар Шрилы Бхактивинода Тхакура? Много раз мы переживали это и делились этим. И если вы хотите узнать об этом, то думаю, у меня есть одна статья о Бхактивиноде Тхакуре. Я очень доволен этой статьей. Гуру Махарадж также был очень доволен ей. Она была опубликована в «Гаудия Даршане» и переведена на английский. Кто-то из англоговорящих вайшнавов перевел ее — может, Сагар Махарадж, может, кто-то другой. Я слышал, что она переведена. Если вы хотите узнать о Бхактивиноде Тхакуре, то можете прочитать этот перевод — так вы обретете благо и милость Бхактивинода Тхакура.

#00:32:28#

Шрила Гуру Махарадж провозглашал славу Бхактивинода Тхакура с огромной радостью и энтузиазмом. Мы видели это. И сейчас наш Ачарья Махарадж проводит большой фестиваль в Годрумадвипе. Тонны прасада раздают сейчас в Годрумадвипе.

Джая Шрила Гуру Махарадж ки джая!

Шрила Бхактивинод Тхакур ки джая!

Джая ананта-коти-вайшнава-вринда ки джая!

Сапаршада Шриман Махапрабху ки джая!

Шрила Бхактивинод Тхакур авирбхав титхипара маха-махотсава ки джая!

Бхактивинод Тхакур пил по четыре литра молока в день. Такова была каждодневная пища Бхактивинода Тхакура. Вы можете принести большой кувшин молока для Бхактивинода Тхакура и предложить нашему Модана-Мохану.

Перевод, транскрипция и составление примечаний: Амия Синдху Дас
Редактура и составление примечаний: Традиш Дас

 

1 Гопал Говинда Маханта.

2 «Слава, слава величайшему Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Госвами Тхакуру…» («А̄ча̄рйа вандана», 1).

3 «Шрила Бхактивинод Тхакур — спутник Шри Гауранги Махапрабху» («А̄ча̄рйа вандана», 20).

4 «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали! Молю, не прекращай поток своей милости, нектар упоительной любви к Богу! Пусть, благодаря ей, восстанут все души этого мира! Пусть все люди танцуют при воспевании Святого Имени Господа — так молится этот слуга вайшнавов!» («А̄ча̄рйа вандана», 20, 21).

5 «На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Ш́рӣ Вр̣нда̄ван Дха̄м, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхӣ, Ш́рӣматӣ Ра̄дхика̄ наслаждается сладостью божественных игр. В великом упоении Она раскрывает радость любовной сладости в служении Ш́рӣ Кр̣шн̣ачандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских. Ты, о Т̣ха̄кур Бхактивинод, можешь даровать нам служение в этой святой Дха̄ме» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

6 «С позволения Ш́рӣ Гаурачандры Ш́рӣ Сварӯпа Да̄модар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Ш́рӣ Сана̄тана Госва̄мӣ и что принесли миру Ш́рӣ Рӯпа Госва̄мӣ и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Ш́рӣ Рагхуна̄тх Да̄с Госва̄мӣ и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Ш́рӣ Джӣвой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности как Ш́рӣ Ш́ука, Господь Ш́ива, властелин небожителей, и Господь Брахма̄, прародитель всех живущих» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 9). Этот стих заканчивается строкой: ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — «О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Ш́рӣ Ра̄дхике ты [Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур] действительно можешь дать нам».

7 «Увы, увы! О Бхактивинод Т̣ха̄кур, о верховный Гуру, уже двадцать два года, как этот мир ввергнут в несчастье, сраженный горем в нестерпимой разлуке с тобой. Ты — божественная энергия Ш́рӣ Гауры. Ты милостиво явился на этой Земле, привлеченный добродетельными поступками живых существ, совершенными ими за многие жизни. Мне, низкому и жалкому, не посчастливилось достичь океана, награждающего счастьем предания, — океана экстаза омовения в пылинке с твоих лотосоподобных стоп. Однако по своей великодушной природе ты даровал милость всей вселенной, лично явив свое непревзойденное положение — положение того, в ком воплотилась энергия милосердия Ш́рӣ Гаура̄н̇ги. (Так, придя в этот мир, я обрел его милость)» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 1, 2).

8 «Ты написал много книг и, используя разнообразные методы, признанные чистыми преданными, показал, какой должна быть проповедь беспримесного преданного служения Всевышнему на благо всего мира. Мы знаем о подобных великих свершениях в былые времена таких непоколебимых ученых как Ш́рӣ Ра̄ма̄нуджа и многих других а̄ча̄рйев. Но твоя слава — слава самого воплощения нектара божественной любви — не проходит (и не может иметь предела) здесь, в этом мире» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 6).

9 «Одно лишь сияние Его божественной обители было обозначено в Ведах словом “Брахман”, и лишь воплощение воплощения Его воплощения ищут, преодолевая невероятные трудности, величайшие из йогов. Самые возвышенные из освобожденных душ ослепительно сияют у Его лотосоподобных стоп, кружа, словно шмели. Первоисточник даже изначального Ш́рӣ На̄ра̄ян̣ы, властелина духовного неба, простирающегося над Брахманом, — Изначальный Верховный Господь, олицетворение нектарных вкусов, Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а — Тот, кого ты даруешь нам» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 7).

10 «На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Ш́рӣ Вр̣нда̄ван Дха̄м, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхӣ, Ш́рӣматӣ Ра̄дхика̄ наслаждается сладостью божественных игр» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

11 «В великом упоении Она [Шримати Радхарани] раскрывает радость любовной сладости в служении Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ачандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

12 «С позволения Ш́рӣ Гаурачандры Ш́рӣ Сварӯпа Да̄модар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Ш́рӣ Сана̄тана Госва̄мӣ и что принесли миру Ш́рӣ Рӯпа Госва̄мӣ и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Ш́рӣ Рагхуна̄тх Да̄с Госва̄мӣ и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Ш́рӣ Джӣвой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности как Ш́рӣ Ш́ука, Господь Ш́ива, властелин небожителей, и Господь Брахма̄, прародитель всех живущих. О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Ш́рӣ Ра̄дхике ты действительно можешь даровать нам» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 9).

13 «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали!» («А̄ча̄рйа вандана», 20).

14 Ш́рӣла Нароттам Да̄с Т̣ха̄кур. Ш́рӣ-Рӯпа-Ман̃джарӣ-пада, стих 1.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования