«Cлава Свами Махараджа» (часть 1). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 18 июля 1992 года. Нью-Йорк, США



скачать (формат MP3, 5.59M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Cлава Свами Махараджа
(часть 1)

(18 июля 1992 года. Нью-Йорк, США)

 

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣[1]

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣н̣авебхйо намо намах̣[2]

намо маха̄-вада̄нйа̄йа, кр̣ш̣н̣а-према-прада̄йа те
кр̣ш̣н̣а̄йа кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-, на̄мне гаура-твиш̣е намах̣[3]

#00:00:47#

Достопочтенные вайшнавы, дорогие преданные Кришны! Уважаемые дамы и господа! Возлюбленные дети! В присутствии вас всех я чувствую себя очень удачливым. Мне повезло приехать сюда. Шрипад Канан Гири Махарадж и Шрипад Бхакти Ананда Сагар Махарадж рассказали вам что-то обо мне, о моих взаимоотношениях со Шрилой Прабхупадой. Ради служения Шриле Гуру Махараджу, насколько это в моих силах, я пытаюсь делать это [проповедовать] ради их удовлетворения. Мы являемся обусловленными душами, наши способности очень ограничены [неразборчиво], но Гурудев и вайшнавы хотят от нас нечто. Воля Гуру — это все и вся. Когда воля Гуру присутствует, тогда трансцендентная волна входит в слугу. И это — моя сила, источник моей силы. Гуру Махарадж, Шрила Свами Махарадж Прабхупада и все любящие преданные, их милость — мое единственное богатство, если я пытаюсь делать что-то.

#00:03:37#

бхур, бхувах, сварга, махах, гьянах, тапах, сатьях
атала, витала, сутала, талатала, махатала, расатала, патала

Существуют различные измерения бытия, различные уровни мироздания. Мир очень большой, а мы очень крохотные дживы, души. По воле Кришны все возможно. Также возможно, если преданный хочет чего-то, Кришна исполняет его желания. Кришна хочет, чтобы обусловленная душа служила Ему по своему свободному выбору. Кришна не отнимает у нас свободу. У нас есть форма — мы дживы, души, татастха-шакти, срединная, промежуточная энергия. Она наделена свободой. И зачем дана свобода? У меня есть язык, благодаря которому я могу чувствовать различные вкусы: могу чувствовать сладкий вкус, соленый вкус посредством языка. У меня есть свобода делать это.

#00:05:28#

Кришна дал эту свободу дживе, душе. Есть вкус экстаза, четыре вида расы в вечной обители Кришны. Живое существо может войти в эту обитель, в круг Его спутников. Это естественно. Такова воля Кришны. Но Он не навязывает Свою волю. Таково желание Кришны, но Он не навязывает Свою волю нам. Если бы Он навязывал Свою волю, то не была бы игра. Большинство джив, душ, когда они обретают форму, немедленно, тотчас же избирают трансцендентную жизнь. Три четверти джив, душ, входит в трансцендентный мир. Три четверти. Но одна четверть живых существ, джив, к сожалению, обращается в сторону майи. Движимые своим эго, они выбирают майю, майя-локу, иллюзорное движение. Когда они входят в иллюзорное движение, они злоупотребляют своей свободой.

#00:07:55#

Но Кришна хочет, чтобы они пришли к Нему и испытывали наслаждение, счастье, экстаз, очарование, наслаждались очарованием, красотой, жизнью в обители Кришны. Поэтому время от времени Кришна посылает Своих спутников, Своих образцовых помощников, которые помогают дживам, душам, почувствовать влечение к Кришна-локе. Когда преданный чувствует беспокойство, дурные элементы, дурную природу, джива-душа атакуема майей; когда происходят конфликты и многие негативные явления имеют место быть; когда тенденции, асурические (демонические) тенденции доминируют, Кришна нисходит сам или посылает садху, который учит всех живых существ. Кришна нисходит, чтобы защитить садху, которые учат все дживы-души.

#00:09:58#

Кришна возрождает религию, Он приводит все в гармонию, нисходя в этот мир, и возвращается в Свою собственную обитель, осуществив Свою миссию. Он посылает Свои воплощения, аватары — Матсью, Курму, Вараху и так далее. Таким образом, одна четверть живых существ обитает в иллюзорном мире, но три четверти живых существ счастливо обитают в трансцендентном мире. Когда Кришна сам приходит, тогда нет проблем. Кришна спасает дживы-души, совершает это вновь и вновь. После этого обстоятельства изменяются, приходит другая волна, и Кришна посылает Своего могущественного преданного, Своего спутника. Благодаря этим преданным мы обретаем трансцендентное знание. Эти преданные утверждают религиозные настроения в дживе, душе.

(продолжение следует)

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Ювати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




1  «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Према-бхакти-чандрика», введение, стих 1).

2  «В благоговении я склоняюсь к святым стопам великих вайшнавов, которые, подобно деревьям желаний, могут удовлетворить все желания преданных Господа. Их можно сравнить с безбрежным океаном беспричинной милости, поскольку они спасают от страданий мирского существования падшие души. Я выражаю им свое глубокое почтение».

3  «Я склоняюсь перед Господом Гаурангой, чей божественный облик излучает золотое сияние, кто обладает качествами самого милостивого воплощения Бога. Его духовные игры щедро даруют каждому чистую любовь к Господу Кришне. Он не кто иной, как сам Шри Кришна, известный в век Кали под именем Шри Кришны Чайтаньи».




←  В очередной раз состоялась воскресная программа в Харькове ·• Архив новостей •· «Гуру — божественный провайдер». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 20 июня 2009 года. Лахта, Санкт-Петербург  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 5.9 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Cлава Свами Махараджа
(часть 1)

(18 июля 1992 года. Нью-Йорк, США)

 

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣[1]

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣н̣авебхйо намо намах̣[2]

намо маха̄-вада̄нйа̄йа, кр̣ш̣н̣а-према-прада̄йа те
кр̣ш̣н̣а̄йа кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-, на̄мне гаура-твиш̣е намах̣[3]

#00:00:47#

Достопочтенные вайшнавы, дорогие преданные Кришны! Уважаемые дамы и господа! Возлюбленные дети! В присутствии вас всех я чувствую себя очень удачливым. Мне повезло приехать сюда. Шрипад Канан Гири Махарадж и Шрипад Бхакти Ананда Сагар Махарадж рассказали вам что-то обо мне, о моих взаимоотношениях со Шрилой Прабхупадой. Ради служения Шриле Гуру Махараджу, насколько это в моих силах, я пытаюсь делать это [проповедовать] ради их удовлетворения. Мы являемся обусловленными душами, наши способности очень ограничены [неразборчиво], но Гурудев и вайшнавы хотят от нас нечто. Воля Гуру — это все и вся. Когда воля Гуру присутствует, тогда трансцендентная волна входит в слугу. И это — моя сила, источник моей силы. Гуру Махарадж, Шрила Свами Махарадж Прабхупада и все любящие преданные, их милость — мое единственное богатство, если я пытаюсь делать что-то.

#00:03:37#

бхур, бхувах, сварга, махах, гьянах, тапах, сатьях
атала, витала, сутала, талатала, махатала, расатала, патала

Существуют различные измерения бытия, различные уровни мироздания. Мир очень большой, а мы очень крохотные дживы, души. По воле Кришны все возможно. Также возможно, если преданный хочет чего-то, Кришна исполняет его желания. Кришна хочет, чтобы обусловленная душа служила Ему по своему свободному выбору. Кришна не отнимает у нас свободу. У нас есть форма — мы дживы, души, татастха-шакти, срединная, промежуточная энергия. Она наделена свободой. И зачем дана свобода? У меня есть язык, благодаря которому я могу чувствовать различные вкусы: могу чувствовать сладкий вкус, соленый вкус посредством языка. У меня есть свобода делать это.

#00:05:28#

Кришна дал эту свободу дживе, душе. Есть вкус экстаза, четыре вида расы в вечной обители Кришны. Живое существо может войти в эту обитель, в круг Его спутников. Это естественно. Такова воля Кришны. Но Он не навязывает Свою волю. Таково желание Кришны, но Он не навязывает Свою волю нам. Если бы Он навязывал Свою волю, то не была бы игра. Большинство джив, душ, когда они обретают форму, немедленно, тотчас же избирают трансцендентную жизнь. Три четверти джив, душ, входит в трансцендентный мир. Три четверти. Но одна четверть живых существ, джив, к сожалению, обращается в сторону майи. Движимые своим эго, они выбирают майю, майя-локу, иллюзорное движение. Когда они входят в иллюзорное движение, они злоупотребляют своей свободой.

#00:07:55#

Но Кришна хочет, чтобы они пришли к Нему и испытывали наслаждение, счастье, экстаз, очарование, наслаждались очарованием, красотой, жизнью в обители Кришны. Поэтому время от времени Кришна посылает Своих спутников, Своих образцовых помощников, которые помогают дживам, душам, почувствовать влечение к Кришна-локе. Когда преданный чувствует беспокойство, дурные элементы, дурную природу, джива-душа атакуема майей; когда происходят конфликты и многие негативные явления имеют место быть; когда тенденции, асурические (демонические) тенденции доминируют, Кришна нисходит сам или посылает садху, который учит всех живых существ. Кришна нисходит, чтобы защитить садху, которые учат все дживы-души.

#00:09:58#

Кришна возрождает религию, Он приводит все в гармонию, нисходя в этот мир, и возвращается в Свою собственную обитель, осуществив Свою миссию. Он посылает Свои воплощения, аватары — Матсью, Курму, Вараху и так далее. Таким образом, одна четверть живых существ обитает в иллюзорном мире, но три четверти живых существ счастливо обитают в трансцендентном мире. Когда Кришна сам приходит, тогда нет проблем. Кришна спасает дживы-души, совершает это вновь и вновь. После этого обстоятельства изменяются, приходит другая волна, и Кришна посылает Своего могущественного преданного, Своего спутника. Благодаря этим преданным мы обретаем трансцендентное знание. Эти преданные утверждают религиозные настроения в дживе, душе.

(продолжение следует)

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила Ювати Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




[1] «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Према-бхакти-чандрика», введение, стих 1).

[2] «В благоговении я склоняюсь к святым стопам великих вайшнавов, которые, подобно деревьям желаний, могут удовлетворить все желания преданных Господа. Их можно сравнить с безбрежным океаном беспричинной милости, поскольку они спасают от страданий мирского существования падшие души. Я выражаю им свое глубокое почтение».

[3] «Я склоняюсь перед Господом Гаурангой, чей божественный облик излучает золотое сияние, кто обладает качествами самого милостивого воплощения Бога. Его духовные игры щедро даруют каждому чистую любовь к Господу Кришне. Он не кто иной, как сам Шри Кришна, известный в век Кали под именем Шри Кришны Чайтаньи».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования