«Относительная и абсолютная преданность». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Из третьей главы второго тома книги «Проповеди хранителя преданности»


Russian

Вопрос: Итак, мы можем соперничать [в служении], но при этом не должны посягать на права других? 

Шрила Шридхар Махарадж: Наша обязанность — все больше и больше посвящать себя служению. Нужно делать все, что в наших силах, чтобы наша связь с высшим миром стала прочнее. Надо быть готовым беспрекословно выполнить любое желание высшей обители.

Если во время сражения командующий приказывает какому-то батальону первым вступить в бой, то скажут ли бойцы: «Почему не атакует другой батальон? Почему нам идти первыми? Почему мы должны погибнуть, а они — жить и праздновать победу за наш счет? Зачем нас отправляют вперед?» Как вы думаете? 

Преданный: Это не преданность. 

Шрила Шридхар Махарадж: Безусловно. За такие слова вас тут же расстреляют. «Это приказ командования, и не вам решать, какой батальон пойдет вперед — первый, второй, третий или четвертый». Восставать против приказа сверху означает приговорить себя к смерти, и этот приговор тут же приведут в исполнение. 

Вопрос: Махарадж, не могли бы вы разрешить одно противоречие? Арджуна исполнял повеления Кришны без всяких возражений — он стрелял, как только Кришна приказывал ему сделать это. Он беспрекословно следовал всем наставлениям Кришны. Но Юдхиштхира однажды нарушил Его волю. И все же когда пятеро Пандавов отправились в маха-прастхану, странствие в обитель смерти, Арджуна пал мертвым раньше Юдхиштиры. Как это объяснить? 

Шрила Шридхар Махарадж: Порядок их смерти не является критерием высшей преданности. Благочестивые заслуги Юдхиштхиры другого рода. Это материальные достижения, влияние саттва-гуны. Ямарадж, принявший облик собаки, сопровождал их и шел с Юдхиштхирой, когда даже Арджуна и Бхима не смогли идти дальше и пали мертвыми. В этом случае проявилась не их преданность, а действие законов кармы, связанных с миром материи. Они отправились на Сваргу, в Рай.

Рай не есть наша высшая цель. Пандавы достигли рая, но это внешняя, материальная сторона их бытия. По своей истинной сущности Пандавы — сакхи, друзья Кришны. Их появление на Сварге произошло во внешней реальности, которая никак не связана с духовным миром. На Сварге они увидели Дурьодхану и его приспешников. Хотя Дурьодхана и его друзья по положению гораздо ниже Юдхиштхиры, хотя они из стана врагов, тем не менее, они после смерти тоже обрели плоды своей кармы и достигли Сварги.

Юдхиштхира сохранил свое материальное тело, в котором были развиты качества саттва-гуны, мирской добродетели. Жизнью в раю награждается кшатрий, погибающий на поле битвы. Однако Юдхиштхире удалось оказаться в раю, не меняя тела, поскольку оно пребывало в саттва-гуне. Остальным же пришлось умереть, чтобы обрести тела, подходящие для существования в раю. Но мир Сварги — это мир саттва-гуны, а не апракрита, не трансцендентные миры Вайкунтхи, Двараки, Матхуры или Голоки.

Есть, например, история о кеша-аватарах (воплощениях, рожденных из волос). Господь Вишну дал обещание, что черный и белый волос из Его главы придут и спасут Землю от тяжелого бремени грехов, причинявших ей огромные страдания. Говорится, что эти два волоса пришли в обликах Кришны и Баларамы. Они приняли эти формы, но это были лишь бху-бхара-харанакари-аватары, или внешние воплощения, которые избавляют Землю от бремени, а не Сваям Бхагаван, не сам Всевышний, не изначальная Личность Господа. Господь, который является во Вриндаване, полностью отличен от Своих аватар, появившихся из волос Вишну.

Есть много примеров того, как личность живет как бы на двух уровнях — внешнем, низшем, и внутреннем, высшем. Низшее подчиняется высшему. Когда премьер-министр государства приезжает в город, он может, если пожелает, исполнять обязанности главы местного правительства. Когда царь навещает колонию, к нему переходят полномочия всех чиновников. Личности низшего уровня как бы растворяются в высшей. В присутствии высшего низшее утрачивает свое значение и вновь обретает его лишь тогда, когда высшее удаляется.

Нитаи-гаурахари бол! Мы молимся Нитьянанде Прабху. Нам следует хранить подобающее нам смиренное положение. Мы молим: «Если я совершил оскорбление, апарадху, обсуждая без должного почтения столь деликатные темы, касающиеся величайших личностей, о Нитьянанда Прабху, избавь меня от последствий моего греха и даруй мне раскаяние и смирение». 

сарвва-ваиш̣н̣авера па̄‘йе кари намаска̄ра,
итхе апара̄дха кичху нахука а̄ма̄ра
 

Вриндаван Дас Тхакур говорит: «Я склоняюсь к стопам вайшнавов. Пусть они не примут как оскорбление мои попытки служить им».

Когда приходится обсуждать такие глубокие темы, как положение великих душ, достигших высочайшего духовного уровня, нам нужно молить Нитьянанду Прабху и просить прощения за свою дерзость. Он — патита-павана, спаситель падших, и адоша-дарши — Тот, кто не замечает оскорблений.

Глупцы рвутся туда, куда страшатся ступить ангелы. Мы подобны глупцам, которые пытаются понять, какими чувствами живут те, чье сознание пребывает на высочайшем, бесконечно далеком от нас уровне. Поэтому нам следует просить прощения у этих великих душ. Апасиддханта, философское невежество, может привести к очень серьезным последствиям. Служением Сварупы Дамодара было оценивать качество всех поэм и сочинений, которые приносили Махапрабху, и решать, нет ли в них того, что может Его расстроить или задеть. Все знали, что если Махапрабху обнаружит в каком-либо сочинении апасиддханту, Он придет в ярость. Апасиддханта наносит жесточайшие раны тем, кто обладает возвышенным складом ума.

У Калидаса есть история о царе, которому был нужен носильщик паланкина. Из толпы выбрали наугад первого человека, не подозревая, что тот был ученым, пандитом. Он не мог нести паланкин как следует, потому что обходил муравьев, боясь их раздавить.

Раздраженный царь спросил его:

— Скандам ким бадхати? [Ты поранил плечо?]

Пандит ответил:

— На татха бадхате скандам йатха бадхати бадхате [«Мое плечо не принесло мне такой боли, как твое невежество (ты не умеешь правильно склонять слова и произнес “бадхати” вместо “бадхате”)»!]

В духовной обители чувства очень возвышенны и тонки. Невежество может оскорбить их. Мы должны не с праздным любопытством, а с великим смирением и уважением к обитателям этого дивного сада пытаться войти, не побеспокоив в нем ни единого растения, ни единой души. Иначе наши беседы будут пустой игрой ума, а не хари-катхой.




←  «Карма». Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж | Шруташрава Прабху. 16 марта 2005 года | Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Говардхан-парикрама с Виджаем Раманом Прабху  →

Russian

Вопрос: Итак, мы можем соперничать [в служении], но при этом не должны посягать на права других? 

Шрила Шридхар Махарадж: Наша обязанность — все больше и больше посвящать себя служению. Нужно делать все, что в наших силах, чтобы наша связь с высшим миром стала прочнее. Надо быть готовым беспрекословно выполнить любое желание высшей обители.

Если во время сражения командующий приказывает какому-то батальону первым вступить в бой, то скажут ли бойцы: «Почему не атакует другой батальон? Почему нам идти первыми? Почему мы должны погибнуть, а они — жить и праздновать победу за наш счет? Зачем нас отправляют вперед?» Как вы думаете? 

Преданный: Это не преданность. 

Шрила Шридхар Махарадж: Безусловно. За такие слова вас тут же расстреляют. «Это приказ командования, и не вам решать, какой батальон пойдет вперед — первый, второй, третий или четвертый». Восставать против приказа сверху означает приговорить себя к смерти, и этот приговор тут же приведут в исполнение. 

Вопрос: Махарадж, не могли бы вы разрешить одно противоречие? Арджуна исполнял повеления Кришны без всяких возражений — он стрелял, как только Кришна приказывал ему сделать это. Он беспрекословно следовал всем наставлениям Кришны. Но Юдхиштхира однажды нарушил Его волю. И все же когда пятеро Пандавов отправились в маха-прастхану, странствие в обитель смерти, Арджуна пал мертвым раньше Юдхиштиры. Как это объяснить? 

Шрила Шридхар Махарадж: Порядок их смерти не является критерием высшей преданности. Благочестивые заслуги Юдхиштхиры другого рода. Это материальные достижения, влияние саттва-гуны. Ямарадж, принявший облик собаки, сопровождал их и шел с Юдхиштхирой, когда даже Арджуна и Бхима не смогли идти дальше и пали мертвыми. В этом случае проявилась не их преданность, а действие законов кармы, связанных с миром материи. Они отправились на Сваргу, в Рай.

Рай не есть наша высшая цель. Пандавы достигли рая, но это внешняя, материальная сторона их бытия. По своей истинной сущности Пандавы — сакхи, друзья Кришны. Их появление на Сварге произошло во внешней реальности, которая никак не связана с духовным миром. На Сварге они увидели Дурьодхану и его приспешников. Хотя Дурьодхана и его друзья по положению гораздо ниже Юдхиштхиры, хотя они из стана врагов, тем не менее, они после смерти тоже обрели плоды своей кармы и достигли Сварги.

Юдхиштхира сохранил свое материальное тело, в котором были развиты качества саттва-гуны, мирской добродетели. Жизнью в раю награждается кшатрий, погибающий на поле битвы. Однако Юдхиштхире удалось оказаться в раю, не меняя тела, поскольку оно пребывало в саттва-гуне. Остальным же пришлось умереть, чтобы обрести тела, подходящие для существования в раю. Но мир Сварги — это мир саттва-гуны, а не апракрита, не трансцендентные миры Вайкунтхи, Двараки, Матхуры или Голоки.

Есть, например, история о кеша-аватарах (воплощениях, рожденных из волос). Господь Вишну дал обещание, что черный и белый волос из Его главы придут и спасут Землю от тяжелого бремени грехов, причинявших ей огромные страдания. Говорится, что эти два волоса пришли в обликах Кришны и Баларамы. Они приняли эти формы, но это были лишь бху-бхара-харанакари-аватары, или внешние воплощения, которые избавляют Землю от бремени, а не Сваям Бхагаван, не сам Всевышний, не изначальная Личность Господа. Господь, который является во Вриндаване, полностью отличен от Своих аватар, появившихся из волос Вишну.

Есть много примеров того, как личность живет как бы на двух уровнях — внешнем, низшем, и внутреннем, высшем. Низшее подчиняется высшему. Когда премьер-министр государства приезжает в город, он может, если пожелает, исполнять обязанности главы местного правительства. Когда царь навещает колонию, к нему переходят полномочия всех чиновников. Личности низшего уровня как бы растворяются в высшей. В присутствии высшего низшее утрачивает свое значение и вновь обретает его лишь тогда, когда высшее удаляется.

Нитаи-гаурахари бол! Мы молимся Нитьянанде Прабху. Нам следует хранить подобающее нам смиренное положение. Мы молим: «Если я совершил оскорбление, апарадху, обсуждая без должного почтения столь деликатные темы, касающиеся величайших личностей, о Нитьянанда Прабху, избавь меня от последствий моего греха и даруй мне раскаяние и смирение». 

сарвва-ваиш̣н̣авера па̄‘йе кари намаска̄ра,
итхе апара̄дха кичху нахука а̄ма̄ра
 

Вриндаван Дас Тхакур говорит: «Я склоняюсь к стопам вайшнавов. Пусть они не примут как оскорбление мои попытки служить им».

Когда приходится обсуждать такие глубокие темы, как положение великих душ, достигших высочайшего духовного уровня, нам нужно молить Нитьянанду Прабху и просить прощения за свою дерзость. Он — патита-павана, спаситель падших, и адоша-дарши — Тот, кто не замечает оскорблений.

Глупцы рвутся туда, куда страшатся ступить ангелы. Мы подобны глупцам, которые пытаются понять, какими чувствами живут те, чье сознание пребывает на высочайшем, бесконечно далеком от нас уровне. Поэтому нам следует просить прощения у этих великих душ. Апасиддханта, философское невежество, может привести к очень серьезным последствиям. Служением Сварупы Дамодара было оценивать качество всех поэм и сочинений, которые приносили Махапрабху, и решать, нет ли в них того, что может Его расстроить или задеть. Все знали, что если Махапрабху обнаружит в каком-либо сочинении апасиддханту, Он придет в ярость. Апасиддханта наносит жесточайшие раны тем, кто обладает возвышенным складом ума.

У Калидаса есть история о царе, которому был нужен носильщик паланкина. Из толпы выбрали наугад первого человека, не подозревая, что тот был ученым, пандитом. Он не мог нести паланкин как следует, потому что обходил муравьев, боясь их раздавить.

Раздраженный царь спросил его:

— Скандам ким бадхати? [Ты поранил плечо?]

Пандит ответил:

— На татха бадхате скандам йатха бадхати бадхате [«Мое плечо не принесло мне такой боли, как твое невежество (ты не умеешь правильно склонять слова и произнес “бадхати” вместо “бадхате”)»!]

В духовной обители чувства очень возвышенны и тонки. Невежество может оскорбить их. Мы должны не с праздным любопытством, а с великим смирением и уважением к обитателям этого дивного сада пытаться войти, не побеспокоив в нем ни единого растения, ни единой души. Иначе наши беседы будут пустой игрой ума, а не хари-катхой.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования