«Навадвипа-дхама-махатмья». Глава 2. Истинная природа Навадвипы. Шрила Бхактивинод Тхакур. Аудиокнига



скачать (формат MP3, 28.08M)

Russian

Навадвипа-дхама-махатмья

Шрила Бхактивинод Тхакур

Глава вторая
Истинная природа Навадвипы

 

Слава сыну Шачидеви, луне Навадвипы — Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Шри Нитьянанде Прабху! Слава высочайшему из святых мест — Навадвипа Дхаме, полная истина о которой не может быть высказана никем!

Во всем своем вечном великолепии святая земля Навадвипы, благу которой преданно служит река Ганга, расположена в пределах обширного круга земель, известных как Гаура-мандала. Протяженность внешней границы Гаура-мандалы составляет сто шестьдесят восемь миль; в своем течении река Ганга протекает через центральную ее область. Формой Гаура-мандала подобна цветку лотоса с сотней распустившихся лепестков, и девять островов Навадвипа Дхамы, формирующие прекрасный цветок внутри первого, большего по размерам лотоса, образуют собой окружность протяженностью в тридцать две мили. Восемь ее островов — как бы лепестки, окружающие Антардвипу — девятый, центральный остров, представляющий множество нежных лепестков в сердцевине этого цветка лотоса и имеющий размер десяти миль в окружности.

Самая середина этого острова известна как Йога-питха, святое место, в котором низошел на Землю Шри Чайтанья Махапрабху.

Гаура-мандала есть нематериальный драгоценный камень исполнения желаний, земля необыкновенной красоты и гармонии; все, находящееся в ее пределах: будь то даже вода, земля или деревья — полностью сознательно и блаженно. Эта святая земля образована из трех духовных энергий Господа: энергий существования, познания и самозабвенного блаженства (сандхини-, самвит- и хладини-шакти). Та же самая энергия бытия, что поддерживает жизнь материального мира, поддерживает и существование духовной обители. Все это осуществляется непостижимой сверхъестественной силой Господа.

Всякий человек, приравнивающий святую землю Шри Кришны и Шри Чайтаньи к обычным областям материального мира, обречен на жизнь в неведении и материальных узах. Пребывающий во мгле может полагать, что тучи совершенно закрыли солнце; но в действительности облака никогда не скроют собой великое дневное светило. Гаура-мандала вечно пребывает вне пределов материального мира, и, подобно солнцу, она сияет сама собой. Однако те, чье зрение омрачено облаками неведения, не способны видеть подлинный облик этой святой земли. На что бы они ни взглянули, они видят лишь темный материальный мир.

Но душа, снискавшая милость Нитьянанды, способна узреть ту всецело сознательную и нематериальную землю гармонии, красоты и самозабвенного наслаждения. В пределах этой святой земли текут все священные реки, главные из которых — Ямуна и Ганга. Там же можно найти семь святых мест — первое из них Прайяга. Гаура-мандала есть духовный мир Вайкунтхи, но только счастливая душа сможет узреть это безупречное царство Всевышнего Господа. По воле Самого Господа облака скрывают ту священную страну от поверхностного зрения душ, живущих в материальном мире и совершенно не способных воспринять ее святость. Но души, нашедшие вечный приют в Гаура-мандале, счастливы более всех остальных. Они достигли мира за пределами рождения и смерти. Даже боги в своих небесных обителях бывают совершенно изумлены, увидев одного из тех обитателей Гаура-мандалы, в его темно-синем, сияющем красотой четырехруком облике.

В пределах внутренней области Гаура-мандалы, в районе, известном как Навадвипа Дхама, многочисленные обитатели обладают золотым оттенком кожи и постоянно совершают нама-санкиртану. Полубоги, возглавляемые Брахмой — творцом вселенной, нисходят со своих высших планетных систем, стремясь поклониться обитателям Навадвипы. Господь Брахма говорит: «Когда же мне выпадет счастье родиться стебельком травы в Навадвипа Дхаме? Словно драгоценным камнем, венчающим мою голову, смогу я там украсить себя пылью с лотосных стоп всех, кто служит лотосным стопам Шри Чайтаньи. Я обманул Его — я пытаюсь действовать как Господь вселенной. Когда же будут порваны узы кармы, связывающие меня с материальным миром? Когда я отброшу мое ложное эго? Когда станет чистым мой разум? Когда превзойду я инстинкт обладателя, когда перестану считать себя Владыкой всего сотворенного? Лишь тогда смогу я служить Шри Чайтанье и достичь убежища Его лотосных стоп».

Боги, риши и все одиннадцать Рудр живут в Навадвипе, проводя там свои дни в суровых аскетических подвигах, но своим подвижничеством они не в силах купить милости Нитьянанды Прабху. До тех пор, пока искатель убежден, что его тело суть его истинное «я», до тех пор, пока он отказывается смирить свой разум, он не сможет обрести драгоценной милости Шри Чайтаньи и Нитьянанды — независимо от того, какой деятельности он предается, и будь он даже Господь Шива или сам Брахма. Все эти важные положения мы тщательно обсудим впоследствии. О слушатель, будь добр выслушать нас спокойно, внимательно и с верой.

При углублении в эти важнейшие духовные вопросы отбрось всякую логику и любые доводы — они здесь бесполезны и даже вредны. Деяния Шри Чайтаньи глубоки, словно океан: их невозможно понять логикой или в ходе дискуссии — ведь безграничное нельзя измерить простым логическим рассуждением. Пользы от рассуждений здесь не больше, чем от банановой кожуры. Пытающийся пересечь океан чередующихся рождений и смертей на утлом челне своих логических построений лишь понапрасну теряет время: при всех своих усилиях он не обретет ничего ценного. Напротив — искатель, отвергнувший логику и принявший руководство святых и священных писаний, вскоре достигнет Шри Чайтаньи. По воле Нитьянанды Прабху олицетворенные святые писания непрерывно воспевают славу Навадвипа Дхамы. Последовав советам благочестивых преданных и глубоко изучая писания, можно постичь духовную природу святой Навадвипа Дхамы.

В современную нам эпоху — век Кали — все святые места утратили свою силу. Одна лишь Навадвипа Дхама сохраняет духовное могущество. Правда, по воле Господа святая земля Навадвипы долгое время была сокрыта от глаз, и слава ее оставалась тайной. По мере того, как усиливалось разлагающее воздействие эпохи Кали, духовное влияние других святых мест совершенно сошло на нет.

Желая добра всем живым созданиям, Всевышний Господь размышлял: «Верно определив болезнь, врач предписывает больному подходящее средство ее излечения. Когда болезнь тяжела, требуется очень действенное лекарство. По мере развития этой страшной эпохи Кали, ход болезни стал критическим, и без сильных, действенных средств нет надежды на ее излечение. Если Я не открою святую землю Навадвипы, а также имя Мое и облик, остававшиеся непроявленными столь долго, пребывающим во власти иллюзии душам никогда не вернуть здоровье. Все души есть Мои слуги; Я их повелитель. Если Я не приду на помощь, им никогда не обрести спасения».

Питая такие помыслы, Шри Чайтанья явил Себя на Земле, открыв миру Свое имя, святую обитель и вечных спутников; ведь по обещанию, данному Им на все времена, рано или поздно Он спасет все души, избавив их от страданий мира материи. В тот раз Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Стану безвозмездно раздавать сокровища священной любви, труднодостижимые даже для Господа Брахмы. Эта аватара принесет богатства любви к Богу, совершенно невзирая на то, насколько живые существа достойны или недостойны ее обретения. Пусть же черный змей Кали старается погубить всех живых существ! Явившись на землю в Навадвипа Дхаме, собрав у Себя всех Моих приверженцев и совершая киртану, Я сломаю его ядовитые зубы. До тех пор, пока в мире поют Мое имя, Кали не видать победы».

С такими словами, силой Своей божественной энергии Шри Чайтанья низошел на Землю в этот век Кали, приняв рождение в Навадвипе, и разогнал сгустившуюся тень заблуждений, озарив мир Своими светлыми вечными деяниями — самозабвенными танцами и проявлениями божественной любви.

Вот как, сойдя в этот мир, Всевышний Господь предстал в золотой земле Гаура-мандалы.

Не зная в мире никого более обделенного, нежели человек, неспособный поклоняться милосердному Шри Чайтанье, не зная в мире никого более беднее и падшего ниже, нежели отвергающий непостижимо милостивую Навадвипа Дхаму, Бхактивинода Тхакур взывает: «О братья, оставьте все ваши привязанности. Они лишь обманывают вас. Сосредоточьте свой ум и все ваше внимание на достижении Навадвипа Дхамы — священной земли Шри Чайтаньи». Так, с молитвой к лотосным стопам Джахнавы Деви и Нитьянанды Прабху, Бхактивинода Тхакур возвещает истину о Навадвипа Дхаме.

(продолжение следует)

 



←  «Величие учителей». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 6 марта 2016 года. Томск, Гирирадж Ашрам ·• Архив новостей •· «Навадвипа-дхама-махатмья». Глава 3. Паломничество в святую Дхаму. Шрила Бхактивинод Тхакур. Аудиокнига  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 29.4 МБ)

Russian

Навадвипа-дхама-махатмья

Шрила Бхактивинод Тхакур

Глава вторая
Истинная природа Навадвипы

 

Слава сыну Шачидеви, луне Навадвипы — Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Шри Нитьянанде Прабху! Слава высочайшему из святых мест — Навадвипа Дхаме, полная истина о которой не может быть высказана никем!

Во всем своем вечном великолепии святая земля Навадвипы, благу которой преданно служит река Ганга, расположена в пределах обширного круга земель, известных как Гаура-мандала. Протяженность внешней границы Гаура-мандалы составляет сто шестьдесят восемь миль; в своем течении река Ганга протекает через центральную ее область. Формой Гаура-мандала подобна цветку лотоса с сотней распустившихся лепестков, и девять островов Навадвипа Дхамы, формирующие прекрасный цветок внутри первого, большего по размерам лотоса, образуют собой окружность протяженностью в тридцать две мили. Восемь ее островов — как бы лепестки, окружающие Антардвипу — девятый, центральный остров, представляющий множество нежных лепестков в сердцевине этого цветка лотоса и имеющий размер десяти миль в окружности.

Самая середина этого острова известна как Йога-питха, святое место, в котором низошел на Землю Шри Чайтанья Махапрабху.

Гаура-мандала есть нематериальный драгоценный камень исполнения желаний, земля необыкновенной красоты и гармонии; все, находящееся в ее пределах: будь то даже вода, земля или деревья — полностью сознательно и блаженно. Эта святая земля образована из трех духовных энергий Господа: энергий существования, познания и самозабвенного блаженства (сандхини-, самвит- и хладини-шакти). Та же самая энергия бытия, что поддерживает жизнь материального мира, поддерживает и существование духовной обители. Все это осуществляется непостижимой сверхъестественной силой Господа.

Всякий человек, приравнивающий святую землю Шри Кришны и Шри Чайтаньи к обычным областям материального мира, обречен на жизнь в неведении и материальных узах. Пребывающий во мгле может полагать, что тучи совершенно закрыли солнце; но в действительности облака никогда не скроют собой великое дневное светило. Гаура-мандала вечно пребывает вне пределов материального мира, и, подобно солнцу, она сияет сама собой. Однако те, чье зрение омрачено облаками неведения, не способны видеть подлинный облик этой святой земли. На что бы они ни взглянули, они видят лишь темный материальный мир.

Но душа, снискавшая милость Нитьянанды, способна узреть ту всецело сознательную и нематериальную землю гармонии, красоты и самозабвенного наслаждения. В пределах этой святой земли текут все священные реки, главные из которых — Ямуна и Ганга. Там же можно найти семь святых мест — первое из них Прайяга. Гаура-мандала есть духовный мир Вайкунтхи, но только счастливая душа сможет узреть это безупречное царство Всевышнего Господа. По воле Самого Господа облака скрывают ту священную страну от поверхностного зрения душ, живущих в материальном мире и совершенно не способных воспринять ее святость. Но души, нашедшие вечный приют в Гаура-мандале, счастливы более всех остальных. Они достигли мира за пределами рождения и смерти. Даже боги в своих небесных обителях бывают совершенно изумлены, увидев одного из тех обитателей Гаура-мандалы, в его темно-синем, сияющем красотой четырехруком облике.

В пределах внутренней области Гаура-мандалы, в районе, известном как Навадвипа Дхама, многочисленные обитатели обладают золотым оттенком кожи и постоянно совершают нама-санкиртану. Полубоги, возглавляемые Брахмой — творцом вселенной, нисходят со своих высших планетных систем, стремясь поклониться обитателям Навадвипы. Господь Брахма говорит: «Когда же мне выпадет счастье родиться стебельком травы в Навадвипа Дхаме? Словно драгоценным камнем, венчающим мою голову, смогу я там украсить себя пылью с лотосных стоп всех, кто служит лотосным стопам Шри Чайтаньи. Я обманул Его — я пытаюсь действовать как Господь вселенной. Когда же будут порваны узы кармы, связывающие меня с материальным миром? Когда я отброшу мое ложное эго? Когда станет чистым мой разум? Когда превзойду я инстинкт обладателя, когда перестану считать себя Владыкой всего сотворенного? Лишь тогда смогу я служить Шри Чайтанье и достичь убежища Его лотосных стоп».

Боги, риши и все одиннадцать Рудр живут в Навадвипе, проводя там свои дни в суровых аскетических подвигах, но своим подвижничеством они не в силах купить милости Нитьянанды Прабху. До тех пор, пока искатель убежден, что его тело суть его истинное «я», до тех пор, пока он отказывается смирить свой разум, он не сможет обрести драгоценной милости Шри Чайтаньи и Нитьянанды — независимо от того, какой деятельности он предается, и будь он даже Господь Шива или сам Брахма. Все эти важные положения мы тщательно обсудим впоследствии. О слушатель, будь добр выслушать нас спокойно, внимательно и с верой.

При углублении в эти важнейшие духовные вопросы отбрось всякую логику и любые доводы — они здесь бесполезны и даже вредны. Деяния Шри Чайтаньи глубоки, словно океан: их невозможно понять логикой или в ходе дискуссии — ведь безграничное нельзя измерить простым логическим рассуждением. Пользы от рассуждений здесь не больше, чем от банановой кожуры. Пытающийся пересечь океан чередующихся рождений и смертей на утлом челне своих логических построений лишь понапрасну теряет время: при всех своих усилиях он не обретет ничего ценного. Напротив — искатель, отвергнувший логику и принявший руководство святых и священных писаний, вскоре достигнет Шри Чайтаньи. По воле Нитьянанды Прабху олицетворенные святые писания непрерывно воспевают славу Навадвипа Дхамы. Последовав советам благочестивых преданных и глубоко изучая писания, можно постичь духовную природу святой Навадвипа Дхамы.

В современную нам эпоху — век Кали — все святые места утратили свою силу. Одна лишь Навадвипа Дхама сохраняет духовное могущество. Правда, по воле Господа святая земля Навадвипы долгое время была сокрыта от глаз, и слава ее оставалась тайной. По мере того, как усиливалось разлагающее воздействие эпохи Кали, духовное влияние других святых мест совершенно сошло на нет.

Желая добра всем живым созданиям, Всевышний Господь размышлял: «Верно определив болезнь, врач предписывает больному подходящее средство ее излечения. Когда болезнь тяжела, требуется очень действенное лекарство. По мере развития этой страшной эпохи Кали, ход болезни стал критическим, и без сильных, действенных средств нет надежды на ее излечение. Если Я не открою святую землю Навадвипы, а также имя Мое и облик, остававшиеся непроявленными столь долго, пребывающим во власти иллюзии душам никогда не вернуть здоровье. Все души есть Мои слуги; Я их повелитель. Если Я не приду на помощь, им никогда не обрести спасения».

Питая такие помыслы, Шри Чайтанья явил Себя на Земле, открыв миру Свое имя, святую обитель и вечных спутников; ведь по обещанию, данному Им на все времена, рано или поздно Он спасет все души, избавив их от страданий мира материи. В тот раз Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Стану безвозмездно раздавать сокровища священной любви, труднодостижимые даже для Господа Брахмы. Эта аватара принесет богатства любви к Богу, совершенно невзирая на то, насколько живые существа достойны или недостойны ее обретения. Пусть же черный змей Кали старается погубить всех живых существ! Явившись на землю в Навадвипа Дхаме, собрав у Себя всех Моих приверженцев и совершая киртану, Я сломаю его ядовитые зубы. До тех пор, пока в мире поют Мое имя, Кали не видать победы».

С такими словами, силой Своей божественной энергии Шри Чайтанья низошел на Землю в этот век Кали, приняв рождение в Навадвипе, и разогнал сгустившуюся тень заблуждений, озарив мир Своими светлыми вечными деяниями — самозабвенными танцами и проявлениями божественной любви.

Вот как, сойдя в этот мир, Всевышний Господь предстал в золотой земле Гаура-мандалы.

Не зная в мире никого более обделенного, нежели человек, неспособный поклоняться милосердному Шри Чайтанье, не зная в мире никого более беднее и падшего ниже, нежели отвергающий непостижимо милостивую Навадвипа Дхаму, Бхактивинода Тхакур взывает: «О братья, оставьте все ваши привязанности. Они лишь обманывают вас. Сосредоточьте свой ум и все ваше внимание на достижении Навадвипа Дхамы — священной земли Шри Чайтаньи». Так, с молитвой к лотосным стопам Джахнавы Деви и Нитьянанды Прабху, Бхактивинода Тхакур возвещает истину о Навадвипа Дхаме.

(продолжение следует)

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования