«День явления Шрилы Бхактивинода Тхакура». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Утренняя беседа 6 сентября 2006 года. Дам Дам Парк, Колката, Индия



скачать (формат MP3, 31.11M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

День явления Шрилы Бхактивинода Тхакура

(Утренняя беседа. 6 сентября 2006 года. Дам Дам Парк, Колката, Индия)

 

В это время родился Бхактивинод Тхакур и установил во всех правах концепцию Махапрабху через свои божественные труды, книги, проповедь, все. И, наконец, он дал нам для продолжения и преображения Шрилу Бхактисиддханту Госвами Прабхупаду.

Один вайшнав1 написал в своей поэзии — вы знаете, она называется «Ачарья вандана»:

джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа
ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ
2

В завершение этой песни сказано:

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода3

#00:01:16#

Очень оригинально и верно. Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур, прочитав это, попросил Васудева Прабху, чтобы тот спел эту песню. Автор песни, вайшнав, написав ее, поднес Сарасвати Тхакуру. Сарасвати Тхакур прочитал и дал Васудеву Прабху, чтобы он спел. Я слышал это от Гуру Махараджа. В этой песне сказано все очень оригинально и верно. Подобное осознание проповеди Сарасвати Тхакура невозможно для постороннего. Но этот вайшнав смог увидеть это. И он написал:

#00:02:21#

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
            
дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
           тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду

коро кр̣па̄ витаран̣а премасудха̄ анукш̣ан̣а
            ма̄тийа̄ ут̣хука джӣва гон̣
харина̄ма-сан̇кӣрттане на̄чука джагата-джане
           ваиш̣н̣ава-да̄сера ниведан4

#00:02:54#

Таковы стихи. Очень оригинально и верно: ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода. Его реализацией было вúдение Бхактивинода Тхакура как вечного спутника Махапрабху. В противном случае невозможно бы было осуществить то, что осуществил Бхактивинод, проповедуя концепцию Махапрабху.

#00:03:37#

Все вы знаете «Бхактивинода-вираха Дашакам» Шрилы Гуру Махараджа. Он сочинил ее еще во времена Шрилы Сарасвати Тхакура. Это чудо, что почти все, сочиненное Гуру Махараджем, я помню наизусть. И в этой «Вираха Дашакам» раскрыто многое: история жизни Бхактивинода Тхакура, его деятельность, программа, все. Гуру Махарадж очень ясно представил его положение.

#00:05:05#

сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇
нитйам̇ йатра муда̄ таноти хи бхава̄н тад дха̄ма-сева̄-прадах̣
5

Он дает не только служение Вриндаван Дхаме, он также может даровать служение Шримати Радхарани. Об этом также сказано:

#00:05:42#

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракшитам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
6

#00:06:04#

Положение Шрилы Бхактивинода Тхакура Шрила Гуру Махарадж раскрыл очень ясно. И сделал он это перед Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром, который был знатоком философии, очень бесстрашно! Я помню, первые десять лет всегда боялся высказываться перед Гуру Махараджем о концепции Махапрабху и Его проповеди. Каждый раз Гуру Махарадж подталкивал меня к этому: «Давай, Говинда Махарадж, дай лекцию». Но я всегда остро осознавал и боялся, что если я скажу что-то неправильно перед Гуру Махараджем, Гуру Махарадж будет очень расстроен — он не будет ругать меня, но будет расстроен. Я всегда сознавал это. И лет восемь-десять, а может и пятнадцать, я всегда боялся говорить, давать лекции при Гуру Махарадже. Причина в том, что если бы я сказал что-то неправильное о концепции Махапрабху, о концепции священных писаний, о том, что проповедует Шрила Гуру Махарадж, это бы сильно расстроило Гуру Махараджа. Поэтому я знаю, что это такое. Когда Гуру Махарадж написал прославление Бхактивинода Тхакура и историю его жизни в двенадцати шлоках, я могу представить, насколько это было сложно. И когда он представил эту поэму перед Сарасвати Тхакуром, Шрила Сарасвати Тхакур прочитал ее очень внимательно.

#00:08:57#

ха̄ ха̄ бхактивинода-т̣хаккура! гурох̣! два̄вим̇ш́атис те сама̄
дӣргха̄д-дух̣кха-бхара̄д-аш́еша-вираха̄д-дух̣стхӣкр̣та̄ бхӯрийам
джӣва̄на̄м̇ баху-джанма-пун̣йа-ниваха̄ кр̣шт̣о махӣ-ман̣д̣але
а̄вирбха̄ва-кр̣па̄м̇ чака̄ра ча бхава̄н ш́рӣ-гаура-ш́актих̣ свайам

дӣно ’хам̇ чира-душкр̣тир на хи бхават-па̄да̄бджа-дхӯли-кан̣а̄-
сна̄на̄нанда-нидхим̇ прапанна-ш́убхадам̇ лабдхум̇ самартхо                                                                                                 ’бхавам
кинтв ауда̄рййа-гун̣а̄т-тава̄ти-йаш́асах̣ ка̄рун̣йа-ш́актих̣ свайам̇
ш́рӣ-ш́рӣ-гаура-маха̄прабхох̣ пракат̣ита̄ виш́вам̇                                                                                     саманваграхӣт
7

#00:09:45#

Эти шлоки составлены в сатдура викриритам (?) размере. Размер этих шлок — очень сильный и очень тяжелый, подобный тигру. Он словно тигр, играющий с другими. Таков стиль этого размера. Он называется сатдура викриритам. Именно этот размер Гуру Махарадж использовал в своей поэме о Бхактивиноде Тхакуре. И он дал ее в руки Сарасвати Тхакура. Прозвучали первая шлока, вторая, третья… После третьей шлоки Сарасвати Тхакур стал спокоен и прославлял, когда он читал:

#00:11:01#

лока̄на̄м̇ хита-ка̄мйайа̄ бхагавато бхакти-прача̄рас твайа̄
грантха̄на̄м̇ рачанаих̣ сата̄м абхиматаир на̄на̄-видхаир дарш́итах̣
а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣
према̄мбхо-нидхи-виграхасйа бхавато ма̄ха̄тмйа-сӣма̄ на тат
8

Прочитав эту шлоку, Прабхупада сказал: «Удачный стиль!» Гуру Махарадж был очень рад слышать это. «Удачный стиль!»

#00:11:53#

«Столь много ачарьев приходило в этот мир и столь много божественных концепций они дали — божественных концепций о Нараяне, о Кришне, божественных концепций о небожителях, богах и так далее. Но ты [Бхактивинод Тхакур] не такой, как они — ты больше, чем они! И что ты дал? Они дали многое — а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣. Рамануджачарья дал божественную идею служения Нараяне столь славным образом! Многие ачарьи приходили: Вишнусвами, Рамануджа, Нимбарка и другие. Но ты не такой, как они, ты отличен от них, необычайно особенен. И что же даешь ты? Какую концепцию?»

#00:13:28#

йад дха̄мнах̣ кхалу дха̄ма чаива нигаме брахмети сам̇джн̃а̄йат
йасйа̄м̇ш́асйа калаива дух̣кха-никараир йогеш́вараир мр̣гйате
ваикун̣т̣хе пара-мукта-бхр̣н̇га-чаран̣о на̄ра̄йан̣о йах̣ свайам̇
тасйа̄м̇ш́ӣ бхагава̄н свайам̇ раса-вапух̣ кр̣шн̣о бхава̄н тат прадах̣
9

«Ты [Бхактивинод Тхакур] даешь нам Шри Кришну».

#00:13:57#

А кто есть Шри Кришна? Верховная Личность Бога, обитель Которого находится выше обители Нараяны. На Голоке Вриндавана Он играет с Радхарани и сакхи.

сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
10

#00:14:33#

Радхарани — чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ: Та, что проводит божественные игры со Шри Кришной, и тысячи, миллионы сакхи служат лотосоподобным стопам этой Радхарани, Шри Радхики.

#00:14:57#

ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇11

Есть столько видов отношений с Господом Кришной, которые невозможны с Нараяной и другими воплощениями Господа Кришны... Ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇. Так очень счастливо совершает служение Радхарани — нитйам̇ йатра муда̄.

#00:15:34#

«То, чем наслаждается Кришна, даешь ты [Бхактивинод Тхакур]! Ты даешь не только служение Вриндаван Дхаме, но и служение Шримати Радхарани».

Об этом шлока, которую Гуру Махарадж написал последней:

#00:15:54#

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракшитам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н
12

«Тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — служение божественным лотосоподобным стопам Радхарани ты можешь дать каждому. Ты хранитель сокровищницы кришна-премы и маха-сапаршада, великий спутник Шри Чайтаньи Махапрабху».

#00:16:46#

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
           
дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
           тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду13

Пӯрн̣а инду — полнопроявленная божественная форма.

#00:17:21#

«Все неблагоприятное ушло, и ты [Бхактивинод Тхакур] распространил концепцию Махапрабху по всему миру через Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура».

#00:17:53#

Бхактивинод Тхакур написал около сотни книг для проповеди сознания Кришны. Время от времени он посещал многие собрания, встречался со столь многими пандитами, бабаджи и так далее... Он был лидером сообщества последователей чистой концепции Шри Чайтаньи Махапрабху. Книги Бхактивинода Тхакура: «Джайва-дхарма», «Чайтанья-шикшамрита», «Таттва-вивека», «Таттва-каустубхам» и другие — это книги, написанные на санскрите и бенгали. В них он раскрыл полную концепцию Шри Чайтанья Махапрабху. В «Джайва-дхарме» это сделано драматическим образом. «Чайтанья-шикшамрита» написана для ученых, для ученого слоя общества. Что же предназначено для нас? Для простосердечных людей, для тех, кто от двери к двери пытается распространять сознание Кришны, Бхактивинод Тхакур дал «Шаранагати», «Кальяна-калпатару», «Гитавали», «Гитамалу» — сборники молитв, в которых заключено все. Это невероятно! Он сочинил на бенгали простые песни, но все эти песни основаны на священных писаниях, они — «Шаранагати», «Кальяна-калпатару» — словно перевод высочайших духовных писаний, данных Ведавьясом, — «Шримад-Бхагаватам», «Веданта-даршана», Пуран. Все это знание Бхактивинод Тхакур дал в форме этих песен. И это чудо для меня!

#00:20:50#

Гуру Махарадж хотел сделать меня пандитом, пандитом в санскрите, и он начал мое образование с изучения бенгальских песен «Шаранагати». Моя жизнь с Гуру Махараджем началась с песен «Шаранагати». Он говорил мне о тридцати двух песнях. Он сказал: «За семь дней выучи эти песни и будешь петь их передо мной». Таков был его наказ.

#00:21:40#

Разные случаи были... Как в прошлой жизни я помню то, что было во времена Гуру Махараджа. Иногда по своей глупости и другим причинам я был очень недоволен. Но в писаниях сказано: «Самое лучшее — прямо следовать наказу Гурудева». Возможно, в твоих поступках что-то будет не так, но ты сможешь трансформировать все негативное в позитивное. Совершение плохих поступков естественно для нас, так как мы не знаем всего. Иногда мы совершаем ошибки. Однако все это будет очищено и станет благом. Об этом я иногда думаю. Сегодня утром думал о том, что я сделал что-то плохо, но Гуру Махарадж обернул это благом. Поэтому я не могу уйти.

#00:24:12#

На самом деле я очень слаб. Не могу даже до ванной дойти. Я думаю: «Как я поеду в Россию?» Но я вспомнил, что плохого я сделал в прошлом, и для очищения, я подумал, будет хорошо, если я найду немного сил для служения Гуру Махараджу. Пусть тело подводит, я не хочу заботиться об этом! Я должен служить Гуру Махараджу. А поездка в Россию — это служение Гуру Махараджу. Так, благодаря этому, какие-то силы пришли ко мне.

#00:25:37#

Итак, сегодня авирбхав Бхактивинода Тхакура. Это очень благоприятный день для нас, потому что Бхактивинод Тхакур даровал нам Сарасвати Тхакура. А мы — последователи Сарасвати Госвами Прабхупады. Столь много последователей Сарасвати Тхакура: ачарьи Гаудия Матха, многие другие ачарьи, но не все они квалифицированы. Однако для нас они все — объекты поклонения. Почему? Потому что они ученики Сарасвати Тхакура. Очень часто они предоставляли мне высокое положение на собраниях. Бывало, я сидел у их стоп, но они брали меня за руку и пересаживали на стул. Однажды в Навадвипе, в Шри Чайтанья Сарасват Матхе была такая встреча. Но все равно я знаю: все они — в положении моих Гуру. И я принимаю их таким образом, потому что они братья в Боге моего Гуру. Много раз они приходили к Гуру Махараджу, и Гуру Махарадж оказывал им почтение, мы все оказывали им почтение, хоть и не все они совершенны. Но таков был Гуру Махарадж: если существовала хоть малая связь с Сарасвати Тхакуром — он оказывал очень много уважения. Мы были свидетелями этому. Все братья в Боге приходили к Гуру Махараджу, потому что, по большому счету, они знали: именно ему Сарасвати Тхакур передал всю сампрадаю, парампару через песню:

#00:28:18#

ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада,
             сеи мора бхаджана-пӯджана
сеи мора пра̄н̣а-дхана, сеи мора а̄бхаран̣а,
            сеи мора джӣванера джӣвана
14

Подобным образом Сарасвати Тхакуром была явлена передача духовной силы парампары. По большому счету, все братья в Боге Гуру Махараджа знают это. Это причина, по которой они почитали Гуру Махараджа столь сильно.

#00:29:07#

Так или иначе, такова божественная воля Кришны и Его милость к нам, что мы присоединились к этой миссии, где чистая концепция Махапрабху явлена через Бхактивинода Тхакура и Шрилу Гуру Махараджа, который является слугой-хранителем нашей сампрадаи. Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур дал Гуру Махараджу имя — Шри Бхакти Ракшак Шридхар. Бхакти Ракшак значит «Хранитель преданности». Мы столь удачливы, что Гуру Махарадж милостиво даровал нам эту линию для продолжения.

#00:30:30#

Сегодня день явления Бхактивинода Тхакура. Историю его жизни знают все. Он родился в Уле, округ Надия. У него были дети, шакти — супруга. Эти факты знают все, нет необходимости повторять их. Но каков главный божественный дар Шрилы Бхактивинода Тхакура? Много раз мы переживали это и делились этим. И если вы хотите узнать об этом, то думаю, у меня есть одна статья о Бхактивиноде Тхакуре. Я очень доволен этой статьей. Гуру Махарадж также был очень доволен ей. Она была опубликована в «Гаудия Даршане» и переведена на английский. Кто-то из англоговорящих вайшнавов перевел ее — может, Сагар Махарадж, может, кто-то другой. Я слышал, что она переведена. Если вы хотите узнать о Бхактивиноде Тхакуре, то можете прочитать этот перевод — так вы обретете благо и милость Бхактивинода Тхакура.

#00:32:28#

Шрила Гуру Махарадж провозглашал славу Бхактивинода Тхакура с огромной радостью и энтузиазмом. Мы видели это. И сейчас наш Ачарья Махарадж проводит большой фестиваль в Годрумадвипе. Тонны прасада раздают сейчас в Годрумадвипе.

Джая Шрила Гуру Махарадж ки джая!

Шрила Бхактивинод Тхакур ки джая!

Джая ананта-коти-вайшнава-вринда ки джая!

Сапаршада Шриман Махапрабху ки джая!

Шрила Бхактивинод Тхакур авирбхав титхипара маха-махотсава ки джая!

Бхактивинод Тхакур пил по четыре литра молока в день. Такова была каждодневная пища Бхактивинода Тхакура. Вы можете принести большой кувшин молока для Бхактивинода Тхакура и предложить нашему Модана-Мохану.

Перевод, транскрипция и составление примечаний: Амия Синдху Дас
Редактура и составление примечаний: Традиш Дас

 

1 Гопал Говинда Маханта.

2 «Слава, слава величайшему Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Госвами Тхакуру…» («А̄ча̄рйа вандана», 1).

3 «Шрила Бхактивинод Тхакур — спутник Шри Гауранги Махапрабху» («А̄ча̄рйа вандана», 20).

4 «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали! Молю, не прекращай поток своей милости, нектар упоительной любви к Богу! Пусть, благодаря ей, восстанут все души этого мира! Пусть все люди танцуют при воспевании Святого Имени Господа — так молится этот слуга вайшнавов!» («А̄ча̄рйа вандана», 20, 21).

5 «На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Ш́рӣ Вр̣нда̄ван Дха̄м, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхӣ, Ш́рӣматӣ Ра̄дхика̄ наслаждается сладостью божественных игр. В великом упоении Она раскрывает радость любовной сладости в служении Ш́рӣ Кр̣шн̣ачандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских. Ты, о Т̣ха̄кур Бхактивинод, можешь даровать нам служение в этой святой Дха̄ме» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

6 «С позволения Ш́рӣ Гаурачандры Ш́рӣ Сварӯпа Да̄модар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Ш́рӣ Сана̄тана Госва̄мӣ и что принесли миру Ш́рӣ Рӯпа Госва̄мӣ и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Ш́рӣ Рагхуна̄тх Да̄с Госва̄мӣ и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Ш́рӣ Джӣвой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности как Ш́рӣ Ш́ука, Господь Ш́ива, властелин небожителей, и Господь Брахма̄, прародитель всех живущих» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 9). Этот стих заканчивается строкой: ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — «О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Ш́рӣ Ра̄дхике ты [Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур] действительно можешь дать нам».

7 «Увы, увы! О Бхактивинод Т̣ха̄кур, о верховный Гуру, уже двадцать два года, как этот мир ввергнут в несчастье, сраженный горем в нестерпимой разлуке с тобой. Ты — божественная энергия Ш́рӣ Гауры. Ты милостиво явился на этой Земле, привлеченный добродетельными поступками живых существ, совершенными ими за многие жизни. Мне, низкому и жалкому, не посчастливилось достичь океана, награждающего счастьем предания, — океана экстаза омовения в пылинке с твоих лотосоподобных стоп. Однако по своей великодушной природе ты даровал милость всей вселенной, лично явив свое непревзойденное положение — положение того, в ком воплотилась энергия милосердия Ш́рӣ Гаура̄н̇ги. (Так, придя в этот мир, я обрел его милость)» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 1, 2).

8 «Ты написал много книг и, используя разнообразные методы, признанные чистыми преданными, показал, какой должна быть проповедь беспримесного преданного служения Всевышнему на благо всего мира. Мы знаем о подобных великих свершениях в былые времена таких непоколебимых ученых как Ш́рӣ Ра̄ма̄нуджа и многих других а̄ча̄рйев. Но твоя слава — слава самого воплощения нектара божественной любви — не проходит (и не может иметь предела) здесь, в этом мире» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 6).

9 «Одно лишь сияние Его божественной обители было обозначено в Ведах словом “Брахман”, и лишь воплощение воплощения Его воплощения ищут, преодолевая невероятные трудности, величайшие из йогов. Самые возвышенные из освобожденных душ ослепительно сияют у Его лотосоподобных стоп, кружа, словно шмели. Первоисточник даже изначального Ш́рӣ На̄ра̄ян̣ы, властелина духовного неба, простирающегося над Брахманом, — Изначальный Верховный Господь, олицетворение нектарных вкусов, Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а — Тот, кого ты даруешь нам» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 7).

10 «На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Ш́рӣ Вр̣нда̄ван Дха̄м, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхӣ, Ш́рӣматӣ Ра̄дхика̄ наслаждается сладостью божественных игр» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

11 «В великом упоении Она [Шримати Радхарани] раскрывает радость любовной сладости в служении Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ачандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

12 «С позволения Ш́рӣ Гаурачандры Ш́рӣ Сварӯпа Да̄модар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Ш́рӣ Сана̄тана Госва̄мӣ и что принесли миру Ш́рӣ Рӯпа Госва̄мӣ и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Ш́рӣ Рагхуна̄тх Да̄с Госва̄мӣ и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Ш́рӣ Джӣвой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности как Ш́рӣ Ш́ука, Господь Ш́ива, властелин небожителей, и Господь Брахма̄, прародитель всех живущих. О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Ш́рӣ Ра̄дхике ты действительно можешь даровать нам» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 9).

13 «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали!» («А̄ча̄рйа вандана», 20).

14 Ш́рӣла Нароттам Да̄с Т̣ха̄кур. Ш́рӣ-Рӯпа-Ман̃джарӣ-пада, стих 1.





←  День явления Шрилы Саччидананды Бхактивинода Тхакура. 14 сентября 2016 года. Гупта Говардхан | “Wealth of the Melted Heart | Appearance of Bhaktivinod Thakur.” Srila B. S. Goswami Maharaj. 14 September, 2016. Gupta Govardhan ·• Архив новостей •· “Srila Bhaktivinod Thakur’s Divine Appearance Day.” Sripad B. K. Tyagi Maharaj. 11 September, 2019. London, UK →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 32.6 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

День явления Шрилы Бхактивинода Тхакура

(Утренняя беседа. 6 сентября 2006 года. Дам Дам Парк, Колката, Индия)

 

В это время родился Бхактивинод Тхакур и установил во всех правах концепцию Махапрабху через свои божественные труды, книги, проповедь, все. И, наконец, он дал нам для продолжения и преображения Шрилу Бхактисиддханту Госвами Прабхупаду.

Один вайшнав1 написал в своей поэзии — вы знаете, она называется «Ачарья вандана»:

джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа
ш́рӣ бхактисиддха̄нта сарасватӣ
2

В завершение этой песни сказано:

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода3

#00:01:16#

Очень оригинально и верно. Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур, прочитав это, попросил Васудева Прабху, чтобы тот спел эту песню. Автор песни, вайшнав, написав ее, поднес Сарасвати Тхакуру. Сарасвати Тхакур прочитал и дал Васудеву Прабху, чтобы он спел. Я слышал это от Гуру Махараджа. В этой песне сказано все очень оригинально и верно. Подобное осознание проповеди Сарасвати Тхакура невозможно для постороннего. Но этот вайшнав смог увидеть это. И он написал:

#00:02:21#

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
            
дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
           тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду

коро кр̣па̄ витаран̣а премасудха̄ анукш̣ан̣а
            ма̄тийа̄ ут̣хука джӣва гон̣
харина̄ма-сан̇кӣрттане на̄чука джагата-джане
           ваиш̣н̣ава-да̄сера ниведан4

#00:02:54#

Таковы стихи. Очень оригинально и верно: ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода. Его реализацией было вúдение Бхактивинода Тхакура как вечного спутника Махапрабху. В противном случае невозможно бы было осуществить то, что осуществил Бхактивинод, проповедуя концепцию Махапрабху.

#00:03:37#

Все вы знаете «Бхактивинода-вираха Дашакам» Шрилы Гуру Махараджа. Он сочинил ее еще во времена Шрилы Сарасвати Тхакура. Это чудо, что почти все, сочиненное Гуру Махараджем, я помню наизусть. И в этой «Вираха Дашакам» раскрыто многое: история жизни Бхактивинода Тхакура, его деятельность, программа, все. Гуру Махарадж очень ясно представил его положение.

#00:05:05#

сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇
нитйам̇ йатра муда̄ таноти хи бхава̄н тад дха̄ма-сева̄-прадах̣
5

Он дает не только служение Вриндаван Дхаме, он также может даровать служение Шримати Радхарани. Об этом также сказано:

#00:05:42#

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракшитам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
6

#00:06:04#

Положение Шрилы Бхактивинода Тхакура Шрила Гуру Махарадж раскрыл очень ясно. И сделал он это перед Шрилой Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром, который был знатоком философии, очень бесстрашно! Я помню, первые десять лет всегда боялся высказываться перед Гуру Махараджем о концепции Махапрабху и Его проповеди. Каждый раз Гуру Махарадж подталкивал меня к этому: «Давай, Говинда Махарадж, дай лекцию». Но я всегда остро осознавал и боялся, что если я скажу что-то неправильно перед Гуру Махараджем, Гуру Махарадж будет очень расстроен — он не будет ругать меня, но будет расстроен. Я всегда сознавал это. И лет восемь-десять, а может и пятнадцать, я всегда боялся говорить, давать лекции при Гуру Махарадже. Причина в том, что если бы я сказал что-то неправильное о концепции Махапрабху, о концепции священных писаний, о том, что проповедует Шрила Гуру Махарадж, это бы сильно расстроило Гуру Махараджа. Поэтому я знаю, что это такое. Когда Гуру Махарадж написал прославление Бхактивинода Тхакура и историю его жизни в двенадцати шлоках, я могу представить, насколько это было сложно. И когда он представил эту поэму перед Сарасвати Тхакуром, Шрила Сарасвати Тхакур прочитал ее очень внимательно.

#00:08:57#

ха̄ ха̄ бхактивинода-т̣хаккура! гурох̣! два̄вим̇ш́атис те сама̄
дӣргха̄д-дух̣кха-бхара̄д-аш́еша-вираха̄д-дух̣стхӣкр̣та̄ бхӯрийам
джӣва̄на̄м̇ баху-джанма-пун̣йа-ниваха̄ кр̣шт̣о махӣ-ман̣д̣але
а̄вирбха̄ва-кр̣па̄м̇ чака̄ра ча бхава̄н ш́рӣ-гаура-ш́актих̣ свайам

дӣно ’хам̇ чира-душкр̣тир на хи бхават-па̄да̄бджа-дхӯли-кан̣а̄-
сна̄на̄нанда-нидхим̇ прапанна-ш́убхадам̇ лабдхум̇ самартхо                                                                                                 ’бхавам
кинтв ауда̄рййа-гун̣а̄т-тава̄ти-йаш́асах̣ ка̄рун̣йа-ш́актих̣ свайам̇
ш́рӣ-ш́рӣ-гаура-маха̄прабхох̣ пракат̣ита̄ виш́вам̇                                                                                     саманваграхӣт
7

#00:09:45#

Эти шлоки составлены в сатдура викриритам (?) размере. Размер этих шлок — очень сильный и очень тяжелый, подобный тигру. Он словно тигр, играющий с другими. Таков стиль этого размера. Он называется сатдура викриритам. Именно этот размер Гуру Махарадж использовал в своей поэме о Бхактивиноде Тхакуре. И он дал ее в руки Сарасвати Тхакура. Прозвучали первая шлока, вторая, третья… После третьей шлоки Сарасвати Тхакур стал спокоен и прославлял, когда он читал:

#00:11:01#

лока̄на̄м̇ хита-ка̄мйайа̄ бхагавато бхакти-прача̄рас твайа̄
грантха̄на̄м̇ рачанаих̣ сата̄м абхиматаир на̄на̄-видхаир дарш́итах̣
а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣
према̄мбхо-нидхи-виграхасйа бхавато ма̄ха̄тмйа-сӣма̄ на тат
8

Прочитав эту шлоку, Прабхупада сказал: «Удачный стиль!» Гуру Махарадж был очень рад слышать это. «Удачный стиль!»

#00:11:53#

«Столь много ачарьев приходило в этот мир и столь много божественных концепций они дали — божественных концепций о Нараяне, о Кришне, божественных концепций о небожителях, богах и так далее. Но ты [Бхактивинод Тхакур] не такой, как они — ты больше, чем они! И что ты дал? Они дали многое — а̄ча̄рйаих̣ кр̣та-пӯрвам эва кила тад ра̄ма̄нуджа̄дйаир будхаих̣. Рамануджачарья дал божественную идею служения Нараяне столь славным образом! Многие ачарьи приходили: Вишнусвами, Рамануджа, Нимбарка и другие. Но ты не такой, как они, ты отличен от них, необычайно особенен. И что же даешь ты? Какую концепцию?»

#00:13:28#

йад дха̄мнах̣ кхалу дха̄ма чаива нигаме брахмети сам̇джн̃а̄йат
йасйа̄м̇ш́асйа калаива дух̣кха-никараир йогеш́вараир мр̣гйате
ваикун̣т̣хе пара-мукта-бхр̣н̇га-чаран̣о на̄ра̄йан̣о йах̣ свайам̇
тасйа̄м̇ш́ӣ бхагава̄н свайам̇ раса-вапух̣ кр̣шн̣о бхава̄н тат прадах̣
9

«Ты [Бхактивинод Тхакур] даешь нам Шри Кришну».

#00:13:57#

А кто есть Шри Кришна? Верховная Личность Бога, обитель Которого находится выше обители Нараяны. На Голоке Вриндавана Он играет с Радхарани и сакхи.

сарва̄чинтйамайе пара̄тпара-пуре голока-вр̣нда̄ване
чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ паривр̣та̄ са̄ ра̄дхика̄ ш́рӣ-харех̣
10

#00:14:33#

Радхарани — чил-лӣла̄-раса-ран̇гинӣ: Та, что проводит божественные игры со Шри Кришной, и тысячи, миллионы сакхи служат лотосоподобным стопам этой Радхарани, Шри Радхики.

#00:14:57#

ва̄тсалйа̄ди-расаиш́ ча севита-танор-ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇11

Есть столько видов отношений с Господом Кришной, которые невозможны с Нараяной и другими воплощениями Господа Кришны... Ма̄дхурййа-сева̄-сукхам̇. Так очень счастливо совершает служение Радхарани — нитйам̇ йатра муда̄.

#00:15:34#

«То, чем наслаждается Кришна, даешь ты [Бхактивинод Тхакур]! Ты даешь не только служение Вриндаван Дхаме, но и служение Шримати Радхарани».

Об этом шлока, которую Гуру Махарадж написал последней:

#00:15:54#

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракшитам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н
12

«Тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — служение божественным лотосоподобным стопам Радхарани ты можешь дать каждому. Ты хранитель сокровищницы кришна-премы и маха-сапаршада, великий спутник Шри Чайтаньи Махапрабху».

#00:16:46#

ш́рӣ гаура̄н̇га-па̄риш̣ада т̣ха̄кура бхактивинода
           
дӣнахӣна патитера бандху
кали-тамах̣ вина̄ш́ите а̄нилена аванӣте
           тома’ акалан̇ка пӯрн̣а инду13

Пӯрн̣а инду — полнопроявленная божественная форма.

#00:17:21#

«Все неблагоприятное ушло, и ты [Бхактивинод Тхакур] распространил концепцию Махапрабху по всему миру через Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура».

#00:17:53#

Бхактивинод Тхакур написал около сотни книг для проповеди сознания Кришны. Время от времени он посещал многие собрания, встречался со столь многими пандитами, бабаджи и так далее... Он был лидером сообщества последователей чистой концепции Шри Чайтаньи Махапрабху. Книги Бхактивинода Тхакура: «Джайва-дхарма», «Чайтанья-шикшамрита», «Таттва-вивека», «Таттва-каустубхам» и другие — это книги, написанные на санскрите и бенгали. В них он раскрыл полную концепцию Шри Чайтанья Махапрабху. В «Джайва-дхарме» это сделано драматическим образом. «Чайтанья-шикшамрита» написана для ученых, для ученого слоя общества. Что же предназначено для нас? Для простосердечных людей, для тех, кто от двери к двери пытается распространять сознание Кришны, Бхактивинод Тхакур дал «Шаранагати», «Кальяна-калпатару», «Гитавали», «Гитамалу» — сборники молитв, в которых заключено все. Это невероятно! Он сочинил на бенгали простые песни, но все эти песни основаны на священных писаниях, они — «Шаранагати», «Кальяна-калпатару» — словно перевод высочайших духовных писаний, данных Ведавьясом, — «Шримад-Бхагаватам», «Веданта-даршана», Пуран. Все это знание Бхактивинод Тхакур дал в форме этих песен. И это чудо для меня!

#00:20:50#

Гуру Махарадж хотел сделать меня пандитом, пандитом в санскрите, и он начал мое образование с изучения бенгальских песен «Шаранагати». Моя жизнь с Гуру Махараджем началась с песен «Шаранагати». Он говорил мне о тридцати двух песнях. Он сказал: «За семь дней выучи эти песни и будешь петь их передо мной». Таков был его наказ.

#00:21:40#

Разные случаи были... Как в прошлой жизни я помню то, что было во времена Гуру Махараджа. Иногда по своей глупости и другим причинам я был очень недоволен. Но в писаниях сказано: «Самое лучшее — прямо следовать наказу Гурудева». Возможно, в твоих поступках что-то будет не так, но ты сможешь трансформировать все негативное в позитивное. Совершение плохих поступков естественно для нас, так как мы не знаем всего. Иногда мы совершаем ошибки. Однако все это будет очищено и станет благом. Об этом я иногда думаю. Сегодня утром думал о том, что я сделал что-то плохо, но Гуру Махарадж обернул это благом. Поэтому я не могу уйти.

#00:24:12#

На самом деле я очень слаб. Не могу даже до ванной дойти. Я думаю: «Как я поеду в Россию?» Но я вспомнил, что плохого я сделал в прошлом, и для очищения, я подумал, будет хорошо, если я найду немного сил для служения Гуру Махараджу. Пусть тело подводит, я не хочу заботиться об этом! Я должен служить Гуру Махараджу. А поездка в Россию — это служение Гуру Махараджу. Так, благодаря этому, какие-то силы пришли ко мне.

#00:25:37#

Итак, сегодня авирбхав Бхактивинода Тхакура. Это очень благоприятный день для нас, потому что Бхактивинод Тхакур даровал нам Сарасвати Тхакура. А мы — последователи Сарасвати Госвами Прабхупады. Столь много последователей Сарасвати Тхакура: ачарьи Гаудия Матха, многие другие ачарьи, но не все они квалифицированы. Однако для нас они все — объекты поклонения. Почему? Потому что они ученики Сарасвати Тхакура. Очень часто они предоставляли мне высокое положение на собраниях. Бывало, я сидел у их стоп, но они брали меня за руку и пересаживали на стул. Однажды в Навадвипе, в Шри Чайтанья Сарасват Матхе была такая встреча. Но все равно я знаю: все они — в положении моих Гуру. И я принимаю их таким образом, потому что они братья в Боге моего Гуру. Много раз они приходили к Гуру Махараджу, и Гуру Махарадж оказывал им почтение, мы все оказывали им почтение, хоть и не все они совершенны. Но таков был Гуру Махарадж: если существовала хоть малая связь с Сарасвати Тхакуром — он оказывал очень много уважения. Мы были свидетелями этому. Все братья в Боге приходили к Гуру Махараджу, потому что, по большому счету, они знали: именно ему Сарасвати Тхакур передал всю сампрадаю, парампару через песню:

#00:28:18#

ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада, сеи мора сампада,
             сеи мора бхаджана-пӯджана
сеи мора пра̄н̣а-дхана, сеи мора а̄бхаран̣а,
            сеи мора джӣванера джӣвана
14

Подобным образом Сарасвати Тхакуром была явлена передача духовной силы парампары. По большому счету, все братья в Боге Гуру Махараджа знают это. Это причина, по которой они почитали Гуру Махараджа столь сильно.

#00:29:07#

Так или иначе, такова божественная воля Кришны и Его милость к нам, что мы присоединились к этой миссии, где чистая концепция Махапрабху явлена через Бхактивинода Тхакура и Шрилу Гуру Махараджа, который является слугой-хранителем нашей сампрадаи. Шрила Прабхупада Сарасвати Тхакур дал Гуру Махараджу имя — Шри Бхакти Ракшак Шридхар. Бхакти Ракшак значит «Хранитель преданности». Мы столь удачливы, что Гуру Махарадж милостиво даровал нам эту линию для продолжения.

#00:30:30#

Сегодня день явления Бхактивинода Тхакура. Историю его жизни знают все. Он родился в Уле, округ Надия. У него были дети, шакти — супруга. Эти факты знают все, нет необходимости повторять их. Но каков главный божественный дар Шрилы Бхактивинода Тхакура? Много раз мы переживали это и делились этим. И если вы хотите узнать об этом, то думаю, у меня есть одна статья о Бхактивиноде Тхакуре. Я очень доволен этой статьей. Гуру Махарадж также был очень доволен ей. Она была опубликована в «Гаудия Даршане» и переведена на английский. Кто-то из англоговорящих вайшнавов перевел ее — может, Сагар Махарадж, может, кто-то другой. Я слышал, что она переведена. Если вы хотите узнать о Бхактивиноде Тхакуре, то можете прочитать этот перевод — так вы обретете благо и милость Бхактивинода Тхакура.

#00:32:28#

Шрила Гуру Махарадж провозглашал славу Бхактивинода Тхакура с огромной радостью и энтузиазмом. Мы видели это. И сейчас наш Ачарья Махарадж проводит большой фестиваль в Годрумадвипе. Тонны прасада раздают сейчас в Годрумадвипе.

Джая Шрила Гуру Махарадж ки джая!

Шрила Бхактивинод Тхакур ки джая!

Джая ананта-коти-вайшнава-вринда ки джая!

Сапаршада Шриман Махапрабху ки джая!

Шрила Бхактивинод Тхакур авирбхав титхипара маха-махотсава ки джая!

Бхактивинод Тхакур пил по четыре литра молока в день. Такова была каждодневная пища Бхактивинода Тхакура. Вы можете принести большой кувшин молока для Бхактивинода Тхакура и предложить нашему Модана-Мохану.

Перевод, транскрипция и составление примечаний: Амия Синдху Дас
Редактура и составление примечаний: Традиш Дас

 

1 Гопал Говинда Маханта.

2 «Слава, слава величайшему Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Госвами Тхакуру…» («А̄ча̄рйа вандана», 1).

3 «Шрила Бхактивинод Тхакур — спутник Шри Гауранги Махапрабху» («А̄ча̄рйа вандана», 20).

4 «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали! Молю, не прекращай поток своей милости, нектар упоительной любви к Богу! Пусть, благодаря ей, восстанут все души этого мира! Пусть все люди танцуют при воспевании Святого Имени Господа — так молится этот слуга вайшнавов!» («А̄ча̄рйа вандана», 20, 21).

5 «На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Ш́рӣ Вр̣нда̄ван Дха̄м, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхӣ, Ш́рӣматӣ Ра̄дхика̄ наслаждается сладостью божественных игр. В великом упоении Она раскрывает радость любовной сладости в служении Ш́рӣ Кр̣шн̣ачандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских. Ты, о Т̣ха̄кур Бхактивинод, можешь даровать нам служение в этой святой Дха̄ме» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

6 «С позволения Ш́рӣ Гаурачандры Ш́рӣ Сварӯпа Да̄модар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Ш́рӣ Сана̄тана Госва̄мӣ и что принесли миру Ш́рӣ Рӯпа Госва̄мӣ и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Ш́рӣ Рагхуна̄тх Да̄с Госва̄мӣ и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Ш́рӣ Джӣвой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности как Ш́рӣ Ш́ука, Господь Ш́ива, властелин небожителей, и Господь Брахма̄, прародитель всех живущих» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 9). Этот стих заканчивается строкой: ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н — «О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Ш́рӣ Ра̄дхике ты [Ш́рӣла Бхактивинод Т̣ха̄кур] действительно можешь дать нам».

7 «Увы, увы! О Бхактивинод Т̣ха̄кур, о верховный Гуру, уже двадцать два года, как этот мир ввергнут в несчастье, сраженный горем в нестерпимой разлуке с тобой. Ты — божественная энергия Ш́рӣ Гауры. Ты милостиво явился на этой Земле, привлеченный добродетельными поступками живых существ, совершенными ими за многие жизни. Мне, низкому и жалкому, не посчастливилось достичь океана, награждающего счастьем предания, — океана экстаза омовения в пылинке с твоих лотосоподобных стоп. Однако по своей великодушной природе ты даровал милость всей вселенной, лично явив свое непревзойденное положение — положение того, в ком воплотилась энергия милосердия Ш́рӣ Гаура̄н̇ги. (Так, придя в этот мир, я обрел его милость)» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 1, 2).

8 «Ты написал много книг и, используя разнообразные методы, признанные чистыми преданными, показал, какой должна быть проповедь беспримесного преданного служения Всевышнему на благо всего мира. Мы знаем о подобных великих свершениях в былые времена таких непоколебимых ученых как Ш́рӣ Ра̄ма̄нуджа и многих других а̄ча̄рйев. Но твоя слава — слава самого воплощения нектара божественной любви — не проходит (и не может иметь предела) здесь, в этом мире» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 6).

9 «Одно лишь сияние Его божественной обители было обозначено в Ведах словом “Брахман”, и лишь воплощение воплощения Его воплощения ищут, преодолевая невероятные трудности, величайшие из йогов. Самые возвышенные из освобожденных душ ослепительно сияют у Его лотосоподобных стоп, кружа, словно шмели. Первоисточник даже изначального Ш́рӣ На̄ра̄ян̣ы, властелина духовного неба, простирающегося над Брахманом, — Изначальный Верховный Господь, олицетворение нектарных вкусов, Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣а — Тот, кого ты даруешь нам» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 7).

10 «На самой вершине абсолютно непостижимого духовного неба находится святая обитель, Ш́рӣ Вр̣нда̄ван Дха̄м, на духовной планете под названием Голока. Там, в окружении сакхӣ, Ш́рӣматӣ Ра̄дхика̄ наслаждается сладостью божественных игр» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

11 «В великом упоении Она [Шримати Радхарани] раскрывает радость любовной сладости в служении Ш́рӣ Кр̣ш̣н̣ачандре, которому остальные служат в иных четырех видах взаимоотношений, вплоть до родительских» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 8).

12 «С позволения Ш́рӣ Гаурачандры Ш́рӣ Сварӯпа Да̄модар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Ш́рӣ Сана̄тана Госва̄мӣ и что принесли миру Ш́рӣ Рӯпа Госва̄мӣ и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Ш́рӣ Рагхуна̄тх Да̄с Госва̄мӣ и его последователи, что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Ш́рӣ Джӣвой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности как Ш́рӣ Ш́ука, Господь Ш́ива, властелин небожителей, и Господь Брахма̄, прародитель всех живущих. О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Ш́рӣ Ра̄дхике ты действительно можешь даровать нам» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», 9).

13 «Шрила Бхактивинод Тхакур, спутник Шри Гауранги Махапрабху и друг кротких падших душ, привел тебя сюда. Ты явился, словно безупречная полная луна, чтобы рассеять невежество века Кали!» («А̄ча̄рйа вандана», 20).

14 Ш́рӣла Нароттам Да̄с Т̣ха̄кур. Ш́рӣ-Рӯпа-Ман̃джарӣ-пада, стих 1.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования