«Навадвипа-дхама-махатмья». Глава 4. Встреча. Шрила Бхактивинод Тхакур. Аудиокнига



скачать (формат MP3, 38.10M)

Russian

Навадвипа-дхама-махатмья

Шрила Бхактивинод Тхакур

Глава четвертая
Встреча

 

Слава луне Навадвипы, сыну Шачи, — Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Шри Нитьянанде Прабху! Слава высочайшему из святых мест — Навадвипе, избранной Шри Чайтаньей Махапрабху для Своего явления на земле!

О братья, любое благословение, обретаемое проживанием во всех прочих святых местах, достигается всего лишь одним днем пребывания в Навадвипе.

О подвижники, выслушайте мое разъяснение слов писаний о паломничестве в Навадвипа Дхаму. Наставления писаний, слова вайшнавов и заповедь Господа есть мои жизнь и душа. Найдя у них прибежище, стану описывать правила паломнического странствия через Надию. Будь внимателен, каждый слушающий!

Когда Джива Госвами оставил дом, он отправился в путь по дорогам, проливая слезы и глубоко скорбя. Навсегда покинув свой дом в Чандрадвипе, он восклицал со слезами, струящимися из глаз: «О Надия! Надия! О Чайтанья, Нитьянанда, жизнь всех живущих! Когда Вы подарите мне Свою милость? Когда я увижу Вас, моих повелителей? Когда я узрю Навадвипу, лучшее из всех святых мест на Земле?» Вновь и вновь он повторял свои горькие мольбы. Воистину поразительно было наблюдать прекрасного юного Дживу, обратившегося к жизни в отречении от всего мирского.

Продолжая и продолжая свой путь множество дней, он наконец прибыл в местность, откуда сумел различить вдали Навадвипа Дхаму — обитель священной любви к Господу. Едва лишь узрев в отдалении тот святой город, он тут же простерся со сложенными руками, предлагая молитвы и возлежа прямым, словно посох.

Пробыв так какое-то время, пока ум его вновь не обрел устойчивость, он вступил в Навадвипа Дхаму, — его тело трепетало в экстазе, его волосы поднимались дыбом.

Едва лишь войдя в Баракона-гхату, он вопрошал всех встречных: «Скажите мне, где находится Нитьянанда Прабху? Пожалуйста, отведите меня к Нему». Один из находившихся там великих святых, увидев пламенный и возвышенный настрой Дживы Госвами, взялся отвести его к Нитьянанде. Как раз в это время Нитьянанда разразился громоподобным смехом: внутри Себя Он ощутил великую радость, вызванную приближением Дживы Госвами.

Нитьянанда Прабху попросил Своих служителей подвести к Нему Дживу, и тотчас же множество вайшнавов явилось позвать его к Господу.

Увидев того, чье тело было охвачено исступлением духовного блаженства, они признали в нем Дживу Госвами. Исполненные любви, некоторые из них вышли вперед, желая объявить ему волю Господа. Едва лишь услышав имя Нитьянанды, Джива Госвами лишился сознания, но спустя несколько мгновений, поднявшись с земли, он произнес: «Необыкновенна моя удача! Самый падший, низменный из людей, я обрел милость Самого Нитьянанды!» С радостным сердцем упав к стопам присутствующих там вайшнавов, он выражал им свое почтение, говоря: «Лишь вашей милостью смогу я достичь лотосных стоп Нитьянанды Прабху. Таково заключение всех боговдохновенных писаний!» Видя великое счастье Дживы Госвами, преданные вайшнавы склонились перед ним и с великой радостью взяли пыль с его лотосных стоп.

Затем они проводили его к Господу Нитьянанде. Окруженный последователями, Нитьянанда вел с ним беседу о Кришне. Как только Джива Госвами увидел божественный облик Нитьянанды Прабху, весь вид его тела выразил возвышенные признаки самозабвенного духовного блаженства и необыкновенных духовных чувств. Воскликнув: «Что за чудо узрел я сегодня!», он без памяти распростерся на земле. Движимый великим состраданием, Нитьянанда Прабху помог Дживе подняться и радушно приветствовал его.

Преисполненный возвышенных духовных ощущений, стоя со сложенными руками, Джива Госвами сказал: «О мой Господь, Ты принимаешь форму Вселенной, и Ты прибежище вселенной — Сам Баларама. Я же всего лишь джива, незначительная душа. Что могу я знать о Твоих возвышеннейших нематериальных свойствах? Ты мой вечный Повелитель, а я — Твой слуга. Мое единственное устремление — обрести место в благотворной тени Твоих лотосных стоп.

Любой, принимающий Твою милость, с легкостью достигает лотосных стоп Шри Чайтаньи и погружается в океан священной любви. Без Твоей милости никто не способен достичь Шри Чайтаньи, пусть он даже почитает Его на протяжении ста человеческих жизней. Если Шри Чайтанья пожелает наказать кого-либо, Ты в состоянии защитить провинившегося. Если же Ты желаешь чьего-либо наказания, Шри Чайтанья покарает его значительно тяжелее. О дорогой Господь, должно быть когда-то я совершил множество деяний в преданности ради возможности принять убежище Твоих лотосных стоп. Будь милостив ко мне, дабы я смог узреть Шри Чайтанью и развить истинную любовь к Нему.

Когда Шри Чайтанья был в Рамакели, Им были приняты в число последователей два моих дяди — Шри Рупа и Санатана. В то время еще ребенок, я со слезами на глазах взирал на Его божественную фигуру, излучающую золотой блеск. Упав к Его ногам, я выразил Ему свое почтение. Когда же я прикоснулся к Его святому телу, меня охватило небывалое счастье. И Тот Золотой Господь сказал мне такие слова: „О Джива, изучай священные писания, а по завершении обучения ступай в Навадвипа Дхаму. Там обретешь ты пыль с лотосных стоп Нитьянанды Прабху, и она принесет тебе все желанное“.

Заповедав мне изучать „Веданта-сутру“, Господь указал мне достичь ее сути — стойкой преданности Кришне. Храня этот наказ в сердце, я учился в полную меру моих сил. И хотя я изучал все комментарии, доступные в Чандрадвипе, я не сумел найти истинного наставника для обучения самим сутрам. Вот почему я пришел в Навадвипу найти прибежище Твоих лотосных стоп. Я исполню все, все, что Ты скажешь. Будь на то Твоя воля, я уйду в Пури учиться у Сарвабхаумы Бхаттачарьи».

Выслушав сладостную речь Дживы Госвами, Господь Нитьянанда обнял его и, не в силах сдержать Своих чувств, пролил слезы радости. Он сказал: «О Джива, вот тебе Мой совет: Рупа и Санатана Госвами всецело сознают всю полноту истины. Кого ни возьми, любой знает о том, что ты и два твоих дяди стали чистыми слугами Господа. И Господь поручил передать тебе: не ходи в Джаганнатха Пури. Его наказ — ступай в Варанаси и, изучив Веданту у наставника Вачаспати Пандита, немедля приходи во Вриндавану. Там обретешь ты милость Шри Рупы и Санатаны. Возноси свое служение Радхе и Кришне и тщательно обсуждай все важнейшие писания, начиная с „Веданта-сутр“. Тебе должно проповедовать, что „Шримад-Бхагаватам“ — суть всех священных писаний, подлинный комментарий к „Веданта-сутре“. Когда Сарвабхаума Бхаттачарья обрел милость Чайтаньи, он постиг смысл „Веданта-сутр“ — так, как он открыт в „Шримад-Бхагаватам“. Все услышанное от Шри Чайтаньи он впоследствии с великой заботой передал Мадхусудане Вачаспати в Джаганнатха Пури.

По указанию Шри Чайтаньи Мадхусудана Вачаспати и поныне живет в Варанаси. Пойди туда и найди его. Внешне он действует как традиционный последователь безличностной философии Веданты, у него учится множество последователей-санньяси Шанкары. Но постепенно, даруя тем санньяси свою милость, при помощи афоризмов Веданты он передает им заповеди Шри Чайтаньи Махапрабху».

Нитьянанда продолжал Свою речь: «Господь заметил, что нет нужды во столь многих комментариях к „Веданта-сутре“, ведь „Шримад-Бхагаватам“ суть естественный комментарий к ней. Когда же появится необходимость в другом толковании, миру будет явлена „Шри Говинда-бхашья“. Некогда великий знаток Сарвабхаума Бхаттачарья и его ученый зять Гопинатха Ачарья выслушали от Господа пояснения к „Веданта-сутре“. Спустя какое-то время, волей Шри Чайтаньи, Гопинатха Ачарья примет рождение как Баладева Видьябхушана и одержит победу над учеными знатоками писаний в Джайпуре. Тогда он послужит Шри Чайтанье, явив миру толкования „Веданта-сутр“, реченные Самим Говиндой. Тем самым, посредством комментария, известного как „Говинда-бхашья“, Господь спасет падшие души. Все эти сокровенные истины объяснят тебе Рупа и Санатана».

Выслушав речь Нитьянанды Прабху, Джива Госвами залился слезами и пал наземь, лишившись чувств. Являя Свою милость Дживе Госвами, Нитьянанда Прабху поместил ему на голову Свою лотосную ступню. Тогда, в окружении всех собравшихся там преданных, Джива Госвами пустился в пляс, восклицая: «Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде!» Наблюдавший то проявление милости Нитьянанды Шриваса Тхакура и прочие находившиеся там великие души, танцуя, начали подпевать, и вскоре вся местность огласилась великой духовной вибрацией.

Спустя какое-то время Джива Госвами прервал свой танец и сел рядом с Нитьянандой Прабху. И хотя Дживе Госвами предлагали остановиться в Шривасангаме, на заходе солнца он вновь пришел повидать Нитьянанду. В то время Он сидел один, воспевая славу Шри Чайтаньи.

Приблизившись к Нитьянанде, Джива пал к Его лотосным стопам, и с глубочайшей нежностью Нитьянанда усадил Дживу рядом с Собой. Тогда, видя то великое смирение Нитьянанды Прабху, Джива Госвами почтительно сложил ладони и молвил: «О Господь, будь добр — открой мне тайны Навадвипа Дхамы».

Нитьянанда Прабху отвечал: «Я охотно объясню тебе все, однако ты не должен никому сообщать об этом. Это не может быть сказано другим — лишь по завершении явленных деяний Господа эти истины будут открыты людям.

Навадвипа Дхама — наивысшее из всех святых мест. Преодолев реку Вираджа, душа поднимается на духовное небо, а с выходом за пределы этого неба она достигает духовных миров Вайкунтхи. Намного далее миров Вайкунтхи пребывает высочайший духовный мир Голока, и тот, кто проник, нашел доступ в его пределы, — сможет найти там Кришналоку и Гокулу Вриндавану. В том высочайшем мире нематериальное наслаждение [раса] проявляет себя в двумя путями: как сладость (мадхурья) и как дарование сладости (аударья). Вся аударья полностью пребывает в мадхурье, а мадхурья всецело присутствует в аударье. Во Вриндаване, наделенном всеми существующими благами, первостепенным настроением выступает сокровенная сладость, мадхурья, в то время как в Навадвипе главное настроение — всегда аударья, великодушное распространение этой сладости среди живых существ. Таково заключение Вед. Не существует никакого различия между Навадвипой и Вриндаваной, помимо этой разницы в путях проявления расы: во Вриндаване сладость царит в узком, закрытом кругу, в Навадвипе же эта сладость щедро и широко раздается другим.

Эта святая земля вечно совершенна и ей присуще нематериальное сознание и безграничность. Никакой гений не в силах проникнуть в ее царство силой своего интеллекта. Лишь под воздействием энергии самозабвенной радости — хладини-шакти Господа — душа сможет отбросить все мирские представления о дхарме, праведности, и силой совершенного знания постичь, что есть подлинная, изначальная дхарма.

Навадвипа есть сфера божественного сознания, в которой Шри Чайтанья развертывает прекрасные игры Своей любви. Взирающие на все физическими очами люди способны постичь лишь этот, материальный мир. Но зрению их препятствует пелена заблуждения, оттого и не в силах они узреть иную, духовную вселенную. Но в Навадвипе ни заблуждение, ни относительные пространство и время уже не имеют власти. Никакая живая душа никогда не найдет здесь страдания. Люди, привязанные к идеалу работы ради ее плодов и желанных последствий, не имеют глаз, чтобы видеть духовную реальность. Запутавшись в своих заблуждениях, они взирают на божественную обитель Господа, а видят лишь самую обычную местность. Впрочем, весьма удачливый человек сможет найти настоящих преданных, и милостью их священная любовь пробудится в его сердце. Так он сможет воспринять духовный мир Вайкунтхи.

Когда духовная энергия очистит его, он обретет способность видеть нематериальную обитель Господа. То божественное царство обладает своим, духовным, временем и пространством; оно за пределами мира относительных и материальных явлений».

Нитьянанда Прабху так завершил свою речь: «О Джива, Я передал тебе знание действительного внутреннего бытия Навадвипа Дхамы. Постигни ее глубину посредством чистого, непорочного сердца».

Припадая к лотосным стопам Джахнавы Деви и Нитьянанды Прабху, смиренно молясь об их милости, Бхактивинода Тхакура повествует об этих сокровенных истинах.

(продолжение следует)

 



←  «Высочайший дар Шри Чайтаньядева». Шрила Прабодхананда Сарасвати Тхакур. Из книги «Шри Чайтанья-чандрамрита» | “Sri Chaitanyadev’s Paramount Gift.” Srila Prabodhananda Saraswati Thakur. From Sri Chaitanya-chandramrita ·• Архив новостей •· Фильм «Эликсир бессмертия» | Film “Elixir of Immortality”  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 39.9 МБ)

Russian

Навадвипа-дхама-махатмья

Шрила Бхактивинод Тхакур

Глава четвертая
Встреча

 

Слава луне Навадвипы, сыну Шачи, — Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Шри Нитьянанде Прабху! Слава высочайшему из святых мест — Навадвипе, избранной Шри Чайтаньей Махапрабху для Своего явления на земле!

О братья, любое благословение, обретаемое проживанием во всех прочих святых местах, достигается всего лишь одним днем пребывания в Навадвипе.

О подвижники, выслушайте мое разъяснение слов писаний о паломничестве в Навадвипа Дхаму. Наставления писаний, слова вайшнавов и заповедь Господа есть мои жизнь и душа. Найдя у них прибежище, стану описывать правила паломнического странствия через Надию. Будь внимателен, каждый слушающий!

Когда Джива Госвами оставил дом, он отправился в путь по дорогам, проливая слезы и глубоко скорбя. Навсегда покинув свой дом в Чандрадвипе, он восклицал со слезами, струящимися из глаз: «О Надия! Надия! О Чайтанья, Нитьянанда, жизнь всех живущих! Когда Вы подарите мне Свою милость? Когда я увижу Вас, моих повелителей? Когда я узрю Навадвипу, лучшее из всех святых мест на Земле?» Вновь и вновь он повторял свои горькие мольбы. Воистину поразительно было наблюдать прекрасного юного Дживу, обратившегося к жизни в отречении от всего мирского.

Продолжая и продолжая свой путь множество дней, он наконец прибыл в местность, откуда сумел различить вдали Навадвипа Дхаму — обитель священной любви к Господу. Едва лишь узрев в отдалении тот святой город, он тут же простерся со сложенными руками, предлагая молитвы и возлежа прямым, словно посох.

Пробыв так какое-то время, пока ум его вновь не обрел устойчивость, он вступил в Навадвипа Дхаму, — его тело трепетало в экстазе, его волосы поднимались дыбом.

Едва лишь войдя в Баракона-гхату, он вопрошал всех встречных: «Скажите мне, где находится Нитьянанда Прабху? Пожалуйста, отведите меня к Нему». Один из находившихся там великих святых, увидев пламенный и возвышенный настрой Дживы Госвами, взялся отвести его к Нитьянанде. Как раз в это время Нитьянанда разразился громоподобным смехом: внутри Себя Он ощутил великую радость, вызванную приближением Дживы Госвами.

Нитьянанда Прабху попросил Своих служителей подвести к Нему Дживу, и тотчас же множество вайшнавов явилось позвать его к Господу.

Увидев того, чье тело было охвачено исступлением духовного блаженства, они признали в нем Дживу Госвами. Исполненные любви, некоторые из них вышли вперед, желая объявить ему волю Господа. Едва лишь услышав имя Нитьянанды, Джива Госвами лишился сознания, но спустя несколько мгновений, поднявшись с земли, он произнес: «Необыкновенна моя удача! Самый падший, низменный из людей, я обрел милость Самого Нитьянанды!» С радостным сердцем упав к стопам присутствующих там вайшнавов, он выражал им свое почтение, говоря: «Лишь вашей милостью смогу я достичь лотосных стоп Нитьянанды Прабху. Таково заключение всех боговдохновенных писаний!» Видя великое счастье Дживы Госвами, преданные вайшнавы склонились перед ним и с великой радостью взяли пыль с его лотосных стоп.

Затем они проводили его к Господу Нитьянанде. Окруженный последователями, Нитьянанда вел с ним беседу о Кришне. Как только Джива Госвами увидел божественный облик Нитьянанды Прабху, весь вид его тела выразил возвышенные признаки самозабвенного духовного блаженства и необыкновенных духовных чувств. Воскликнув: «Что за чудо узрел я сегодня!», он без памяти распростерся на земле. Движимый великим состраданием, Нитьянанда Прабху помог Дживе подняться и радушно приветствовал его.

Преисполненный возвышенных духовных ощущений, стоя со сложенными руками, Джива Госвами сказал: «О мой Господь, Ты принимаешь форму Вселенной, и Ты прибежище вселенной — Сам Баларама. Я же всего лишь джива, незначительная душа. Что могу я знать о Твоих возвышеннейших нематериальных свойствах? Ты мой вечный Повелитель, а я — Твой слуга. Мое единственное устремление — обрести место в благотворной тени Твоих лотосных стоп.

Любой, принимающий Твою милость, с легкостью достигает лотосных стоп Шри Чайтаньи и погружается в океан священной любви. Без Твоей милости никто не способен достичь Шри Чайтаньи, пусть он даже почитает Его на протяжении ста человеческих жизней. Если Шри Чайтанья пожелает наказать кого-либо, Ты в состоянии защитить провинившегося. Если же Ты желаешь чьего-либо наказания, Шри Чайтанья покарает его значительно тяжелее. О дорогой Господь, должно быть когда-то я совершил множество деяний в преданности ради возможности принять убежище Твоих лотосных стоп. Будь милостив ко мне, дабы я смог узреть Шри Чайтанью и развить истинную любовь к Нему.

Когда Шри Чайтанья был в Рамакели, Им были приняты в число последователей два моих дяди — Шри Рупа и Санатана. В то время еще ребенок, я со слезами на глазах взирал на Его божественную фигуру, излучающую золотой блеск. Упав к Его ногам, я выразил Ему свое почтение. Когда же я прикоснулся к Его святому телу, меня охватило небывалое счастье. И Тот Золотой Господь сказал мне такие слова: „О Джива, изучай священные писания, а по завершении обучения ступай в Навадвипа Дхаму. Там обретешь ты пыль с лотосных стоп Нитьянанды Прабху, и она принесет тебе все желанное“.

Заповедав мне изучать „Веданта-сутру“, Господь указал мне достичь ее сути — стойкой преданности Кришне. Храня этот наказ в сердце, я учился в полную меру моих сил. И хотя я изучал все комментарии, доступные в Чандрадвипе, я не сумел найти истинного наставника для обучения самим сутрам. Вот почему я пришел в Навадвипу найти прибежище Твоих лотосных стоп. Я исполню все, все, что Ты скажешь. Будь на то Твоя воля, я уйду в Пури учиться у Сарвабхаумы Бхаттачарьи».

Выслушав сладостную речь Дживы Госвами, Господь Нитьянанда обнял его и, не в силах сдержать Своих чувств, пролил слезы радости. Он сказал: «О Джива, вот тебе Мой совет: Рупа и Санатана Госвами всецело сознают всю полноту истины. Кого ни возьми, любой знает о том, что ты и два твоих дяди стали чистыми слугами Господа. И Господь поручил передать тебе: не ходи в Джаганнатха Пури. Его наказ — ступай в Варанаси и, изучив Веданту у наставника Вачаспати Пандита, немедля приходи во Вриндавану. Там обретешь ты милость Шри Рупы и Санатаны. Возноси свое служение Радхе и Кришне и тщательно обсуждай все важнейшие писания, начиная с „Веданта-сутр“. Тебе должно проповедовать, что „Шримад-Бхагаватам“ — суть всех священных писаний, подлинный комментарий к „Веданта-сутре“. Когда Сарвабхаума Бхаттачарья обрел милость Чайтаньи, он постиг смысл „Веданта-сутр“ — так, как он открыт в „Шримад-Бхагаватам“. Все услышанное от Шри Чайтаньи он впоследствии с великой заботой передал Мадхусудане Вачаспати в Джаганнатха Пури.

По указанию Шри Чайтаньи Мадхусудана Вачаспати и поныне живет в Варанаси. Пойди туда и найди его. Внешне он действует как традиционный последователь безличностной философии Веданты, у него учится множество последователей-санньяси Шанкары. Но постепенно, даруя тем санньяси свою милость, при помощи афоризмов Веданты он передает им заповеди Шри Чайтаньи Махапрабху».

Нитьянанда продолжал Свою речь: «Господь заметил, что нет нужды во столь многих комментариях к „Веданта-сутре“, ведь „Шримад-Бхагаватам“ суть естественный комментарий к ней. Когда же появится необходимость в другом толковании, миру будет явлена „Шри Говинда-бхашья“. Некогда великий знаток Сарвабхаума Бхаттачарья и его ученый зять Гопинатха Ачарья выслушали от Господа пояснения к „Веданта-сутре“. Спустя какое-то время, волей Шри Чайтаньи, Гопинатха Ачарья примет рождение как Баладева Видьябхушана и одержит победу над учеными знатоками писаний в Джайпуре. Тогда он послужит Шри Чайтанье, явив миру толкования „Веданта-сутр“, реченные Самим Говиндой. Тем самым, посредством комментария, известного как „Говинда-бхашья“, Господь спасет падшие души. Все эти сокровенные истины объяснят тебе Рупа и Санатана».

Выслушав речь Нитьянанды Прабху, Джива Госвами залился слезами и пал наземь, лишившись чувств. Являя Свою милость Дживе Госвами, Нитьянанда Прабху поместил ему на голову Свою лотосную ступню. Тогда, в окружении всех собравшихся там преданных, Джива Госвами пустился в пляс, восклицая: «Слава Шри Чайтанье! Слава Нитьянанде!» Наблюдавший то проявление милости Нитьянанды Шриваса Тхакура и прочие находившиеся там великие души, танцуя, начали подпевать, и вскоре вся местность огласилась великой духовной вибрацией.

Спустя какое-то время Джива Госвами прервал свой танец и сел рядом с Нитьянандой Прабху. И хотя Дживе Госвами предлагали остановиться в Шривасангаме, на заходе солнца он вновь пришел повидать Нитьянанду. В то время Он сидел один, воспевая славу Шри Чайтаньи.

Приблизившись к Нитьянанде, Джива пал к Его лотосным стопам, и с глубочайшей нежностью Нитьянанда усадил Дживу рядом с Собой. Тогда, видя то великое смирение Нитьянанды Прабху, Джива Госвами почтительно сложил ладони и молвил: «О Господь, будь добр — открой мне тайны Навадвипа Дхамы».

Нитьянанда Прабху отвечал: «Я охотно объясню тебе все, однако ты не должен никому сообщать об этом. Это не может быть сказано другим — лишь по завершении явленных деяний Господа эти истины будут открыты людям.

Навадвипа Дхама — наивысшее из всех святых мест. Преодолев реку Вираджа, душа поднимается на духовное небо, а с выходом за пределы этого неба она достигает духовных миров Вайкунтхи. Намного далее миров Вайкунтхи пребывает высочайший духовный мир Голока, и тот, кто проник, нашел доступ в его пределы, — сможет найти там Кришналоку и Гокулу Вриндавану. В том высочайшем мире нематериальное наслаждение [раса] проявляет себя в двумя путями: как сладость (мадхурья) и как дарование сладости (аударья). Вся аударья полностью пребывает в мадхурье, а мадхурья всецело присутствует в аударье. Во Вриндаване, наделенном всеми существующими благами, первостепенным настроением выступает сокровенная сладость, мадхурья, в то время как в Навадвипе главное настроение — всегда аударья, великодушное распространение этой сладости среди живых существ. Таково заключение Вед. Не существует никакого различия между Навадвипой и Вриндаваной, помимо этой разницы в путях проявления расы: во Вриндаване сладость царит в узком, закрытом кругу, в Навадвипе же эта сладость щедро и широко раздается другим.

Эта святая земля вечно совершенна и ей присуще нематериальное сознание и безграничность. Никакой гений не в силах проникнуть в ее царство силой своего интеллекта. Лишь под воздействием энергии самозабвенной радости — хладини-шакти Господа — душа сможет отбросить все мирские представления о дхарме, праведности, и силой совершенного знания постичь, что есть подлинная, изначальная дхарма.

Навадвипа есть сфера божественного сознания, в которой Шри Чайтанья развертывает прекрасные игры Своей любви. Взирающие на все физическими очами люди способны постичь лишь этот, материальный мир. Но зрению их препятствует пелена заблуждения, оттого и не в силах они узреть иную, духовную вселенную. Но в Навадвипе ни заблуждение, ни относительные пространство и время уже не имеют власти. Никакая живая душа никогда не найдет здесь страдания. Люди, привязанные к идеалу работы ради ее плодов и желанных последствий, не имеют глаз, чтобы видеть духовную реальность. Запутавшись в своих заблуждениях, они взирают на божественную обитель Господа, а видят лишь самую обычную местность. Впрочем, весьма удачливый человек сможет найти настоящих преданных, и милостью их священная любовь пробудится в его сердце. Так он сможет воспринять духовный мир Вайкунтхи.

Когда духовная энергия очистит его, он обретет способность видеть нематериальную обитель Господа. То божественное царство обладает своим, духовным, временем и пространством; оно за пределами мира относительных и материальных явлений».

Нитьянанда Прабху так завершил свою речь: «О Джива, Я передал тебе знание действительного внутреннего бытия Навадвипа Дхамы. Постигни ее глубину посредством чистого, непорочного сердца».

Припадая к лотосным стопам Джахнавы Деви и Нитьянанды Прабху, смиренно молясь об их милости, Бхактивинода Тхакура повествует об этих сокровенных истинах.

(продолжение следует)

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования