«Навадвипа-дхама-махатмья». Глава 8. Годрумадвипа (часть 2). Аудиокнига Шрилы Бхактивинода Тхакура

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 30.8 МБ)

Навадвипа-дхама-махатмья

Шрила Бхактивинода Тхакур

Глава восьмая
Годрумадвипа
(часть вторая)

 

Слава сыну Шачи — Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Шри Нитьянанде! Слава супругу Ситадеви и царю преданных — Шри Адвайта Ачарье! Слава Шри Гададхаре и собранию преданных! Слава великолепной Навадвипа Дхаме и слава Святому Имени Шри Чайтаньи Махапрабху!

Нитьянанда Прабху, Джива Госвами, Шриваса Тхакура и прочие преданные продолжили свое паломничество, сообща воспевая Святое Имя Кришны. Плавая по волнам экстаза, Нитьянанда нырял в глубины священной любви. Его голос дрожал и слезы ручьем стекали по Его лотосоподобному лицу.

Он громко взывал: «О Гаура, Гаура!», а Его свободные сияющие одежды колебались на Его дивно прекрасном теле, озаряя собой все десять сторон света. Шриваса Тхакура танцевал с Дживой Госвами. Иногда они кружились в радости, а порой проливали слезы разлуки со Шри Чайтаньей. Вот каким образом преданные, вновь и вновь возобновляя самозабвенный танец, продолжали путешествие по всем святым местам Навадвипа Дхамы.

Так они приблизились к Алакананде, и плывущий по волнам блаженства Нитьянанда Прабху дал им такие пояснения: «К западу от селения Билвапакша Грама, ныне известного как Бела-Пукурийя, Надию орошают воды реки Мандакини. У Суварна Бихара от Мандакини отходит река Алакананда. В прекрасном лесу на восточном берегу Алакананды, у Хари-Хара-кшетры, когда-то будет обнаружено прекрасное изображение Божества.

Взглянув на запад от реки Алакананда, ты увидишь Каши. Там Шива и его супруга Парвати принимают поклонение преданных им последователей. Каши Навадвипы превосходит Каши Бенареса, поскольку, никогда не прерывая своего танца, Шива поет здесь Святое Имя Шри Чайтаньи и просит предаться Тому всех своих последователей.

Спасение, которое обретают санньяси, тысячи лет развивающие знание в Каши, без труда достигают в Навадвипе преданные, просто танцующие и воспевающие имя Шри Чайтаньи. В момент оставления ими своих тел, их спасает от страданий сам Шива, громко выкликающий в их уши имя Шри Чайтаньи. Вот почему это святое место известно как Маха-Варанаси — ибо здесь нет страха смерти».

В этот миг Нитьянанда Прабху, не прерывая Своего танца, призвал Дживу Госвами: «Восприми святую любовь к Шри Чайтанье!», и невидимые никому из присутствующих Шива и Парвати вышли вперед, поклонившись лотосным стопам Нитьянанды. Шива с супругой обрели от Него исполнение всех своих сокровенных желаний и удалились, неустанно воспевая имя Шри Чайтаньи.

Нитьянанда прошел вместе с преданными до селения Гадигачха, и по прибытии туда Он произнес с улыбкой: «Это место зовется Годрумадвипа. Здесь вечно живет Сурабхи, исполняющая желания корова Индры.

Когда Индра, царь полубогов и властелин дождя, впал в заблуждение и гордыню, он затопил дождем Гокулу. Тогда Шри Кришна защитил Гокулу, подняв над землей холм Говардхан. Гордость Индры была сокрушена и, признав в Шри Кришне Всевышнего Господа, он пал к Его лотосным стопам, стремясь заслужить прощение. Индра был тут же прощен сыном Нанды, Шри Кришной — воистину океаном милосердия, — однако в душе Индра продолжал опасаться последствий совершенного им греха.

Пойдя к Сурабхи, он обратился к ней: „Не постигнув деяний Шри Кришны, я допустил великий грех, но мне довелось услышать, что в Кали-югу Шри Кришна, сын Махараджи Нанды, станет творить в Навадвипе чудесные, исполненные радости деяния. Однако я боюсь обратиться к Нему Самому: ведь снова впав в заблуждение, я смогу вновь нанести Ему оскорбление. Но ты — Сурабхи, исполняющая желания корова, и ты знаешь все сущее. Будь добра помочь мне в моем затруднении“».

Нитьянанда продолжал: «Сурабхи отвечала Индре: „Пойдем в Навадвипа Дхаму и поклонимся там Нимай Пандиту. Он Сам Шри Кришна, представший в образе Шри Чайтаньи Махапрабху и явивший самые милосердные из Своих свойств“. Достигнув Навадвипы, Индра и Сурабхи начали поклонение Шри Чайтанье. И поскольку поклонение Ему не вызывает никаких затруднений, благие результаты этого поклонения достигаются очень легко. Благодаря постоянному повторению Его имени, слезы экстаза вскоре наполнили их глаза, и спустя немного времени Господь Сам предстал перед ними.

Его прекрасный нематериальный образ был полон непостижимого очарования. Господь смеялся, источая бесконечные волны нектара священной любви. Шри Чайтанья сказал: „Я знаю о вашем желании. Совсем скоро Я приду в Навадвипу, и тогда вы сможете служить Мне, а сети заблуждения уже не будут властны над вами“. Затем Господь скрылся из виду, но Сурабхи осталась здесь, под баньяновым деревом, непрестанно служа лотосным стопам Шри Чайтаньи. Вот почему местность эта названа Годрумадвипа („остров коров и дерева“)».

Нитьянанда продолжил: «В этом священном месте исполняются желания всех святых приверженцев. Построив здесь хижину и совершая поклонение, человек быстро обретает убежище лотосных стоп Шри Чайтаньи.

Некогда на этом острове, в период страшного, гибельного потопа, жил сын Мриканды, прославленный подвижник Маркандейя Муни. Жизнь мудреца должна была длиться целых семь кальп — таково было благословение, полученное им от Шивы. Заметив великую опасность, угрожающую ему от прибывающих волн потопа, Маркандейя бросился искать убежище, однако вскоре он был унесен разбушевавшимися водами. Носимый и подбрасываемый грандиозными волнами, порожденными яростью страшной бури, подвижник сокрушался: „Зачем мне суждено жить так долго?“ К счастью, великая буря не могла тронуть святой земли Навадвипы, служившей убежищем истинным преданным. Не выдержав борьбы с грандиозными волнами, мудрец лишился чувств и уже тонул в водах потопа, когда его заметила великодушная корова Сурабхи. Эта корова и спасла подвижника, осторожно вытащив его на сушу. Придя в себя, сын Мриканды увидел остров Годрума — изумительное место, простирающееся на много-много миль во все стороны света. Повсюду весело бежали прозрачные ручьи и светлые реки, кругом цвели деревья и вьющиеся растения, а птицы пели хвалу Шри Чайтанье.

Тогда Маркандейя услышал вещий голос: „О мудрец, взгляни на баньян, простирающийся на восемь миль во всех направлениях. Под ним ты найдешь корову Сурабхи“. Пойдя к Сурабхи, мудрец обратился к ней с такими словами: „О богиня, пожалуйста, спаси мою жизнь; будь добра дать мне немного молока“. Тогда добрая Сурабхи напоила подвижника своим молоком, и когда к мудрецу вернулись силы, он сказал корове: „О мать, о богиня! Твое милосердие прославляют по всей вселенной. В неведении я когда-то принял благословение бессмертно жить триллионы лет и сильно пострадал во время потопа. Независимо от того, что я делаю, на долю мою всегда выпадают страдания. В этом мире мне вообще не суждено счастья. Пожалуйста, открой мне лучший выход из этого несчастного положения“».

Нитьянанда продолжал Свой рассказ: «В ответ Сурабхи дала подвижнику наставления и сказала Маркандейе так: „Поклоняйся лотосным стопам Чайтаньи Махапрабху. Земля Навадвипы нематериальна — она никогда не будет разрушена. Обычным глазам она предстает ограниченной тридцатью двумя милями, но в действительности содержит в себе весь духовный мир. Это место свободно от всех изъянов и заблуждения. Вокруг него течет духовная река Вираджа. В действительности, каждый из девяти островов Навадвипа Дхамы — один миллиард крошей в диаметре, и посреди них стоит бескрайний город Майяпура. Восемь ее островов есть восемь лепестков одного гигантского лотоса, а сердцевина того лотоса — это остров Антардвипа. Все олицетворенные святые места, полубоги и риши страстно желают прийти и жить здесь, поклоняясь Чайтанье Махапрабху.

О Маркандейя, ради своего блага найди убежище в чистой преданности, отвергни стремление к наслаждениям и освобождению. Предавшись Шри Чайтанье Махапрабху, ты вкусишь высочайшую сладость любви к Господу, и когда эта чистая преданность наполнит твое сердце, ты погрузишься в нектар совершенных, исполненных радости деяний Господа. Так ты достигнешь убежища лотосных стоп Шримати Радхарани во Вриндаване, и сердце твое установится в служении Шри Радхе и Говинде. Тебе следует понять, что счастье чистого преданного служения не сравнимо ни с чем, знание же ‘единства’ бесполезно“».

Нитьянанда закончил Свою историю: «Выслушав речь коровы Сурабхи, мудрец спросил, почтительно сложив руки: „Какой будет моя судьба, если я начну поклонение Шри Чайтанье?“ Тогда корова Сурабхи открыла в своем ответе суть всех священных писаний.

Она сказала: „Не может быть и речи об оскорблениях при поклонении Шри Чайтанье. Всего лишь призвав Святое Имя Шри Чайтаньи Махапрабху, ты избавишься от всех последствий своих грехов. Человек тут же освобождается от несчастий и привязанности к миру рождений и смертей. Он освобождается не только от реакций кармы, но и от разного рода сомнений, которые колеблют его веру. Обдумав все это, погрузись в океан благодатной сладости путем преданного почитания Шри Чайтаньи Махапрабху“.

Внимая словам Сурабхи, мудрец Маркандейя ощутил себя полным блаженства. Громко выкликая имя Шри Чайтаньи, он смеялся и проливал слезы радости. Перед тобой то чудесное место, где мудрец Маркандейя начал свою новую жизнь».

Выслушав из лотосных уст Нитьянанды историю о славе Шри Чайтаньи Махапрабху, Джива Госвами испытал высочайшее счастье. Проведя день в том священном месте, они продолжили свой путь, направившись в Мадхьядвипу.

Признавая лотосные стопы Нитая и Джахнавы сутью всей своей жизни, неустанно следуя Их указаниям, Бхактивинода поет славу Надии.

(продолжение следует)

 

← «О парикраме в Навадвипе». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 18 марта 2016 года. Москва, Кисельный ·• Архив новостей •· «Гьята-, агьята-сукрити». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 17 марта 2016 года. Москва, Кисельный →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования