«Благость, страсть и невежество — это яд для души». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 16 октября 1989 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Благость, страсть и невежество — это яд для души

(16 октября 1989 года. Навадвипа Дхама, Индия)

https://audioveda.ru/audios/4607


Многие, многие ядовитые субстанции они используют, и этот яд — источник жизни для того, кто умирает. Если симптомы позволяют, если дать человеку яд кобры, то он приходит в себя, он обретает новую жизнь. Таким образом. Только преданный способен использовать этот яд. В этом бренном мире все ядовито, ядоносно, все представляет угрозу нашей трансцендентной, духовной жизни.

#00:00:58#

Преданный: Материальный мир — это яд.

Шрила Говинда Махарадж: Да, да. Саттва-гуна, раджа-гуна и тама-гуна. Да, саттва, раджа, тама — благость, страсть и невежество. Это все — яд для дживы-души. Это зовется гуна. Гуна буквально означает «веревка». Эти веревки связывают дживу-душу иллюзией.

Преданный: Материальные галлюцинации.

#00:01:43#

Шрила Говинда Махарадж: Да, да. Но исполненная преданности ниргуна-шраддха, высшая трансцендентная шраддха зовется ниргуна-шраддхой. Источник этой веры находится за пределами Брахма-локи.

Ученик: Через Гуру.

Шрила Говинда Махарадж: Да, через Гуру. [Такая вера обретается] лишь милостью истинного преданного, милостью Кришны, милостью нашего Гуру.

#00:02:22#

Эта шраддха, приходящая из-за пределов Брахма-локи, это ниргуна-шраддха, и она одаривает нас новым светом, новой жизнью, благодаря чему мы можем вступить в мир трансцендентного служения. Это явление дает нам шраддха, и «веревки» [кармы] исчезают благодаря этой шраддхе. В противном случае невозможно, никак невозможно выбраться из этого бренного мира. Кришна сказал в Шримад Бхагавад-гите:

#00:02:54#

даиви хй эш̣а̄ гун̣амайӣ,
мама ма̄йа̄ дуратйайа̄
ма̄м̇ эва йе прападйанте,
ма̄йа̄м эта̄м̇ таранти те
[1]

Это шаранагати. Самопредание, полнота самопредания. Полностью предавшаяся душа, душа, полностью предавшаяся Кришне, может быть спасена лишь Его милостью или милостью преданных, и может быть возвышена до Кришна-локи и вызволена из иллюзии, из иллюзорной окружающей среды, майи. Душа спасается. Но речь идет о мире веры, и эта вера не имеет отношения к вере этого мира.

#00:04:08#

Саттва-, раджа-, тама-гуна. Саттвика-шраддха, раджасика-шраддха, тамасика-шраддха — вера в рамках этих гун. Эти явления объяснены в Бхагавад-гите, но то, что предавшаяся душа получает от святого, от садху… описание истинного садху, подлинного садху дано в «Шримад-Бхагаватам». Эти садху всегда поклоняются Господу Кришне, Махапрабху и Голока-дхаме, Шветадвипе и так далее, и оттуда эта вера нисходит.

#00:05:02#

Когда Чайтанья Махапрабху распространял харинама-санкиртану (я говорил несколько лет тому назад об этом Махананде Прабху), в то время не было апарадха-вичара [апарадха означает «оскорбление»], у людей не было возможности, шанса совершить оскорбление. Малый шанс всегда присутствовал, но главным образом... Когда Чайтанья Махапрабху говорил: «Воспевайте Харе Кришна», то тигр воспевал Харе Кришна, олень воспевал Харе Кришна.

Преданный: В джунглях?

#00:05:34#

Шрила Говинда Махарадж: Да, в джунглях. Махапрабху шел по джунглям и пел, и слон пел Харе Кришна и шел вслед за Махапрабху. Без оскорблений они воспевали, и у них не было возможности совершить оскорбления — настолько могущественен Махапрабху, настолько могущественны Нитьянанда Прабху и Панча-таттва.

#00:05:56#

В то время подобное происходило, но впоследствии, когда этот мир погрузился в майю... Харинам всегда нисходит в этот мир, но также присутствует апарадха-вичар, возможность совершения оскорбления. А шастра говорит: «Без оскорблений повторяйте Харе Кришна маха-мантру. Нет иного пути, и если вы сумеете воспевать должным образом, правильно, то вы получите…»

Преданный: Если вы хотя бы раз совершенным образом повторите это святое имя…

Шрила Говинда Махарадж: Да, да, совершенно верно, то вы получите все.

#00:06:52#

И Харидас Тхакур объяснил: «Когда мы повторяем громко…» Он упомянул, Харидас Тхакур упомянул Махапрабху, он сказал: «Ты громко повторяешь Харе Кришна маха-мантру, и все души-дживы достигают Голоки». «Так каким же образом, мы видим, этот мир вновь наполнился дживами, если Ты спас всех джив, воспевая святое имя?» — спросил Харидас Тхакур. На что Махапрабху ответил, что в мир пришли новые дживы. Таким образом, кроры и кроры душ, миллионы, десятки, сотни миллионов душ пребывают в этом бренном мире, но мы говорим «многие, множество», однако вся трансцендентная вселенная — это очень большое место, и этот мир, или эта брахманда, очень мал по сравнению с этой трансцендентной вселенной.

#00:07:57#

Кавирадж Госвами приводит следующий пример: если большой сосуд полон воды или полон масла, мы помещаем в этот сосуд горчичные зерна, множество горчичных зернышек. Брахманда подобна этому, но с универсальной точки зрения, с точки зрения трансцендентного мира это не так уж и много.

#00:08:28#

Если в Чайтанья Сарасват Матхе пропадет один горшок, то для всего Матха это будет малая потеря, незаметная потеря. Мы думаем, что вселенная — это нечто большое. Наше знание и наш опыт очень ограничены.

Преданный: Крошечные.

Шрила Говинда Махарадж: Да, крошечные, поэтому мы думаем, что это очень много.

Преданный: Размерами малы, а силами слабы.

#00:09:14#

Шрила Говинда Махарадж: Мне очень трудно выражать мои мысли на английском.

Преданный: Я думаю, что на протяжении нескольких следующих лет вы выучите множество новых слов, вы будете прогрессировать в английском.

Шрила Говинда Махарадж: Я чувствую, что… я чувствую этот прогресс, некоторый прогресс.

Преданный: Я вижу, что новые слова приходят к вам.

Шрила Говинда Махарадж: По милости преданных, да, они приходят ко мне. Я не читаю книги на английском языке, я лишь слушаю преданных, говорящих по-английски. Я учусь, я разговариваю с Маханандой Прабху, всегда говорю с ним на английском.

Преданный: Да, он очень хорошо знает английский язык, Махананда Прабху.

Махананда Прабху: Но я плохо знаю бенгали.

#00:10:07#

Шрила Говинда Махарадж: Но это не его вина. Он родился в англоязычной среде, поэтому он хорошо знает английский, а я родился в Бенгалии и хорошо знаю бенгали. Да, хорошо знаю бенгали. У меня нет в этом сомнений. Мой бенгальский хорош, но я не знаю английский — это проблема для меня. Я могу очень хорошо изъясняться на бенгали. Я сам иногда удивляюсь, как это бенгальские выражения приходят ко мне.

#00:10:41#

Гуру Махарадж также был очень доволен мною. Когда я беседовал с Гуру Махараджем, Гуру Махарадж был очень счастлив, слыша мой бенгали. Он наслаждался моим бенгальским. Смысл того, что я говорю, был понятен только Гуру Махараджу. Гуру Махарадж был поэтом, а мой бенгальский всегда поэтичен. Это моя природа с детства. Я читал поэзию на бенгальском, много, много читал литературы такого рода, поэтому мой язык стал поэтичным.

#00:11:33#

А Гуру Махарадж знает все, и он наслаждался моим языком. Иногда я говорю так с другими, они неспособны меня понять, они несчастны. А когда я открываю им смысл, то они становятся счастливыми. Но Гуру Махарадж сразу понимал, немедленно понимал то, что я хочу сказать, и Гуру Махарадж был очень доволен этим.

Преданный: Демонстрировал свое счастье?

Шрила Говинда Махарадж: Да, да.

Преданный: Сегодня я увидел тилаку на камне. Прекрасное, прекрасное зрелище. [Не совсем понятно, о чем речь.]

#00:12:55#

Шрила Говинда Махарадж: То, что мы предлагаем с нама-санкиртаной, мы будем предлагать маха-мантру, Гуру-Гауранге предлагать, повторяя харинама-маха-мантру. И эта высочайшая из всех мантр, это харинама-маха-мантра, и, повторяя маха-мантру, мы можем предлагать все что угодно, может быть в пластиковых пакетах — все что угодно.

Преданный: А как насчет жестяных банок?

Шрила Говинда Махарадж: Да, в жестяных банках иногда мы предлагаем, и так это происходит.

#00:13:31#

Я слышал одну очень примечательную вещь от Свами Махараджа. Когда Свами Махарадж отправился на Запад (он сам рассказывал об этом), когда Свами Махарадж отправился на Запад ([обращаясь к кому-то из присутствующих:] «Махарадж, вы знаете эту историю»), в то время у него не было обширных возможностей проповедовать. Он жил в доме своих друзей, и в этом доме был холодильник, один-единственный холодильник. В этом холодильнике было четыре или три секции, одна секция предназначалась Свами Махараджу, а другие секции, полки, предназначались для хозяев.

#00:14:21#

Одна секция была отведена Свами Махараджу, а другие — хозяевам. Итак, на одной полке лежала его пища, на других полках лежала их пища. Она была невегетарианская, а на полке Свами Махараджа лежали растительные продукты. И он думал о Кришне, думал о Гурудеве: «Что мне делать? Необходимо как-то поддерживать тело, чтобы проповедовать». Главное явление — это: зачем мы живем? Зачем мы живем? Для чего? Мы живем ради служения Кришне. Это главное. И то, что необходимо, мы должны принимать это необходимое для того, чтобы жить, с целью жить.

#00:15:30#

Но жить необходимо ради того, чтобы совершать кришна-севу, гуру-, вайшнава-севу. Это главное явление, а где и каким образом — это зависит от обстоятельств и также от климата, от многих факторов.

Преданный: От доступности.

#00:15:53#

Шрила Говинда Махарадж: Да, и я читал в «Махабхарате», это тоже нечто специфическое. Однажды Вишвамитра Риши был очень голоден, но в джунглях он не мог найти пищу, он искал: «Где пища, где пища? Я не в силах терпеть голод». Он пришел в дом одного собакоеда, и там он увидел мясо, только мясо и очень скверное мясо. Это описано в «Махабхарате». Я читал.

#00:16:43#

Вишвамитра думал: «Если я приму это мясо, то грех войдет в меня, а также много всего дурного придет ко мне. Но если я не съем это мясо, то я умру». И, размышляя так, он подумал: «Я приму это мясо, и тот грех или то дурное, что придет ко мне, силой моей тапасьи, отречения…»

Преданный: Аскез.

#00:17:14#

Шрила Говинда Махарадж: Да, аскез. «Я нейтрализую эти последствия в будущем, но сейчас, если я не приму это, не съем это мясо, то я умру, и в будущем я не смогу ничего сделать». Так он принял это мясо.

#00:17:38#

Главное здесь следующее — необходимо жить для того, чтобы служить Кришне и Гуру-вайшнавам, и для этого, ради этого то, что приходит к нам [мы принимаем], [но] мы будем пытаться избегать дурного. Если мы не можем, то что мы можем поделать? Для того, чтобы жить ради служения Гуру и вайшнавам, и Бхагавану, для того чтобы совершать бхаджанБхаджан, вы знаете [значения слова] бхаджан?

Преданный: Жизнь в служении.

#00:18:14#

Шрила Говинда Махарадж: Да, ради этой жизни в служении я должен принимать нечто. Таким образом, определенные правила и предписания упоминаются в священных писаниях. Мы должны быть вегетарианцами прежде всего, но мы не едим овощи или что-то другое, понимаете? Мы не вегетарианцы, мы не мясоеды, понимаете?

Преданные: О да, да.

#00:18:55#

Шрила Говинда Махарадж: Мы принимаем только прасадам. То, что приходит от Господа, это прасадам для нас. Но Господь принимает овощи, поэтому я предлагаю Ему овощи, растения. Господь принимает цветы, поэтому я предлагаю Ему цветы. То, что принимает Господь, я предлагаю Ему. Прежде всего необходимо предлагать Господу, затем принимать остатки Его трапезы. И то, что я ем, это не овощи, и не не-овощи. Я принимаю только прасадам.

#00:19:39#

Преданная: Махарадж! Если мы что-то предлагаем Кришне через Гуру, это прасадам?

Шрила Говинда Махарадж: Мы не можем предложить Кришне ничего непосредственно, поэтому вначале мы все предлагаем Гурудеву, а он предлагает все Кришне. Таким образом их милость возвращается ко мне в виде прасадама.

Преданная: А если какие-то изъяны в подношении совершаются, то Гурудев компенсирует их?

Шрила Говинда Махарадж: Да, да он компенсирует всё, все наши изъяны.

#00:20:14#

Преданный: Иногда преданные на Западе едят сыр. Вы знаете сыр?

Шрила Говинда Махарадж: Да.

Преданный: А сыр на Западе делают, используя фермент, который получают из коров.

Шрила Говинда Махарадж: Нет, нет, это мы не едим. Такое мы не будем есть.

Преданная: А овощи?

Шрила Говинда Махарадж: Да, да, Кришна… то, что принимает Кришна, и писания говорят — это саттвика, саттвичная пища. Это саттвичная пища. Мы вначале предлагаем Кришне, а затем едим. Мы всегда пытаемся принимать маха-прасадам, а не саттвика-, раджасика-, тамасика-пищу, но маха-прасадам.

#00:21:16#

Преданная: Махарадж! А какие молитвы нужно возносить, когда мы предлагаем пищу?

Шрила Говинда Махарадж: Вначале мы моем руки, и если доступна Туласи, то это очень хорошо. Если Туласи недоступна, то мы думаем о Туласи Деви и вместе с Туласи предлагаем вначале Гуру, говоря: «Мой господин! Это подношение тебе, а ты [можешь предложить это Кришне:] „Это подношение Тебе, Господь Кришна“. Я принес эти подношения, и я даю их тебе, а ты передай [их] своему Владыке и прими сам». Смысл мантрам таков.

#00:22:20#

Мантрам на санскрите... Идам означает «это». Идам наиведйам. Наиведйам означает «подношение». Сарвам означает «все». Идам наиведйам сарвам шри гураве намаха, то есть я даю моему Гуру, подношу моему Гуру это подношение. Я делаю подношение Кришне и Гауранге. Смысл мантрам таков, но мантрам [написан] на санскрите. А мы говорим или на бенгали, или на английском языках. Некоторые мантрам очень трудно понять, [не всегда мы можем] знать их смысл, но смысл общих мантрам таков. И это очень легкий процесс.

#00:23:16#

В ведические времена все говорили на санскрите. И все... всё, что говорили, всё, что делали, средством коммуникации был санскритский язык, и все священные писания написаны на санскрите.

#00:23:35#

Но я вот увидел эту книгу впоследствии. Это «Брахма-самхита». Она написана на санскрите, но сейчас мы читаем «Брахма-самхиту». Здесь присутствует санскрит и английский перевод, и транслитерация, поэтому у нас нет проблем. Необходимо знать, что присутствует. Здесь необходимо знание, но знание бывает двух типов: мирское и трансцендентное. Все играет [свою роль] в этом мире, таким образом, трансцендентное и материальное, две стороны. Мы всегда пытаемся обрести трансцендентное знание, и это возможно.

#00:24:39#

Солнечный свет не обжигает нас, но когда мы берем увеличительное стекло, то свет солнца через увеличительное стекло способен обжечь нас. Он проходит сквозь это стекло, которое…

Преданный: Фокусирует.

#00:24:58#

Шрила Говинда Махарадж: Да, фокусирует лучи, и концентрированная сила [солнечного света] жжет. Эта сила приходит через Гуру, поэтому мы можем послать этому Могущественному, дать некое подношение только посредством Гуру, и тогда подношение немедленно достигает Его, если канал передачи правильный.

#00:25:37#

Религия подразумевает правильную позицию. Правильная позиция необходима, как говорил Гуру Махарадж, правильная позиция в отношении Гуру, и тогда все восходит к Кришне и возвращается от Кришны к нам. Так мы будем пытаться. И в соответствии с нашей кармой то, что мы способны делать, этот [соответствующий] результат мы получим.

#00:26:08#

Существует три типа шраддхи: саттва, раджа и тама.

Преданный: Три типа шраддхи

Шрила Говинда Махарадж: Саттвика, раджасика и тамасика.

Преданный: Благость, страсть и невежество.

Шрила Говинда Махарадж: Да. Также гуна, это называется гуна.

Преданный: Модус.

#00:26:38#

Шрила Говинда Махарадж: Саттва-гуна, раджа-гуна и тама-гуна. И в саттве также присутствует саттва-раджа-тама. То, что происходит в этом бренном мире вплоть до Брахма-локи… там, где живет Брахма, это измерение называется Сатья-лока. В материальном мире всегда происходят взлеты и падения, но нашу шраддху, семя шраддхи, мы получили из измерения ниргуна.

#00:27:10#

Преданный: Мы можем получить семена из духовного измерения, ниргуна-измерения, в котором отсутствуют модусы материальной природы, гуны. Модусы материальной природы отсутствуют там.

#00:27:21#

Шрила Говинда Махарадж: Да. За пределами материальных модусов природы. Эта шраддха приходит к нам из-за пределов материального мира посредством наставнической линии, и мы не вовлечены в дела этого бренного мира и не привязаны к нему. Мы будем пытаться идти в таком духе.

#00:27:42#

Но в настоящее время у нас есть бренное тело и бренная природа, материальная природа и так далее, и, если мы сумеем в полной мере избегать, мы будем пытаться, мы должны пытаться избегать бренного, то однажды мы сумеем освободиться от бренного.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас
Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



1  «Преодолеть влияние Моей божественной энергии, состоящей из трех гун материальной природы, невероятно трудно. Но тот, кто предался Мне, с легкостью выходит из-под ее власти» (Бхагавад-гита, 7.14).




←  «Рождество со Шрилой Говиндой Махараджем». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 25 декабря 2008 года. Колката, Индия. «Простые и сладостные истины» (часть 23) ·• Архив новостей •· «Истинная сущность и потенциал души». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 18 декабря 1992 года. Колката, Индия. «Простые и сладостные истины» (часть 76)  →

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Благость, страсть и невежество — это яд для души

(16 октября 1989 года. Навадвипа Дхама, Индия)

https://audioveda.ru/audios/4607


Многие, многие ядовитые субстанции они используют, и этот яд — источник жизни для того, кто умирает. Если симптомы позволяют, если дать человеку яд кобры, то он приходит в себя, он обретает новую жизнь. Таким образом. Только преданный способен использовать этот яд. В этом бренном мире все ядовито, ядоносно, все представляет угрозу нашей трансцендентной, духовной жизни.

#00:00:58#

Преданный: Материальный мир — это яд.

Шрила Говинда Махарадж: Да, да. Саттва-гуна, раджа-гуна и тама-гуна. Да, саттва, раджа, тама — благость, страсть и невежество. Это все — яд для дживы-души. Это зовется гуна. Гуна буквально означает «веревка». Эти веревки связывают дживу-душу иллюзией.

Преданный: Материальные галлюцинации.

#00:01:43#

Шрила Говинда Махарадж: Да, да. Но исполненная преданности ниргуна-шраддха, высшая трансцендентная шраддха зовется ниргуна-шраддхой. Источник этой веры находится за пределами Брахма-локи.

Ученик: Через Гуру.

Шрила Говинда Махарадж: Да, через Гуру. [Такая вера обретается] лишь милостью истинного преданного, милостью Кришны, милостью нашего Гуру.

#00:02:22#

Эта шраддха, приходящая из-за пределов Брахма-локи, это ниргуна-шраддха, и она одаривает нас новым светом, новой жизнью, благодаря чему мы можем вступить в мир трансцендентного служения. Это явление дает нам шраддха, и «веревки» [кармы] исчезают благодаря этой шраддхе. В противном случае невозможно, никак невозможно выбраться из этого бренного мира. Кришна сказал в Шримад Бхагавад-гите:

#00:02:54#

даиви хй эш̣а̄ гун̣амайӣ,
мама ма̄йа̄ дуратйайа̄
ма̄м̇ эва йе прападйанте,
ма̄йа̄м эта̄м̇ таранти те
[1]

Это шаранагати. Самопредание, полнота самопредания. Полностью предавшаяся душа, душа, полностью предавшаяся Кришне, может быть спасена лишь Его милостью или милостью преданных, и может быть возвышена до Кришна-локи и вызволена из иллюзии, из иллюзорной окружающей среды, майи. Душа спасается. Но речь идет о мире веры, и эта вера не имеет отношения к вере этого мира.

#00:04:08#

Саттва-, раджа-, тама-гуна. Саттвика-шраддха, раджасика-шраддха, тамасика-шраддха — вера в рамках этих гун. Эти явления объяснены в Бхагавад-гите, но то, что предавшаяся душа получает от святого, от садху… описание истинного садху, подлинного садху дано в «Шримад-Бхагаватам». Эти садху всегда поклоняются Господу Кришне, Махапрабху и Голока-дхаме, Шветадвипе и так далее, и оттуда эта вера нисходит.

#00:05:02#

Когда Чайтанья Махапрабху распространял харинама-санкиртану (я говорил несколько лет тому назад об этом Махананде Прабху), в то время не было апарадха-вичара [апарадха означает «оскорбление»], у людей не было возможности, шанса совершить оскорбление. Малый шанс всегда присутствовал, но главным образом... Когда Чайтанья Махапрабху говорил: «Воспевайте Харе Кришна», то тигр воспевал Харе Кришна, олень воспевал Харе Кришна.

Преданный: В джунглях?

#00:05:34#

Шрила Говинда Махарадж: Да, в джунглях. Махапрабху шел по джунглям и пел, и слон пел Харе Кришна и шел вслед за Махапрабху. Без оскорблений они воспевали, и у них не было возможности совершить оскорбления — настолько могущественен Махапрабху, настолько могущественны Нитьянанда Прабху и Панча-таттва.

#00:05:56#

В то время подобное происходило, но впоследствии, когда этот мир погрузился в майю... Харинам всегда нисходит в этот мир, но также присутствует апарадха-вичар, возможность совершения оскорбления. А шастра говорит: «Без оскорблений повторяйте Харе Кришна маха-мантру. Нет иного пути, и если вы сумеете воспевать должным образом, правильно, то вы получите…»

Преданный: Если вы хотя бы раз совершенным образом повторите это святое имя…

Шрила Говинда Махарадж: Да, да, совершенно верно, то вы получите все.

#00:06:52#

И Харидас Тхакур объяснил: «Когда мы повторяем громко…» Он упомянул, Харидас Тхакур упомянул Махапрабху, он сказал: «Ты громко повторяешь Харе Кришна маха-мантру, и все души-дживы достигают Голоки». «Так каким же образом, мы видим, этот мир вновь наполнился дживами, если Ты спас всех джив, воспевая святое имя?» — спросил Харидас Тхакур. На что Махапрабху ответил, что в мир пришли новые дживы. Таким образом, кроры и кроры душ, миллионы, десятки, сотни миллионов душ пребывают в этом бренном мире, но мы говорим «многие, множество», однако вся трансцендентная вселенная — это очень большое место, и этот мир, или эта брахманда, очень мал по сравнению с этой трансцендентной вселенной.

#00:07:57#

Кавирадж Госвами приводит следующий пример: если большой сосуд полон воды или полон масла, мы помещаем в этот сосуд горчичные зерна, множество горчичных зернышек. Брахманда подобна этому, но с универсальной точки зрения, с точки зрения трансцендентного мира это не так уж и много.

#00:08:28#

Если в Чайтанья Сарасват Матхе пропадет один горшок, то для всего Матха это будет малая потеря, незаметная потеря. Мы думаем, что вселенная — это нечто большое. Наше знание и наш опыт очень ограничены.

Преданный: Крошечные.

Шрила Говинда Махарадж: Да, крошечные, поэтому мы думаем, что это очень много.

Преданный: Размерами малы, а силами слабы.

#00:09:14#

Шрила Говинда Махарадж: Мне очень трудно выражать мои мысли на английском.

Преданный: Я думаю, что на протяжении нескольких следующих лет вы выучите множество новых слов, вы будете прогрессировать в английском.

Шрила Говинда Махарадж: Я чувствую, что… я чувствую этот прогресс, некоторый прогресс.

Преданный: Я вижу, что новые слова приходят к вам.

Шрила Говинда Махарадж: По милости преданных, да, они приходят ко мне. Я не читаю книги на английском языке, я лишь слушаю преданных, говорящих по-английски. Я учусь, я разговариваю с Маханандой Прабху, всегда говорю с ним на английском.

Преданный: Да, он очень хорошо знает английский язык, Махананда Прабху.

Махананда Прабху: Но я плохо знаю бенгали.

#00:10:07#

Шрила Говинда Махарадж: Но это не его вина. Он родился в англоязычной среде, поэтому он хорошо знает английский, а я родился в Бенгалии и хорошо знаю бенгали. Да, хорошо знаю бенгали. У меня нет в этом сомнений. Мой бенгальский хорош, но я не знаю английский — это проблема для меня. Я могу очень хорошо изъясняться на бенгали. Я сам иногда удивляюсь, как это бенгальские выражения приходят ко мне.

#00:10:41#

Гуру Махарадж также был очень доволен мною. Когда я беседовал с Гуру Махараджем, Гуру Махарадж был очень счастлив, слыша мой бенгали. Он наслаждался моим бенгальским. Смысл того, что я говорю, был понятен только Гуру Махараджу. Гуру Махарадж был поэтом, а мой бенгальский всегда поэтичен. Это моя природа с детства. Я читал поэзию на бенгальском, много, много читал литературы такого рода, поэтому мой язык стал поэтичным.

#00:11:33#

А Гуру Махарадж знает все, и он наслаждался моим языком. Иногда я говорю так с другими, они неспособны меня понять, они несчастны. А когда я открываю им смысл, то они становятся счастливыми. Но Гуру Махарадж сразу понимал, немедленно понимал то, что я хочу сказать, и Гуру Махарадж был очень доволен этим.

Преданный: Демонстрировал свое счастье?

Шрила Говинда Махарадж: Да, да.

Преданный: Сегодня я увидел тилаку на камне. Прекрасное, прекрасное зрелище. [Не совсем понятно, о чем речь.]

#00:12:55#

Шрила Говинда Махарадж: То, что мы предлагаем с нама-санкиртаной, мы будем предлагать маха-мантру, Гуру-Гауранге предлагать, повторяя харинама-маха-мантру. И эта высочайшая из всех мантр, это харинама-маха-мантра, и, повторяя маха-мантру, мы можем предлагать все что угодно, может быть в пластиковых пакетах — все что угодно.

Преданный: А как насчет жестяных банок?

Шрила Говинда Махарадж: Да, в жестяных банках иногда мы предлагаем, и так это происходит.

#00:13:31#

Я слышал одну очень примечательную вещь от Свами Махараджа. Когда Свами Махарадж отправился на Запад (он сам рассказывал об этом), когда Свами Махарадж отправился на Запад ([обращаясь к кому-то из присутствующих:] «Махарадж, вы знаете эту историю»), в то время у него не было обширных возможностей проповедовать. Он жил в доме своих друзей, и в этом доме был холодильник, один-единственный холодильник. В этом холодильнике было четыре или три секции, одна секция предназначалась Свами Махараджу, а другие секции, полки, предназначались для хозяев.

#00:14:21#

Одна секция была отведена Свами Махараджу, а другие — хозяевам. Итак, на одной полке лежала его пища, на других полках лежала их пища. Она была невегетарианская, а на полке Свами Махараджа лежали растительные продукты. И он думал о Кришне, думал о Гурудеве: «Что мне делать? Необходимо как-то поддерживать тело, чтобы проповедовать». Главное явление — это: зачем мы живем? Зачем мы живем? Для чего? Мы живем ради служения Кришне. Это главное. И то, что необходимо, мы должны принимать это необходимое для того, чтобы жить, с целью жить.

#00:15:30#

Но жить необходимо ради того, чтобы совершать кришна-севу, гуру-, вайшнава-севу. Это главное явление, а где и каким образом — это зависит от обстоятельств и также от климата, от многих факторов.

Преданный: От доступности.

#00:15:53#

Шрила Говинда Махарадж: Да, и я читал в «Махабхарате», это тоже нечто специфическое. Однажды Вишвамитра Риши был очень голоден, но в джунглях он не мог найти пищу, он искал: «Где пища, где пища? Я не в силах терпеть голод». Он пришел в дом одного собакоеда, и там он увидел мясо, только мясо и очень скверное мясо. Это описано в «Махабхарате». Я читал.

#00:16:43#

Вишвамитра думал: «Если я приму это мясо, то грех войдет в меня, а также много всего дурного придет ко мне. Но если я не съем это мясо, то я умру». И, размышляя так, он подумал: «Я приму это мясо, и тот грех или то дурное, что придет ко мне, силой моей тапасьи, отречения…»

Преданный: Аскез.

#00:17:14#

Шрила Говинда Махарадж: Да, аскез. «Я нейтрализую эти последствия в будущем, но сейчас, если я не приму это, не съем это мясо, то я умру, и в будущем я не смогу ничего сделать». Так он принял это мясо.

#00:17:38#

Главное здесь следующее — необходимо жить для того, чтобы служить Кришне и Гуру-вайшнавам, и для этого, ради этого то, что приходит к нам [мы принимаем], [но] мы будем пытаться избегать дурного. Если мы не можем, то что мы можем поделать? Для того, чтобы жить ради служения Гуру и вайшнавам, и Бхагавану, для того чтобы совершать бхаджанБхаджан, вы знаете [значения слова] бхаджан?

Преданный: Жизнь в служении.

#00:18:14#

Шрила Говинда Махарадж: Да, ради этой жизни в служении я должен принимать нечто. Таким образом, определенные правила и предписания упоминаются в священных писаниях. Мы должны быть вегетарианцами прежде всего, но мы не едим овощи или что-то другое, понимаете? Мы не вегетарианцы, мы не мясоеды, понимаете?

Преданные: О да, да.

#00:18:55#

Шрила Говинда Махарадж: Мы принимаем только прасадам. То, что приходит от Господа, это прасадам для нас. Но Господь принимает овощи, поэтому я предлагаю Ему овощи, растения. Господь принимает цветы, поэтому я предлагаю Ему цветы. То, что принимает Господь, я предлагаю Ему. Прежде всего необходимо предлагать Господу, затем принимать остатки Его трапезы. И то, что я ем, это не овощи, и не не-овощи. Я принимаю только прасадам.

#00:19:39#

Преданная: Махарадж! Если мы что-то предлагаем Кришне через Гуру, это прасадам?

Шрила Говинда Махарадж: Мы не можем предложить Кришне ничего непосредственно, поэтому вначале мы все предлагаем Гурудеву, а он предлагает все Кришне. Таким образом их милость возвращается ко мне в виде прасадама.

Преданная: А если какие-то изъяны в подношении совершаются, то Гурудев компенсирует их?

Шрила Говинда Махарадж: Да, да он компенсирует всё, все наши изъяны.

#00:20:14#

Преданный: Иногда преданные на Западе едят сыр. Вы знаете сыр?

Шрила Говинда Махарадж: Да.

Преданный: А сыр на Западе делают, используя фермент, который получают из коров.

Шрила Говинда Махарадж: Нет, нет, это мы не едим. Такое мы не будем есть.

Преданная: А овощи?

Шрила Говинда Махарадж: Да, да, Кришна… то, что принимает Кришна, и писания говорят — это саттвика, саттвичная пища. Это саттвичная пища. Мы вначале предлагаем Кришне, а затем едим. Мы всегда пытаемся принимать маха-прасадам, а не саттвика-, раджасика-, тамасика-пищу, но маха-прасадам.

#00:21:16#

Преданная: Махарадж! А какие молитвы нужно возносить, когда мы предлагаем пищу?

Шрила Говинда Махарадж: Вначале мы моем руки, и если доступна Туласи, то это очень хорошо. Если Туласи недоступна, то мы думаем о Туласи Деви и вместе с Туласи предлагаем вначале Гуру, говоря: «Мой господин! Это подношение тебе, а ты [можешь предложить это Кришне:] „Это подношение Тебе, Господь Кришна“. Я принес эти подношения, и я даю их тебе, а ты передай [их] своему Владыке и прими сам». Смысл мантрам таков.

#00:22:20#

Мантрам на санскрите... Идам означает «это». Идам наиведйам. Наиведйам означает «подношение». Сарвам означает «все». Идам наиведйам сарвам шри гураве намаха, то есть я даю моему Гуру, подношу моему Гуру это подношение. Я делаю подношение Кришне и Гауранге. Смысл мантрам таков, но мантрам [написан] на санскрите. А мы говорим или на бенгали, или на английском языках. Некоторые мантрам очень трудно понять, [не всегда мы можем] знать их смысл, но смысл общих мантрам таков. И это очень легкий процесс.

#00:23:16#

В ведические времена все говорили на санскрите. И все... всё, что говорили, всё, что делали, средством коммуникации был санскритский язык, и все священные писания написаны на санскрите.

#00:23:35#

Но я вот увидел эту книгу впоследствии. Это «Брахма-самхита». Она написана на санскрите, но сейчас мы читаем «Брахма-самхиту». Здесь присутствует санскрит и английский перевод, и транслитерация, поэтому у нас нет проблем. Необходимо знать, что присутствует. Здесь необходимо знание, но знание бывает двух типов: мирское и трансцендентное. Все играет [свою роль] в этом мире, таким образом, трансцендентное и материальное, две стороны. Мы всегда пытаемся обрести трансцендентное знание, и это возможно.

#00:24:39#

Солнечный свет не обжигает нас, но когда мы берем увеличительное стекло, то свет солнца через увеличительное стекло способен обжечь нас. Он проходит сквозь это стекло, которое…

Преданный: Фокусирует.

#00:24:58#

Шрила Говинда Махарадж: Да, фокусирует лучи, и концентрированная сила [солнечного света] жжет. Эта сила приходит через Гуру, поэтому мы можем послать этому Могущественному, дать некое подношение только посредством Гуру, и тогда подношение немедленно достигает Его, если канал передачи правильный.

#00:25:37#

Религия подразумевает правильную позицию. Правильная позиция необходима, как говорил Гуру Махарадж, правильная позиция в отношении Гуру, и тогда все восходит к Кришне и возвращается от Кришны к нам. Так мы будем пытаться. И в соответствии с нашей кармой то, что мы способны делать, этот [соответствующий] результат мы получим.

#00:26:08#

Существует три типа шраддхи: саттва, раджа и тама.

Преданный: Три типа шраддхи

Шрила Говинда Махарадж: Саттвика, раджасика и тамасика.

Преданный: Благость, страсть и невежество.

Шрила Говинда Махарадж: Да. Также гуна, это называется гуна.

Преданный: Модус.

#00:26:38#

Шрила Говинда Махарадж: Саттва-гуна, раджа-гуна и тама-гуна. И в саттве также присутствует саттва-раджа-тама. То, что происходит в этом бренном мире вплоть до Брахма-локи… там, где живет Брахма, это измерение называется Сатья-лока. В материальном мире всегда происходят взлеты и падения, но нашу шраддху, семя шраддхи, мы получили из измерения ниргуна.

#00:27:10#

Преданный: Мы можем получить семена из духовного измерения, ниргуна-измерения, в котором отсутствуют модусы материальной природы, гуны. Модусы материальной природы отсутствуют там.

#00:27:21#

Шрила Говинда Махарадж: Да. За пределами материальных модусов природы. Эта шраддха приходит к нам из-за пределов материального мира посредством наставнической линии, и мы не вовлечены в дела этого бренного мира и не привязаны к нему. Мы будем пытаться идти в таком духе.

#00:27:42#

Но в настоящее время у нас есть бренное тело и бренная природа, материальная природа и так далее, и, если мы сумеем в полной мере избегать, мы будем пытаться, мы должны пытаться избегать бренного, то однажды мы сумеем освободиться от бренного.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас
Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



[1] «Преодолеть влияние Моей божественной энергии, состоящей из трех гун материальной природы, невероятно трудно. Но тот, кто предался Мне, с легкостью выходит из-под ее власти» (Бхагавад-гита, 7.14).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования