«В обществе святого заблуждения уходят». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. Май 1996 года. Калифорния, США



скачать (формат MP3, 10.08M)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

В обществе святого заблуждения уходят

(Май 1996 года. Калифорния, США. Мировой проповеднический тур)

 

Вопрос: Мы всегда говорим «Кришна, Кришна» в духе Шри Чайтаньи и философии ачинтья бхеда-абхеда-таттвы. Почему всегда мы не говорим «Радха», «Радха-Кришна»?

#00:00:41#

Шрила Говинда Махарадж: Радха-Кришна — это наше истинное отождествление или природа, но Шукадев Госвами опасался произнести имя Шримати Радхарани. На страницах «Шримад-Бхагаватам» мы видим [что имени Радхарани не встречается]. И почему? Потому что он не хотел открывать антапур. Шукадев Госвами не хотел произносить в «Шримад-Бхагаватам» имя Радхарани. Когда он рассказывал «Шримад-Бхагаватам» в собрании Парикшита Махараджа, он видел, что там присутствовали многочисленные ученые и светила, такие как Артрея Риши, Васиштха Риши, Чьявана Риши, Шарадван, Ариштанеми, Бхригу, Ангира, Нарада, Вьяса, Вишвамитра, Агастья Риши — многие. Шукадев Госвами не хотел раскрывать, какова эксклюзивная, частная жизнь Кришны. Эти люди не поняли бы. И не только в этом причина, но они могли бы совершить оскорбление. И ради того, чтобы уберечь их от этой опасности, он не произнес имени Радхарани. В других местах мы видим, и это очень примечательно — после того, как была объяснена раса-лила, было дано заключение следующей шлокой:

#00:03:00#

викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣,
ш́раддха̄нвито ’нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣
бхактим̇ пара̄м̇ бхагавати пратилабхйа ка̄мам̇,
хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣[1]

Викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣. Здесь Ведавьяса не использует слово «кришна», здесь он использует слово «вишну» — для того, чтобы мы были крайне сознательны в отношении следующей истины: те игры, которые он объяснил здесь, — это игры Кришны. Но следует помнить, кто такой Кришна: Он есть Вишну. Таким образом, следует рассматривать Его игру, раса-лилу.

#00:04:04#

Не следует быть оскорбителем, необходимо осознавать, о ком идет речь. Всегда риши Ведавьяса хочет нам помочь, ни в коем случае не навредить. Поэтому он не назвал имя Радхарани. Имя Радхарани присутствует в этом повествовании, и знаток способен его увидеть. За исключением Вриндавана, нигде вы не услышите имени Радхарани. Но если вы отправитесь во Вриндаван, то вы не услышите там Имя Кришны. Все будут звать вас таким образом: «Радхе-Радхе!» «Куда ты идешь?» — «Радхе-Радхе». Это Вриндаван, это зоны Радхарани, и там все прославляют Радхарани. А Кришна там занимает второстепенное положение.

#00:05:00#

Поэтому, когда речь идет о глобальном администрировании, там Кришна обладает правами. Но когда речь идет о Его эксклюзивной, частной жизни, то Его госпожа — Радхарани. И Она известна в этом качестве в том месте. Мы не всегда показываем это настроение преданности. Мы почитаем это явление.

#00:05:40#

Наш Парам-Гурудев [Шрила Сарасвати Тхакур] написал одну песню на бенгали. Эту песню пели преданные, когда перевозили Божества в ашрам. До этого Божества пребывали в арендованном доме, но в какой-то момент времени Божества перевезли в собственный дом Гаудия Матха. Во время этой процессии, когда Божества везли по улицам, преданные пели эту песню. Две строчки из нее песни я поместил над воротами нашего Матха, а именно:

#00:06:19#

пуджала рага патха гаурава бханге
матала хари джана киртана ранге[2]

Все преданные опьянены санкиртаной Махапрабху и прославляют Махапрабху. Но они не забывают о том, что рага-марга — их духовное место назначения, рага-патха является объектом их поклонения. А на путях рага-марги объектом поклонения являются торжественные супруги или возлюбленные Радхарани и Кришна. Речь идет о любовном служении Божественной Чете. Это рага-марга.

#00:07:12#

Прабхупада Сарасвати Тхакур показал: мы почитаем это явление, мы не пытаемся эмоционально «прыгнуть» в то измерение. Если мы попытаемся перепрыгнуть с верхушки этой горы на верхушку той горы, то мы упадем и разобьемся. Процесс не таков. Истинный процесс иной. Для того, чтобы перепрыгнуть с одной верхушки горы на другую верхушку горы, необходимо иметь соответствующее могущество, подобно Хануману. Но этой силы у нас нет, поэтому пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — пока эта сила не появится, мы будем почитать то измерение, где происходит игра Божественной Четы, игра сладостного Абсолюта, находясь на почтительном расстоянии. А когда мы обретем эту удачу [Их милость], тогда мы будем поклоняться этому явлению непосредственно.

#00:08:23#

Поэтому имя Радхарани не было произнесено, мы не видим во многих местах Ее имя. Мы в высшей степени сознательны, мы не произносим имя Радхарани в Индии, но произносим Ее имя за пределами Индии. Почему? Потому что за пределами Индии живут удачливые души. В прошлом они ничего не слышали о Кришне, об играх Кришны. И я всегда даю это объяснение. Мы крайне осторожны, когда речь идет о чтении «Шримад-Бхагаватам». Это первое произведение, которое опубликовал [Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами] Прабхупада. Я объясняю это следующим образом.

#00:09:22#

На Западе никто ничего не знал о кришна-лиле, поэтому Прабхупада хотел дать по меньшей мере что-то западным людям, чтобы они имели некоторое представление, введение. Но когда эти люди присоединяются к линии сознания Кришны, они должны быть сознательны в отношении своего положения, им не следует читать все. А если же они хотят читать, то они должны делать это под руководством знатока, учителя. В противном случае они впадут в заблуждение.

#00:10:10#

Вопрос: Махарадж, когда мы читаем, скажем, «Чайтанья-чаритамриту», издание Свами Махараджа Прабхупады, мы можем встретить на его страницах очень возвышенные шлоки из десятой песни «Шримад-Бхагаватам». Поскольку я слушаю вас, могу ли я считать, что я читаю эту книгу под вашим руководством?

#00:10:35#

Шрила Говинда Махарадж: Да. В «Чайтанья-чаритамрите» присутствует многое. Кришнадас Кавирадж Госвами собрал многие возвышенные реализации, представленные в некоторых главах. В отношении этих глав мы должны быть осторожны. Понять эти истины не так-то легко. В этом отношении мы должны быть сознательны. Поэтому писания всегда неизменно советуют нам:

#00:11:25#

сата̄м̇ прасан̇га̄н мама вӣрйа-сам̇видо,
бхаванти хр̣т-карн̣а-раса̄йана̄х̣ катха̄х̣…[3]

Без общества садху не будет бхаванти хр̣т-карн̣а-раса̄йана̄х̣ катха̄х̣. То, что я даю другим, — маха-мантра, которую я даю, уже известна людям. Все знают, что такое Харе Кришна маха-мантра. Когда я даю ее, то всегда говорю: «То, что написано в книгах, и то, что даю сейчас тебе, — совершенно разные явления». Почему? Потому что то, что даю я, — это нечто, снизошедшее из мира Голоки Вриндавана через гуру-парампару. То, что написано в книгах, — несомненно нечто хорошее. Простите, мой английский очень плох. В том, что написано в книгах, присутствует определенное качество. Но если ты слышишь эту мантру из должного источника, тогда ты получишь силу, то будет передача силы, мощи.

#00:12:45#

Поэтому, что бы мы ни обсуждали, мы должны обсуждать это в обществе садху. Тогда, если у нас возникнут какие-то заблуждения или ложные представления, благодаря этому обсуждению все станет ясным. Мы избавимся от заблуждений.

#00:13:09#

Есть одна шлока в Бхагавад-гите. Двенадцать махаджан (таджас махаджан): Сваямбху, Нарада, Шамбху, Кумара, Капила, Ману, Прахлада, Джанака, Бхишмадев, Бали, Шукадев, Вьясадева — возможно, не все двенадцать присутствовали, но кто-то из этих махаджан однажды обсуждали эту шлоку Шримад Бхагавад-гиты:

#00:13:46#

апи чет су-дура̄ча̄ро, бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к
са̄дхур эва са мантавйах̣, самйаг вйавасито хи сах̣[4]

Они обсуждали эту шлоку, но не могли прийти к окончательному заключению. И в это время они увидели Шрилу Бхактивинода. Они позвали Бхактивинода и сказали ему: «О Вайшнав Тхакур! Ты знаток этих вопросов. Пожалуйста, объясни нам, что есть что». Бхактивинод Тхакур вступил в их собрание, они обсудили с ним эту тему и были очень счастливы.

#00:14:19#

Таким образом, любое обсуждение должно совершаться в обществе вайшнавов, в обществе садху. Это лучшее [средство] для практикующих. Практикующие несомненно знают что-то, но когда они попытаются обсуждать истины священных писаний с любовью и нежностью, тогда благодаря этому они обязательно обретут благо. Смысл, чувства — все придет к ним.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Сварнанги Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




1  «Любой, кто с верой слушает и описывает развлечения Господа Вишну (Кришны) с девушками Враджи (гопи), достигнет наивысшей преданности Богу и быстро станет свободным от болезни сердца, вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39).

2  Ма̄тала хариджана кӣртана ран̇ге / пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных».

3  Сата̄м̇ прасан̇га̄н мама вӣрйа-сам̇видо, бхаванти хр̣т-карн̣а-раса̄йана̄х̣ катха̄х̣ / тадж-джош̣ан̣а̄д а̄ш́в апаварга-вартмани, ш́раддха̄ ратир бхактир анукрамиш̣йати — «Обсуждение игр и деяний Верховной Личности Бога в обществе чистых преданных услаждает слух и радует сердце. Благодаря такому общению перед человеком в скором времени открывается путь трансцендентного опыта» («Шримад-Бхагаватам», 3.25.25).

4  «Если человек даже самого дурного поведения отказывается от личной выгоды — будь то удовольствия или освобождение, — и живет ради того, чтобы служить Мне, его нужно почитать как святого, поскольку он пребывает в мире чистого сознания» («Бхагавад-гита», 9.30).




←  «Альтернатива современной культуре». Шрила Б. А. Данди Махарадж. Утро 18 октября 2018 года. Киев, Украина ·• Архив новостей •· Шрила Авадхут Махарадж он-лайн. 19 октября 2018 года. Гупта Говардхан  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 10.6 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

В обществе святого заблуждения уходят

(Май 1996 года. Калифорния, США. Мировой проповеднический тур)

 

Вопрос: Мы всегда говорим «Кришна, Кришна» в духе Шри Чайтаньи и философии ачинтья бхеда-абхеда-таттвы. Почему всегда мы не говорим «Радха», «Радха-Кришна»?

#00:00:41#

Шрила Говинда Махарадж: Радха-Кришна — это наше истинное отождествление или природа, но Шукадев Госвами опасался произнести имя Шримати Радхарани. На страницах «Шримад-Бхагаватам» мы видим [что имени Радхарани не встречается]. И почему? Потому что он не хотел открывать антапур. Шукадев Госвами не хотел произносить в «Шримад-Бхагаватам» имя Радхарани. Когда он рассказывал «Шримад-Бхагаватам» в собрании Парикшита Махараджа, он видел, что там присутствовали многочисленные ученые и светила, такие как Артрея Риши, Васиштха Риши, Чьявана Риши, Шарадван, Ариштанеми, Бхригу, Ангира, Нарада, Вьяса, Вишвамитра, Агастья Риши — многие. Шукадев Госвами не хотел раскрывать, какова эксклюзивная, частная жизнь Кришны. Эти люди не поняли бы. И не только в этом причина, но они могли бы совершить оскорбление. И ради того, чтобы уберечь их от этой опасности, он не произнес имени Радхарани. В других местах мы видим, и это очень примечательно — после того, как была объяснена раса-лила, было дано заключение следующей шлокой:

#00:03:00#

викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣,
ш́раддха̄нвито ’нуш́р̣н̣уйа̄д атха варн̣айед йах̣
бхактим̇ пара̄м̇ бхагавати пратилабхйа ка̄мам̇,
хр̣д-рогам а̄ш́в апахинотй ачирен̣а дхӣрах̣[1]

Викрӣд̣итам̇ враджа-вадхӯбхир идам̇ ча виш̣н̣ох̣. Здесь Ведавьяса не использует слово «кришна», здесь он использует слово «вишну» — для того, чтобы мы были крайне сознательны в отношении следующей истины: те игры, которые он объяснил здесь, — это игры Кришны. Но следует помнить, кто такой Кришна: Он есть Вишну. Таким образом, следует рассматривать Его игру, раса-лилу.

#00:04:04#

Не следует быть оскорбителем, необходимо осознавать, о ком идет речь. Всегда риши Ведавьяса хочет нам помочь, ни в коем случае не навредить. Поэтому он не назвал имя Радхарани. Имя Радхарани присутствует в этом повествовании, и знаток способен его увидеть. За исключением Вриндавана, нигде вы не услышите имени Радхарани. Но если вы отправитесь во Вриндаван, то вы не услышите там Имя Кришны. Все будут звать вас таким образом: «Радхе-Радхе!» «Куда ты идешь?» — «Радхе-Радхе». Это Вриндаван, это зоны Радхарани, и там все прославляют Радхарани. А Кришна там занимает второстепенное положение.

#00:05:00#

Поэтому, когда речь идет о глобальном администрировании, там Кришна обладает правами. Но когда речь идет о Его эксклюзивной, частной жизни, то Его госпожа — Радхарани. И Она известна в этом качестве в том месте. Мы не всегда показываем это настроение преданности. Мы почитаем это явление.

#00:05:40#

Наш Парам-Гурудев [Шрила Сарасвати Тхакур] написал одну песню на бенгали. Эту песню пели преданные, когда перевозили Божества в ашрам. До этого Божества пребывали в арендованном доме, но в какой-то момент времени Божества перевезли в собственный дом Гаудия Матха. Во время этой процессии, когда Божества везли по улицам, преданные пели эту песню. Две строчки из нее песни я поместил над воротами нашего Матха, а именно:

#00:06:19#

пуджала рага патха гаурава бханге
матала хари джана киртана ранге[2]

Все преданные опьянены санкиртаной Махапрабху и прославляют Махапрабху. Но они не забывают о том, что рага-марга — их духовное место назначения, рага-патха является объектом их поклонения. А на путях рага-марги объектом поклонения являются торжественные супруги или возлюбленные Радхарани и Кришна. Речь идет о любовном служении Божественной Чете. Это рага-марга.

#00:07:12#

Прабхупада Сарасвати Тхакур показал: мы почитаем это явление, мы не пытаемся эмоционально «прыгнуть» в то измерение. Если мы попытаемся перепрыгнуть с верхушки этой горы на верхушку той горы, то мы упадем и разобьемся. Процесс не таков. Истинный процесс иной. Для того, чтобы перепрыгнуть с одной верхушки горы на другую верхушку горы, необходимо иметь соответствующее могущество, подобно Хануману. Но этой силы у нас нет, поэтому пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — пока эта сила не появится, мы будем почитать то измерение, где происходит игра Божественной Четы, игра сладостного Абсолюта, находясь на почтительном расстоянии. А когда мы обретем эту удачу [Их милость], тогда мы будем поклоняться этому явлению непосредственно.

#00:08:23#

Поэтому имя Радхарани не было произнесено, мы не видим во многих местах Ее имя. Мы в высшей степени сознательны, мы не произносим имя Радхарани в Индии, но произносим Ее имя за пределами Индии. Почему? Потому что за пределами Индии живут удачливые души. В прошлом они ничего не слышали о Кришне, об играх Кришны. И я всегда даю это объяснение. Мы крайне осторожны, когда речь идет о чтении «Шримад-Бхагаватам». Это первое произведение, которое опубликовал [Шрила А. Ч. Бхактиведанта Свами] Прабхупада. Я объясняю это следующим образом.

#00:09:22#

На Западе никто ничего не знал о кришна-лиле, поэтому Прабхупада хотел дать по меньшей мере что-то западным людям, чтобы они имели некоторое представление, введение. Но когда эти люди присоединяются к линии сознания Кришны, они должны быть сознательны в отношении своего положения, им не следует читать все. А если же они хотят читать, то они должны делать это под руководством знатока, учителя. В противном случае они впадут в заблуждение.

#00:10:10#

Вопрос: Махарадж, когда мы читаем, скажем, «Чайтанья-чаритамриту», издание Свами Махараджа Прабхупады, мы можем встретить на его страницах очень возвышенные шлоки из десятой песни «Шримад-Бхагаватам». Поскольку я слушаю вас, могу ли я считать, что я читаю эту книгу под вашим руководством?

#00:10:35#

Шрила Говинда Махарадж: Да. В «Чайтанья-чаритамрите» присутствует многое. Кришнадас Кавирадж Госвами собрал многие возвышенные реализации, представленные в некоторых главах. В отношении этих глав мы должны быть осторожны. Понять эти истины не так-то легко. В этом отношении мы должны быть сознательны. Поэтому писания всегда неизменно советуют нам:

#00:11:25#

сата̄м̇ прасан̇га̄н мама вӣрйа-сам̇видо,
бхаванти хр̣т-карн̣а-раса̄йана̄х̣ катха̄х̣…[3]

Без общества садху не будет бхаванти хр̣т-карн̣а-раса̄йана̄х̣ катха̄х̣. То, что я даю другим, — маха-мантра, которую я даю, уже известна людям. Все знают, что такое Харе Кришна маха-мантра. Когда я даю ее, то всегда говорю: «То, что написано в книгах, и то, что даю сейчас тебе, — совершенно разные явления». Почему? Потому что то, что даю я, — это нечто, снизошедшее из мира Голоки Вриндавана через гуру-парампару. То, что написано в книгах, — несомненно нечто хорошее. Простите, мой английский очень плох. В том, что написано в книгах, присутствует определенное качество. Но если ты слышишь эту мантру из должного источника, тогда ты получишь силу, то будет передача силы, мощи.

#00:12:45#

Поэтому, что бы мы ни обсуждали, мы должны обсуждать это в обществе садху. Тогда, если у нас возникнут какие-то заблуждения или ложные представления, благодаря этому обсуждению все станет ясным. Мы избавимся от заблуждений.

#00:13:09#

Есть одна шлока в Бхагавад-гите. Двенадцать махаджан (таджас махаджан): Сваямбху, Нарада, Шамбху, Кумара, Капила, Ману, Прахлада, Джанака, Бхишмадев, Бали, Шукадев, Вьясадева — возможно, не все двенадцать присутствовали, но кто-то из этих махаджан однажды обсуждали эту шлоку Шримад Бхагавад-гиты:

#00:13:46#

апи чет су-дура̄ча̄ро, бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к
са̄дхур эва са мантавйах̣, самйаг вйавасито хи сах̣[4]

Они обсуждали эту шлоку, но не могли прийти к окончательному заключению. И в это время они увидели Шрилу Бхактивинода. Они позвали Бхактивинода и сказали ему: «О Вайшнав Тхакур! Ты знаток этих вопросов. Пожалуйста, объясни нам, что есть что». Бхактивинод Тхакур вступил в их собрание, они обсудили с ним эту тему и были очень счастливы.

#00:14:19#

Таким образом, любое обсуждение должно совершаться в обществе вайшнавов, в обществе садху. Это лучшее [средство] для практикующих. Практикующие несомненно знают что-то, но когда они попытаются обсуждать истины священных писаний с любовью и нежностью, тогда благодаря этому они обязательно обретут благо. Смысл, чувства — все придет к ним.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Сварнанги Деви Даси
Редактор: Традиш Дас




[1] «Любой, кто с верой слушает и описывает развлечения Господа Вишну (Кришны) с девушками Враджи (гопи), достигнет наивысшей преданности Богу и быстро станет свободным от болезни сердца, вожделения» («Шримад-Бхагаватам», 10.33.39).

[2] Ма̄тала хариджана кӣртана ран̇ге / пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге — «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных».

[3] Сата̄м̇ прасан̇га̄н мама вӣрйа-сам̇видо, бхаванти хр̣т-карн̣а-раса̄йана̄х̣ катха̄х̣ / тадж-джош̣ан̣а̄д а̄ш́в апаварга-вартмани, ш́раддха̄ ратир бхактир анукрамиш̣йати — «Обсуждение игр и деяний Верховной Личности Бога в обществе чистых преданных услаждает слух и радует сердце. Благодаря такому общению перед человеком в скором времени открывается путь трансцендентного опыта» («Шримад-Бхагаватам», 3.25.25).

[4] «Если человек даже самого дурного поведения отказывается от личной выгоды — будь то удовольствия или освобождение, — и живет ради того, чтобы служить Мне, его нужно почитать как святого, поскольку он пребывает в мире чистого сознания» («Бхагавад-гита», 9.30).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования