«Высшая из мантр». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 28 сентября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 4.49M)

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Высшая из мантр

(28 сентября 2006 года, Лахта, Санкт-Петербург)

 

Краткое содержание:

 

«Шри Чайтанья-аштакам» Шрилы Рупы Госвами

#00:00:23#

Махапрабху явился в этот мир и воспевал Святое Имя, и с Ним пришли Его спутники — такие, как Рупа Госвами, Санатана Госвами, Его близкое окружение. И будучи свидетелем деяний Верховной Личности Бога, Махапрабху, Шрила Рупа Госвами написал прекрасную поэзию, которую назвал «Шри Чайтанья-аштакам».

#00:01:03#

харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄-
кр̣та-грантхи-ш́рен̣ӣ-субхага-кат̣и-сӯтроджджвала-карах̣
виш́а̄ла̄кш̣о дӣргха̄ргала-йугала-кхела̄н̃чита-бхуджах̣
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам[1]

#00:01:41#

В поэзии Рупа Госвами описывает Шри Чайтанью Махапрабху, и его поэтические строки гласят: «Я не знаю, явится ли передо мной опять этот великолепный Чайтанья». Эти строки были написаны Рупой Госвами после того, как Махапрабху ушел из этого мира. В этой поэзии он описывает, что Махапрабху громко воспевает Святое Имя (харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄), а также Его четки, на которых можно воспевать разное количество кругов [мантры] — шестнадцать, шестьдесят четыре и больше. Везде описывается, что воспевание Святого Имени [должно осуществляться] определенное количество раз, то есть учитывается количество кругов [мантры].

Кришна принимает положение преданного

#00:03:26#

Его [Махапрабху] божественная форма была настолько великолепна и настолько высока, что непостижима для обыкновенного человека. Он выглядел так, что Его невозможно было сравнить с человеком. Он был очень высоким. У Него были очень длинные руки, длинные пальцы, определенные очертания тела. Также у Него были огромные прекрасные глаза.

#00:04:47#

Итак, Он явился всему миру, чтобы каждое живое существо получило соприкосновение с сознанием Кришны. Сам Он был неотличен от Кришны. Он Сам и был Кришной, но в этом воплощении Он принял положение преданного. И каждому, кого бы Он ни встретил, Он говорил: «Воспевай Святое Имя, Харе Кришна маха-мантру, и все твои несчастья и страдания уйдут! Таким образом через воспевание ты обретешь свою вечную трансцендентную природу, свою божественную форму».

#00:05:55#

ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! ракш̣а ма̄м
кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! па̄хи ма̄м[2]

#00:06:08#

Махапрабху, когда шел с санкиртаны, воспевал еще две мантры. Одна — «Рама Рагхава», а другая — «Кришна Кешава».

#00:06:22#

хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣а йа̄дава̄йа намах̣
йа̄дава̄йа ма̄дхава̄йа кеш́ава̄йа намах̣[3]

#00:06:33#

Вы воспеваете ее каждый день.

Харе Кришна маха-мантра — высшая из мантр

#00:06:51#

У Господа Кришны существует огромное, бесчисленное количество имен, которые все являют Его трансцендентное достояние, трансцендентные качества в этом мире. И все эти качества обладают божественной формой. Но Имя Кришны, Харе Кришна маха-мантра, является высшей, поскольку это подтверждают великие авторитеты. Даже творец вселенной Брахма утверждает, что Харе Кришна мантра — высшая из всех.

#00:07:41#

Не каждому удается обрести вдохновение и милость Господа Кришны, но тот, кто обретает возможность воспевать Святое Имя, — великая удачливая душа. Об этом сказано в священных писаниях. И, пребывая в сердце такого преданного, который воспевает Святое Имя, Кришна всегда проливает через него милость на других живых существ, которые искренне ищут. Поэтому воспевайте Святое Имя Кришны! Тем самым вы удовлетворите Его.

#00:09:13#

В своей жизни, будь то материальной или духовной, вы обретете высшее благословение. Человек, который воспевает Святое Имя, оставляет все неблагоприятное. Воспеванием Святого Имени достигается трансцендентное блаженство, счастье. Поэтому прошу вас, воспевайте Харе Кришна маха-мантру и будьте счастливы!

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила: Гунали Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас

 


[1] «Громовым голосом Шри Чайтанья Махапрабху повторяет мантру Харе Кришна. Своей сияющей рукой Он перебирает четки, и Святое Имя танцует у Него на устах. У Него огромные глаза и длинные руки, которые при движении изящно изгибаются и достигают колен. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?» («Става-мала», «Шри Чайтанья-аштакам», Пратхама, 5).

[2] Шрила Гурудев, цитируя эту мантру, меняет местами окончания строк. В оригинале: ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! па̄хи ма̄м / кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! ракш̣а ма̄м — «О Господь Рамачандра, потомок Махараджи Рагху, пожалуйста, защити меня! О Господь Кришна, убивший демона Кеши, прошу, защити меня!» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 9.13).

[3] «Господь Хари, Господь Кришна, я склоняюсь перед Тобой, известным как Ядава, Хари, Мадхава и Кешава!». Эта мантра позднее вошла в бхаджан «Нама-санкиртана» Шрилы Нароттама Даса Тхакура в качестве его первого стиха.

 



←  Празднование дня явления Шри Нитьянанды Прабху. 29 января 2018 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Трехдневный фестиваль в Абхазии. 27–29 января 2018 года  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.7 МБ)

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Высшая из мантр

(28 сентября 2006 года, Лахта, Санкт-Петербург)

 

Краткое содержание:

 

«Шри Чайтанья-аштакам» Шрилы Рупы Госвами

#00:00:23#

Махапрабху явился в этот мир и воспевал Святое Имя, и с Ним пришли Его спутники — такие, как Рупа Госвами, Санатана Госвами, Его близкое окружение. И будучи свидетелем деяний Верховной Личности Бога, Махапрабху, Шрила Рупа Госвами написал прекрасную поэзию, которую назвал «Шри Чайтанья-аштакам».

#00:01:03#

харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄-
кр̣та-грантхи-ш́рен̣ӣ-субхага-кат̣и-сӯтроджджвала-карах̣
виш́а̄ла̄кш̣о дӣргха̄ргала-йугала-кхела̄н̃чита-бхуджах̣
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам[1]

#00:01:41#

В поэзии Рупа Госвами описывает Шри Чайтанью Махапрабху, и его поэтические строки гласят: «Я не знаю, явится ли передо мной опять этот великолепный Чайтанья». Эти строки были написаны Рупой Госвами после того, как Махапрабху ушел из этого мира. В этой поэзии он описывает, что Махапрабху громко воспевает Святое Имя (харе кр̣ш̣н̣етй-уччаих̣ спхурита-расано на̄ма-ган̣ана̄), а также Его четки, на которых можно воспевать разное количество кругов [мантры] — шестнадцать, шестьдесят четыре и больше. Везде описывается, что воспевание Святого Имени [должно осуществляться] определенное количество раз, то есть учитывается количество кругов [мантры].

Кришна принимает положение преданного

#00:03:26#

Его [Махапрабху] божественная форма была настолько великолепна и настолько высока, что непостижима для обыкновенного человека. Он выглядел так, что Его невозможно было сравнить с человеком. Он был очень высоким. У Него были очень длинные руки, длинные пальцы, определенные очертания тела. Также у Него были огромные прекрасные глаза.

#00:04:47#

Итак, Он явился всему миру, чтобы каждое живое существо получило соприкосновение с сознанием Кришны. Сам Он был неотличен от Кришны. Он Сам и был Кришной, но в этом воплощении Он принял положение преданного. И каждому, кого бы Он ни встретил, Он говорил: «Воспевай Святое Имя, Харе Кришна маха-мантру, и все твои несчастья и страдания уйдут! Таким образом через воспевание ты обретешь свою вечную трансцендентную природу, свою божественную форму».

#00:05:55#

ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! ракш̣а ма̄м
кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! па̄хи ма̄м[2]

#00:06:08#

Махапрабху, когда шел с санкиртаны, воспевал еще две мантры. Одна — «Рама Рагхава», а другая — «Кришна Кешава».

#00:06:22#

хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣а йа̄дава̄йа намах̣
йа̄дава̄йа ма̄дхава̄йа кеш́ава̄йа намах̣[3]

#00:06:33#

Вы воспеваете ее каждый день.

Харе Кришна маха-мантра — высшая из мантр

#00:06:51#

У Господа Кришны существует огромное, бесчисленное количество имен, которые все являют Его трансцендентное достояние, трансцендентные качества в этом мире. И все эти качества обладают божественной формой. Но Имя Кришны, Харе Кришна маха-мантра, является высшей, поскольку это подтверждают великие авторитеты. Даже творец вселенной Брахма утверждает, что Харе Кришна мантра — высшая из всех.

#00:07:41#

Не каждому удается обрести вдохновение и милость Господа Кришны, но тот, кто обретает возможность воспевать Святое Имя, — великая удачливая душа. Об этом сказано в священных писаниях. И, пребывая в сердце такого преданного, который воспевает Святое Имя, Кришна всегда проливает через него милость на других живых существ, которые искренне ищут. Поэтому воспевайте Святое Имя Кришны! Тем самым вы удовлетворите Его.

#00:09:13#

В своей жизни, будь то материальной или духовной, вы обретете высшее благословение. Человек, который воспевает Святое Имя, оставляет все неблагоприятное. Воспеванием Святого Имени достигается трансцендентное блаженство, счастье. Поэтому прошу вас, воспевайте Харе Кришна маха-мантру и будьте счастливы!

Переводчик: Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж
Транскрипцию выполнила: Гунали Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас

 


[1] «Громовым голосом Шри Чайтанья Махапрабху повторяет мантру Харе Кришна. Своей сияющей рукой Он перебирает четки, и Святое Имя танцует у Него на устах. У Него огромные глаза и длинные руки, которые при движении изящно изгибаются и достигают колен. Когда же Он вновь предстанет перед моим взором?» («Става-мала», «Шри Чайтанья-аштакам», Пратхама, 5).

[2] Шрила Гурудев, цитируя эту мантру, меняет местами окончания строк. В оригинале: ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! ра̄ма! ра̄гхава! па̄хи ма̄м / кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! кр̣ш̣н̣а! кеш́ава! ракш̣а ма̄м — «О Господь Рамачандра, потомок Махараджи Рагху, пожалуйста, защити меня! О Господь Кришна, убивший демона Кеши, прошу, защити меня!» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 9.13).

[3] «Господь Хари, Господь Кришна, я склоняюсь перед Тобой, известным как Ядава, Хари, Мадхава и Кешава!». Эта мантра позднее вошла в бхаджан «Нама-санкиртана» Шрилы Нароттама Даса Тхакура в качестве его первого стиха.

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования