«Вайшнавизм — источник гармонии». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 25 ноября 1989 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Вайшнавизм — источник гармонии

(25 ноября 1989 года. Навадвипа Дхама, Индия)


ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

Это имена Панча-таттвы. Прежде чем повторять кришна-нам, Харе Кришна маха-мантру, вы вначале повторяйте имена Панча-таттвы: ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда и так далее. Три раза повторяйте так, затем повторяйте Харе Кришна маха-мантру:

харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе

Эта мантра. [Ее] семена я получил от Шрилы Гуру Махараджа, и я даю их вам. Эту мантру мы повторяем вот так: от больших [бусин] четок к малым, [перебирая] одну за одной. Эту бусину [самую большую, объединяющую все остальные] не нужно пересекать. Она называется Сумеру. Существует десять видов апарадхи, оскорблений. Вы должны избегать апарадх.

#00:01:01#

Эта мантра низошла из Голоки Вриндавана. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху принес ее. Он явился в этом бренном мире пять столетий тому назад. Но до этого это была наставническая линия, линия преемственности, идущая от Кришны к Брахме, затем к Нараде Госвами и так далее — линия наставников вплоть до Мадхавендры Пури. От Мадхавендры Пури — к Ишваре Пури и к Шри Чайтанье Махапрабху [пришел] этот маха-мантрам и мантрам также.

#00:01:48#

После этого Чайтанья Махапрабху распространял по всему миру эту маха-мантру и спас все падшие души. И все падшие души ушли с Ним в духовный мир, все они были спасены, а другие дживы-души пришли и заполнили этот мир. Таким образом мы можем понять [это положение дел] из «Чайтанья-чаритамриты» и «Чайтанья-бхагаваты». От Махапрабху наставническая линия нисходит: Махапрабху, Нитьянанда Прабху, Панча-таттва и Рупа Госвами, Санатана Госвами. Мы — сампрадая, наша сампрадая — рупануга-сампрадая.

#00:02:35#

Махапрабху передал все Рупе Госвами, чтобы тот проповедовал и распространял нектар сознания Кришны. Таким образом, Рупа Госвами, Рагхунатх Дас Госвами, Джива Госвами, затем Вишванатх Чакраварти Тхакур, Баладев Видьябхушан, Нароттам Дас Тхакур, Шринивас Ачарья — такова наша наставническая линия, которая нисходит и достигает Бхактивинода Тхакура. От Бхактивинода Тхакура — к Прабхупаде Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуру и нашему Гуру Махараджу, а от него я получил благословение (милость Гуру Махараджа) — эту Харе Кришна маха-мантру.

#00:03:21#

Я даю сегодня эту мантру вам. Повторяйте Харе Кришна маха-мантру. Если вы сумеете должным образом ее воспевать, пытайтесь делать это, то вы обретете служение Господу на Голоке, [во] Врадже, Вриндаване.

#00:03:38#

Существует десять видов оскорблений [святого имени]. Вы слышали. Вы — старый преданный в нашей сампрадае, вы знаете все. В нашем Матхе напечатана, опубликована книга: у вас есть эта книга о десяти оскорблениях. Пытайтесь их избегать. Это — маха-мантрам. Вы получили ее, вы — преданный. По воле Кришны вы приехали сюда, и вы видите все, теперь вы очень удачливы. Тот, кто приезжает в Коладвипу, я говорю, что он очень удачлив, но повсюду присутствует тьма, некая тьма. Свет и тьма присутствуют, но мы должны избегать, пытаться избегать тьмы, то есть оскорблений.

#00:04:39#

Все оскорбления и грех уйдут, когда мы вступим в Коладвипу. Это место называется апарадха-бханджан пат, Гуру Махарадж специально выбрал это место. Гуру Махарадж после ухода своего Гурудева отправился во Вриндаван и был в разных местах. Его духовные братья хотели его общества, и они искали [его повсюду]: где Гуру Махарадж, где Гуру Махарадж? Но Гуру Махарадж скрытым образом, скрытно оставался здесь, в Навадвипа-дхаме, и решал, где ему жить во Вриндаване.

#00:05:21#

Все приезжают во Вриндаван, но Гуру Махарадж сказал: «Я думаю, что они приезжают во Вриндаван… Без благословения Нитьянанды Прабху они ничего не получат там, во Вриндаване. Они увидят джунгли, храмы и дороги, дома, но истинный Вриндаван они не сумеют увидеть без милости Нитьянанды Прабху». Во времена Махапрабху мы также видели, [что] Рагхунатх Дас Госвами много раз пытался присоединиться к лотосоподобным стопам Махапрабху, но не мог этого сделать. Когда Нитьянанда Прабху милостиво сказал ему: «Да, Я дам тебе шанс. Накорми Меня и Моих спутников, Я буду счастлив, и ты получишь этот шанс», и [тогда] Рагхунатх Дас Госвами сделал это.

#00:06:32#

Как называется это место? Панихати. Да, так оно называется — Панихати. В том месте [Рагхунатх Дас Госвами] устроил пир [для Нитьянанды Прабху и Его последователей]. И после этого мы видим, [что] немедленно Рагхунатх Дас Госвами через несколько дней присоединился к Махапрабху, к лотосоподобным стопам Махапрабху, пришел и уже не вернулся [в свой дом]. Его отец пытался много раз вернуть его. Нароттам Дас Тхакур говорит в своей песне:

#00:06:58#

нита̄и-пада-камала, кот̣ӣ-чандра-суш́ӣтала,
        дже чха̄йа̄йа джагата джуд̣а̄й
хено нита̄и бине бха̄и, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄ите-на̄и,
      др̣дха кори’ дхаро нита̄ира па̄йа[1]

Кто способен дать Махапрабху? Только Нитьянанда Прабху может дать Махапрабху. Благодаря благословениям Нитьянанды Прабху каждый может обрести концепцию Махапрабху в этом бренном мире. Также если Нитьянанда Прабху не будет милостив к нам, то никто не сумеет войти во Враджа-дхаму, в Голока-дхаму.

#00:07:34#

Нароттам Тхакур сказал:

…нита̄йер корун̣а̄ хабе брадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄бе…[2]

Все зависит от милости Нитьянанды Прабху. Гуру Махарадж знает это, поэтому вначале он первым делом отправился в Экачакра-дхаму и обрел милость Нитьянанды Прабху, и [затем] проявил здесь [в Коладвипе] Шри Чайтанья Сарасват Матх. Вначале Гуру Махарадж не хотел принимать учеников, но когда он пришел к Нитьянанде Прабху, поклонился Нитьянанде Прабху, предложил Ему полный дандават, Нитьянанда Прабху сказал Гуру Махараджу: «Ты хочешь Моей милости, но ты не хочешь давать другим свое богатство, делиться с другими своим богатством. Это невозможно. Если ты хочешь обрести Мою милость, то ты должен раздавать богатство. У тебя есть так много, и ты не даешь это людям. Как Я дам тебе Мою милость?»

#00:08:35#

Гуру Махарадж подумал: «Необходимо распространять, раздавать другим то, что я получил от моих Гуру, от моего Гуру». И Гуру Махарадж очень осторожно стал принимать шишьев, учеников. До этого он не принимал учеников по двум причинам. Гуру Махарадж думал, что принимать учеников — это очень серьезная работа. То, что делает ученик, все это приходит к Гурудеву. Вся деятельность ученика, хорошая или плохая, все это приходит к Гурудеву, и Гурудев не может «усвоить», «переварить» это. А необходима такая сила, позволяющая переваривать, усваивать. И Гуру Махарадж думал: «Нет необходимости занимать это критическое положение. Я удовлетворен моим божественным наставником, и то, что я помню, знаю, я буду практиковать. То, что я получил, — я буду проводить дни моей жизни так [практикуя это]».

#00:09:43#

Но когда он пришел к Нитьянанде Прабху, Нитьянанда Прабху сказал: «Да, подобно скупцу». Да? Так будет [на вашем языке]? «Скупец! Подобно скупцу ты скрываешься. Это не есть хорошо. Ты должен распространять, раздавать то, что ты получил, ты должен раздавать другим». Тогда Гуру Махарадж принял учеников, очень осторожно он это сделал. Но впоследствии по милости Прабхупады Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, а также по милости Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа сознание Кришны распространилось по всему миру. Когда Харе Кришна маха-мантра распространилась, все попали под влияние этой маха-мантры.

#00:10:35#

Вам настолько повезло, потому что до этого, в прошлом, у вас не было никакого шанса совершить вайшнава-апарадху. Почему? Потому что вы не видели вайшнавов у себя на родине. Поэтому шанса не было совершить вайшнава-апарадху. Таким образом, каждый с энтузиазмом принял харинам, маха-мантру, получил харинама-маха-мантру от Свами Махараджа, и сердце каждого радовалось, все повторяли Харе Кришна маха-мантру с большим энтузиазмом. Благодаря благословениям Нитьянанды Прабху многие после этого пришли в Навадвипа-дхаму, приехали в Навадвипа-дхаму, увидели многое.

#00:11:23#

И когда они увидели, как Свами Махарадж приходит к Гуру Махараджу, они были очень удивлены: «Наш Гурудев посещает это место и черпает вдохновение?» Также Свами Махарадж говорил: «Шрила Шридхар Махарадж — мой шикша-гуру», поэтому люди стали испытывать все больший и больший энтузиазм и были просветлены Гуру Махараджем.

#00:11:49#

Также до этого [моего] Гурудева, Гуру Махараджа, Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур хотел послать в Лондон. Но в то время Гуру Махарадж думал: «Я не способен понимать произношение западных людей, а также у меня есть самскара, браминская самскара — я не могу тесно, близко общаться с западными людьми. Это нелегко для меня, поэтому я непригоден проповедовать на Западе». Гуру Махарадж сказал Сарасвати Тхакуру: «Если вы пошлете меня, я поеду, но я не испытываю особого энтузиазма ехать на Запад».

#00:12:31#

Прабхупада понял. Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур улыбнулся, но его скрытое желание впоследствии стало явным. Когда Свами Махарадж приехал из Америки, то многие западные преданные стали приходить к Гуру Махараджу, и Гуру Махарадж не мог сдержать себя. Он думал: «Это благословение Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Он хотел, чтобы я поехал в Лондон и проповедовал там, но я не мог поехать, поскольку…» По всему миру западные преданные стали приходить к лотосоподобным стопам Гуру Махараджа и присоединялись к движению Харе Кришна. В настоящее время, таким образом, теперь это движение распространилось во всем мире.

#00:13:27#

Главным образом Свами Махарадж совершал проповедь общего характера, проповедовал в широких масштабах на Западе, и этого достаточно, я думаю. Но кто-то испытывает больший энтузиазм, и эти люди нуждаются в большем знании, в сознании Кришны. Свами Махарадж также сказал Гуру Махараджу: «Я привожу тебе „полуфабрикаты“, или „сырые материалы“, из западного мира. Ты должен доводить эти „материалы“ до „кондиции“, приводить этих людей к Нитьянанде Прабху, Махапрабху и Господу Кришне». Они — Гуру Махарадж и Свами Махарадж — были близкими друзьями.

#00:14:15#

Свами Махарадж говорил: «Он мой шикша-гуру, Шрила Шридхар Махарадж». Это правда, и также правда, что они были очень близкими друзьями. В доме Свами Махараджа Гуру Махарадж жил восемь или десять лет. Я не могу сейчас вспомнить, сколько именно, но, может быть, больше, чем десять лет, Гуру Махарадж жил в доме Свами Махараджа. Также с начала до конца их отношений Свами Махарадж был очень привязан к Гуру Махараджу всегда. И я также удачлив. В то время я присоединился к Гуру Махараджу. Я жил в доме Свами Махараджа в свое время и благодаря их благословениям теперь я занял это положение и пытаюсь служить Шриле Гуру Махараджу.

#00:15:05#

[Наше] движение подобно огромному кораблю, и оба эти вайшнава — наши капитаны, а мы — слуги, все мы слуги, пытаемся служить им. Мы хотим исполнить их желание, а санкиртану невозможно совершать в одиночестве. Санкиртана означает «совместное воспевание», совместное воспевание зовется санкиртаной. Мы столь удачливы, мы способны воспевать совместно благодаря благословениям Махапрабху и Гуру Махараджа. Этот мантрам очень чистый и могущественный. Он нисходит из Кришна-локи, и вы столь удачливы, вы обрели этот шанс.

#00:16:01#

В шастре сказано:

…судурлабхах̣ праш́а̄нта̄тма̄
кот̣иш̣в апи маха̄-муне
[3]

Возможно, из кроров, десяти миллионов, мукта-пуруш, освобожденных душ, можно увидеть одного подлинного чистого преданного. Среди десяти миллионов освобожденных душ — это очень серьезно, но очень легко милостью преданных обрести кришна-нам. Кто-то пытается изо всех сил, но он ничего не получает, а кто-то пытается чуть-чуть, но получает больше по милости Гуру и вайшнавов.

#00:16:51#

Таким образом, если вы сумеете воспевать Харе Кришна маха-мантру без оскорблений и [будете] пытаться идти к цели, то вы обязательно получите этот плод, ту обитель. У меня в этом нет сомнений.

#00:17:11#

Сейчас вы предложите поклоны Гурудеву и поклоны другим вайшнавам. [Затем] ступайте в храм, сядьте рядышком с храмом и повторите четыре круга [маха-мантры на четках], потом примите прасадам и так далее. Харе Кришна!

Инициированный:

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣[4]

Большое спасибо.

#00:18:23#

Шрила Говинда Махарадж:

ш́рӣ-кр̣ш̣на-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

Это имена Панча-таттвы. Вначале повторяйте имена Панча-таттвы три раза, затем повторяйте Харе Кришна маха-мантру:

харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе

Это Харе Кришна маха-мантра. От больших бусин к малым бусинам и от малых к большим — таков процесс, процесс повторения Харе Кришна маха-мантры. Не пересекайте бусину Сумеру и не касайтесь этим [указательным] пальцем. Харе Кришна маха-мантра нисходит в нашей наставнической линии. Она пришла к Гуру Махараджу, от Гуру Махараджа я получил семена этой мантры и даю их вам, чтобы вы повторяли эту мантру на четках.

#00:19:21#

Это Харе Кришна маха-мантра. Кришна-нам и Кришна суть одно, они едины. Мы не способны видеть это в настоящее время, но когда этот чистый харинам проявит себя в нашем сердце, то мы способны будем видеть все. Когда харинам проявится в нашем сердце, он низойдет на наш язык и будет танцевать на языке, [так] будет танцевать маха-мантрам.

#00:19:56#

В настоящее время мы пытаемся, мы пытаемся без оскорблений повторять Харе Кришна маха-мантру, но когда сиддхи, [духовное] совершенство, придет, то в то время само имя будет танцевать в нашем сердце, на нашем языке, во всем нашем существе, в нашем теле. Также его проявление мы сумеем увидеть, его манифестацию.

#00:20:22#

Если вы прочитаете «Шаранагати» Бхактивинода Тхакура, то там в последней песне сказано:

           кр̣ш̣н̣а-на̄ма дхаре ката бала
виш̣айа-ва̄сана̄нале, мора читта сада̄ джвале,
           рави-тапта мару-бхӯми-сама
карн̣а-рандхра-патха дийа̄, хр̣ди ма̄джхе правеш́ийа̄,
            вариш̣айа судха̄ анупама

хр̣дайа ха-ите бале, джихва̄ра агрете чале,
           ш́абда-рӯпе на̄че анукш̣ан̣а…[5]

Это явление зовется шабда-брахмой. В Ведах, в Веданте, в Упанишадах, повсюду подобное прославление мы слышали — шабда-брахма. Брахма. Верховная личность Бога — это истинное положение Брахмы. В форме харинама Он нисходит в этот бренный мир, чтобы распространять Свою милость падшим душам. Через Гурудева Он нисходит. Вы можете видеть мед, вы не можете собрать мед из цветков. Пчелы собирают мед, делают мед, а вы берете мед из улья. Но пчелы собирают мед. Они знают, как собирать мед. А мы получаем мед по милости пчел, и мы видим, что в горшке находится мед, и мы лижем его, едим его. Гурудев — лучший преданный Кришны, и он собирает для нас эти реалии, а мы получаем эти реалии от них. Если мы попытаемся непосредственно собирать мед из цветков, то мы не сумеем это сделать.

#00:22:27#

Также увеличительное стекло, также телескопическая система. Все эти примеры приводил Гуру Махарадж. Мы способны видеть Бога через телескоп, и этот телескоп зовется гуру-парампарой.

#00:22:44#

Когда вы хотите видеть нечто, находящееся на большом расстоянии от нас, то необходимы сильные линзы. Иногда три, четыре, пять, шесть линз, иногда сто, иногда двести линз необходимы для того, чтобы видеть Брихаспати (Юпитер), Сатурн. Большие планеты, удаленные, можно видеть посредством телескопа. Это телескопическая система. Все выглядит словно бренное явление, но когда приходит могущество, сила, то сила делает все реальным.

#00:23:25#

Мы получаем все богатство Голоки Вриндавана благодаря Гуру и вайшнавам, Гуру и вайшнавам. Для этого необходимо избегать оскорблений в адрес Гуру и вайшнавов. Прежде всего, первая нама-апарадха зовется садху-нинда.

#00:23:43#

сата̄м̇ нинда̄ на̄мнах̣ парамам апара̄дхам̇ витануте…[6]

Садху всегда прославляют Бхагавана. Они всегда поклоняются Богу, Господу, и если мы совершаем оскорбления лотосоподобных стоп садху, то Господь не будет счастлив.

#00:24:12#

Также харинам приходит через садху и распространяет себя через садху. Садху всегда служит харинама-маха-мантре. Вы слышали имя Харидаса Тхакура. Каждый день он повторял харинама-маха-мантру три лакха, триста тысяч раз. Кто способен повторять больше и больше, он может занять себя в служении Господу больше и больше. Таким образом.

#00:24:49#

Когда шуддха-нам, чистое [святое] имя, [произносимое] без оскорблений, проявится в его форме, то мы будем способны почувствовать природу трансцендентной реальности. В настоящее время мы просто произносим имя, но результат мы не видим. Но мы способны будем увидеть результат, и в нашем сердце это имя обязательно проявится, если без оскорблений мы сумеем повторять его. «Процесс повторения, — сказал Махапрабху, — очень замечательный, хороший процесс», а именно:

#00:25:37#

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[7]

Тр̣на̄д апи сунӣчена — это первое качество. Без оскорблений в адрес других людей, не оскорбляя других людей. Это первое условие. Суть такова, суть этой шлоки. Не оскорбляя других людей: тр̣на̄д апи сунӣчена. Хари очень удовлетворен, когда человек [обладает качествами] тр̣на̄д апи сунӣч и тарор апи сахиш̣н̣у. Этих качеств йоги, гьяни пытаются изо всех сил [достичь] телесно. Иногда они постятся, день за днем они постятся, на протяжении пятнадцати дней, месяца, а затем едят по чуть-чуть, затем едят больше. Это чандраян-врата. Таким образом.

#00:26:43#

Многое они делают, они практикуют йогу. Это очень тяжело. Эта практика очень трудная, тяжелая практика, потому что у нас есть эго, у нас есть деятельность, у нас есть желания. Необходимо все это контролировать, в противном случае мы не будем тр̣на̄д апи сунӣч, тарор апи сахиш̣н̣у и ама̄нина̄ ма̄надена. Тот, кто не имеет никакого положения, тот, кто лишен всякого престижа, — я должен также и ему оказывать почтение. У меня есть эго, но необходимо прежде всего оставить это эго, абхиман, в противном случае я не сумею быть тр̣на̄д апи сунӣчена.

#00:27:48#

Эта практика — очень тяжелая практика, и ее может совершать только вайшнав. Вайшнав обладает качествами, и он способен совершать [такую практику]. Квалификация [вайшнава] означает, Кавирадж Госвами говорит:

кр̣ш̣н̣а-бхакта — ниш̣ка̄ма, атаэва ‘ш́а̄нта’
бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ — сакали ‘аш́а̄нта’[8]

Бхукти-ками, мукти-ками, сиддхи-ками. [Есть] тот, кто хочет бхукти, тот, кто хочет бхоги, наслаждений. Мукти — тот, кто хочет освобождения. Тот, кто хочет сиддхи, — «Махарадж, как будет по-английски?» — совершенства, материального совершенства. Все эти суть ‘аш́а̄нта’. ‘Аш́а̄нта’ означает «всегда обеспокоены, всегда лишены умиротворенности, умиротворения».

#00:28:40#

Кр̣ш̣н̣а-бхакта — ниш̣ка̄ма. Кришна-бхакта не хочет для себя ничего, поскольку у него нет стремления к бренным вещам, к бренным реалиям. Он хочет единственно преданности лотосоподобным стопам Кришны, он хочет лишь служить Кришне. Он хочет служить своему Гуру, вайшнавам, Бхагавану.

#00:29:09#

тинера смаран̣е хайа вигхна-вина̄ш́ана
ана̄йа̄се хайа ниджа ва̄н̃чхита-пӯран̣а[9]

Он обретет все по милости Гуру, вайшнавов, Бхагавана. И он не хочет ничего, ни капли воды [исключительно для себя]. Птица чатака…

#00:29:39#

Я слышал от Гуру Махараджа [историю]. Один человек пришел, чтобы дать чадар (одеяло, покрывало, накидку) в холодное время года, он хотел предложить [этот чадар] одному своему духовному брату. Он сказал: «Я буду очень рад, если вы возьмете этот чадар». Духовный брат Гуру Махараджа сказал: «Вы столь храбры. Вы хотите дать мне этот чадар, но я не беру ничего без позволения моего Гурудева. Если вы хотите дать мне, это хорошее намерение, нет сомнений, но я не могу его взять. Ступайте к моему Гуру и предложите ему этот чадар. Предложите ему это, и только так я возьму».

#00:30:28#

Это история Васудева Прабху. Я слышал от Гуру Махараджа. Один человек хотел дать ему чадар, но Васудев Прабху не принимал его, он сказал: «Вы очень храбрый человек — вы прямо приходите ко мне». Таким образом. Он не хотел ни от кого ничего брать. Он хотел лишь [жить] милости своего Гуру, вайшнавов, Бхагавана, и этого было достаточно для него. Таким образом, Кришна говорит в Бхагавад-гите:

#00:31:01#

сукха-дух̣кхе саме кр̣тва̄
ла̄бха̄ла̄бхау джайа̄джайау…[10]

Иногда приходит несчастье, иногда приходит счастье, каждый знает это. Он… Речь идет о самати в его случае, покое ума. Он пытается совершать свое служение, но результат всегда зависит от Кришны, и то, что решит Кришна, это благо для него. Так он считает.

#00:31:35#

Он должен пытаться сердцем, всем сердцем и душой делать, прилагать максимум усилий, он должен пытаться, но он не боится. Бхактивинод Тхакур говорит: «Природа предавшейся души такова. Предавшаяся душа говорит Кришне:

ракш̣а̄ караби тухун̇ ниш́чайа джа̄ни
па̄на карабун̇ ха̄ма джа̄муна-па̄ни[11]

„Ты должен сохранить мне жизнь, Ты должен защитить меня, и я на сто, на двести процентов уверен в этом, поэтому у меня нет проблем“».

#00:32:19#

Я могу брать откуда угодно все что угодно, и даже отравленную воду из Ямуны [из-за змея Калии] я могу пить. У меня нет страхов. Ты — мой защитник. Чего же мне бояться?» Таким образом преданные высочайшего уровня живут, и у них нет проблем. Иногда Кришна играет и показывает им многое. Сам Кришна боится и убегает. В истории мы видим это. Но бхакты не боятся, бхакты боятся только за Кришну. «Если Кришна не одарит нас Своей милостью, то нам не жить», — так они думают.

#00:33:09#

вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с-
тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена[12]

Преданный говорит исключительно это: «Я молюсь, я поклоняюсь, и я служу только Твоим лотосоподобным стопам. Я не пойду никуда, я не хочу ничего, ни от кого, от кого бы то ни было. Твоя милость... Я ем по Твоей милости, я сплю по Твоей милости, я делаю что-то по Твоей милости. Все, что есть у меня, все зависит исключительно от Твоей милости — все».

#00:33:55#

Так бхакта продолжает свою духовную жизнь. Он может быть санньяси, может быть грихастхой, может быть ванапрастхой, он может принадлежать любому ашраму. Бхакта может оставаться в любом ашраме.

#00:34:06#

Махапрабху сказал, объяснил, каково Его истинное положение. Он показывает нам Свое истинное положение. Он — ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а милита-тану. Он — Бхагаван, воплощение Радхарани и Кришны. Они оба объединились. Объединенное воплощение — это Махапрабху, но в качестве бхакты Он говорит:

#00:34:27#

на̄хам̇ випро на ча нара-патир на̄пи ваиш́йо на ш́ӯдро,
на̄хам̇ варн̣ӣ на ча гр̣ха-патир но ванастхо йатир ва̄
кинту продйан-никхила-парама̄нанда-пӯрна̄мр̣та̄бдхер,
гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣[13]

[Махапрабху говорит:] «Мое положение таково: Я — всего лишь слуга, Я — слуга преданных преданных преданных преданных Кришны. Все, различные преданные, Я — их слуга».

#00:35:05#

В шастре, писании, сам Кришна говорит: «Там, где пребывают Мои преданные, Я пребываю с Моими преданными. И почему? Потому что они делают что-то, они ходят, они бегают, и с земли поднимается пыль. Я хочу посыпать Мое тело этой пылью». Таким образом. Пыль стоп преданных. «Я хочу посыпать ею Мое тело». (Мой английский очень скверный.) «И таким образом Я хочу обрести благо, Я хочу стать благословенной личностью».

#00:35:56#

[Санскрит.] Это слово звучит здесь, очень серьезное слово. Я даже не в состоянии понять, как это возможно. Кришна сам говорит, Бхагаван. Он благословен, всеблаг, и Он говорит: «Я стану благим благодаря Моим преданным. Они не дают Мне это благо непосредственно, но Я бегу за ними». Таким образом.

#00:36:32#

Также вы слышали одну историю, вы читали, возможно, одну историю в книгах о головной боли Кришны. Эта история содержится в книге «Поиск Шри Кришны», нет? Но в любом случае эта книга была опубликована в Сан-Хосе. [Госвами] Махарадж напечатал эту книгу, опубликовал ее. В этой книге, возможно, также [упоминается эта история]… У Кришны заболела голова. Нарада Госвами пришел [к Кришне], и Нарада спросил: «Как Ты, Прабху?» Кришна ответил: «О, у Меня сильно болит голова». [Нарада Муни спросил:] «А какое лекарство?» Кришна ответил: «Если кто-то даст пыль [со] своих стоп, то головная боль уйдет».

#00:37:31#

[Кришна сказал:] «Ты можешь попробовать найти где-то немножко пыли? Этого будет достаточно». Нарада посетил многих, и все опасались [давать пыль со своих стоп]. Лишь когда он пришел во Вриндаван, гопи сказали: «О, Кришна очень болен. У Него болит голова. Ты хочешь пыли наших стоп. Пожалуйста, возьми». Все говорили, каждая гопи говорила: «Возьми мою пыль, возьми мою пыль, пыль моих стоп, отдай Кришне!» И Нарада спросил у них: «А вы знаете, что вы даете Кришне?» — «О, да, да. Мы знаем, мы знаем, что нас ждет. Мы тысячу раз отправимся в ад. Я хочу отправиться в ад тысячу раз. Я не боюсь, но Кришна будет счастлив. Этого достаточно для нас».

#00:38:22#

Что произойдет с моим телом и с моей душой? Если это все не для служения Кришне, то все это никчемно, бесполезно. Таким образом, стандарт преданности, высокий, высочайший стандарт мы видим во враджа-лиле Кришны, высочайший стандарт и у враджа-гопи. Это очень высокое явление, но мы сейчас живем в бренном мире и в низком состоянии. Мы будем помнить это явление, прославлять его и следовать нашему божественному наставнику, и тогда однажды, в один прекрасный день, мы обретем это положение.

#00:39:17#

Тогда мы сумеем увидеть:

…сарвāх̣ сукха-майā диш́ах̣[14]

Повсюду все благоприятное, благое ожидает меня, и вся тьма, все неблагоприятное ушло, покинуло, моя тень. Таким образом, мы обретем наше главное богатство, собственность. Это наше богатство.

#00:39:57#

према-дхана вина̄ вйартха даридра джӣвана…[15]

Махапрабху сказал: «Кришна-према — это наше богатство, и там, где отсутствует кришна-према, там присутствует [духовная] нищета». Но единственное богатство — это кришна-према, кришна-према способна дать нам все. Это необходимо, это то, в чем нуждаются все и каждый. И очень быстро мы сумеем обрести это богатство благодаря преданным.

#00:40:36#

В «Шримад-Бхагаватам» сказано:

са̄дхаво хр̣дайам̇ махйам̇
са̄дхӯна̄м̇ хр̣дайам̇ тв ахам
мад-анйат те на джа̄нанти
на̄хам̇ тебхйо мана̄г апи[16]

Бхагаван сказал: «Они — Мое сердце, а Я — их сердце. Садху не знают ничего, кроме Меня, а Я не знаю ничего, кроме Моих преданных. Я всегда следую за Моими преданными. Преданные всегда пытаются служить Мне, а Я пытаюсь служить Моим преданным». Такова природа Бога, Бхагавана. Он обладает многим, но у Него нет одной вещи — у Него нет ума, потому что Его ум похитили гопи. Таким образом. Он будет доволен нами, если мы отдадим Ему ум.

#00:41:39#

«Господь возьмет мой ум и будет удовлетворен им», — один преданный молился так, и это святая правда. Кришна всегда хочет только одного от Своих преданных, Он не хочет ничего, Он полон, все принадлежит Ему, все есть в Нем, но у Него нет одного явления — премы, это богатство зависит от [Его] слуг. Хладини. Это [явление] зовется хладини, анандам. Хладини, сандхини и самвит. Ананда — это хладини. И ананда…

#00:42:26#

[шлока]

Только преданные могут раздавать, распространять этот экстаз кришна-премы. И нам в высшей степени повезло, поскольку мы связаны с этим обществом, этой ассоциацией преданных. Это очень благоприятное место. Не только благоприятное место, оно трансцендентно благоприятное место в этом бренном мире, эта Навадвипа-дхама. И мы живем здесь. Не совершая оскорбления, мы воспеваем Харе Кришна маха-мантру, и мы обязательно обретем это богатство, эту собственность.

#00:43:22#

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣н̣авебхйо намо намах̣[17]

Каждый день читайте эту книгу «Десять видов оскорблений», и тогда вы запомните, о чем идет речь. Вы очень удачливы, в этом нет сомнений, а иначе индийцы не получают, не обретают суть экстаза, сущность экстаза кришна-премы. Но как западные люди получают, обретают это явление? Я спросил у Гуру Махараджа. Эти люди приезжают из западных стран.

#00:44:16#

Когда я услышал выражение от Бхавананды [Махараджа] «встреча в разлуке»… Бхавананда приезжал сюда и давал лекцию. Свами Махарадж также присутствовал, и Бхавананда давал лекцию. В своей лекции он сказал: «Встреча в разлуке, единение в разлуке». Я не знал английский, но я слышал какие-то английские слова от Гуру Махараджа много раз, и я мог запомнить это позитивное слово. Я удивился… Откуда Бхавананда знает это выражение? Это скрытое богатство.

#00:44:57#

Только Свами Махарадж и Гуру Махарадж имеют доступ, но откуда знает Бхавананда? А он пришел в движение три года тому назад. Нельзя сказать, что он был старый преданный, и он не практиковал так много. И я думал: «Как это понимать? Откуда он это знает?» Я спросил у Гуру Махараджа. Гуру Махарадж ответил. Я сказал Гуру Махараджу: «Бхавананда говорит о единении в разлуке, но это скрытое богатство, оно скрыто. В „Чайтанья-чаритамрите“ мы видим, мы слышали об этом явлении от вас».

#00:45:36#

Я не слышал от Свами Махараджа, но Свами Махарадж слышал об этом от Гуру Махараджа, поскольку это выражение Гуру Махараджа — «встреча в разлуке». И Свами Махарадж мог сразу же понять, о чем идет речь.

#00:45:50#

Гуру Махарадж ответил: «Эти западные люди, не совершали оскорбления. У них не было шанса совершить оскорбления вайшнава, поэтому знание легко входит в их сердца. То, что они слышали, это услышанное вступает в их сердца». Это очень удачливые души. Иногда я слышал непосредственно от Свами Махараджа, Свами Махарадж иногда говорил: «Индия, возможно, пуста. В ней нет богатства сознания Кришны, на индийской земле, но вы можете принести, привезти это богатство из западных стран». Так я слышал, [все-таки] не слышал от него непосредственно, но через кого-то я слышал эти слова.

#00:46:52#

Так проповедовал Свами Махарадж. Гуру Махарадж также говорил: «Да, это возможно. Семена могут быть посажены где угодно, и если за ними ухаживать должным образом, то семена вырастут. Где-то эти семена будут посажены, и если в Индии этих семян не окажется, то эти семена могут быть привезены с Запада». Гуру Махарадж был очень либерален, придерживался широких взглядов всегда. То было выражение преданного. Но откуда оно взялось?

#00:47:55#

Теперь вы должны пойти поклониться вайшнавам, а потом в храме повторить четыре круга [маха-мантры на четках]. Каждый день пытайтесь повторять шестнадцать кругов. Это общее наставление для всех и каждого, но когда вы будете совершать севу, большую севу, и не сумеете повторять шестнадцать кругов, — Гуру Махарадж говорил, — нужно повторять как минимум четыре круга на мале. Мала не должна поститься. Каждый день вы должны повторять, но чем больше, тем лучше. Свами Махарадж говорил, я слышал об этом, он сказал: «Один лакх…»

#00:48:50#

Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур… На протяжении одного месяца он повторял один крор маха-мантры, шата-коти, один крор, один крор. Нама-ягья. Соблюдая определенные правила и предписания, Сарасвати Тхакур совершал такую нама-ягью в Маяпуре, и это возможно для них [такого уровня садху]. Если человек не совершает никакую работу, то он может только воспевать святое имя. Подобное терпение есть у этих людей.

#00:50:07#

Наделенный разумом, наделенный способностями, и многие другие качества присутствуют [в таком вайшнаве]. Но этих качеств в этом бренном мире недостаточно, для того чтобы привлечь Кришну. Ничего недостаточно в этом бренном мире, для того чтобы привлечь Кришну. Таким образом, мы все не квалифицированы, но единственное качество — это преданность Кришне.

#00:50:53#

вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с-
тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена

Существует птица, которая пьет только дождевую воду, воду из облаков, из туч, и кроме этой воды она не пьет никакую другую воду. Даже если перед этой птицей целый водоем, она не станет пить такую воду. Она пьет воду [с неба], исключительно дождевую воду, и ей достаточно двух-трех капель. Эту птицу зовут чатака. Иногда проливается дождь, а иногда раздается гром, молния сверкает, но птица пьет только дождевую воду, и никакую иную воду. Таким образом.

#00:52:28#

Речь идет о преданности. Преданный стремится только к милости Гуру, вайшнава, Бхагавана. Подобная преданность совершенна, и результат придет, обязательно придет результат благодаря такой преданности.

#00:52:47#

Таким образом мы пытаемся, каждый пытается удовлетворить Гуру и вайшнавов. Единственная квалификация здесь такова: тот, кто не квалифицирован, тот говорит виш̣н̣а̄йа. Виш̣н̣а̄йа — это неправильно, виш̣н̣аве — правильно в санскрите. Неправильный санскрит — это виш̣н̣а̄йа, а правильный санскрит — виш̣н̣аве. Имеется в виду подношение Кришне. Это нечто я подношу Кришне. Кр̣ш̣н̣а̄йа-намо, виш̣н̣аве-намо — это совершенный процесс, а виш̣н̣а̄йа — неправильный санскрит, но Кришна не обращает на это внимание, Кришна обращает внимание на сердце [Своего преданного][18].

#00:53:52#

…бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣

Он [Господь Кришна] нуждается исключительно только в преданности, а жизнь в преданности очень-очень плодотворна для дживы-души. Единственное лекарство от майи, единственное лекарство, с помощью которого мы можем пересечь океан иллюзии, — это преданность. Но мы обрели эти бренные тела, и эти тела иногда причиняют нам беспокойства, становятся источником проблем. Но по милости Гуру, вайшнавов мы сумеем пересечь, сумеем преодолеть это препятствие. Вы служите там замечательным образом. Также время от времени я получаю от вас письма, вы служите миссии Гуру Махараджа.

#00:55:32#

Дхарма — религия, артха — деньги, кама [чувственные наслаждения], мокша — освобождение. [На] все, когда вы просите о чем-то, Он [Господь Кришна] соглашается, Он всегда соглашается, но когда вы просите о бхакти-йоге, то Он скрывает эту бхакти-йогу, Он пытается скрыть. Почему? Потому что Он сам становится связанным, да, становится связанным этой преданностью [Своего слуги]. Таким образом. Он скрывает ее.

#00:56:13#

И все религии подобны этому. Я очень счастлив читать, очень рад читать другие религиозные книги. Когда я читаю Библию, я очень счастлив. [При чтении] Библии также необходимо [духовное] зрение, глаза для того, чтобы увидеть, а иначе, иначе мы будем сбиты с толку, впадем в заблуждение.

#00:56:40#

По милости Гуру Махараджа, я думаю, что мое зрение чисто, поэтому я никого и ничего не опасаюсь. Все религии я способен расставить на их места по отношению к вайшнавизму, а вайшнавизм способен быть источником гармонии. Никакая другая религия. Это главное явление.

#00:57:10#

Я читал многие книги, я слышал также о том, что Иисус бывал в Индии, двенадцать или восемнадцать лет он провел в Индии. Он скрыто ходил по Индии, тайно ходил по Индии, и учился, и проповедовал. Такова его история.

#00:57:41#

И то, что он проповедовал, близко вайшнавизму. Это не есть реальный вайшнавизм, но очень плодотворное явление для материалистов, живущих в этом бренном мире. Но они не принимают.

#00:57:57#

Father, we thank thee for the night,
And for the pleasant morning light;
For rest and food and loving care,
And all that makes the day so fair.

Это стихотворение, в котором описываются мирские блага.

Преданный: Я не слышал этого стихотворения, Махарадж.

#00:58:12#

Шрила Говинда Махарадж:

Father, we thank thee for the night,
And for the pleasant morning light;
For rest and food and loving care,
And all that makes the day so fair.

Help us to do the things we should,
To be to others kind and good;
In all we do, in work or play,
To grow more loving every day.[19]

Речь идет о христианских добродетелях, о том, чтобы помогать другим и прочее. Я забыл все стихотворение, но эти люди хотят материальных благ, и они благодарят Бога. «Мы всегда благодарим Отца-Господа за [спокойную] ночь, за приятный свет утра. Он одаривает нас всеми этими благами. Мы благодарим Его» — этого достаточно для них. «Я ничего не отдаю Отцу, я не служу Отцу, но мы всегда помним, мы всегда помним Отца». На этом все заканчивается. Отсутствует другое движение, в направлении преданности отсутствует развитие. Это не есть преданность, это лишь благодарность, и: «Я благодарю Отца».

#00:59:43#

Но каждое писание, все священные писания — писание означает шастра, все религиозные писания показывают на расстоянии различные явления и показывают также вайшнавизм, показывают именно вайшнавизм.

#01:00:08#

Махапрабху дал всего лишь три правила: терпимость, смирение и почтение ко всем, без ожидания почтения в свой адрес. Повсюду я вижу эти три качества в каждой религии, да, но эксклюзивное служение [Богу] мы получаем только в вайшнавизме.

#01:00:44#

«Почему вы пришли в вайшнавизм?» — такой возник вопрос. Один преданный сказал: «Да, повсюду я видел самые замечательные явления, но эксклюзивное служение Господу, игра с Господом, это есть только в вайшнавизме, поэтому я пришел в вайшнавизм». Очень простой вопрос и очень простой ответ, почему вайшнавизм.

#01:01:21#

Свами Махарадж также сказал: «Я не могу дать вам Кришну в руки, но я могу показать вам процесс. Следуйте этому процессу, и Кришна будет ваш».

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас,
Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



1  «Святые лотосоподобные стопы Нитьянанды Прабху сияют подобно десяти миллионам лун, в сени которых весь мир обретает успокоение. Брат, без Нитьянанды никто не сможет достичь Радхи и Кришны, поэтому со всей решимостью держись Его лотосоподобных стоп» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Прартхана», «Нитьянанда-ништха», песня 36, стих первый).

2  «Если Нитьянанда одарит тебя Своей милостью, то ты достигнешь Радхи и Кришны во Врадже» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Прартхана», «Нитьянанда-ништха», песня 36, стих третий).

3  «Лишь такой преданный действительно обрел полное умиротворение».

Мукта̄на̄м апи сиддха̄на̄м̇, на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣ / судурлабхах̣ праш́а̄нта̄тма̄, кот̣иш̣в апи маха̄-муне — «О великий мудрец, среди мириад душ, обретших освобождение и в совершенстве постигших его высшую суть, едва ли один становится преданным Господа Нараяны [Кришны]. Таких обретших умиротворение преданных очень и очень мало» («Шримад-Бхагаватам», 6.14.5; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 25.83).

4  «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом».

5  «Каким же могуществом обладает святое имя Кришны! Мое сердце постоянно горит в огне мирских желаний, подобно пустыне, сжигаемой палящим солнцем. Святое имя, проникая в сердце через уши, проливает на мою душу потоки несравненного нектара. Из сердца святое имя нисходит на кончик моего языка и танцует там постоянно» («Шри Нама-махатмья», 1–2).

6  Сата̄м̇ нинда̄ на̄мнах̣ парам апара̄дхам̇ витануте / йатах̣ кхйа̄тим̇ йа̄там̇ катхамусахате тад виграха̄м — «Говорить дурное о святых — величайшее оскорбление шри харинама. Как потерпит Шри Нам Прабху оскорбление в адрес тех, кто проповедует Его славу в этом мире?» («Падма-пурана», Брахма-кханда, 25.15).

Шрила Нароттам Дас Тхакур говорит: ваиш̣н̣авер хр̣дайе сада̄ говинда-ваш́ра̄ма / говинда кохена-мама ваиш̣н̣ава пара̄н̣а — «Святые сердца вайшнавов всегда служат местопребыванием Говинды. Сам Шри Говинда говорит: „Вайшнав — Моя жизнь“. Поэтому Он не потерпит никаких оскорблений в их адрес» («Вайшнава вигьяпти», 5).

7  «Тот, кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, кто с почтением относится к другим и не желает никакого почтения к себе, достоин всегда повторять святое имя Кришны» («Шикшаштакам», 3; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 17.31; Антья-лила, 6.239).

8  «Поскольку преданный Кришны свободен от всех желаний, он умиротворен. В отличие от него, карми одержимы желанием мирских удовольствий, гьяни стремятся к освобождению, а йоги — к материальным достижениям. Все они обуреваемы материалистичными желаниями и потому не способны обрести умиротворение» (Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 19.149).

9  «Тот, кто помнит о них (духовном учителе, преданных и верховной личности Бога), преодолеет любые трудности и исполнит свои желания» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.21).

10  «Сражайся во имя сражения и не думай о счастье и горе, потерях и приобретениях, победе и поражении» (Шримад Бхагавад-гита, 2.38).

11  «Убежденный в том, что Ты непременно защитишь меня, я покорно буду пить воду из Ямуны» («Шаранагати», раздел «Авашья ракшибе кришна-вишваса палана», песня третья, стих 5).

12  «О друг бедствующих! Ты волен покарать или вознаградить меня, но во всем мире Ты — мое единственное прибежище. Гремит ли страшный гром или с неба льет долгожданный дождь, птица чатака, пьющая только капли дождя, непрестанно поет хвалу пославшей их туче» (первый стих песни из первой книги сборника песен Шрилы Рупы Госвами «Ставамала»; «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 7.21).

13  «Я не брахман, не кшатрий, не вайшья и не шудра. Я не брахмачари, не грихастха, не ванапрастха, не санньяси. Я слуга слуги слуги лотосоподобных стоп Господа Шри Кришны, покровителя гопи. Он подобен океану нектара, и Он — источник вселенского трансцендентного блаженства. Он всегда великолепен» (Шрила Рупа Госвами. «Падьявали», 74; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 13.80)).

14  Акин̃чанасйа да̄нтасйа, ш́а̄нтасйа сама-четасах̣ / майа̄ сантуш̣т̣а-манасах̣, сарва̄х̣ сукха-майа̄ диш́ах̣ — «Тот, кто ничего не желает, кто обрел мир, контролируя свои чувства, чье сознание всегда уравновешено, и чей ум полностью удовлетворен во Мне, находит только счастье, куда бы он ни пошел» («Шримад-Бхагаватам», 11.14.13).

15  Према-дхана вина̄ вйартха даридра джӣвана / ‘да̄са’ кари’ ветана море деха према-дхана — Шри Чайтанья Махапрабху в настроении преданного Господа Кришны говорит: «Без богатства премы жизнь бессмысленна и скудна. Сделай меня Твоим слугой и одари наградой в виде премы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.37).

16  [Господь Кришна сказал:] «Чистый преданный всегда в Моем сердце, а Я всегда в сердце чистого преданного. Мои преданные не хотят знать ни о чем другом, кроме Меня, а Я не знаю никого, кроме них» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.68).

17  «В благоговении я склоняюсь к святым стопам великих вайшнавов, которые, подобно деревьям желаний, могут удовлетворить все желания преданных Господа. Их можно сравнить с безбрежным океаном беспричинной милости, поскольку они спасают от страданий мирского существования падшие души. Я выражаю им свое глубокое почтение».

18  Мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа, дхӣро вадати виш̣н̣аве / убхайос ту самам̇ пун̣йам̇, бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣ — «Принося поклоны Господу Вишну, необразованный произносит „виш̣н̣айа намах̣“ [что является грамматически неверным], в то время как образованный произносит „виш̣н̣аве намах̣“. Однако и тот, и другой обретают равное благо, потому что Господь Шри Джанардана всегда видит стремление живого существа — Он принимает лишь его преданность и награждает согласно силе этой преданности [Господь не судит о человеке по его глупости или интеллекту]» («Шри Чайтанья-бхагавата», Ади-кханда, 11.108).

19  Rebecca Weston. Children’s Bedtime Prayer (1890).




←  День явления Шрилы Бхакти Кусума Ашрама Махараджа. Притху Прабху. 15 марта 2021 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Программа ко дню явления Шрилы Б. С. Хришикеша Махараджа. Притху Прабху. Шрила Б. С. Хришикеш Махарадж. 4 марта 2019 года. Москва, Кисельный  →

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Вайшнавизм — источник гармонии

(25 ноября 1989 года. Навадвипа Дхама, Индия)


ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

Это имена Панча-таттвы. Прежде чем повторять кришна-нам, Харе Кришна маха-мантру, вы вначале повторяйте имена Панча-таттвы: ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа прабху нитйа̄нанда и так далее. Три раза повторяйте так, затем повторяйте Харе Кришна маха-мантру:

харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе

Эта мантра. [Ее] семена я получил от Шрилы Гуру Махараджа, и я даю их вам. Эту мантру мы повторяем вот так: от больших [бусин] четок к малым, [перебирая] одну за одной. Эту бусину [самую большую, объединяющую все остальные] не нужно пересекать. Она называется Сумеру. Существует десять видов апарадхи, оскорблений. Вы должны избегать апарадх.

#00:01:01#

Эта мантра низошла из Голоки Вриндавана. Шри Кришна Чайтанья Махапрабху принес ее. Он явился в этом бренном мире пять столетий тому назад. Но до этого это была наставническая линия, линия преемственности, идущая от Кришны к Брахме, затем к Нараде Госвами и так далее — линия наставников вплоть до Мадхавендры Пури. От Мадхавендры Пури — к Ишваре Пури и к Шри Чайтанье Махапрабху [пришел] этот маха-мантрам и мантрам также.

#00:01:48#

После этого Чайтанья Махапрабху распространял по всему миру эту маха-мантру и спас все падшие души. И все падшие души ушли с Ним в духовный мир, все они были спасены, а другие дживы-души пришли и заполнили этот мир. Таким образом мы можем понять [это положение дел] из «Чайтанья-чаритамриты» и «Чайтанья-бхагаваты». От Махапрабху наставническая линия нисходит: Махапрабху, Нитьянанда Прабху, Панча-таттва и Рупа Госвами, Санатана Госвами. Мы — сампрадая, наша сампрадая — рупануга-сампрадая.

#00:02:35#

Махапрабху передал все Рупе Госвами, чтобы тот проповедовал и распространял нектар сознания Кришны. Таким образом, Рупа Госвами, Рагхунатх Дас Госвами, Джива Госвами, затем Вишванатх Чакраварти Тхакур, Баладев Видьябхушан, Нароттам Дас Тхакур, Шринивас Ачарья — такова наша наставническая линия, которая нисходит и достигает Бхактивинода Тхакура. От Бхактивинода Тхакура — к Прабхупаде Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуру и нашему Гуру Махараджу, а от него я получил благословение (милость Гуру Махараджа) — эту Харе Кришна маха-мантру.

#00:03:21#

Я даю сегодня эту мантру вам. Повторяйте Харе Кришна маха-мантру. Если вы сумеете должным образом ее воспевать, пытайтесь делать это, то вы обретете служение Господу на Голоке, [во] Врадже, Вриндаване.

#00:03:38#

Существует десять видов оскорблений [святого имени]. Вы слышали. Вы — старый преданный в нашей сампрадае, вы знаете все. В нашем Матхе напечатана, опубликована книга: у вас есть эта книга о десяти оскорблениях. Пытайтесь их избегать. Это — маха-мантрам. Вы получили ее, вы — преданный. По воле Кришны вы приехали сюда, и вы видите все, теперь вы очень удачливы. Тот, кто приезжает в Коладвипу, я говорю, что он очень удачлив, но повсюду присутствует тьма, некая тьма. Свет и тьма присутствуют, но мы должны избегать, пытаться избегать тьмы, то есть оскорблений.

#00:04:39#

Все оскорбления и грех уйдут, когда мы вступим в Коладвипу. Это место называется апарадха-бханджан пат, Гуру Махарадж специально выбрал это место. Гуру Махарадж после ухода своего Гурудева отправился во Вриндаван и был в разных местах. Его духовные братья хотели его общества, и они искали [его повсюду]: где Гуру Махарадж, где Гуру Махарадж? Но Гуру Махарадж скрытым образом, скрытно оставался здесь, в Навадвипа-дхаме, и решал, где ему жить во Вриндаване.

#00:05:21#

Все приезжают во Вриндаван, но Гуру Махарадж сказал: «Я думаю, что они приезжают во Вриндаван… Без благословения Нитьянанды Прабху они ничего не получат там, во Вриндаване. Они увидят джунгли, храмы и дороги, дома, но истинный Вриндаван они не сумеют увидеть без милости Нитьянанды Прабху». Во времена Махапрабху мы также видели, [что] Рагхунатх Дас Госвами много раз пытался присоединиться к лотосоподобным стопам Махапрабху, но не мог этого сделать. Когда Нитьянанда Прабху милостиво сказал ему: «Да, Я дам тебе шанс. Накорми Меня и Моих спутников, Я буду счастлив, и ты получишь этот шанс», и [тогда] Рагхунатх Дас Госвами сделал это.

#00:06:32#

Как называется это место? Панихати. Да, так оно называется — Панихати. В том месте [Рагхунатх Дас Госвами] устроил пир [для Нитьянанды Прабху и Его последователей]. И после этого мы видим, [что] немедленно Рагхунатх Дас Госвами через несколько дней присоединился к Махапрабху, к лотосоподобным стопам Махапрабху, пришел и уже не вернулся [в свой дом]. Его отец пытался много раз вернуть его. Нароттам Дас Тхакур говорит в своей песне:

#00:06:58#

нита̄и-пада-камала, кот̣ӣ-чандра-суш́ӣтала,
        дже чха̄йа̄йа джагата джуд̣а̄й
хено нита̄и бине бха̄и, ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄ите-на̄и,
      др̣дха кори’ дхаро нита̄ира па̄йа[1]

Кто способен дать Махапрабху? Только Нитьянанда Прабху может дать Махапрабху. Благодаря благословениям Нитьянанды Прабху каждый может обрести концепцию Махапрабху в этом бренном мире. Также если Нитьянанда Прабху не будет милостив к нам, то никто не сумеет войти во Враджа-дхаму, в Голока-дхаму.

#00:07:34#

Нароттам Тхакур сказал:

…нита̄йер корун̣а̄ хабе брадже ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а па̄бе…[2]

Все зависит от милости Нитьянанды Прабху. Гуру Махарадж знает это, поэтому вначале он первым делом отправился в Экачакра-дхаму и обрел милость Нитьянанды Прабху, и [затем] проявил здесь [в Коладвипе] Шри Чайтанья Сарасват Матх. Вначале Гуру Махарадж не хотел принимать учеников, но когда он пришел к Нитьянанде Прабху, поклонился Нитьянанде Прабху, предложил Ему полный дандават, Нитьянанда Прабху сказал Гуру Махараджу: «Ты хочешь Моей милости, но ты не хочешь давать другим свое богатство, делиться с другими своим богатством. Это невозможно. Если ты хочешь обрести Мою милость, то ты должен раздавать богатство. У тебя есть так много, и ты не даешь это людям. Как Я дам тебе Мою милость?»

#00:08:35#

Гуру Махарадж подумал: «Необходимо распространять, раздавать другим то, что я получил от моих Гуру, от моего Гуру». И Гуру Махарадж очень осторожно стал принимать шишьев, учеников. До этого он не принимал учеников по двум причинам. Гуру Махарадж думал, что принимать учеников — это очень серьезная работа. То, что делает ученик, все это приходит к Гурудеву. Вся деятельность ученика, хорошая или плохая, все это приходит к Гурудеву, и Гурудев не может «усвоить», «переварить» это. А необходима такая сила, позволяющая переваривать, усваивать. И Гуру Махарадж думал: «Нет необходимости занимать это критическое положение. Я удовлетворен моим божественным наставником, и то, что я помню, знаю, я буду практиковать. То, что я получил, — я буду проводить дни моей жизни так [практикуя это]».

#00:09:43#

Но когда он пришел к Нитьянанде Прабху, Нитьянанда Прабху сказал: «Да, подобно скупцу». Да? Так будет [на вашем языке]? «Скупец! Подобно скупцу ты скрываешься. Это не есть хорошо. Ты должен распространять, раздавать то, что ты получил, ты должен раздавать другим». Тогда Гуру Махарадж принял учеников, очень осторожно он это сделал. Но впоследствии по милости Прабхупады Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, а также по милости Шрилы Бхактиведанты Свами Махараджа сознание Кришны распространилось по всему миру. Когда Харе Кришна маха-мантра распространилась, все попали под влияние этой маха-мантры.

#00:10:35#

Вам настолько повезло, потому что до этого, в прошлом, у вас не было никакого шанса совершить вайшнава-апарадху. Почему? Потому что вы не видели вайшнавов у себя на родине. Поэтому шанса не было совершить вайшнава-апарадху. Таким образом, каждый с энтузиазмом принял харинам, маха-мантру, получил харинама-маха-мантру от Свами Махараджа, и сердце каждого радовалось, все повторяли Харе Кришна маха-мантру с большим энтузиазмом. Благодаря благословениям Нитьянанды Прабху многие после этого пришли в Навадвипа-дхаму, приехали в Навадвипа-дхаму, увидели многое.

#00:11:23#

И когда они увидели, как Свами Махарадж приходит к Гуру Махараджу, они были очень удивлены: «Наш Гурудев посещает это место и черпает вдохновение?» Также Свами Махарадж говорил: «Шрила Шридхар Махарадж — мой шикша-гуру», поэтому люди стали испытывать все больший и больший энтузиазм и были просветлены Гуру Махараджем.

#00:11:49#

Также до этого [моего] Гурудева, Гуру Махараджа, Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур хотел послать в Лондон. Но в то время Гуру Махарадж думал: «Я не способен понимать произношение западных людей, а также у меня есть самскара, браминская самскара — я не могу тесно, близко общаться с западными людьми. Это нелегко для меня, поэтому я непригоден проповедовать на Западе». Гуру Махарадж сказал Сарасвати Тхакуру: «Если вы пошлете меня, я поеду, но я не испытываю особого энтузиазма ехать на Запад».

#00:12:31#

Прабхупада понял. Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур улыбнулся, но его скрытое желание впоследствии стало явным. Когда Свами Махарадж приехал из Америки, то многие западные преданные стали приходить к Гуру Махараджу, и Гуру Махарадж не мог сдержать себя. Он думал: «Это благословение Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Он хотел, чтобы я поехал в Лондон и проповедовал там, но я не мог поехать, поскольку…» По всему миру западные преданные стали приходить к лотосоподобным стопам Гуру Махараджа и присоединялись к движению Харе Кришна. В настоящее время, таким образом, теперь это движение распространилось во всем мире.

#00:13:27#

Главным образом Свами Махарадж совершал проповедь общего характера, проповедовал в широких масштабах на Западе, и этого достаточно, я думаю. Но кто-то испытывает больший энтузиазм, и эти люди нуждаются в большем знании, в сознании Кришны. Свами Махарадж также сказал Гуру Махараджу: «Я привожу тебе „полуфабрикаты“, или „сырые материалы“, из западного мира. Ты должен доводить эти „материалы“ до „кондиции“, приводить этих людей к Нитьянанде Прабху, Махапрабху и Господу Кришне». Они — Гуру Махарадж и Свами Махарадж — были близкими друзьями.

#00:14:15#

Свами Махарадж говорил: «Он мой шикша-гуру, Шрила Шридхар Махарадж». Это правда, и также правда, что они были очень близкими друзьями. В доме Свами Махараджа Гуру Махарадж жил восемь или десять лет. Я не могу сейчас вспомнить, сколько именно, но, может быть, больше, чем десять лет, Гуру Махарадж жил в доме Свами Махараджа. Также с начала до конца их отношений Свами Махарадж был очень привязан к Гуру Махараджу всегда. И я также удачлив. В то время я присоединился к Гуру Махараджу. Я жил в доме Свами Махараджа в свое время и благодаря их благословениям теперь я занял это положение и пытаюсь служить Шриле Гуру Махараджу.

#00:15:05#

[Наше] движение подобно огромному кораблю, и оба эти вайшнава — наши капитаны, а мы — слуги, все мы слуги, пытаемся служить им. Мы хотим исполнить их желание, а санкиртану невозможно совершать в одиночестве. Санкиртана означает «совместное воспевание», совместное воспевание зовется санкиртаной. Мы столь удачливы, мы способны воспевать совместно благодаря благословениям Махапрабху и Гуру Махараджа. Этот мантрам очень чистый и могущественный. Он нисходит из Кришна-локи, и вы столь удачливы, вы обрели этот шанс.

#00:16:01#

В шастре сказано:

…судурлабхах̣ праш́а̄нта̄тма̄
кот̣иш̣в апи маха̄-муне
[3]

Возможно, из кроров, десяти миллионов, мукта-пуруш, освобожденных душ, можно увидеть одного подлинного чистого преданного. Среди десяти миллионов освобожденных душ — это очень серьезно, но очень легко милостью преданных обрести кришна-нам. Кто-то пытается изо всех сил, но он ничего не получает, а кто-то пытается чуть-чуть, но получает больше по милости Гуру и вайшнавов.

#00:16:51#

Таким образом, если вы сумеете воспевать Харе Кришна маха-мантру без оскорблений и [будете] пытаться идти к цели, то вы обязательно получите этот плод, ту обитель. У меня в этом нет сомнений.

#00:17:11#

Сейчас вы предложите поклоны Гурудеву и поклоны другим вайшнавам. [Затем] ступайте в храм, сядьте рядышком с храмом и повторите четыре круга [маха-мантры на четках], потом примите прасадам и так далее. Харе Кришна!

Инициированный:

ом̇ аджн̃а̄на-тимира̄ндхасйа джн̃а̄на̄н̃джана-ш́ала̄кайа̄
чакш̣ур унмилитам̇ йена тасмаи ш́рӣ-гураве намах̣[4]

Большое спасибо.

#00:18:23#

Шрила Говинда Махарадж:

ш́рӣ-кр̣ш̣на-чаитанйа прабху нитйа̄нанда
ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

Это имена Панча-таттвы. Вначале повторяйте имена Панча-таттвы три раза, затем повторяйте Харе Кришна маха-мантру:

харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе

Это Харе Кришна маха-мантра. От больших бусин к малым бусинам и от малых к большим — таков процесс, процесс повторения Харе Кришна маха-мантры. Не пересекайте бусину Сумеру и не касайтесь этим [указательным] пальцем. Харе Кришна маха-мантра нисходит в нашей наставнической линии. Она пришла к Гуру Махараджу, от Гуру Махараджа я получил семена этой мантры и даю их вам, чтобы вы повторяли эту мантру на четках.

#00:19:21#

Это Харе Кришна маха-мантра. Кришна-нам и Кришна суть одно, они едины. Мы не способны видеть это в настоящее время, но когда этот чистый харинам проявит себя в нашем сердце, то мы способны будем видеть все. Когда харинам проявится в нашем сердце, он низойдет на наш язык и будет танцевать на языке, [так] будет танцевать маха-мантрам.

#00:19:56#

В настоящее время мы пытаемся, мы пытаемся без оскорблений повторять Харе Кришна маха-мантру, но когда сиддхи, [духовное] совершенство, придет, то в то время само имя будет танцевать в нашем сердце, на нашем языке, во всем нашем существе, в нашем теле. Также его проявление мы сумеем увидеть, его манифестацию.

#00:20:22#

Если вы прочитаете «Шаранагати» Бхактивинода Тхакура, то там в последней песне сказано:

           кр̣ш̣н̣а-на̄ма дхаре ката бала
виш̣айа-ва̄сана̄нале, мора читта сада̄ джвале,
           рави-тапта мару-бхӯми-сама
карн̣а-рандхра-патха дийа̄, хр̣ди ма̄джхе правеш́ийа̄,
            вариш̣айа судха̄ анупама

хр̣дайа ха-ите бале, джихва̄ра агрете чале,
           ш́абда-рӯпе на̄че анукш̣ан̣а…[5]

Это явление зовется шабда-брахмой. В Ведах, в Веданте, в Упанишадах, повсюду подобное прославление мы слышали — шабда-брахма. Брахма. Верховная личность Бога — это истинное положение Брахмы. В форме харинама Он нисходит в этот бренный мир, чтобы распространять Свою милость падшим душам. Через Гурудева Он нисходит. Вы можете видеть мед, вы не можете собрать мед из цветков. Пчелы собирают мед, делают мед, а вы берете мед из улья. Но пчелы собирают мед. Они знают, как собирать мед. А мы получаем мед по милости пчел, и мы видим, что в горшке находится мед, и мы лижем его, едим его. Гурудев — лучший преданный Кришны, и он собирает для нас эти реалии, а мы получаем эти реалии от них. Если мы попытаемся непосредственно собирать мед из цветков, то мы не сумеем это сделать.

#00:22:27#

Также увеличительное стекло, также телескопическая система. Все эти примеры приводил Гуру Махарадж. Мы способны видеть Бога через телескоп, и этот телескоп зовется гуру-парампарой.

#00:22:44#

Когда вы хотите видеть нечто, находящееся на большом расстоянии от нас, то необходимы сильные линзы. Иногда три, четыре, пять, шесть линз, иногда сто, иногда двести линз необходимы для того, чтобы видеть Брихаспати (Юпитер), Сатурн. Большие планеты, удаленные, можно видеть посредством телескопа. Это телескопическая система. Все выглядит словно бренное явление, но когда приходит могущество, сила, то сила делает все реальным.

#00:23:25#

Мы получаем все богатство Голоки Вриндавана благодаря Гуру и вайшнавам, Гуру и вайшнавам. Для этого необходимо избегать оскорблений в адрес Гуру и вайшнавов. Прежде всего, первая нама-апарадха зовется садху-нинда.

#00:23:43#

сата̄м̇ нинда̄ на̄мнах̣ парамам апара̄дхам̇ витануте…[6]

Садху всегда прославляют Бхагавана. Они всегда поклоняются Богу, Господу, и если мы совершаем оскорбления лотосоподобных стоп садху, то Господь не будет счастлив.

#00:24:12#

Также харинам приходит через садху и распространяет себя через садху. Садху всегда служит харинама-маха-мантре. Вы слышали имя Харидаса Тхакура. Каждый день он повторял харинама-маха-мантру три лакха, триста тысяч раз. Кто способен повторять больше и больше, он может занять себя в служении Господу больше и больше. Таким образом.

#00:24:49#

Когда шуддха-нам, чистое [святое] имя, [произносимое] без оскорблений, проявится в его форме, то мы будем способны почувствовать природу трансцендентной реальности. В настоящее время мы просто произносим имя, но результат мы не видим. Но мы способны будем увидеть результат, и в нашем сердце это имя обязательно проявится, если без оскорблений мы сумеем повторять его. «Процесс повторения, — сказал Махапрабху, — очень замечательный, хороший процесс», а именно:

#00:25:37#

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[7]

Тр̣на̄д апи сунӣчена — это первое качество. Без оскорблений в адрес других людей, не оскорбляя других людей. Это первое условие. Суть такова, суть этой шлоки. Не оскорбляя других людей: тр̣на̄д апи сунӣчена. Хари очень удовлетворен, когда человек [обладает качествами] тр̣на̄д апи сунӣч и тарор апи сахиш̣н̣у. Этих качеств йоги, гьяни пытаются изо всех сил [достичь] телесно. Иногда они постятся, день за днем они постятся, на протяжении пятнадцати дней, месяца, а затем едят по чуть-чуть, затем едят больше. Это чандраян-врата. Таким образом.

#00:26:43#

Многое они делают, они практикуют йогу. Это очень тяжело. Эта практика очень трудная, тяжелая практика, потому что у нас есть эго, у нас есть деятельность, у нас есть желания. Необходимо все это контролировать, в противном случае мы не будем тр̣на̄д апи сунӣч, тарор апи сахиш̣н̣у и ама̄нина̄ ма̄надена. Тот, кто не имеет никакого положения, тот, кто лишен всякого престижа, — я должен также и ему оказывать почтение. У меня есть эго, но необходимо прежде всего оставить это эго, абхиман, в противном случае я не сумею быть тр̣на̄д апи сунӣчена.

#00:27:48#

Эта практика — очень тяжелая практика, и ее может совершать только вайшнав. Вайшнав обладает качествами, и он способен совершать [такую практику]. Квалификация [вайшнава] означает, Кавирадж Госвами говорит:

кр̣ш̣н̣а-бхакта — ниш̣ка̄ма, атаэва ‘ш́а̄нта’
бхукти-мукти-сиддхи-ка̄мӣ — сакали ‘аш́а̄нта’[8]

Бхукти-ками, мукти-ками, сиддхи-ками. [Есть] тот, кто хочет бхукти, тот, кто хочет бхоги, наслаждений. Мукти — тот, кто хочет освобождения. Тот, кто хочет сиддхи, — «Махарадж, как будет по-английски?» — совершенства, материального совершенства. Все эти суть ‘аш́а̄нта’. ‘Аш́а̄нта’ означает «всегда обеспокоены, всегда лишены умиротворенности, умиротворения».

#00:28:40#

Кр̣ш̣н̣а-бхакта — ниш̣ка̄ма. Кришна-бхакта не хочет для себя ничего, поскольку у него нет стремления к бренным вещам, к бренным реалиям. Он хочет единственно преданности лотосоподобным стопам Кришны, он хочет лишь служить Кришне. Он хочет служить своему Гуру, вайшнавам, Бхагавану.

#00:29:09#

тинера смаран̣е хайа вигхна-вина̄ш́ана
ана̄йа̄се хайа ниджа ва̄н̃чхита-пӯран̣а[9]

Он обретет все по милости Гуру, вайшнавов, Бхагавана. И он не хочет ничего, ни капли воды [исключительно для себя]. Птица чатака…

#00:29:39#

Я слышал от Гуру Махараджа [историю]. Один человек пришел, чтобы дать чадар (одеяло, покрывало, накидку) в холодное время года, он хотел предложить [этот чадар] одному своему духовному брату. Он сказал: «Я буду очень рад, если вы возьмете этот чадар». Духовный брат Гуру Махараджа сказал: «Вы столь храбры. Вы хотите дать мне этот чадар, но я не беру ничего без позволения моего Гурудева. Если вы хотите дать мне, это хорошее намерение, нет сомнений, но я не могу его взять. Ступайте к моему Гуру и предложите ему этот чадар. Предложите ему это, и только так я возьму».

#00:30:28#

Это история Васудева Прабху. Я слышал от Гуру Махараджа. Один человек хотел дать ему чадар, но Васудев Прабху не принимал его, он сказал: «Вы очень храбрый человек — вы прямо приходите ко мне». Таким образом. Он не хотел ни от кого ничего брать. Он хотел лишь [жить] милости своего Гуру, вайшнавов, Бхагавана, и этого было достаточно для него. Таким образом, Кришна говорит в Бхагавад-гите:

#00:31:01#

сукха-дух̣кхе саме кр̣тва̄
ла̄бха̄ла̄бхау джайа̄джайау…[10]

Иногда приходит несчастье, иногда приходит счастье, каждый знает это. Он… Речь идет о самати в его случае, покое ума. Он пытается совершать свое служение, но результат всегда зависит от Кришны, и то, что решит Кришна, это благо для него. Так он считает.

#00:31:35#

Он должен пытаться сердцем, всем сердцем и душой делать, прилагать максимум усилий, он должен пытаться, но он не боится. Бхактивинод Тхакур говорит: «Природа предавшейся души такова. Предавшаяся душа говорит Кришне:

ракш̣а̄ караби тухун̇ ниш́чайа джа̄ни
па̄на карабун̇ ха̄ма джа̄муна-па̄ни[11]

„Ты должен сохранить мне жизнь, Ты должен защитить меня, и я на сто, на двести процентов уверен в этом, поэтому у меня нет проблем“».

#00:32:19#

Я могу брать откуда угодно все что угодно, и даже отравленную воду из Ямуны [из-за змея Калии] я могу пить. У меня нет страхов. Ты — мой защитник. Чего же мне бояться?» Таким образом преданные высочайшего уровня живут, и у них нет проблем. Иногда Кришна играет и показывает им многое. Сам Кришна боится и убегает. В истории мы видим это. Но бхакты не боятся, бхакты боятся только за Кришну. «Если Кришна не одарит нас Своей милостью, то нам не жить», — так они думают.

#00:33:09#

вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с-
тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена[12]

Преданный говорит исключительно это: «Я молюсь, я поклоняюсь, и я служу только Твоим лотосоподобным стопам. Я не пойду никуда, я не хочу ничего, ни от кого, от кого бы то ни было. Твоя милость... Я ем по Твоей милости, я сплю по Твоей милости, я делаю что-то по Твоей милости. Все, что есть у меня, все зависит исключительно от Твоей милости — все».

#00:33:55#

Так бхакта продолжает свою духовную жизнь. Он может быть санньяси, может быть грихастхой, может быть ванапрастхой, он может принадлежать любому ашраму. Бхакта может оставаться в любом ашраме.

#00:34:06#

Махапрабху сказал, объяснил, каково Его истинное положение. Он показывает нам Свое истинное положение. Он — ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а милита-тану. Он — Бхагаван, воплощение Радхарани и Кришны. Они оба объединились. Объединенное воплощение — это Махапрабху, но в качестве бхакты Он говорит:

#00:34:27#

на̄хам̇ випро на ча нара-патир на̄пи ваиш́йо на ш́ӯдро,
на̄хам̇ варн̣ӣ на ча гр̣ха-патир но ванастхо йатир ва̄
кинту продйан-никхила-парама̄нанда-пӯрна̄мр̣та̄бдхер,
гопӣ-бхартух̣ пада-камалайор да̄са-да̄са̄нуда̄сах̣[13]

[Махапрабху говорит:] «Мое положение таково: Я — всего лишь слуга, Я — слуга преданных преданных преданных преданных Кришны. Все, различные преданные, Я — их слуга».

#00:35:05#

В шастре, писании, сам Кришна говорит: «Там, где пребывают Мои преданные, Я пребываю с Моими преданными. И почему? Потому что они делают что-то, они ходят, они бегают, и с земли поднимается пыль. Я хочу посыпать Мое тело этой пылью». Таким образом. Пыль стоп преданных. «Я хочу посыпать ею Мое тело». (Мой английский очень скверный.) «И таким образом Я хочу обрести благо, Я хочу стать благословенной личностью».

#00:35:56#

[Санскрит.] Это слово звучит здесь, очень серьезное слово. Я даже не в состоянии понять, как это возможно. Кришна сам говорит, Бхагаван. Он благословен, всеблаг, и Он говорит: «Я стану благим благодаря Моим преданным. Они не дают Мне это благо непосредственно, но Я бегу за ними». Таким образом.

#00:36:32#

Также вы слышали одну историю, вы читали, возможно, одну историю в книгах о головной боли Кришны. Эта история содержится в книге «Поиск Шри Кришны», нет? Но в любом случае эта книга была опубликована в Сан-Хосе. [Госвами] Махарадж напечатал эту книгу, опубликовал ее. В этой книге, возможно, также [упоминается эта история]… У Кришны заболела голова. Нарада Госвами пришел [к Кришне], и Нарада спросил: «Как Ты, Прабху?» Кришна ответил: «О, у Меня сильно болит голова». [Нарада Муни спросил:] «А какое лекарство?» Кришна ответил: «Если кто-то даст пыль [со] своих стоп, то головная боль уйдет».

#00:37:31#

[Кришна сказал:] «Ты можешь попробовать найти где-то немножко пыли? Этого будет достаточно». Нарада посетил многих, и все опасались [давать пыль со своих стоп]. Лишь когда он пришел во Вриндаван, гопи сказали: «О, Кришна очень болен. У Него болит голова. Ты хочешь пыли наших стоп. Пожалуйста, возьми». Все говорили, каждая гопи говорила: «Возьми мою пыль, возьми мою пыль, пыль моих стоп, отдай Кришне!» И Нарада спросил у них: «А вы знаете, что вы даете Кришне?» — «О, да, да. Мы знаем, мы знаем, что нас ждет. Мы тысячу раз отправимся в ад. Я хочу отправиться в ад тысячу раз. Я не боюсь, но Кришна будет счастлив. Этого достаточно для нас».

#00:38:22#

Что произойдет с моим телом и с моей душой? Если это все не для служения Кришне, то все это никчемно, бесполезно. Таким образом, стандарт преданности, высокий, высочайший стандарт мы видим во враджа-лиле Кришны, высочайший стандарт и у враджа-гопи. Это очень высокое явление, но мы сейчас живем в бренном мире и в низком состоянии. Мы будем помнить это явление, прославлять его и следовать нашему божественному наставнику, и тогда однажды, в один прекрасный день, мы обретем это положение.

#00:39:17#

Тогда мы сумеем увидеть:

…сарвāх̣ сукха-майā диш́ах̣[14]

Повсюду все благоприятное, благое ожидает меня, и вся тьма, все неблагоприятное ушло, покинуло, моя тень. Таким образом, мы обретем наше главное богатство, собственность. Это наше богатство.

#00:39:57#

према-дхана вина̄ вйартха даридра джӣвана…[15]

Махапрабху сказал: «Кришна-према — это наше богатство, и там, где отсутствует кришна-према, там присутствует [духовная] нищета». Но единственное богатство — это кришна-према, кришна-према способна дать нам все. Это необходимо, это то, в чем нуждаются все и каждый. И очень быстро мы сумеем обрести это богатство благодаря преданным.

#00:40:36#

В «Шримад-Бхагаватам» сказано:

са̄дхаво хр̣дайам̇ махйам̇
са̄дхӯна̄м̇ хр̣дайам̇ тв ахам
мад-анйат те на джа̄нанти
на̄хам̇ тебхйо мана̄г апи[16]

Бхагаван сказал: «Они — Мое сердце, а Я — их сердце. Садху не знают ничего, кроме Меня, а Я не знаю ничего, кроме Моих преданных. Я всегда следую за Моими преданными. Преданные всегда пытаются служить Мне, а Я пытаюсь служить Моим преданным». Такова природа Бога, Бхагавана. Он обладает многим, но у Него нет одной вещи — у Него нет ума, потому что Его ум похитили гопи. Таким образом. Он будет доволен нами, если мы отдадим Ему ум.

#00:41:39#

«Господь возьмет мой ум и будет удовлетворен им», — один преданный молился так, и это святая правда. Кришна всегда хочет только одного от Своих преданных, Он не хочет ничего, Он полон, все принадлежит Ему, все есть в Нем, но у Него нет одного явления — премы, это богатство зависит от [Его] слуг. Хладини. Это [явление] зовется хладини, анандам. Хладини, сандхини и самвит. Ананда — это хладини. И ананда…

#00:42:26#

[шлока]

Только преданные могут раздавать, распространять этот экстаз кришна-премы. И нам в высшей степени повезло, поскольку мы связаны с этим обществом, этой ассоциацией преданных. Это очень благоприятное место. Не только благоприятное место, оно трансцендентно благоприятное место в этом бренном мире, эта Навадвипа-дхама. И мы живем здесь. Не совершая оскорбления, мы воспеваем Харе Кришна маха-мантру, и мы обязательно обретем это богатство, эту собственность.

#00:43:22#

ва̄н̃чха̄-калпатарубхйаш́ ча кр̣па̄-синдхубхйа эва ча
патита̄на̄м̇ па̄ванебхйо ваиш̣н̣авебхйо намо намах̣[17]

Каждый день читайте эту книгу «Десять видов оскорблений», и тогда вы запомните, о чем идет речь. Вы очень удачливы, в этом нет сомнений, а иначе индийцы не получают, не обретают суть экстаза, сущность экстаза кришна-премы. Но как западные люди получают, обретают это явление? Я спросил у Гуру Махараджа. Эти люди приезжают из западных стран.

#00:44:16#

Когда я услышал выражение от Бхавананды [Махараджа] «встреча в разлуке»… Бхавананда приезжал сюда и давал лекцию. Свами Махарадж также присутствовал, и Бхавананда давал лекцию. В своей лекции он сказал: «Встреча в разлуке, единение в разлуке». Я не знал английский, но я слышал какие-то английские слова от Гуру Махараджа много раз, и я мог запомнить это позитивное слово. Я удивился… Откуда Бхавананда знает это выражение? Это скрытое богатство.

#00:44:57#

Только Свами Махарадж и Гуру Махарадж имеют доступ, но откуда знает Бхавананда? А он пришел в движение три года тому назад. Нельзя сказать, что он был старый преданный, и он не практиковал так много. И я думал: «Как это понимать? Откуда он это знает?» Я спросил у Гуру Махараджа. Гуру Махарадж ответил. Я сказал Гуру Махараджу: «Бхавананда говорит о единении в разлуке, но это скрытое богатство, оно скрыто. В „Чайтанья-чаритамрите“ мы видим, мы слышали об этом явлении от вас».

#00:45:36#

Я не слышал от Свами Махараджа, но Свами Махарадж слышал об этом от Гуру Махараджа, поскольку это выражение Гуру Махараджа — «встреча в разлуке». И Свами Махарадж мог сразу же понять, о чем идет речь.

#00:45:50#

Гуру Махарадж ответил: «Эти западные люди, не совершали оскорбления. У них не было шанса совершить оскорбления вайшнава, поэтому знание легко входит в их сердца. То, что они слышали, это услышанное вступает в их сердца». Это очень удачливые души. Иногда я слышал непосредственно от Свами Махараджа, Свами Махарадж иногда говорил: «Индия, возможно, пуста. В ней нет богатства сознания Кришны, на индийской земле, но вы можете принести, привезти это богатство из западных стран». Так я слышал, [все-таки] не слышал от него непосредственно, но через кого-то я слышал эти слова.

#00:46:52#

Так проповедовал Свами Махарадж. Гуру Махарадж также говорил: «Да, это возможно. Семена могут быть посажены где угодно, и если за ними ухаживать должным образом, то семена вырастут. Где-то эти семена будут посажены, и если в Индии этих семян не окажется, то эти семена могут быть привезены с Запада». Гуру Махарадж был очень либерален, придерживался широких взглядов всегда. То было выражение преданного. Но откуда оно взялось?

#00:47:55#

Теперь вы должны пойти поклониться вайшнавам, а потом в храме повторить четыре круга [маха-мантры на четках]. Каждый день пытайтесь повторять шестнадцать кругов. Это общее наставление для всех и каждого, но когда вы будете совершать севу, большую севу, и не сумеете повторять шестнадцать кругов, — Гуру Махарадж говорил, — нужно повторять как минимум четыре круга на мале. Мала не должна поститься. Каждый день вы должны повторять, но чем больше, тем лучше. Свами Махарадж говорил, я слышал об этом, он сказал: «Один лакх…»

#00:48:50#

Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур… На протяжении одного месяца он повторял один крор маха-мантры, шата-коти, один крор, один крор. Нама-ягья. Соблюдая определенные правила и предписания, Сарасвати Тхакур совершал такую нама-ягью в Маяпуре, и это возможно для них [такого уровня садху]. Если человек не совершает никакую работу, то он может только воспевать святое имя. Подобное терпение есть у этих людей.

#00:50:07#

Наделенный разумом, наделенный способностями, и многие другие качества присутствуют [в таком вайшнаве]. Но этих качеств в этом бренном мире недостаточно, для того чтобы привлечь Кришну. Ничего недостаточно в этом бренном мире, для того чтобы привлечь Кришну. Таким образом, мы все не квалифицированы, но единственное качество — это преданность Кришне.

#00:50:53#

вирачайа майи дан̣д̣ам̇ дӣнабандхо дайа̄мӣ ва̄
гатир иха на бхаваттах̣ ка̄чид анйа̄ мама̄сти
нипатату ш́ата-кот̣ир нирбхарам̇ ва̄ нава̄мбха̄с-
тадапи кила пайодах̣ стӯйате ча̄такена

Существует птица, которая пьет только дождевую воду, воду из облаков, из туч, и кроме этой воды она не пьет никакую другую воду. Даже если перед этой птицей целый водоем, она не станет пить такую воду. Она пьет воду [с неба], исключительно дождевую воду, и ей достаточно двух-трех капель. Эту птицу зовут чатака. Иногда проливается дождь, а иногда раздается гром, молния сверкает, но птица пьет только дождевую воду, и никакую иную воду. Таким образом.

#00:52:28#

Речь идет о преданности. Преданный стремится только к милости Гуру, вайшнава, Бхагавана. Подобная преданность совершенна, и результат придет, обязательно придет результат благодаря такой преданности.

#00:52:47#

Таким образом мы пытаемся, каждый пытается удовлетворить Гуру и вайшнавов. Единственная квалификация здесь такова: тот, кто не квалифицирован, тот говорит виш̣н̣а̄йа. Виш̣н̣а̄йа — это неправильно, виш̣н̣аве — правильно в санскрите. Неправильный санскрит — это виш̣н̣а̄йа, а правильный санскрит — виш̣н̣аве. Имеется в виду подношение Кришне. Это нечто я подношу Кришне. Кр̣ш̣н̣а̄йа-намо, виш̣н̣аве-намо — это совершенный процесс, а виш̣н̣а̄йа — неправильный санскрит, но Кришна не обращает на это внимание, Кришна обращает внимание на сердце [Своего преданного][18].

#00:53:52#

…бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣

Он [Господь Кришна] нуждается исключительно только в преданности, а жизнь в преданности очень-очень плодотворна для дживы-души. Единственное лекарство от майи, единственное лекарство, с помощью которого мы можем пересечь океан иллюзии, — это преданность. Но мы обрели эти бренные тела, и эти тела иногда причиняют нам беспокойства, становятся источником проблем. Но по милости Гуру, вайшнавов мы сумеем пересечь, сумеем преодолеть это препятствие. Вы служите там замечательным образом. Также время от времени я получаю от вас письма, вы служите миссии Гуру Махараджа.

#00:55:32#

Дхарма — религия, артха — деньги, кама [чувственные наслаждения], мокша — освобождение. [На] все, когда вы просите о чем-то, Он [Господь Кришна] соглашается, Он всегда соглашается, но когда вы просите о бхакти-йоге, то Он скрывает эту бхакти-йогу, Он пытается скрыть. Почему? Потому что Он сам становится связанным, да, становится связанным этой преданностью [Своего слуги]. Таким образом. Он скрывает ее.

#00:56:13#

И все религии подобны этому. Я очень счастлив читать, очень рад читать другие религиозные книги. Когда я читаю Библию, я очень счастлив. [При чтении] Библии также необходимо [духовное] зрение, глаза для того, чтобы увидеть, а иначе, иначе мы будем сбиты с толку, впадем в заблуждение.

#00:56:40#

По милости Гуру Махараджа, я думаю, что мое зрение чисто, поэтому я никого и ничего не опасаюсь. Все религии я способен расставить на их места по отношению к вайшнавизму, а вайшнавизм способен быть источником гармонии. Никакая другая религия. Это главное явление.

#00:57:10#

Я читал многие книги, я слышал также о том, что Иисус бывал в Индии, двенадцать или восемнадцать лет он провел в Индии. Он скрыто ходил по Индии, тайно ходил по Индии, и учился, и проповедовал. Такова его история.

#00:57:41#

И то, что он проповедовал, близко вайшнавизму. Это не есть реальный вайшнавизм, но очень плодотворное явление для материалистов, живущих в этом бренном мире. Но они не принимают.

#00:57:57#

Father, we thank thee for the night,
And for the pleasant morning light;
For rest and food and loving care,
And all that makes the day so fair.

Это стихотворение, в котором описываются мирские блага.

Преданный: Я не слышал этого стихотворения, Махарадж.

#00:58:12#

Шрила Говинда Махарадж:

Father, we thank thee for the night,
And for the pleasant morning light;
For rest and food and loving care,
And all that makes the day so fair.

Help us to do the things we should,
To be to others kind and good;
In all we do, in work or play,
To grow more loving every day.[19]

Речь идет о христианских добродетелях, о том, чтобы помогать другим и прочее. Я забыл все стихотворение, но эти люди хотят материальных благ, и они благодарят Бога. «Мы всегда благодарим Отца-Господа за [спокойную] ночь, за приятный свет утра. Он одаривает нас всеми этими благами. Мы благодарим Его» — этого достаточно для них. «Я ничего не отдаю Отцу, я не служу Отцу, но мы всегда помним, мы всегда помним Отца». На этом все заканчивается. Отсутствует другое движение, в направлении преданности отсутствует развитие. Это не есть преданность, это лишь благодарность, и: «Я благодарю Отца».

#00:59:43#

Но каждое писание, все священные писания — писание означает шастра, все религиозные писания показывают на расстоянии различные явления и показывают также вайшнавизм, показывают именно вайшнавизм.

#01:00:08#

Махапрабху дал всего лишь три правила: терпимость, смирение и почтение ко всем, без ожидания почтения в свой адрес. Повсюду я вижу эти три качества в каждой религии, да, но эксклюзивное служение [Богу] мы получаем только в вайшнавизме.

#01:00:44#

«Почему вы пришли в вайшнавизм?» — такой возник вопрос. Один преданный сказал: «Да, повсюду я видел самые замечательные явления, но эксклюзивное служение Господу, игра с Господом, это есть только в вайшнавизме, поэтому я пришел в вайшнавизм». Очень простой вопрос и очень простой ответ, почему вайшнавизм.

#01:01:21#

Свами Махарадж также сказал: «Я не могу дать вам Кришну в руки, но я могу показать вам процесс. Следуйте этому процессу, и Кришна будет ваш».

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас,
Сарасвати Деви Даси, Традиш Дас



[1] «Святые лотосоподобные стопы Нитьянанды Прабху сияют подобно десяти миллионам лун, в сени которых весь мир обретает успокоение. Брат, без Нитьянанды никто не сможет достичь Радхи и Кришны, поэтому со всей решимостью держись Его лотосоподобных стоп» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Прартхана», «Нитьянанда-ништха», песня 36, стих первый).

[2] «Если Нитьянанда одарит тебя Своей милостью, то ты достигнешь Радхи и Кришны во Врадже» (Шрила Нароттам Дас Тхакур. «Прартхана», «Нитьянанда-ништха», песня 36, стих третий).

[3] «Лишь такой преданный действительно обрел полное умиротворение».

Мукта̄на̄м апи сиддха̄на̄м̇, на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣ / судурлабхах̣ праш́а̄нта̄тма̄, кот̣иш̣в апи маха̄-муне — «О великий мудрец, среди мириад душ, обретших освобождение и в совершенстве постигших его высшую суть, едва ли один становится преданным Господа Нараяны [Кришны]. Таких обретших умиротворение преданных очень и очень мало» («Шримад-Бхагаватам», 6.14.5; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 25.83).

[4] «Умастив мои глаза целительным бальзамом самбандха-гьяны, правильного восприятия окружающего мира, духовный учитель пробудил мое внутреннее видение и вывел меня из тьмы невежества, подарив надежду. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Гурудевом».

[5] «Каким же могуществом обладает святое имя Кришны! Мое сердце постоянно горит в огне мирских желаний, подобно пустыне, сжигаемой палящим солнцем. Святое имя, проникая в сердце через уши, проливает на мою душу потоки несравненного нектара. Из сердца святое имя нисходит на кончик моего языка и танцует там постоянно» («Шри Нама-махатмья», 1–2).

[6] Сата̄м̇ нинда̄ на̄мнах̣ парам апара̄дхам̇ витануте / йатах̣ кхйа̄тим̇ йа̄там̇ катхамусахате тад виграха̄м — «Говорить дурное о святых — величайшее оскорбление шри харинама. Как потерпит Шри Нам Прабху оскорбление в адрес тех, кто проповедует Его славу в этом мире?» («Падма-пурана», Брахма-кханда, 25.15).

Шрила Нароттам Дас Тхакур говорит: ваиш̣н̣авер хр̣дайе сада̄ говинда-ваш́ра̄ма / говинда кохена-мама ваиш̣н̣ава пара̄н̣а — «Святые сердца вайшнавов всегда служат местопребыванием Говинды. Сам Шри Говинда говорит: „Вайшнав — Моя жизнь“. Поэтому Он не потерпит никаких оскорблений в их адрес» («Вайшнава вигьяпти», 5).

[7] «Тот, кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, кто с почтением относится к другим и не желает никакого почтения к себе, достоин всегда повторять святое имя Кришны» («Шикшаштакам», 3; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 17.31; Антья-лила, 6.239).

[8] «Поскольку преданный Кришны свободен от всех желаний, он умиротворен. В отличие от него, карми одержимы желанием мирских удовольствий, гьяни стремятся к освобождению, а йоги — к материальным достижениям. Все они обуреваемы материалистичными желаниями и потому не способны обрести умиротворение» (Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила, 19.149).

[9] «Тот, кто помнит о них (духовном учителе, преданных и верховной личности Бога), преодолеет любые трудности и исполнит свои желания» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.21).

[10] «Сражайся во имя сражения и не думай о счастье и горе, потерях и приобретениях, победе и поражении» (Шримад Бхагавад-гита, 2.38).

[11] «Убежденный в том, что Ты непременно защитишь меня, я покорно буду пить воду из Ямуны» («Шаранагати», раздел «Авашья ракшибе кришна-вишваса палана», песня третья, стих 5).

[12] «О друг бедствующих! Ты волен покарать или вознаградить меня, но во всем мире Ты — мое единственное прибежище. Гремит ли страшный гром или с неба льет долгожданный дождь, птица чатака, пьющая только капли дождя, непрестанно поет хвалу пославшей их туче» (первый стих песни из первой книги сборника песен Шрилы Рупы Госвами «Ставамала»; «Шри Шри Прапанна-дживанамритам», 7.21).

[13] «Я не брахман, не кшатрий, не вайшья и не шудра. Я не брахмачари, не грихастха, не ванапрастха, не санньяси. Я слуга слуги слуги лотосоподобных стоп Господа Шри Кришны, покровителя гопи. Он подобен океану нектара, и Он — источник вселенского трансцендентного блаженства. Он всегда великолепен» (Шрила Рупа Госвами. «Падьявали», 74; стих приводится в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья-лила, 13.80)).

[14] Акин̃чанасйа да̄нтасйа, ш́а̄нтасйа сама-четасах̣ / майа̄ сантуш̣т̣а-манасах̣, сарва̄х̣ сукха-майа̄ диш́ах̣ — «Тот, кто ничего не желает, кто обрел мир, контролируя свои чувства, чье сознание всегда уравновешено, и чей ум полностью удовлетворен во Мне, находит только счастье, куда бы он ни пошел» («Шримад-Бхагаватам», 11.14.13).

[15] Према-дхана вина̄ вйартха даридра джӣвана / ‘да̄са’ кари’ ветана море деха према-дхана — Шри Чайтанья Махапрабху в настроении преданного Господа Кришны говорит: «Без богатства премы жизнь бессмысленна и скудна. Сделай меня Твоим слугой и одари наградой в виде премы» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Антья-лила, 20.37).

[16] [Господь Кришна сказал:] «Чистый преданный всегда в Моем сердце, а Я всегда в сердце чистого преданного. Мои преданные не хотят знать ни о чем другом, кроме Меня, а Я не знаю никого, кроме них» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.68).

[17] «В благоговении я склоняюсь к святым стопам великих вайшнавов, которые, подобно деревьям желаний, могут удовлетворить все желания преданных Господа. Их можно сравнить с безбрежным океаном беспричинной милости, поскольку они спасают от страданий мирского существования падшие души. Я выражаю им свое глубокое почтение».

[18] Мӯркхо вадати виш̣н̣а̄йа, дхӣро вадати виш̣н̣аве / убхайос ту самам̇ пун̣йам̇, бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣ — «Принося поклоны Господу Вишну, необразованный произносит „виш̣н̣айа намах̣“ [что является грамматически неверным], в то время как образованный произносит „виш̣н̣аве намах̣“. Однако и тот, и другой обретают равное благо, потому что Господь Шри Джанардана всегда видит стремление живого существа — Он принимает лишь его преданность и награждает согласно силе этой преданности [Господь не судит о человеке по его глупости или интеллекту]» («Шри Чайтанья-бхагавата», Ади-кханда, 11.108).

[19] Rebecca Weston. Children’s Bedtime Prayer (1890).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования