«История Аджамилы». Шрипад Б. П. Сиддханти Махарадж. 30 сентября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 20.21M)

Russian

Шрипад Бхакти Премик Сиддханти Махарадж

История Аджамилы

(30 сентября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:01:20#

В целом этот мир называется миром страха, здесь мы постоянно чего-то боимся, как люди в джунглях постоянно боятся, что придут некие животные и нападут на них. Всегда может случиться что-то плохое: в любую секунду ты можешь выйти на улицу и с тобой что-то случится, или ты чем-то занимаешься и может возникнуть какая-то проблема. Некоторые говорят, что Харе Кришна — для сентименталистов и глупых людей, что мы просто поверили в Харе Кришна. Но, в действительности, преданные освобождаются от этих страхов.

#00:02:38#

Здесь говорится о любых страхах, которые могут быть в материальном мире, будь то террорист, который может взорвать все, или шторм, который может все разрушить, — имеются в виду все страхи, не какие-либо незначительные опасения, а любые страхи, какие могут быть. Здесь говорится не о неких несерьезных страхах, частных, что может прийти тигр нас съесть. Имеется в виду, что всегда в материальном мире человек находится настороже, всегда может что-то случится, он всегда опасается.

#00:03:33#

На̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣1 — преданный Кришны — не боится всех этих опасностей, он знает, что Кришна его всегда защитит. Мы незначительные начинающие преданные, поэтому иногда мы можем сойти с этого [духовного] пути и начать снова бояться, но настоящий преданный всегда спокоен и всегда знает, что все в руках Кришны, что бы ни случилось.

#00:04:38#

Амия Синдху Прабху: Давай ты читай теперь.

Преданный: «О царь, кувшин, в котором хранилось вино, не отмоют даже воды всех рек. Так и непреданного не очистят никакие обряды искупления грехов, как бы ревностно он их ни совершал»2.

[Комментарий Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады:]

Чтобы искупление грехов принесло пользу, нужно иметь хотя бы крупицу преданности Господу, — иначе очиститься невозможно. Из этого стиха явствует, что от греховной скверны нельзя очиститься, следуя лишь карма-канде и гьяна-канде и не обладая хоть какой-то преданностью Верховному Господу. Слово пра̄йаш́читта̄ни употреблено здесь во множественном числе, поэтому оно относится и к карма-канде, и к гьяна-канде. Эти два пути Нароттам Дас Тхакур сравнивает с чашами, полными яда: карма-ка̄н̣д̣а, джн̃а̄на-ка̄н̣д̣а, кевала вишера бха̄н̣д̣а. Вино и яд, в сущности, одно и то же. Как явствует из этого стиха «Шримад-Бхагаватам», человек, который много слышал о преданном служении, но не питает к нему интереса и не обладает сознанием Кришны, подобен кувшину из-под вина. Без преданного служения или хотя бы его подобия ему никогда не очиститься.

#00:06:50#

Шрипад Сиддханти Махарадж: В этом стихе говорится о других религиях, в которых идут путем карма-канды. Например, в восточные церкви приходят люди, чтобы исповедоваться и очиститься от тех грехов, которые они совершили в процессе своей деятельности. Все люди совершают деятельность и неминуемо совершают ошибки, тогда, имея хоть какой-то разум, рассудок, они идут в церковь и просят там прощение, чтобы не страдать за грехи по законам кармы.

#00:07:57#

Можно сказать, это тоже хорошо, что люди идут в церковь, разговаривают там с Богом, смотрят в Его сторону, и определенный момент религии здесь все равно присутствует. Но в этом есть и негативная сторона, потому что потом они возвращаются к своей обычной жизни и продолжают совершать эти самые грехи, плохие поступки, и это сравнивают с ядом, с отравой. Для преданного такой подход недостаточен, потому что он хочет всегда полностью служить Господу и не тратить свое время на замаливание и прощение совершенных грехов.

#00:08:55#

сарва-дхарма̄н паритйаджйа,
ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа...
3

В Бхагавад-гите Кришна говорит в этой шлоке: «Даже тот, кто совершал грехи, если полностью предался Мне, Я беру все последствия его поступков на Себя, Я полностью забочусь о нем». Поэтому путь бхакти выше и лучше, чем путь карма-канды. Нужно остерегаться этой карма-канды, гьяна-канды, которые здесь сравниваются с ядом, иначе мы превратимся в тот самый сосуд с вином, который потом будет не отмыть.

#00:10:38#

Очень хорошо, если ты сразу обращаешься к Кришне и не сталкиваешься до этого с карма-кандой или гьяна-кандой. Мы можем видеть, что в сознание Кришны приходит очень много молодых людей, это очень здорово, потому что они обращаются непосредственно сразу к преданности Кришне, не оскверняясь всеми этими торгашескими отношениями. Гурудев тоже про это говорит, что в России и других европейских странах люди находятся в очень удачном положении, потому что они в отличие от индусов не знакомы с этими сложными философиями карма-канды, гьяна-канды, они сразу обращаются к чистой преданности Господу Кришне.

#00:11:38#

Ананда Мой Прабху: «Кто однажды безраздельно предался Кришне и, привлеченный Его именем, обликом, качествами и деяниями, склонился к Его лотосным стопам, тот уже смыл с себя все грехи. Пусть даже этот преданный и не познал Кришну в полной мере, его следует считать безгрешным, ибо, вручив себя Кришне, он выбрал истинный путь искупления грехов. Поэтому он даже во сне не увидит Ямараджу и его подручных, держащих путы, которыми связывают грешников»4.

[Комментарий Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады:]

В Бхагавад-гите [18.66] Кришна говорит: «Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего». О том же самом говорится и здесь: если, изучив Бхагавад-гиту, человек решит предаться Кришне, он сразу избавится от всех последствий своих грехов. Примечательно также, что Шукадев Госвами, употребив несколько раз слова на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣а и ва̄судева-пара̄йан̣а, наконец говорит кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор. Тем самым он указывает, что и Нараяна, и Ва̄судева исходят из Кришны. Но, хотя Нараяна и Ва̄судева неотличны от Кришны, только предавшись Кришне, мы предадимся и Нараяне, и Ва̄судеве, и Говинде, и всем остальным экспансиям Кришны. В Бхагавад-гите [7.7]5 Кришна говорит: «Нет истины превыше Меня». У Верховного Господа много имен, Он предстает в многочисленных обликах, но высший Его облик — это облик Кришны. Вот почему начинающим преданным Кришна советует предаться Ему и только Ему. Новичку в преданном служении не понять, кто есть Нараяна, Ва̄судева и Говинда, поэтому Кришна прямо говорит: ма̄м экам. Тот же смысл заключен в словах: кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор. Нараяна никогда не обращается к нам Сам, как это делает Кришна-Ва̄судева в Бхагавад-гите. Поэтому следовать указаниям Бхагавад-гиты — значит предаться Кришне, и в этом высшее совершенство бхакти-йоги.

#00:13:36#

Махараджа Парикшит спросил Шукадеву Госвами, как избежать ада. В ответ мудрец говорит, что тот, кто предался Кришне, никогда не попадет в ад. Преданный даже во сне не увидит Ямараджу или его посланцев, которые бросают грешников в ад. Иначе говоря, тот, кто не хочет оказаться в аду, должен безраздельно предаться Кришне. Здесь важно отметить слово сакр̣т. Оно указывает, что тот, кто хотя бы раз искренне вручил себя Кришне, будет спасен, даже если случайно согрешит. Поэтому в Бхагавад-гите [9.30]6 Кришна говорит: «Даже если тот, кто занимается преданным служением, совершает самые неблаговидные поступки, его все равно следует считать праведником, ибо он стоит на верном пути». Ничто не грозит тому, кто ни на миг не забывает о Кришне, даже если такой человек случайно впадает в грех. Кришна говорит об этом и во второй главе Бхагавад-гиты [2.40]7: «Тот, кто идет по этому пути, не знает потерь. Даже небольшое продвижение по нему защитит человека от величайшей опасности». А в шестой главе Гиты (6.40)8, Господь провозглашает: «Зло никогда не одолеет того, кто вершит благие дела». Из всех благих дел самое лучшее — предаться Кришне. Только так можно спасти себя от ада. Шрила Прабодхананда Сарасвати, подтверждая это, греховные поступки тех, кто предался Кришне, сравнивает со змеями, у которых вырваны ядовитые зубы9. Такие змеи уже никому не страшны. Разумеется, преданный не должен грешить намеренно, думая, что, раз он предался Кришне, значит, ему все сойдет с рук. Но, если он совершит грех случайно, по старой привычке, этот проступок не погубит его. Поэтому всем нам нужно развить сильную привязанность к лотосным стопам Кришны и служить Ему, следуя наставлениям духовного учителя. Это позволит нам всегда и везде оставаться не ведающими страха.

#00:15:42#

Шрипад Сиддханти Махарадж: Здесь говорится: если ты с самого начала предался Кришне, то ты будешь свободен от греховных поступков. Здесь даже говорится больше: даже если ты не целиком предался Кришне, а хотя бы однажды или частично, то даже этого будет достаточно, чтобы ты не увидел Ямараджа, посланника смерти. Самый главный страх в этом мире — это увидеть этих посланников Ямараджа, которые свяжут нас веревками и оттащат на адские планеты, где мы должны будем вести адскую жизнь. Даже частичное предание Кришне освобождает нас от этой величайшей опасности.

#00:17:10#

В этой главе рассказывается история Аджамилы — она как раз об этом. Аджамила был преданным в начале своей жизни, но потом стал большим грешником, когда повзрослел. Он женился на проститутке, он стал воровать, чтобы поддерживать свою и ее жизнь. Всю жизнь он совершал такие поступки. Потом у него родился сын, и сына назвали Нараяной. Когда он [Аджамила] умирал, он очень испугался, потому что увидел посланников смерти, которые идут за ним. Они были те еще уроды: с огромными глазами, клыками, огнем.

#00:18:41#

Аджамила сильно напугался и стал кричать своему сыну: «Нараяна! Нараяна! На помощь!» Поскольку он просто звал своего сына (Нараяна — одно из имен Господа), и так как Аджамила в прошлые времена практиковал бхакти, эти посланцы смерти не смогли забрать его.

#00:19:56#

Эта история из «Шримад-Бхагаватам» очень поучительна, особенно для начинающих преданных, потому что она показывает, насколько даже несущественное предание Кришне может спасти нас от величайших опасностей. Можно стать очень знаменитым, известным, богатым, можно стать президентом России, но что ты будешь делать, когда смерть придет? Но если ты практикуешь бхакти-йогу хотя бы немного, то ты будешь спасен. Шрила Прабхупада очень любил эту историю, он рассказывал ее, наверное, больше, чем любую другую историю из «Шримад-Бхагаватам». Благодаря этому можно понять, что он находил ее очень важной для таких людей, как мы.

#00:21:12#

Преданная: Значит, за нами не придут?

Шрипад Сиддханти Махарадж: Нет, за тобой не придет, не волнуйся. Он [Ямарадж] не только за вами не придет, он еще и за нами не придет, потому что он не может туласи видеть, и когда на инициацию надевают туласи-малу, это значит, что Ямарадж будет недоволен видеть наше лицо, особенно шею.

Преданный: А если человек не инициирован и носит туласи?

#00:22:46#

Шрипад Сиддханти Махарадж: Общий смысл истории такой: если человек так или иначе предался Кришне (в детстве, в юности, в старости или еще когда-нибудь хотя бы раз, хотя бы чуть-чуть), значит, Ямарадж уже за ним не придет.

Преданная: Даже если на нем нет в момент смерти туласи?

#00:23:19#

Шрипад Сиддханти Махарадж: Туласи не главное, главное — предание. Если ты хоть немного практиковал сознание Кришны, жизнь в преданности, все хорошо. А если будешь продолжать это делать, будет еще лучше. Дальше будете читать в «Шримад-Бхагаватам» — на самом деле очень интересная долгая беседа между ямадутами и вишнудутами. Одни [ямадуты] хотели забрать его в ад, другие сказали: «Так не пойдет, вы не можете его забрать». Они там на протяжении нескольких глав разговаривают, очень интересно. Не придя к консенсусу, они идут к Ямараджу, который помимо того, что он повелитель смерти, также один из двенадцати махаджан, то есть величайших душ, величайших преданных, и он сам расставляет точки над «и». Это длинная, но хорошая история.

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнила: Гандхарва Д
еви Даси
Р
едакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


1 Осознавший Нараяну Всевышним, преданный Господа (см. «Шримад-Бхагаватам», 6.14.5).

2 Пра̄йаш́читта̄ни чӣрн̣а̄ни на̄ра̄йан̣а-пара̄н̇мукхам / на нишпунанти ра̄джендра сура̄-кумбхам ива̄пага̄х̣ («Шримад-Бхагаватам», 6.1.18).

3 Сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо, мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).

4 Сакр̣н манах̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор, нивеш́итам̇ тад-гун̣а-ра̄ги йаир иха / на те йамам̇ па̄ш́а-бхр̣таш́ ча тад-бхат̣а̄н, свапне ’пи паш́йанти хи чӣрн̣а-ниш̣кр̣та̄х̣ («Шримад-Бхагаватам», 6.1.19).

5 Маттах̣ паратарам̇ на̄нйат, кин̃чид асти дханан̃джайа / майи сарвам идам̇ протам̇, сӯтре ман̣и-ган̣а̄ ива.

6 Апи чет су-дура̄ча̄ро, бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к / са̄дхур эва са мантавйах̣, самйаг вйавасито хи сах̣.

7 Неха̄бхикрама-на̄ш́о ’сти, пратйава̄йо на видйате / свалпам апй асйа дхармасйа, тра̄йате махато бхайа̄т.

8 Па̄ртха наивеха на̄мутра, вина̄ш́ас тасйа видйате / на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид, дургатим̇ та̄та гаччхати.

9 Каивалйам̇ нарака̄йате три-даш́а-пӯр а̄ка̄ш́а-пуш̣па̄йате, дурда̄нтендрийа-ка̄ла-сарпа-пат̣алӣ проткха̄та-дам̇ш̣т̣ра̄йате / виш́вам̇ пӯрн̣а-сукха̄йате видхи-махендра̄диш́ ча кӣт̣а̄йате, йат-ка̄рун̣йа-кат̣а̄кш̣а-ваибхававата̄м̇ там̇ гаурам эва стумах̣ («Чайтанья-чандрамрита», 95).




←  «Варнашрама-дхарма | Наивысшее положение живого существа». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 4 августа 1998 года. Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· Празднование Шри Радхаштами. 20 сентября 2015 года. Великий Новгород  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 21.2 МБ)

Russian

Шрипад Бхакти Премик Сиддханти Махарадж

История Аджамилы

(30 сентября 2006 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

#00:01:20#

В целом этот мир называется миром страха, здесь мы постоянно чего-то боимся, как люди в джунглях постоянно боятся, что придут некие животные и нападут на них. Всегда может случиться что-то плохое: в любую секунду ты можешь выйти на улицу и с тобой что-то случится, или ты чем-то занимаешься и может возникнуть какая-то проблема. Некоторые говорят, что Харе Кришна — для сентименталистов и глупых людей, что мы просто поверили в Харе Кришна. Но, в действительности, преданные освобождаются от этих страхов.

#00:02:38#

Здесь говорится о любых страхах, которые могут быть в материальном мире, будь то террорист, который может взорвать все, или шторм, который может все разрушить, — имеются в виду все страхи, не какие-либо незначительные опасения, а любые страхи, какие могут быть. Здесь говорится не о неких несерьезных страхах, частных, что может прийти тигр нас съесть. Имеется в виду, что всегда в материальном мире человек находится настороже, всегда может что-то случится, он всегда опасается.

#00:03:33#

На̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣1 — преданный Кришны — не боится всех этих опасностей, он знает, что Кришна его всегда защитит. Мы незначительные начинающие преданные, поэтому иногда мы можем сойти с этого [духовного] пути и начать снова бояться, но настоящий преданный всегда спокоен и всегда знает, что все в руках Кришны, что бы ни случилось.

#00:04:38#

Амия Синдху Прабху: Давай ты читай теперь.

Преданный: «О царь, кувшин, в котором хранилось вино, не отмоют даже воды всех рек. Так и непреданного не очистят никакие обряды искупления грехов, как бы ревностно он их ни совершал»2.

[Комментарий Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады:]

Чтобы искупление грехов принесло пользу, нужно иметь хотя бы крупицу преданности Господу, — иначе очиститься невозможно. Из этого стиха явствует, что от греховной скверны нельзя очиститься, следуя лишь карма-канде и гьяна-канде и не обладая хоть какой-то преданностью Верховному Господу. Слово пра̄йаш́читта̄ни употреблено здесь во множественном числе, поэтому оно относится и к карма-канде, и к гьяна-канде. Эти два пути Нароттам Дас Тхакур сравнивает с чашами, полными яда: карма-ка̄н̣д̣а, джн̃а̄на-ка̄н̣д̣а, кевала вишера бха̄н̣д̣а. Вино и яд, в сущности, одно и то же. Как явствует из этого стиха «Шримад-Бхагаватам», человек, который много слышал о преданном служении, но не питает к нему интереса и не обладает сознанием Кришны, подобен кувшину из-под вина. Без преданного служения или хотя бы его подобия ему никогда не очиститься.

#00:06:50#

Шрипад Сиддханти Махарадж: В этом стихе говорится о других религиях, в которых идут путем карма-канды. Например, в восточные церкви приходят люди, чтобы исповедоваться и очиститься от тех грехов, которые они совершили в процессе своей деятельности. Все люди совершают деятельность и неминуемо совершают ошибки, тогда, имея хоть какой-то разум, рассудок, они идут в церковь и просят там прощение, чтобы не страдать за грехи по законам кармы.

#00:07:57#

Можно сказать, это тоже хорошо, что люди идут в церковь, разговаривают там с Богом, смотрят в Его сторону, и определенный момент религии здесь все равно присутствует. Но в этом есть и негативная сторона, потому что потом они возвращаются к своей обычной жизни и продолжают совершать эти самые грехи, плохие поступки, и это сравнивают с ядом, с отравой. Для преданного такой подход недостаточен, потому что он хочет всегда полностью служить Господу и не тратить свое время на замаливание и прощение совершенных грехов.

#00:08:55#

сарва-дхарма̄н паритйаджйа,
ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа...
3

В Бхагавад-гите Кришна говорит в этой шлоке: «Даже тот, кто совершал грехи, если полностью предался Мне, Я беру все последствия его поступков на Себя, Я полностью забочусь о нем». Поэтому путь бхакти выше и лучше, чем путь карма-канды. Нужно остерегаться этой карма-канды, гьяна-канды, которые здесь сравниваются с ядом, иначе мы превратимся в тот самый сосуд с вином, который потом будет не отмыть.

#00:10:38#

Очень хорошо, если ты сразу обращаешься к Кришне и не сталкиваешься до этого с карма-кандой или гьяна-кандой. Мы можем видеть, что в сознание Кришны приходит очень много молодых людей, это очень здорово, потому что они обращаются непосредственно сразу к преданности Кришне, не оскверняясь всеми этими торгашескими отношениями. Гурудев тоже про это говорит, что в России и других европейских странах люди находятся в очень удачном положении, потому что они в отличие от индусов не знакомы с этими сложными философиями карма-канды, гьяна-канды, они сразу обращаются к чистой преданности Господу Кришне.

#00:11:38#

Ананда Мой Прабху: «Кто однажды безраздельно предался Кришне и, привлеченный Его именем, обликом, качествами и деяниями, склонился к Его лотосным стопам, тот уже смыл с себя все грехи. Пусть даже этот преданный и не познал Кришну в полной мере, его следует считать безгрешным, ибо, вручив себя Кришне, он выбрал истинный путь искупления грехов. Поэтому он даже во сне не увидит Ямараджу и его подручных, держащих путы, которыми связывают грешников»4.

[Комментарий Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады:]

В Бхагавад-гите [18.66] Кришна говорит: «Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего». О том же самом говорится и здесь: если, изучив Бхагавад-гиту, человек решит предаться Кришне, он сразу избавится от всех последствий своих грехов. Примечательно также, что Шукадев Госвами, употребив несколько раз слова на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣а и ва̄судева-пара̄йан̣а, наконец говорит кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор. Тем самым он указывает, что и Нараяна, и Ва̄судева исходят из Кришны. Но, хотя Нараяна и Ва̄судева неотличны от Кришны, только предавшись Кришне, мы предадимся и Нараяне, и Ва̄судеве, и Говинде, и всем остальным экспансиям Кришны. В Бхагавад-гите [7.7]5 Кришна говорит: «Нет истины превыше Меня». У Верховного Господа много имен, Он предстает в многочисленных обликах, но высший Его облик — это облик Кришны. Вот почему начинающим преданным Кришна советует предаться Ему и только Ему. Новичку в преданном служении не понять, кто есть Нараяна, Ва̄судева и Говинда, поэтому Кришна прямо говорит: ма̄м экам. Тот же смысл заключен в словах: кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор. Нараяна никогда не обращается к нам Сам, как это делает Кришна-Ва̄судева в Бхагавад-гите. Поэтому следовать указаниям Бхагавад-гиты — значит предаться Кришне, и в этом высшее совершенство бхакти-йоги.

#00:13:36#

Махараджа Парикшит спросил Шукадеву Госвами, как избежать ада. В ответ мудрец говорит, что тот, кто предался Кришне, никогда не попадет в ад. Преданный даже во сне не увидит Ямараджу или его посланцев, которые бросают грешников в ад. Иначе говоря, тот, кто не хочет оказаться в аду, должен безраздельно предаться Кришне. Здесь важно отметить слово сакр̣т. Оно указывает, что тот, кто хотя бы раз искренне вручил себя Кришне, будет спасен, даже если случайно согрешит. Поэтому в Бхагавад-гите [9.30]6 Кришна говорит: «Даже если тот, кто занимается преданным служением, совершает самые неблаговидные поступки, его все равно следует считать праведником, ибо он стоит на верном пути». Ничто не грозит тому, кто ни на миг не забывает о Кришне, даже если такой человек случайно впадает в грех. Кришна говорит об этом и во второй главе Бхагавад-гиты [2.40]7: «Тот, кто идет по этому пути, не знает потерь. Даже небольшое продвижение по нему защитит человека от величайшей опасности». А в шестой главе Гиты (6.40)8, Господь провозглашает: «Зло никогда не одолеет того, кто вершит благие дела». Из всех благих дел самое лучшее — предаться Кришне. Только так можно спасти себя от ада. Шрила Прабодхананда Сарасвати, подтверждая это, греховные поступки тех, кто предался Кришне, сравнивает со змеями, у которых вырваны ядовитые зубы9. Такие змеи уже никому не страшны. Разумеется, преданный не должен грешить намеренно, думая, что, раз он предался Кришне, значит, ему все сойдет с рук. Но, если он совершит грех случайно, по старой привычке, этот проступок не погубит его. Поэтому всем нам нужно развить сильную привязанность к лотосным стопам Кришны и служить Ему, следуя наставлениям духовного учителя. Это позволит нам всегда и везде оставаться не ведающими страха.

#00:15:42#

Шрипад Сиддханти Махарадж: Здесь говорится: если ты с самого начала предался Кришне, то ты будешь свободен от греховных поступков. Здесь даже говорится больше: даже если ты не целиком предался Кришне, а хотя бы однажды или частично, то даже этого будет достаточно, чтобы ты не увидел Ямараджа, посланника смерти. Самый главный страх в этом мире — это увидеть этих посланников Ямараджа, которые свяжут нас веревками и оттащат на адские планеты, где мы должны будем вести адскую жизнь. Даже частичное предание Кришне освобождает нас от этой величайшей опасности.

#00:17:10#

В этой главе рассказывается история Аджамилы — она как раз об этом. Аджамила был преданным в начале своей жизни, но потом стал большим грешником, когда повзрослел. Он женился на проститутке, он стал воровать, чтобы поддерживать свою и ее жизнь. Всю жизнь он совершал такие поступки. Потом у него родился сын, и сына назвали Нараяной. Когда он [Аджамила] умирал, он очень испугался, потому что увидел посланников смерти, которые идут за ним. Они были те еще уроды: с огромными глазами, клыками, огнем.

#00:18:41#

Аджамила сильно напугался и стал кричать своему сыну: «Нараяна! Нараяна! На помощь!» Поскольку он просто звал своего сына (Нараяна — одно из имен Господа), и так как Аджамила в прошлые времена практиковал бхакти, эти посланцы смерти не смогли забрать его.

#00:19:56#

Эта история из «Шримад-Бхагаватам» очень поучительна, особенно для начинающих преданных, потому что она показывает, насколько даже несущественное предание Кришне может спасти нас от величайших опасностей. Можно стать очень знаменитым, известным, богатым, можно стать президентом России, но что ты будешь делать, когда смерть придет? Но если ты практикуешь бхакти-йогу хотя бы немного, то ты будешь спасен. Шрила Прабхупада очень любил эту историю, он рассказывал ее, наверное, больше, чем любую другую историю из «Шримад-Бхагаватам». Благодаря этому можно понять, что он находил ее очень важной для таких людей, как мы.

#00:21:12#

Преданная: Значит, за нами не придут?

Шрипад Сиддханти Махарадж: Нет, за тобой не придет, не волнуйся. Он [Ямарадж] не только за вами не придет, он еще и за нами не придет, потому что он не может туласи видеть, и когда на инициацию надевают туласи-малу, это значит, что Ямарадж будет недоволен видеть наше лицо, особенно шею.

Преданный: А если человек не инициирован и носит туласи?

#00:22:46#

Шрипад Сиддханти Махарадж: Общий смысл истории такой: если человек так или иначе предался Кришне (в детстве, в юности, в старости или еще когда-нибудь хотя бы раз, хотя бы чуть-чуть), значит, Ямарадж уже за ним не придет.

Преданная: Даже если на нем нет в момент смерти туласи?

#00:23:19#

Шрипад Сиддханти Махарадж: Туласи не главное, главное — предание. Если ты хоть немного практиковал сознание Кришны, жизнь в преданности, все хорошо. А если будешь продолжать это делать, будет еще лучше. Дальше будете читать в «Шримад-Бхагаватам» — на самом деле очень интересная долгая беседа между ямадутами и вишнудутами. Одни [ямадуты] хотели забрать его в ад, другие сказали: «Так не пойдет, вы не можете его забрать». Они там на протяжении нескольких глав разговаривают, очень интересно. Не придя к консенсусу, они идут к Ямараджу, который помимо того, что он повелитель смерти, также один из двенадцати махаджан, то есть величайших душ, величайших преданных, и он сам расставляет точки над «и». Это длинная, но хорошая история.

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнила: Гандхарва Д
еви Даси
Р
едакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 


1 Осознавший Нараяну Всевышним, преданный Господа (см. «Шримад-Бхагаватам», 6.14.5).

2 Пра̄йаш́читта̄ни чӣрн̣а̄ни на̄ра̄йан̣а-пара̄н̇мукхам / на нишпунанти ра̄джендра сура̄-кумбхам ива̄пага̄х̣ («Шримад-Бхагаватам», 6.1.18).

3 Сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа / ахам̇ тва̄м̇ сарва-па̄пебхйо, мокшайишйа̄ми ма̄ ш́учах̣ — «Оставь все виды долга и полностью предайся Мне. Я освобожу тебя от всех грехов. Не скорби ни о чем» (Бхагавад-гита, 18.66).

4 Сакр̣н манах̣ кр̣ш̣н̣а-пада̄равиндайор, нивеш́итам̇ тад-гун̣а-ра̄ги йаир иха / на те йамам̇ па̄ш́а-бхр̣таш́ ча тад-бхат̣а̄н, свапне ’пи паш́йанти хи чӣрн̣а-ниш̣кр̣та̄х̣ («Шримад-Бхагаватам», 6.1.19).

5 Маттах̣ паратарам̇ на̄нйат, кин̃чид асти дханан̃джайа / майи сарвам идам̇ протам̇, сӯтре ман̣и-ган̣а̄ ива.

6 Апи чет су-дура̄ча̄ро, бхаджате ма̄м ананйа-бха̄к / са̄дхур эва са мантавйах̣, самйаг вйавасито хи сах̣.

7 Неха̄бхикрама-на̄ш́о ’сти, пратйава̄йо на видйате / свалпам апй асйа дхармасйа, тра̄йате махато бхайа̄т.

8 Па̄ртха наивеха на̄мутра, вина̄ш́ас тасйа видйате / на хи калйа̄н̣а-кр̣т каш́чид, дургатим̇ та̄та гаччхати.

9 Каивалйам̇ нарака̄йате три-даш́а-пӯр а̄ка̄ш́а-пуш̣па̄йате, дурда̄нтендрийа-ка̄ла-сарпа-пат̣алӣ проткха̄та-дам̇ш̣т̣ра̄йате / виш́вам̇ пӯрн̣а-сукха̄йате видхи-махендра̄диш́ ча кӣт̣а̄йате, йат-ка̄рун̣йа-кат̣а̄кш̣а-ваибхававата̄м̇ там̇ гаурам эва стумах̣ («Чайтанья-чандрамрита», 95).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования