«Навадвипа-дхама-махатмья». Глава 10. Мадхьядвипа (часть 2). Шрила Бхактивинод Тхакур. Аудиокнига



скачать (формат MP3, 23.11M)

Russian

Навадвипа-дхама-махатмья

Шрила Бхактивинод Тхакур

Глава десятая
Мадхьядвипа
(часть вторая)

 

Слава Шри Чайтанье, Нитьянанде и Шри Адвайте Ачарье! Слава Шри Гададхаре и Шривасе Тхакуре! Слава обители чистой преданности — Шридхаме Навадвипе! Слава святым именам Чайтаньи и Нитьянанды!

О души эпохи Кали, пожалуйста, прислушайтесь к моему совету: отбросьте прочь стремление к личной выгоде или бесплодную холодную отреченность, оставьте в стороне праведность и неправедность, просто почитайте Нитая и Чайтанью. Они — океан милосердия, Они безвозмездно раздают живым существам самозабвенную радость Вриндаваны, и каждый без затруднений сможет получить ее от Них.

Когда прошла ночь и настало утро, Нитьянанда взял с Собой Дживу и продолжил паломническое странствие по святой земле Навадвипы.

Так они прошли какое-то расстояние, и Нитьянанда Прабху остановился, сказав: «Видишь ли ты это селение? Все знают его как Брахманапуру, но в любом из писаний его называют Брахмана Пушкара. Есть тайная удивительная история, связанная с этим священным местом.

Некогда, в Сатья-югу, один брахмана по имени Дживана Даса отрекся от семейной жизни и путешествовал по святым местам. Особенную любовь он питал к одному из них — священной Пушкара-тиртхе. Случилось так, что в ходе своих странствий он однажды пришел в Навадвипа Дхаму и некоторое время прожил здесь. Тут же в одну из ночей во сне он услышал голос, который указывал ему остаться в Навадвипе, где его ожидает великое сокровище.

Брахмана построил себе хижину и оставался здесь, пока не дожил до глубокой старости. В последние дни своей жизни он страстно желал увидеть Пушкару, однако был уже слишком стар, чтобы покинуть свое жилище. Не в силах преодолеть значительное расстояние, он плакал при мысли: „Теперь мне никогда не увидеть Пушкару“.

Тогда святое и милосердное место само, в своей личностной форме, предстало перед Дживаной Дасой в облике брахманы, сказав ему: „О подвижник, не испытывай скорби. Ты видишь перед собой прекрасный водоем — соверши в нем одно омовение, и ты увидишь Пушкару“. Последовав совету брахманы, Дживана Даса совершил омовение в замечательном озере, и перед глазами его раскрылось чудесное видение — прямо перед собой он обнаружил явившуюся ему Пушкару. Со слезами на глазах Дживана Даса произнес: „Великой назойливостью с моей стороны было заставить тебя прийти сюда издалека“.

Пушкара ответил: „Выслушай меня, о счастливый брахмана. Я вовсе не пришел издалека — в действительности я нахожусь здесь, в Навадвипе. В Навадвипе присутствуют все великие святые места, и ты служишь им всем, если служишь одной Навадвипе. И хотя в другом своем облике я нахожусь на западе, в то же самое время я постоянно пребываю здесь. Благотворные результаты, достигаемые там сотней омовений, в действительности приходят отсюда. Вот почему всякий, покидающий Навадвипу с желанием посетить другие святые места, — не более, чем глупец и невежда. Хоть и можно достичь какого-то результата, путешествуя по различным святым местам, в своей полной форме все эти тиртхи находятся здесь, в Навадвипе“».

Нитьянанда сказал: «Личностная форма святого места Пушкара, в облике таинственного брахмана, продолжала свою речь: „О Дживана Даса! Видишь ли ту возвышенность? Это Курукшетра Брахмаварта. Реки Сарасвати и Дришадвати орошают ее с двух сторон. Она прекрасна и всякому, посещающему ее, она дарует великую праведность.

О брахмана, я открою тебе великую тайну. Совсем скоро там расцветет великое духовное блаженство: в городе Майяпуре, в доме Шачидеви, примет рождение Шри Чайтанья — Он понесет в дар людям священную любовь к Кришне. Во всех тех местах Господь и Его преданные будут безумно танцевать в нектаре санкиртаны, и все аватары Господа со Своими приверженцами соединятся с Господом в том великом звучании священной вибрации. Всю вселенную оросит поток любви к Господу и все, кроме самых закоренелых безбожников, воспримут нектар священной любви.

О Дживана Даса, не освободившийся от грехов человек может миллионы и миллионы лет совершать кришна-бхаджану. Он может поклоняться Кришне, но никогда не обрести любовь к Святому Имени. Если же он поклоняется Шри Чайтанье, злонравные наклонности его сердца вскоре будут искоренены, и за очень короткое время он достигнет Радхи и Кришны во Вриндаване. Приняв убежище сакхи, он осознает свое духовное тело и станет служить Божественной Чете в уединенной роще. О Дживана Даса, оставайся здесь и совершай свою бхаджану: так ты узришь Шри Чайтанью и Его спутников“».

Нитьянанда Прабху продолжал: «Молвив эти слова, личностная форма Пушкары скрылась из виду, а с неба раздался вещий голос: „На Земле наступает эпоха Кали. В эту эпоху ты снова примешь рождение и поплывешь в океане гаура-киртаны“. При этих словах Дживана Даса окончательно укрепился в намерении оставаться у вод святого озера и поклоняться там Господу».

В то время как Джива внимал рассказу о событиях седой старины, они с Нитьянандой Прабху достигли Уччахатты — местности, неотличной от прославленной Курукшетры. По мере приближения святого места, Нитьянанда Прабху объяснял Дживе его значение. Он говорил: «Когда-то в этих краях на землю низошли все полубоги, и они принесли с собой священное место, известное как Курукшетра. И какое бы святое место ни находилось в области Брахмаварта между рек Сарасвати и Дришадвати, оно несомненно присутствует здесь. Тут же находятся Махараджа Притху и все остальные подвижники, воздавая свое служение обители Навадвипе.

Благие последствия, обретаемые проживанием на Курукшетре в течение одной сотни лет, достигаются здесь остановкой всего лишь на ночь. Спустившись сюда, полубоги устроили здесь площадь собраний для обсуждения деяний Шри Чайтаньи, и по этой причине данная местность известна как Хатта Данга („Холм собраний“).

Просто посетив это место, человек погружается в океан любви к Господу. Известно, что когда Шри Чайтанья направился спасти Кази, Он выступил из Майяпуры вечером, захватив с Собой огромную группу киртаны с четырнадцатью барабанами. И благодаря сладости воспевания святых имен, та ночь стала ночью Брахмы, и в продолжение всей этой ночи Господь Чайтанья странствовал по этим землям. С тех самых пор на каждый святой день экадаши Господь странствовал по этим девяти островам и совершал Свою киртану. Следуя собственной сладостной воле, иногда Он обходил вокруг Антардвипы десять, а порою — шестнадцать миль.

От самого Своего дома Он направлялся сначала к Баракона-гхате, а затем — вокруг Баллал Диргхики и дома Шридхары. Оттуда Он уходил к границе Антардвипы, с легкостью совершая так, в границах Антардвипы, десятимильный обход Навадвипа Дхамы.

От Симулийи Он отправлялся к дому Кази и, побеседовав со Шридхарой, уходил к Гадигаччхе (Годруме), а затем к Маджиде (Мадхьядвипе). Переправившись в этом месте через Гангу, Он по другому берегу поднимался к Пара Данге и Чхинна Данге, а затем, вновь переправившись через Гангу, возвращался домой, обойдя по кругу шестнадцать миль».

Нитьянанда продолжал: «Это Его путешествие завершалось через девять ночей, и по этой причине писания называют его наваратра-парикрама — „паломничество, длящееся девять ночей“. Десятимильное путешествие совершают за один день, а шестнадцатимильное — за три дня, проводя первую ночь в Майяпуре, вторую — в Годруме, а третью — на противоположном берегу Ганги».

Услышав от Нитьянанды Прабху этот рассказ о традиции совершать паломничество, Джива Госвами оказался не в силах сдержать свою любовь к Господу.

Так бедный смиренный Бхактивинода, чья единственная надежда в достижении лотосных стоп Нитая и Джахнавы, описывает славу святой Навадвипа Дхамы.

(продолжение следует)

 



←  «Навадвипа-дхама-махатмья». Глава 9. Мадхьядвипа (часть 1). Шрила Бхактивинод Тхакур. Аудиокнига ·• Архив новостей •· «Джади Гаура на хо’то». Шрила Васудев Гхош | “Jadi Gaura na ho’to.” Srila Vasudeva Ghosha  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 24.2 МБ)

Russian

Навадвипа-дхама-махатмья

Шрила Бхактивинод Тхакур

Глава десятая
Мадхьядвипа
(часть вторая)

 

Слава Шри Чайтанье, Нитьянанде и Шри Адвайте Ачарье! Слава Шри Гададхаре и Шривасе Тхакуре! Слава обители чистой преданности — Шридхаме Навадвипе! Слава святым именам Чайтаньи и Нитьянанды!

О души эпохи Кали, пожалуйста, прислушайтесь к моему совету: отбросьте прочь стремление к личной выгоде или бесплодную холодную отреченность, оставьте в стороне праведность и неправедность, просто почитайте Нитая и Чайтанью. Они — океан милосердия, Они безвозмездно раздают живым существам самозабвенную радость Вриндаваны, и каждый без затруднений сможет получить ее от Них.

Когда прошла ночь и настало утро, Нитьянанда взял с Собой Дживу и продолжил паломническое странствие по святой земле Навадвипы.

Так они прошли какое-то расстояние, и Нитьянанда Прабху остановился, сказав: «Видишь ли ты это селение? Все знают его как Брахманапуру, но в любом из писаний его называют Брахмана Пушкара. Есть тайная удивительная история, связанная с этим священным местом.

Некогда, в Сатья-югу, один брахмана по имени Дживана Даса отрекся от семейной жизни и путешествовал по святым местам. Особенную любовь он питал к одному из них — священной Пушкара-тиртхе. Случилось так, что в ходе своих странствий он однажды пришел в Навадвипа Дхаму и некоторое время прожил здесь. Тут же в одну из ночей во сне он услышал голос, который указывал ему остаться в Навадвипе, где его ожидает великое сокровище.

Брахмана построил себе хижину и оставался здесь, пока не дожил до глубокой старости. В последние дни своей жизни он страстно желал увидеть Пушкару, однако был уже слишком стар, чтобы покинуть свое жилище. Не в силах преодолеть значительное расстояние, он плакал при мысли: „Теперь мне никогда не увидеть Пушкару“.

Тогда святое и милосердное место само, в своей личностной форме, предстало перед Дживаной Дасой в облике брахманы, сказав ему: „О подвижник, не испытывай скорби. Ты видишь перед собой прекрасный водоем — соверши в нем одно омовение, и ты увидишь Пушкару“. Последовав совету брахманы, Дживана Даса совершил омовение в замечательном озере, и перед глазами его раскрылось чудесное видение — прямо перед собой он обнаружил явившуюся ему Пушкару. Со слезами на глазах Дживана Даса произнес: „Великой назойливостью с моей стороны было заставить тебя прийти сюда издалека“.

Пушкара ответил: „Выслушай меня, о счастливый брахмана. Я вовсе не пришел издалека — в действительности я нахожусь здесь, в Навадвипе. В Навадвипе присутствуют все великие святые места, и ты служишь им всем, если служишь одной Навадвипе. И хотя в другом своем облике я нахожусь на западе, в то же самое время я постоянно пребываю здесь. Благотворные результаты, достигаемые там сотней омовений, в действительности приходят отсюда. Вот почему всякий, покидающий Навадвипу с желанием посетить другие святые места, — не более, чем глупец и невежда. Хоть и можно достичь какого-то результата, путешествуя по различным святым местам, в своей полной форме все эти тиртхи находятся здесь, в Навадвипе“».

Нитьянанда сказал: «Личностная форма святого места Пушкара, в облике таинственного брахмана, продолжала свою речь: „О Дживана Даса! Видишь ли ту возвышенность? Это Курукшетра Брахмаварта. Реки Сарасвати и Дришадвати орошают ее с двух сторон. Она прекрасна и всякому, посещающему ее, она дарует великую праведность.

О брахмана, я открою тебе великую тайну. Совсем скоро там расцветет великое духовное блаженство: в городе Майяпуре, в доме Шачидеви, примет рождение Шри Чайтанья — Он понесет в дар людям священную любовь к Кришне. Во всех тех местах Господь и Его преданные будут безумно танцевать в нектаре санкиртаны, и все аватары Господа со Своими приверженцами соединятся с Господом в том великом звучании священной вибрации. Всю вселенную оросит поток любви к Господу и все, кроме самых закоренелых безбожников, воспримут нектар священной любви.

О Дживана Даса, не освободившийся от грехов человек может миллионы и миллионы лет совершать кришна-бхаджану. Он может поклоняться Кришне, но никогда не обрести любовь к Святому Имени. Если же он поклоняется Шри Чайтанье, злонравные наклонности его сердца вскоре будут искоренены, и за очень короткое время он достигнет Радхи и Кришны во Вриндаване. Приняв убежище сакхи, он осознает свое духовное тело и станет служить Божественной Чете в уединенной роще. О Дживана Даса, оставайся здесь и совершай свою бхаджану: так ты узришь Шри Чайтанью и Его спутников“».

Нитьянанда Прабху продолжал: «Молвив эти слова, личностная форма Пушкары скрылась из виду, а с неба раздался вещий голос: „На Земле наступает эпоха Кали. В эту эпоху ты снова примешь рождение и поплывешь в океане гаура-киртаны“. При этих словах Дживана Даса окончательно укрепился в намерении оставаться у вод святого озера и поклоняться там Господу».

В то время как Джива внимал рассказу о событиях седой старины, они с Нитьянандой Прабху достигли Уччахатты — местности, неотличной от прославленной Курукшетры. По мере приближения святого места, Нитьянанда Прабху объяснял Дживе его значение. Он говорил: «Когда-то в этих краях на землю низошли все полубоги, и они принесли с собой священное место, известное как Курукшетра. И какое бы святое место ни находилось в области Брахмаварта между рек Сарасвати и Дришадвати, оно несомненно присутствует здесь. Тут же находятся Махараджа Притху и все остальные подвижники, воздавая свое служение обители Навадвипе.

Благие последствия, обретаемые проживанием на Курукшетре в течение одной сотни лет, достигаются здесь остановкой всего лишь на ночь. Спустившись сюда, полубоги устроили здесь площадь собраний для обсуждения деяний Шри Чайтаньи, и по этой причине данная местность известна как Хатта Данга („Холм собраний“).

Просто посетив это место, человек погружается в океан любви к Господу. Известно, что когда Шри Чайтанья направился спасти Кази, Он выступил из Майяпуры вечером, захватив с Собой огромную группу киртаны с четырнадцатью барабанами. И благодаря сладости воспевания святых имен, та ночь стала ночью Брахмы, и в продолжение всей этой ночи Господь Чайтанья странствовал по этим землям. С тех самых пор на каждый святой день экадаши Господь странствовал по этим девяти островам и совершал Свою киртану. Следуя собственной сладостной воле, иногда Он обходил вокруг Антардвипы десять, а порою — шестнадцать миль.

От самого Своего дома Он направлялся сначала к Баракона-гхате, а затем — вокруг Баллал Диргхики и дома Шридхары. Оттуда Он уходил к границе Антардвипы, с легкостью совершая так, в границах Антардвипы, десятимильный обход Навадвипа Дхамы.

От Симулийи Он отправлялся к дому Кази и, побеседовав со Шридхарой, уходил к Гадигаччхе (Годруме), а затем к Маджиде (Мадхьядвипе). Переправившись в этом месте через Гангу, Он по другому берегу поднимался к Пара Данге и Чхинна Данге, а затем, вновь переправившись через Гангу, возвращался домой, обойдя по кругу шестнадцать миль».

Нитьянанда продолжал: «Это Его путешествие завершалось через девять ночей, и по этой причине писания называют его наваратра-парикрама — „паломничество, длящееся девять ночей“. Десятимильное путешествие совершают за один день, а шестнадцатимильное — за три дня, проводя первую ночь в Майяпуре, вторую — в Годруме, а третью — на противоположном берегу Ганги».

Услышав от Нитьянанды Прабху этот рассказ о традиции совершать паломничество, Джива Госвами оказался не в силах сдержать свою любовь к Господу.

Так бедный смиренный Бхактивинода, чья единственная надежда в достижении лотосных стоп Нитая и Джахнавы, описывает славу святой Навадвипа Дхамы.

(продолжение следует)

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования