«Счастливые новости». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 8 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 6.43M)

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Счастливые новости

(8 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Шрила Говинда Махарадж: Два явления приходят ко мне в виде вопросов, но сегодня не время… Один вопрос — почему Махапрабху явился [вопрос от Девашиша Прабху]… Второй вопрос — мой вопрос. Я хочу сказать нашим преданным…

#00:00:30#

джа̄та-ш́раддхо мат-катха̄су, нирвин̣н̣ах̣ сарва-кармасу
веда дух̣кха̄тмака̄н ка̄ма̄н, паритйа̄ге ’пй анӣш́варах̣[1]

#00:00:42#

тато бхаджета ма̄м̇ прӣтах̣, ш́раддха̄лур др̣д̣ха-ниш́чайах̣
джуш̣ама̄н̣аш́ ча та̄н ка̄ма̄н, дух̣кходарка̄м̇ш́ ча гархайан[2]

Джаджавар Махарадж сказал:

#00:00:59#

проктена бхакти-йогена, бхаджато ма̄сакр̣н мунех̣
ка̄ма̄ хр̣даййа̄ наш́йанти, сарве майи хр̣ди стхите[3]

#00:01:10#

бхидйате хр̣дайа-грантхиш́, чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣
кш̣ӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и, майи др̣ш̣т̣е ’кхила̄тмани[4]

Я хочу объяснить это сегодня, но не получается. В другой день мы обсудим эту тему. Джа̄та-ш́раддхо мат-катхасу — эта шлока содержит так много.

#00:01:43#

тасма̄т твам уддхавотср̣джйа, чодана̄м̇ пратичодана̄м
правр̣ттим̇ ча нивр̣ттим̇ ча, ш́ротавйам̇ ш́рутам эва ча

ма̄м экам эва ш́аран̣ам а̄тма̄нам̇ сарва-дехина̄м
йа̄хи сарва̄тма-бха̄вена майа̄ сйа̄ хй акуто-бхайах̣[5]

#00:02:05#

Это связано с тем, что Кришна сказал в Шримад Бхагавад-гите. Более ясным образом это дано в «Шримад-Бхагаватам», в этой шлоке. Вы испытываете большой страх, не имеете надежды, но преданные обретут силу по милости Господа. Поскольку сам Господь сказал: «Одно, другое, третье происходит с преданными. Но преданный сознателен и тверд в своей шраддхе».

#00:02:51#

джа̄та-ш́раддхо мат-катхасу нирвин̣н̣ах̣ сарва-кармасу…

#00:03:00#

Преданные не могут оставить [семейные обязанности]… Они живут в семье — там мать, брат, сестра, отец, сын, дочь, дядя и т. д. — множество разных родственников. Некоторая привязанность есть у [семейных] преданных. Они живут в семье. Но как они будут совершать хари-бхаджан, живя в семье?

#00:03:30#

Главный момент таков — желание наслаждаться. Это желание присутствует повсюду в духе. Материальное и духовное — повсюду мы видим желание наслаждаться. Но жизнь преданных полностью отлична от этого наслаждения. Каким образом она отлична? Об этом сказано в данной шлоке.

#00:04:24#

И Джаджавар Махарадж говорил: дух̣кходарка̄м̇ш́ ча гархайан… Мы можем помнить его. Когда внутренний враг показывает свое лицо, у нас нет надежды, мы сдаемся врагу. Кама, кродха, лобха, мада — все это наши враги. Когда они появляются перед нами — у нас нет надежды, мы сдаемся. Но после этого… На какое-то время эта сдача может происходить — мы становимся слугами вожделения, гнева, зависти и т. д. Временно.

#00:05:18#

Но следующий шаг — мы утверждаем себя в служении Господу. Иногда мы падаем, отступаем от принципов, но затем мы вновь возвращаемся и пробуждаемся. Такова жизнь преданного. И это очень хорошо. Великая надежда для преданных здесь, а иначе у нас нет надежды. Если мы осознаем на самом деле, что наша слабость сильнее наших желаний, тогда мы сдаемся слабости. Но если мы будем там вечно оставаться, мы будем проигравшими. Необходимо вернуть нашу духовную силу и следовать [духовному пути]. В этой шлоке [это] очень хорошо объяснено.

#00:06:47#

Прежде у нас не было такой реализации, но теперь нет работы, так что реализация приходит. И это очень счастливые новости для нас. Паритйа̄ге ’пй анӣш́варах̣. Мы не можем жить вечно. Время от времени беспокойства возникают, но мы не всегда будем слугами этих явлений. [Бенгали.] Иногда погружаемся в воду ради очищения и затем поднимаемся на поверхность. Но не вечно мы будем оставаться под водой. В таком роде. Не всегда мы будем преданы вожделению, гневу, зависти. Нароттам Дас Тхакур дал определенную процедуру — каким образом мы будем совершать [духовный прогресс]… То, что мы делаем, мы делаем для служения Кришне. Он сказал:

#00:08:14#

ка̄ма кр̣ш̣н̣а-карма̄рпан̣е кродха бхакта-двеш́и-джане
                 лобха са̄дху-сан̇ге хари-катха̄
моха иш̣т̣а-ла̄бха-бине мада кр̣ш̣н̣а-гун̣а-га̄не
                ниджӯкта корибо джатха̄ татха̄[6]

#00:08:32#

Беспокойства приходят, а мы говорим: «Приходите и предлагайте дандаваты Божествам». Мы говорим вожделению, гневу, зависти: «Вы пришли? Идите, хорошо. Отдайте Божествам свои деньги». В таком духе.

#00:08:57#

Джанардан Махарадж: Я знаю, есть одно высказывание — не знаю, насколько оно уместно: «Враг, который не способен меня убить, делает меня сильным».

#00:09:07#

Шрила Говинда Махарадж: Как бы то ни было, Махарадж, наш путь очень сладостен. Путь бхакти-йоги.

#00:09:15#

проктена бхакти-йогена, бхаджато ма̄сакр̣н мунех̣
ка̄ма̄ хр̣даййа̄ наш́йанти, сарве майи хр̣ди стхите

бхидйате хр̣дайа-грантхиш́ чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣
кш̣ӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и др̣ш̣т̣а эва̄тманӣш́варе

Бхагават-даршан очень прост и очень редок.

#00:09:46#

…тад дуре тад в антике…[7]

Так сказано в Упанишадах. Он очень далеко от нас и если мы не преданные и не отдаем себя… Но если мы преданные и отдаем себя, тогда Бхагаван очень близок, Он живет со мной.

#00:10:11#

…сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те
тайор анйах̣ пиппалам̇… пиппалам̇ сва̄дв аттй,
анаш́нанн анйо ’бхича̄каш́ӣти

два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣,
сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те…[8]

#00:10:31#

Так сказано в Упанишадах. Он, Бхагаван, живет во мне всегда. И тот, кто удачлив, тот будет чувствовать это несомненно, однозначно. Должен чувствовать, не может не чувствовать. Мы читали множество стихов, источников вдохновения. Великое множество таких стихов, такой поэзии.

#00:11:01#

[санскрит]

Будьте терпимыми, терпеливыми, смиренными и вы достигнете цели. Махапрабху так сладостно дал [представление об этом пути]…

#00:11:39#

…ба̄хйe виш̣а-джва̄ла̄ хайа
бхитаре а̄нанда-майа, кр̣ш̣н̣а-према̄ра адбхута чарита[9]

#00:11:47#

пӣд̣а̄бхир нава-ка̄ла-кӯт̣а-кат̣ута̄-гарвасйа нирва̄сано,
нисйандена муда̄м̇ судха̄-мадхурима̄хан̇ка̄ра-сан̇кочанах̣
према̄ сундари нанда-нандана-паро джа̄гарти йасйа̄нтаре
джн̃а̄йанте спхут̣ам асйа вакра-мадхура̄с тенаива викра̄нтайах̣[10]

пӣд̣а̄бхир нава-ка̄ла-кӯт̣а-кат̣ута̄…

Когда приходит боль, эта боль… Невозможно выразить, какая сильная боль приходит. Но когда экстаз, радость приходит — это мы так же не можем выразить. Они в два раза превосходят боль — радость, экстаз. Таким образом. Так Рупа Госвами выразился в своей шлоке.

#00:12:54#

[санскрит]

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Сапаршада-севан Махапрабху ки джай!

Джай Шрипад Бхакти …(?) Махарадж ки джай!

Тадия …(?) ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас




1  «Тот, кто развил веру в повествования обо Мне и, разочарованный во всех видах материальной деятельности, знает, что мирские наслаждения неизбежно ведут к страданиям, может тем не менее не иметь достаточно сил, чтобы навсегда их оставить» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.27).

2  «Такой Мой преданный должен поклоняться Мне со спокойным сердцем, исполненный веры и внутренней убежденности. Даже если иногда его захватывают мирские пороки, Мой преданный знает, что удовлетворение чувств отвратительно, и, думая таким образом, он скорбит, раскаиваясь за содеянное» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.28).

3  «Если садхака (практикующий) постоянно поклоняется Мне с помощью метода бхакти-йоги, который Я только что тебе описал, Я сам нисхожу на трон его сердца. Стоит этому произойти, как все материалистичные желания и самскары, или прошлые ментальные впечатления, порождающие мирские желания, уничтожаются» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.29).

4  «Когда преданный видит Меня как Параматму, Сверхдушу, находящуюся в сердцах всех живых существ, узел его ложного эго в сердце разрубается и все сомнения распадаются на маленькие кусочки. Устраняются полностью и все желания совершать материалистичную деятельность» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.30).

5  «О Уддхава, оставь Веды и другие священные писания, откажись от всех их предписаний и запретов, от всего, что ты когда-либо слышал или еще услышишь, просто прими всем сердцем прибежище во Мне. Я источник жизни всех существ. По Моей милости ты обретешь бесстрашие» («Шримад-Бхагаватам», 11.12.14–15).

6  «Пыл вожделения я направлю на служение Кришне, а гнев обращу на тех, кто завидует преданным. В обществе преданных я буду с жадностью слушать повествования о Господе Хари. Если я не достигну почитаемого мной Господа — паду в иллюзию, и испытаю гордость, прославляя Кришну. Так я стану использовать свои недостатки во благо» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Анья-абхилаша чхади», 10). Процитированный Шрилой Гурудевом стих предваряет такой стих: ка̄ма кродха моха лобха мада ма̄тсарджйа дамбха-саха, стха̄не стха̄не ниджӯкта корибо / а̄нанда кори хр̣дой рипу’ кори’ пара̄джайа, ана̄йа̄се говинда бхаджибо — «Похоть, гнев, жадность, заблуждения, зависть и гордыню я буду использовать правильным образом. Так я одержу победу над своими врагами и с восторгом в сердце буду поклоняться Говинде» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Анья-абхилаша чхади», 9).

7  Тад эджати тан наиджати, тад дӯре тад в антике / тад антар асйа сарвасйа, тад у сарвасйа̄сйа ба̄хйатах̣ — «Верховный Господь и ходит, и не ходит. Он далеко, и в то же время очень близко. Он пребывает внутри всего, и все же Он вне всего» («Шри Ишопанишад», 5).

8  Два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣, сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те / тайор анйах̣ пиппалам̇ сва̄дв аттй, анаш́нанн анйо ’бхича̄каш́ӣти («Мундака-упанишад», 3.1.1). В «Шветашватара-упанишад» (4.6–7) говорится: два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄ / сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те / самане вр̣кш̣е пуруш̣о нимагна / ниш̣айа ш́очати мухйаманах̣ / джуш̣т̣а̄м йада̄ паш́йати анйам иш̣а̄м̇ / асйа махима̄нам̇ ити вита-ш́ока̄х̣ — «Джива и Параматма располагаются на одном и том же дереве тела. Джива, привязанная к чувственным удовольствиям, имеет исключительно телесные представления о жизни. Такая джива, сбитая с толку майей, не способна найти пути к освобождению и, пребывая в таком состоянии, бесконечно скорбит. Когда, благодаря сукрити, накопленному в течение множества жизней, джива обретает милость Верховного Господа или Его чистых преданных, она наконец обращает свой взор на Всевышнего, которому всегда служат Его чистые преданные и который находится на ветке того же дерева — тела. Тогда джива познает бесконечную славу своего Господа и видит, что хотя Господь управляет всем, одновременно с этим Он всегда остается в стороне от всего. Он полностью свободен от влияния невежества, Он поглощен трансцендентным блаженством Своей собственной формы, и, служа Ему с трансцендентной любовью, джива сможет также обрести высочайшее блаженство. Став свидетелем беспрецедентной славы Господа, джива освобождается от всей своей скорби».

9  «Со стороны казалось, что Господь испытывает невероятные муки, подобно человеку, который отравился сильным ядом, но в душе Он чувствовал блаженство. Такова поразительная особенность любви к Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.50).

10 «Господь Чайтанья Махапрабху произнес следующий стих: «Моя прелестная подруга! Человек, развивший в себе любовь к Богу — любовь к Кришне, сыну Махараджи Нанды, — способен всем сердцем ощутить и горечь, и сладость этой любви. Она действует двояко. Любовь к Богу даже еще более ядовита, чем свежий сильный змеиный яд. В то же время она изливает на человека такое трансцендентное блаженство, которое заставляет его забыть вкус нектара. Иными словами, любовь к Кришне настолько могущественна, что отравляет сильнее змеиного яда и одновременно обесценивает счастье, которое можно ощутить, купаясь в нектаре. Таким образом эта любовь заключает в себе как яд, так и нектар» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.52).




←  «Печенье к чаю» | Истории о Сиддханти Махарадже. Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 25 февраля 2019 года. Гупта Говардхан ·• Архив новостей •· «Тайна женской силы». Шримати Бхакти Лалита Деви Даси. 28 июня 2016 года | Москва, Кисельный | Фестиваль Vedalife →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 6.7 МБ)

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж 

Счастливые новости

(8 февраля 2007 года. Навадвипа Дхама, Индия)

 

Шрила Говинда Махарадж: Два явления приходят ко мне в виде вопросов, но сегодня не время… Один вопрос — почему Махапрабху явился [вопрос от Девашиша Прабху]… Второй вопрос — мой вопрос. Я хочу сказать нашим преданным…

#00:00:30#

джа̄та-ш́раддхо мат-катха̄су, нирвин̣н̣ах̣ сарва-кармасу
веда дух̣кха̄тмака̄н ка̄ма̄н, паритйа̄ге ’пй анӣш́варах̣[1]

#00:00:42#

тато бхаджета ма̄м̇ прӣтах̣, ш́раддха̄лур др̣д̣ха-ниш́чайах̣
джуш̣ама̄н̣аш́ ча та̄н ка̄ма̄н, дух̣кходарка̄м̇ш́ ча гархайан[2]

Джаджавар Махарадж сказал:

#00:00:59#

проктена бхакти-йогена, бхаджато ма̄сакр̣н мунех̣
ка̄ма̄ хр̣даййа̄ наш́йанти, сарве майи хр̣ди стхите[3]

#00:01:10#

бхидйате хр̣дайа-грантхиш́, чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣
кш̣ӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и, майи др̣ш̣т̣е ’кхила̄тмани[4]

Я хочу объяснить это сегодня, но не получается. В другой день мы обсудим эту тему. Джа̄та-ш́раддхо мат-катхасу — эта шлока содержит так много.

#00:01:43#

тасма̄т твам уддхавотср̣джйа, чодана̄м̇ пратичодана̄м
правр̣ттим̇ ча нивр̣ттим̇ ча, ш́ротавйам̇ ш́рутам эва ча

ма̄м экам эва ш́аран̣ам а̄тма̄нам̇ сарва-дехина̄м
йа̄хи сарва̄тма-бха̄вена майа̄ сйа̄ хй акуто-бхайах̣[5]

#00:02:05#

Это связано с тем, что Кришна сказал в Шримад Бхагавад-гите. Более ясным образом это дано в «Шримад-Бхагаватам», в этой шлоке. Вы испытываете большой страх, не имеете надежды, но преданные обретут силу по милости Господа. Поскольку сам Господь сказал: «Одно, другое, третье происходит с преданными. Но преданный сознателен и тверд в своей шраддхе».

#00:02:51#

джа̄та-ш́раддхо мат-катхасу нирвин̣н̣ах̣ сарва-кармасу…

#00:03:00#

Преданные не могут оставить [семейные обязанности]… Они живут в семье — там мать, брат, сестра, отец, сын, дочь, дядя и т. д. — множество разных родственников. Некоторая привязанность есть у [семейных] преданных. Они живут в семье. Но как они будут совершать хари-бхаджан, живя в семье?

#00:03:30#

Главный момент таков — желание наслаждаться. Это желание присутствует повсюду в духе. Материальное и духовное — повсюду мы видим желание наслаждаться. Но жизнь преданных полностью отлична от этого наслаждения. Каким образом она отлична? Об этом сказано в данной шлоке.

#00:04:24#

И Джаджавар Махарадж говорил: дух̣кходарка̄м̇ш́ ча гархайан… Мы можем помнить его. Когда внутренний враг показывает свое лицо, у нас нет надежды, мы сдаемся врагу. Кама, кродха, лобха, мада — все это наши враги. Когда они появляются перед нами — у нас нет надежды, мы сдаемся. Но после этого… На какое-то время эта сдача может происходить — мы становимся слугами вожделения, гнева, зависти и т. д. Временно.

#00:05:18#

Но следующий шаг — мы утверждаем себя в служении Господу. Иногда мы падаем, отступаем от принципов, но затем мы вновь возвращаемся и пробуждаемся. Такова жизнь преданного. И это очень хорошо. Великая надежда для преданных здесь, а иначе у нас нет надежды. Если мы осознаем на самом деле, что наша слабость сильнее наших желаний, тогда мы сдаемся слабости. Но если мы будем там вечно оставаться, мы будем проигравшими. Необходимо вернуть нашу духовную силу и следовать [духовному пути]. В этой шлоке [это] очень хорошо объяснено.

#00:06:47#

Прежде у нас не было такой реализации, но теперь нет работы, так что реализация приходит. И это очень счастливые новости для нас. Паритйа̄ге ’пй анӣш́варах̣. Мы не можем жить вечно. Время от времени беспокойства возникают, но мы не всегда будем слугами этих явлений. [Бенгали.] Иногда погружаемся в воду ради очищения и затем поднимаемся на поверхность. Но не вечно мы будем оставаться под водой. В таком роде. Не всегда мы будем преданы вожделению, гневу, зависти. Нароттам Дас Тхакур дал определенную процедуру — каким образом мы будем совершать [духовный прогресс]… То, что мы делаем, мы делаем для служения Кришне. Он сказал:

#00:08:14#

ка̄ма кр̣ш̣н̣а-карма̄рпан̣е кродха бхакта-двеш́и-джане
                 лобха са̄дху-сан̇ге хари-катха̄
моха иш̣т̣а-ла̄бха-бине мада кр̣ш̣н̣а-гун̣а-га̄не
                ниджӯкта корибо джатха̄ татха̄[6]

#00:08:32#

Беспокойства приходят, а мы говорим: «Приходите и предлагайте дандаваты Божествам». Мы говорим вожделению, гневу, зависти: «Вы пришли? Идите, хорошо. Отдайте Божествам свои деньги». В таком духе.

#00:08:57#

Джанардан Махарадж: Я знаю, есть одно высказывание — не знаю, насколько оно уместно: «Враг, который не способен меня убить, делает меня сильным».

#00:09:07#

Шрила Говинда Махарадж: Как бы то ни было, Махарадж, наш путь очень сладостен. Путь бхакти-йоги.

#00:09:15#

проктена бхакти-йогена, бхаджато ма̄сакр̣н мунех̣
ка̄ма̄ хр̣даййа̄ наш́йанти, сарве майи хр̣ди стхите

бхидйате хр̣дайа-грантхиш́ чхидйанте сарва-сам̇ш́айа̄х̣
кш̣ӣйанте ча̄сйа карма̄н̣и др̣ш̣т̣а эва̄тманӣш́варе

Бхагават-даршан очень прост и очень редок.

#00:09:46#

…тад дуре тад в антике…[7]

Так сказано в Упанишадах. Он очень далеко от нас и если мы не преданные и не отдаем себя… Но если мы преданные и отдаем себя, тогда Бхагаван очень близок, Он живет со мной.

#00:10:11#

…сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те
тайор анйах̣ пиппалам̇… пиппалам̇ сва̄дв аттй,
анаш́нанн анйо ’бхича̄каш́ӣти

два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣,
сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те…[8]

#00:10:31#

Так сказано в Упанишадах. Он, Бхагаван, живет во мне всегда. И тот, кто удачлив, тот будет чувствовать это несомненно, однозначно. Должен чувствовать, не может не чувствовать. Мы читали множество стихов, источников вдохновения. Великое множество таких стихов, такой поэзии.

#00:11:01#

[санскрит]

Будьте терпимыми, терпеливыми, смиренными и вы достигнете цели. Махапрабху так сладостно дал [представление об этом пути]…

#00:11:39#

…ба̄хйe виш̣а-джва̄ла̄ хайа
бхитаре а̄нанда-майа, кр̣ш̣н̣а-према̄ра адбхута чарита[9]

#00:11:47#

пӣд̣а̄бхир нава-ка̄ла-кӯт̣а-кат̣ута̄-гарвасйа нирва̄сано,
нисйандена муда̄м̇ судха̄-мадхурима̄хан̇ка̄ра-сан̇кочанах̣
према̄ сундари нанда-нандана-паро джа̄гарти йасйа̄нтаре
джн̃а̄йанте спхут̣ам асйа вакра-мадхура̄с тенаива викра̄нтайах̣[10]

пӣд̣а̄бхир нава-ка̄ла-кӯт̣а-кат̣ута̄…

Когда приходит боль, эта боль… Невозможно выразить, какая сильная боль приходит. Но когда экстаз, радость приходит — это мы так же не можем выразить. Они в два раза превосходят боль — радость, экстаз. Таким образом. Так Рупа Госвами выразился в своей шлоке.

#00:12:54#

[санскрит]

Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!

Сапаршада-севан Махапрабху ки джай!

Джай Шрипад Бхакти …(?) Махарадж ки джай!

Тадия …(?) ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил Винод Бандху Дас
Редактор: Традиш Дас




[1] «Тот, кто развил веру в повествования обо Мне и, разочарованный во всех видах материальной деятельности, знает, что мирские наслаждения неизбежно ведут к страданиям, может тем не менее не иметь достаточно сил, чтобы навсегда их оставить» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.27).

[2] «Такой Мой преданный должен поклоняться Мне со спокойным сердцем, исполненный веры и внутренней убежденности. Даже если иногда его захватывают мирские пороки, Мой преданный знает, что удовлетворение чувств отвратительно, и, думая таким образом, он скорбит, раскаиваясь за содеянное» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.28).

[3] «Если садхака (практикующий) постоянно поклоняется Мне с помощью метода бхакти-йоги, который Я только что тебе описал, Я сам нисхожу на трон его сердца. Стоит этому произойти, как все материалистичные желания и самскары, или прошлые ментальные впечатления, порождающие мирские желания, уничтожаются» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.29).

[4] «Когда преданный видит Меня как Параматму, Сверхдушу, находящуюся в сердцах всех живых существ, узел его ложного эго в сердце разрубается и все сомнения распадаются на маленькие кусочки. Устраняются полностью и все желания совершать материалистичную деятельность» («Шримад-Бхагаватам», 11.20.30).

[5] «О Уддхава, оставь Веды и другие священные писания, откажись от всех их предписаний и запретов, от всего, что ты когда-либо слышал или еще услышишь, просто прими всем сердцем прибежище во Мне. Я источник жизни всех существ. По Моей милости ты обретешь бесстрашие» («Шримад-Бхагаватам», 11.12.14–15).

[6] «Пыл вожделения я направлю на служение Кришне, а гнев обращу на тех, кто завидует преданным. В обществе преданных я буду с жадностью слушать повествования о Господе Хари. Если я не достигну почитаемого мной Господа — паду в иллюзию, и испытаю гордость, прославляя Кришну. Так я стану использовать свои недостатки во благо» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Анья-абхилаша чхади», 10). Процитированный Шрилой Гурудевом стих предваряет такой стих: ка̄ма кродха моха лобха мада ма̄тсарджйа дамбха-саха, стха̄не стха̄не ниджӯкта корибо / а̄нанда кори хр̣дой рипу’ кори’ пара̄джайа, ана̄йа̄се говинда бхаджибо — «Похоть, гнев, жадность, заблуждения, зависть и гордыню я буду использовать правильным образом. Так я одержу победу над своими врагами и с восторгом в сердце буду поклоняться Говинде» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Анья-абхилаша чхади», 9).

[7] Тад эджати тан наиджати, тад дӯре тад в антике / тад антар асйа сарвасйа, тад у сарвасйа̄сйа ба̄хйатах̣ — «Верховный Господь и ходит, и не ходит. Он далеко, и в то же время очень близко. Он пребывает внутри всего, и все же Он вне всего» («Шри Ишопанишад», 5).

[8] Два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄х̣, сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те / тайор анйах̣ пиппалам̇ сва̄дв аттй, анаш́нанн анйо ’бхича̄каш́ӣти («Мундака-упанишад», 3.1.1). В «Шветашватара-упанишад» (4.6–7) говорится: два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄ / сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те / самане вр̣кш̣е пуруш̣о нимагна / ниш̣айа ш́очати мухйаманах̣ / джуш̣т̣а̄м йада̄ паш́йати анйам иш̣а̄м̇ / асйа махима̄нам̇ ити вита-ш́ока̄х̣ — «Джива и Параматма располагаются на одном и том же дереве тела. Джива, привязанная к чувственным удовольствиям, имеет исключительно телесные представления о жизни. Такая джива, сбитая с толку майей, не способна найти пути к освобождению и, пребывая в таком состоянии, бесконечно скорбит. Когда, благодаря сукрити, накопленному в течение множества жизней, джива обретает милость Верховного Господа или Его чистых преданных, она наконец обращает свой взор на Всевышнего, которому всегда служат Его чистые преданные и который находится на ветке того же дерева — тела. Тогда джива познает бесконечную славу своего Господа и видит, что хотя Господь управляет всем, одновременно с этим Он всегда остается в стороне от всего. Он полностью свободен от влияния невежества, Он поглощен трансцендентным блаженством Своей собственной формы, и, служа Ему с трансцендентной любовью, джива сможет также обрести высочайшее блаженство. Став свидетелем беспрецедентной славы Господа, джива освобождается от всей своей скорби».

[9] «Со стороны казалось, что Господь испытывает невероятные муки, подобно человеку, который отравился сильным ядом, но в душе Он чувствовал блаженство. Такова поразительная особенность любви к Кришне» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.50).

[10] «Господь Чайтанья Махапрабху произнес следующий стих: «Моя прелестная подруга! Человек, развивший в себе любовь к Богу — любовь к Кришне, сыну Махараджи Нанды, — способен всем сердцем ощутить и горечь, и сладость этой любви. Она действует двояко. Любовь к Богу даже еще более ядовита, чем свежий сильный змеиный яд. В то же время она изливает на человека такое трансцендентное блаженство, которое заставляет его забыть вкус нектара. Иными словами, любовь к Кришне настолько могущественна, что отравляет сильнее змеиного яда и одновременно обесценивает счастье, которое можно ощутить, купаясь в нектаре. Таким образом эта любовь заключает в себе как яд, так и нектар» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.52).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования