«Явление Бхагавана Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Тхакура Прабхупады». Документальный фильм


Компиляция лекции Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа «Симха Гуру» и приемлемых для нашей сампрадаи фрагментов фильма «Джагат Гуру», выбранных из этого фильма по просьбе Шрилы Бхакти Бимала Авадхута Махараджа.

Джая Бхагаван Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Тхакур Прабхупада ки джай!

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 15.0 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Явление Бхагавана Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Прабхупады

 

#00:00:23#

Шрила Говинда Махарадж: Если бы Сарасвати Тхакур не пришел в этот мир, мы не могли бы понять религию Махапрабху, мы не могли бы понять, кто такой подлинный вайшнав, какова природа Имени Кришны, что такое слава Кришны, что такое игры Кришны, мы не смогли бы понять ничего. Жизнь Сарасвати Тхакура была жизнью проповедника. Проповедь была его существом, его сутью, проповедь была его сердцем и душой.

#00:01:10#

Голос за кадром: Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада родился в Ориссе, в Джаганнатха Пури, 6 февраля 1874 года как седьмой сын Бхактивинода Тхакура и Шримати Бхагавати Деви.

Бхактивинод Тхакур был правительственным служащим и руководил храмом Джаганнатха в Пури. В своей духовной жизни Бхактивинод был великим пионером движения сознания Кришны.

#00:01:37#

Шрила Говинда Махарадж: Он хотел проповедовать сознание Кришны всему миру. Поэтому Бхактивинод молился Махапрабху, и милостью Махапрабху к нему был послан Сарасвати Тхакур в качестве его сына. Когда Сарасвати Тхакур явился в этом мире, Джаганнатха-ратха, колесница Господа Джаганнатха, остановилась возле дома Бхактивинода и оставалась неподвижной на протяжении семи дней. Господь Джаганнатх увидел мальчика и затем отправился дальше в Гундича-мандир. Мы видим, как еще в детстве Сарасвати Тхакур являл множество удивительных игр.

#00:02:36#

Бхактивинод Тхакур передал ему эту ответственность: проповедовать концепцию Махапрабху. Сарасвати Тхакур глубоко изучал священные писания, он обладал светлым разумом. Он знал все шастры, к четырнадцати годам он прочитал все шастры. Как раз в это время в округе Миднапур в Бенгалии происходило традиционное собрание, центральной темой которого было «вайшнавизм и брахманизм». Миднапур — это центр санскритской учености. Там собрались сотни и сотни пандитов со всех концов Индии.

#00:03:26#

Бхактивинода Тхакура пригласили на это собрание, но он болел и не мог приехать. Он послал сына. Сарасвати Тхакур прибыл туда и стал прославлять брахманов, опираясь на священные писания. Вначале он прославлял брахманов на протяжении двух-трех дней. Каждый день он давал лекции, в которых прославлял брахманов. Брахманы были безмерно счастливы слышать хвалы в свой адрес. Но прославив брахманов, Сарасвати Тхакур стал прославлять вайшнавов. Услышав это, все присутствующие были в высшей степени счастливы.

#00:04:34#

Подлинную концепцию Махапрабху в этом мире проповедовал Сарасвати Тхакур. У Сарасвати Тхакура был печатный станок, и он проповедовал посредством публикаций, посредством общения с людьми. Он также печатал великое множество периодических изданий: газет, журналов (ежемесячных, еженедельных, ежедневных). В то время он печатал шесть газет и журналов. Он написал великое множество книг.

Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур начал проповедь сознания Кришны во всемирном масштабе.

#00:05:30#

Голос за кадром: 7 марта 1918 года Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада, облачившись в монашеские одежды, принял уклад отречения от [мирской] жизни — санньясу. Затем он устроил в Шридхам Майяпуре Шри Кришна-санкиртану с караталами и мридангой, которую в конце концов услышат в каждом городе и деревне по всему миру.

#00:05:52#

Делая это, Сарасвати Тхакур привлек внимание людей к глубочайшим духовным концепциям сознания Кришны. Он объявил тотальную войну всем философским и атеистическим предрассудкам, что скрывали истинное духовное «я» человека. Согласно учению Сарасвати Тхакура, единственное, чего не хватает в этом материальном мире, — это сознание Кришны.

#00:06:20#

Шрила Говинда Махарадж: Он был резким противником, непримиримым оппонентом всех представителей майявады, шанкаризма и сахаджия-вады (имитаторов, людей, которые легковесно и дешево воспринимают концепцию Махапрабху). Он крайне резко выступал против этих людей. И представители всех апа-сампрадай крайне его боялись. Сарасвати Тхакур был в высшей степени непреклонен и смел, он не боялся никого и ничего.

#00:07:39#

Таким образом, мы обрели великое множество разных сокровищ, мы получили эти сокровища от Шрилы Сарасвати Тхакура. Из высшего мира это трансцендентное богатство, сокровище, знание низошло сюда, в этот материальный мир. И мы можем обрести это сокровище по милости Нитьянанды Прабху, если будем поклоняться нашему Гуру. Такова суть проповеди.

#00:08:31#

Голос за кадром: Находясь в Гаудия Матхе на Багх Базаре, 1 января 1937 года в 5:30 утра Сарасвати Тхакур, пришедший в этот мир из личного окружения Шри Чайтаньи Махапрабху, завершил свои земные игры и вернулся в обитель Верховного Господа. К изумлению всех присутствующих, все часы в матхе остановились ровно в эту минуту.

#00:08:59#

Шрила Говинда Махарадж: Гуру, вайшнав, Бхагаван приходят в этот мир и уходят из этого мира, но мы не можем сказать, что они рождаются и умирают. Тиробхава и авирбхава — явление и уход. Тиробхава — уход Сарасвати Тхакура — произошел в Калькутте, в Багх Базар Гаудия Матхе. После этого его тело было отвезено в Майяпур. Целый день продолжалась санкиртана в Майяпуре. Отовсюду приходили люди, приходили его ученики и последователи.

#00:09:58#

Шрила Шридхар Махарадж: Из Калькутты до Кришнанагара отправили специальный поезд. Из матха на Багх Базаре мы отнесли его святое тело на [железнодорожную] станцию Силда [Sealdah], откуда отправился этот особый поезд до Кришнанагара. А оттуда на крыше автобуса мы привезли его в Сварупа-гхат. Мы пересекли реку Сарасвати, а затем на своих плечах мы перенесли его в матх, где находится его самадхи.

#00:10:46#

Мы выехали утром, дорога из Калькутты [до Кришнанагара] занимала целый день. Мы приехали в Чайтанья Матх около семи-восьми часов вечера. Затем мы начали копать яму для самадхи, мы сами это делали. Затем, рано утром, его туда поместили. Я до сих пор помню его величественную фигуру ачарьи: он сидел в очень благородной позе, его тело блестело, у него была светлая кожа.

#00:11:41#

Спустя двадцать четыре часа [после смерти] его усадили на асану в величественном положении ачарьи. Он был высоким и светлым, его тело было очень мягким. Пространство вокруг тела обсыпали солью, затем мы насыпали соль и землю до шеи. Я вышел. Я не мог видеть, как засыпают его голову. Я вышел. Затем я снова пришел. Туда уже поставили Туласи, и мы все обошли самадхи с пением, декламацией «Бхагаватам», стихов «Чайтанья-чаритамриты» о Харидасе Тхакуре. Я попросил того, кто пел, прочитать поэтическое заключение, комментарии к «Чайтанья-чаритамрите», написанное им самим, Сарасвати Тхакуром.

#00:13:05#

Прабхупада написал Ану-бхашью к «Чайтанья-чаритамрите», а в заключение он сочинил стихотворение, прекрасное стихотворение в настроении печали. Я попросил прочитать его поэму, ее прочли. Затем прочитали «Харидас Тхакур-нирьяну» о его [Харидаса Тхакура] уходе из «Чайтанья-чаритамриты». Затем мы обошли самадхи, где стояла Туласи, и один человек попросил меня спеть «Шри-Рупа-Манджари-пада». За два дня до этого он [Шрила Сарасвати Тхакур] попросил меня спеть ее, и я пел. Я спел эту песню, затем все завершилось.

#00:14:32#

Шрила Говинда Махарадж: Сегодня вначале мы пели песню «джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа...» В этой песне описана вся его жизнь, вся его проповедь. Если вы внимательно будете слушать эту песню, вы поймете, что хотел проповедовать Сарасвати Тхакур, что он принес в этот мир. Вы поймете суть религии Махапрабху, вы поймете, какова наша цель, каким образом мы можем проповедовать. Вы поймете, каково положение, какова природа дживы-души. Все эти истины заключены в этой песне.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Малика Деви Даси
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 



←  «Моя Гуру-пуджа». Статья из журнала ‘The Harmonist’ под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура (на русском и английском языках) ·• Архив новостей •· «Чистая линия вайшнавизма Сарасвати Тхакура». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 13 февраля 1990 года. Навадвипа Дхама, Индия  →

Компиляция лекции Шрилы Бхакти Сундара Говинды Дев-Госвами Махараджа «Симха Гуру» и приемлемых для нашей сампрадаи фрагментов фильма «Джагат Гуру», выбранных из этого фильма по просьбе Шрилы Бхакти Бимала Авадхута Махараджа.

Джая Бхагаван Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Тхакур Прабхупада ки джай!

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 15.0 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Явление Бхагавана Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Прабхупады

 

#00:00:23#

Шрила Говинда Махарадж: Если бы Сарасвати Тхакур не пришел в этот мир, мы не могли бы понять религию Махапрабху, мы не могли бы понять, кто такой подлинный вайшнав, какова природа Имени Кришны, что такое слава Кришны, что такое игры Кришны, мы не смогли бы понять ничего. Жизнь Сарасвати Тхакура была жизнью проповедника. Проповедь была его существом, его сутью, проповедь была его сердцем и душой.

#00:01:10#

Голос за кадром: Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада родился в Ориссе, в Джаганнатха Пури, 6 февраля 1874 года как седьмой сын Бхактивинода Тхакура и Шримати Бхагавати Деви.

Бхактивинод Тхакур был правительственным служащим и руководил храмом Джаганнатха в Пури. В своей духовной жизни Бхактивинод был великим пионером движения сознания Кришны.

#00:01:37#

Шрила Говинда Махарадж: Он хотел проповедовать сознание Кришны всему миру. Поэтому Бхактивинод молился Махапрабху, и милостью Махапрабху к нему был послан Сарасвати Тхакур в качестве его сына. Когда Сарасвати Тхакур явился в этом мире, Джаганнатха-ратха, колесница Господа Джаганнатха, остановилась возле дома Бхактивинода и оставалась неподвижной на протяжении семи дней. Господь Джаганнатх увидел мальчика и затем отправился дальше в Гундича-мандир. Мы видим, как еще в детстве Сарасвати Тхакур являл множество удивительных игр.

#00:02:36#

Бхактивинод Тхакур передал ему эту ответственность: проповедовать концепцию Махапрабху. Сарасвати Тхакур глубоко изучал священные писания, он обладал светлым разумом. Он знал все шастры, к четырнадцати годам он прочитал все шастры. Как раз в это время в округе Миднапур в Бенгалии происходило традиционное собрание, центральной темой которого было «вайшнавизм и брахманизм». Миднапур — это центр санскритской учености. Там собрались сотни и сотни пандитов со всех концов Индии.

#00:03:26#

Бхактивинода Тхакура пригласили на это собрание, но он болел и не мог приехать. Он послал сына. Сарасвати Тхакур прибыл туда и стал прославлять брахманов, опираясь на священные писания. Вначале он прославлял брахманов на протяжении двух-трех дней. Каждый день он давал лекции, в которых прославлял брахманов. Брахманы были безмерно счастливы слышать хвалы в свой адрес. Но прославив брахманов, Сарасвати Тхакур стал прославлять вайшнавов. Услышав это, все присутствующие были в высшей степени счастливы.

#00:04:34#

Подлинную концепцию Махапрабху в этом мире проповедовал Сарасвати Тхакур. У Сарасвати Тхакура был печатный станок, и он проповедовал посредством публикаций, посредством общения с людьми. Он также печатал великое множество периодических изданий: газет, журналов (ежемесячных, еженедельных, ежедневных). В то время он печатал шесть газет и журналов. Он написал великое множество книг.

Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур начал проповедь сознания Кришны во всемирном масштабе.

#00:05:30#

Голос за кадром: 7 марта 1918 года Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада, облачившись в монашеские одежды, принял уклад отречения от [мирской] жизни — санньясу. Затем он устроил в Шридхам Майяпуре Шри Кришна-санкиртану с караталами и мридангой, которую в конце концов услышат в каждом городе и деревне по всему миру.

#00:05:52#

Делая это, Сарасвати Тхакур привлек внимание людей к глубочайшим духовным концепциям сознания Кришны. Он объявил тотальную войну всем философским и атеистическим предрассудкам, что скрывали истинное духовное «я» человека. Согласно учению Сарасвати Тхакура, единственное, чего не хватает в этом материальном мире, — это сознание Кришны.

#00:06:20#

Шрила Говинда Махарадж: Он был резким противником, непримиримым оппонентом всех представителей майявады, шанкаризма и сахаджия-вады (имитаторов, людей, которые легковесно и дешево воспринимают концепцию Махапрабху). Он крайне резко выступал против этих людей. И представители всех апа-сампрадай крайне его боялись. Сарасвати Тхакур был в высшей степени непреклонен и смел, он не боялся никого и ничего.

#00:07:39#

Таким образом, мы обрели великое множество разных сокровищ, мы получили эти сокровища от Шрилы Сарасвати Тхакура. Из высшего мира это трансцендентное богатство, сокровище, знание низошло сюда, в этот материальный мир. И мы можем обрести это сокровище по милости Нитьянанды Прабху, если будем поклоняться нашему Гуру. Такова суть проповеди.

#00:08:31#

Голос за кадром: Находясь в Гаудия Матхе на Багх Базаре, 1 января 1937 года в 5:30 утра Сарасвати Тхакур, пришедший в этот мир из личного окружения Шри Чайтаньи Махапрабху, завершил свои земные игры и вернулся в обитель Верховного Господа. К изумлению всех присутствующих, все часы в матхе остановились ровно в эту минуту.

#00:08:59#

Шрила Говинда Махарадж: Гуру, вайшнав, Бхагаван приходят в этот мир и уходят из этого мира, но мы не можем сказать, что они рождаются и умирают. Тиробхава и авирбхава — явление и уход. Тиробхава — уход Сарасвати Тхакура — произошел в Калькутте, в Багх Базар Гаудия Матхе. После этого его тело было отвезено в Майяпур. Целый день продолжалась санкиртана в Майяпуре. Отовсюду приходили люди, приходили его ученики и последователи.

#00:09:58#

Шрила Шридхар Махарадж: Из Калькутты до Кришнанагара отправили специальный поезд. Из матха на Багх Базаре мы отнесли его святое тело на [железнодорожную] станцию Силда [Sealdah], откуда отправился этот особый поезд до Кришнанагара. А оттуда на крыше автобуса мы привезли его в Сварупа-гхат. Мы пересекли реку Сарасвати, а затем на своих плечах мы перенесли его в матх, где находится его самадхи.

#00:10:46#

Мы выехали утром, дорога из Калькутты [до Кришнанагара] занимала целый день. Мы приехали в Чайтанья Матх около семи-восьми часов вечера. Затем мы начали копать яму для самадхи, мы сами это делали. Затем, рано утром, его туда поместили. Я до сих пор помню его величественную фигуру ачарьи: он сидел в очень благородной позе, его тело блестело, у него была светлая кожа.

#00:11:41#

Спустя двадцать четыре часа [после смерти] его усадили на асану в величественном положении ачарьи. Он был высоким и светлым, его тело было очень мягким. Пространство вокруг тела обсыпали солью, затем мы насыпали соль и землю до шеи. Я вышел. Я не мог видеть, как засыпают его голову. Я вышел. Затем я снова пришел. Туда уже поставили Туласи, и мы все обошли самадхи с пением, декламацией «Бхагаватам», стихов «Чайтанья-чаритамриты» о Харидасе Тхакуре. Я попросил того, кто пел, прочитать поэтическое заключение, комментарии к «Чайтанья-чаритамрите», написанное им самим, Сарасвати Тхакуром.

#00:13:05#

Прабхупада написал Ану-бхашью к «Чайтанья-чаритамрите», а в заключение он сочинил стихотворение, прекрасное стихотворение в настроении печали. Я попросил прочитать его поэму, ее прочли. Затем прочитали «Харидас Тхакур-нирьяну» о его [Харидаса Тхакура] уходе из «Чайтанья-чаритамриты». Затем мы обошли самадхи, где стояла Туласи, и один человек попросил меня спеть «Шри-Рупа-Манджари-пада». За два дня до этого он [Шрила Сарасвати Тхакур] попросил меня спеть ее, и я пел. Я спел эту песню, затем все завершилось.

#00:14:32#

Шрила Говинда Махарадж: Сегодня вначале мы пели песню «джайаре джайаре джайа парамахам̇са маха̄ш́айа...» В этой песне описана вся его жизнь, вся его проповедь. Если вы внимательно будете слушать эту песню, вы поймете, что хотел проповедовать Сарасвати Тхакур, что он принес в этот мир. Вы поймете суть религии Махапрабху, вы поймете, какова наша цель, каким образом мы можем проповедовать. Вы поймете, каково положение, какова природа дживы-души. Все эти истины заключены в этой песне.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Малика Деви Даси
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования