«Чистая линия вайшнавизма Сарасвати Тхакура». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 13 февраля 1990 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Чистая линия вайшнавизма Сарасвати Тхакура

(13 февраля 1990 года. Навадвипа Дхама, Индия)

https://audioveda.ru/audios/4618


майа-джалаврита чакшу декхе кшудрагара
джада-майа бхуми джала бравйа джата ара
майа крипа кори ’джала утхайа джакхана
ахкхи декхе шу-вишала чинмайа бхавана[1]

Бхагаван всегда стремится дать освобождение дживам-душам, но Он не хочет давать бхакти-йогу обусловленным душам. Он может дать освобождение. Это не проблема для Бхагавана. Но бхакти-йога означает: бхакта способен пленить сердце своего Владыки, и это очень серьезно для Владыки. Он не хочет давать подобное явление.

#00:01:11#

Преданные Кришны всегда хотят прославлять своего Владыку. Преданные всегда хотят распространять милость своего Владыки. И таким образом, если мы сумеем поклоняться лотосоподобным стопам преданного, то Владыка обязательно станет подчинен контролю нашей бхакти. И это высочайшее явление.

#00:01:42#

бхакто даре бхагаван тиви миджуке

#00:01:47#

са̄дхаво хр̣дайам̇ махйам̇
са̄дхӯна̄м̇ хр̣дайам̇ тв ахам
мад-анйат те на джа̄нанти
на̄хам̇ тебхйо мана̄г апи[2]

В «Шримад-Бхагаватам» вы слышали эту шлоку прежде. Бхактисиддханта Сарасвати Прабхупада…

[бенгали]

#00:03:22#

В конечном счете Ведавьяса не был удовлетворен своей трансцендентной вайдической работой. (Я не могу правильно говорить по-английски, но вы способны понять.) И Ведавьяса был очень несчастен, он думал: «Я дал душам богатство трансцендентного знания: йогу, карму, гьяну, бхакти — различные процессы я дал для того, чтобы поклоняться Кришне, но я думаю, что я не удовлетворен. И почему?» И он спросил у своего Гурудева Нарады Госвами. Нарада Госвами прибыл туда, и он спросил Нараду Госвами: «Каков мой изъян? Объясни мне».

#00:04:30#

И Нарада Госвами ответил: «То, что ты дал, это и есть изъян. Ты хотел принести благо другим, но ты не знаешь, каким образом дать благо людям. То, что ты дал, это не есть чистая бхакти-йога, неполная. Попытайся дать полное явление, полноту этого явления». И Ведавьяса дал знание, трансцендентный свет, истинное ананья-бхакти. И, совершив медитацию, он увидел всё: лилу Шри Кришны. Но как дать это явление, распространить его в этом мире? Он думал точь-в-точь, как Бхактивинод Тхакур: «Я — грихастха».

#00:05:47#

Вьясадева тоже был грихастхой. Бхактивинод Тхакур написал множество книг, множество песен, множество всего, и он дал трансцендентное знание. Также он попытался очистить сампрадаю, устранить грязь, вычистить грязь из сампрадаи Махапрабху. Но он думал: «Этого недостаточно для меня». Тогда он взмолился Махапрабху, и Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур явился благодаря его молитве в Нилачала-дхаме.

#00:06:38#

Гуру Махарадж написал в санскритской шлоке:

гаурендор аста-ш́аиле ким у канака-гхано
                                                   хема-хр̣дж-джамбу-надйа̄
а̄вирбхӯтах̣ праварш̣аир никхила-джана-падам̇
                                                   пла̄вайан да̄ва-дагдхам
гаура̄вирбха̄ва-бхӯмау раджаси ча сахаса̄
                                                   сам̇джугопа свайам̇ свам̇…[3]

Махарадж также упомянул: там, где Махапрабху покинул этот мир, Махапрабху в Своем милостивом образе, в особенности…

#00:07:38#

Вода происходит из моря: благодаря солнечному свету, солнечным лучам вода испаряется и превращается в облака, и эти облака [проливаются дождем на землю]… И, подобно такому облаку, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур родился в Пури-дхаме, там, где Махапрабху ушел. Все могущество Махапрабху в образе Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура подобно облаку, которое проливает дождь милости на обусловленных душ, из Пури перелетело в Навадвипу, и слава Махапрабху была распространена, проповедована во всем мире. И это облако скрылось здесь, представ в качестве виграхи здесь, в Навадвипе.

#00:08:41#

Таким образом, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур родился в доме Бхактивинода Тхакура, и с самого детства все рассматривали его как маха-пуруша-лакшана, видели характеристики, черты великой души в нем. Ратха Джаганнатха на протяжении семи дней стояла у дверей дома Бхактивинода. И когда Бхактивинод вышел к Джаганнатху, то Джаганнатх был очень счастлив, увидев новорожденного младенца Сарасвати Тхакура, после этого колесница сдвинулась с места.

#00:09:19#

Когда Сарасвати Тхакур родился, он родился с браминским шнуром. Пуповина обвязывала его тело как браминский шнур, [и еще] многие симптомы [его величия были проявлены]. Начиная с его детства, со времен его детства многие говорили: «Великий ачарья, великая душа родилась в доме Бхактивинода». Но когда Прабхупаде было двенадцать лет или около того, я не могу сказать точно, он был очень маленьким мальчиком, каждый день он кланялся Бхактивиноду Тхакуру. И в один прекрасный день он поклонился [ему], сохраняя дистанцию в пятьдесят ярдов. На этом расстоянии находясь, он предложил дандават.

#00:10:12#

Бхактивинод Тхакур всегда проповедовал сознание Кришны всем и каждому, и многие великие вайшнавы приходили к Бхактивиноду Тхакуру. В то время многие так называемые великие вайшнавы жили в Навадвипе, и один вайшнав-бабаджи, его звали Адвайта Дас Бабаджи… [Реплики слушателей.] Нет-нет-нет, не Чаран Дас, Чаран Дас был Гуру Рамдаса Бабаджи. [Дискуссия о том, кем был этот бабаджи].

#00:10:45#

Некий великий сиддха-бабаджи в то время пришел к Бхактивиноду и беседовал с ним. Бхактивинод Тхакур в качестве правительственного чиновника, судьи, пользовался уважением в обществе, и он также был великим вайшнавом, и все оказывали ему почтение. Представители группы бабаджи также приходили иногда к Бхактивиноду Тхакуру. И этот бабаджи, — скорее всего, то был Адвайта Дас Бабаджи, — пришел к Бхактивиноду Тхакуру, но Прабхупада увидел это, и, держась на расстоянии в пятьдесят ярдов, предложил дандават Бхактивиноду Тхакуру.

#00:11:27#

Этот бабаджи, увидев облик Прабхупады, был счастлив и спросил Бхактивинода Тхакура: «Этот мальчик, почему он не подходит к нам? Почему он кланяется на почтительном расстоянии? Кто этот мальчик?» Бхактивинод ответил: «Его имя Бимал. Он брахмачари и вайшнав, и он явился в моем доме. Он мой сын. Но он очень осторожен в своей практике сознания Кришны. Он находится на таком расстоянии, он всегда сохраняет дистанцию в пятьдесят ярдов от сахаджии. А вы находитесь здесь, поэтому он не приблизился ко мне».

#00:12:25#

Он всегда держится на расстоянии в пятьдесят ярдов от сахаджия-вайшнавов. И в юности, когда он начал проповедовать, в то время все очень опасались его, [остерегались] спорить с ним, все опасались дискутировать, вести дебаты с Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром, обсуждать [с ним] культ бхакти, поскольку все опасались [его], и они хотели избегать Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура и практиковать вайшнавизм по-своему.

#00:13:19#

И я слышал от Гуру Махараджа. Один дядя Гуру Махараджа был великим Гуру и имел множество шишья, учеников, в Бангладеш. Он знал многое о вайшнавизме, но он тоже был сахаджия-вайшнав. И однажды он говорил о Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре: «Один юноша стал ачарьей и борцом за дело религии Махапрабху. Сейчас он живет в Маяпуре, и никто не в состоянии одолеть его в диспуте. Он проповедует подлинный вайшнавизм в этом мире, то, что Рупа, Санатана и Джива Госвами дали в своих книгах. Мы можем видеть: такой подлинный вайшнавизм он сам практикует и распространяет другим. Мы находимся в оппозиции к нему — представители наших групп. Но он не обращает на это внимания и проповедует крайне пламенно, интенсивно».

#00:14:58#

Гуру Махарадж спросил: «А что, никто не способен одержать верх над ним?» «Нет, никто, — ответил дядя. — Он всегда готов сражаться, он всегда готов к сражению, этот Сарасвати Тхакур». Так Гуру Махарадж сказал на бенгали. Бык. Вы знаете, как ведет себя бык. Если бросить быку вызов, то он бросается в атаку. Гуру Махарадж спросил: «Никто не может одержать верх над ним»?

#00:15:33#

Его первая работа, первый шаг, первый труд.

никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ…[4]

Первый шаг таков: иллюзорная окружающая среда всегда приносит дурные результаты дживе-душе в форме религии, в форме [ложного] вайшнавизма, в форме разных явлений. Но Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур начал гундича-марджан. Это его первая работа — очищение.

#00:16:11#

анйера хр̣дайа — мана мора мана — вр̣нда̄вана
            ‘мане’ ‘ване’ эка кари’ джа̄ни
та̄ха̄н̇ тома̄ра пада-двайа кара̄ха йади удайа
            табе тома̄ра пӯрн̣а кр̣па̄ ма̄ни[5]

[бенгали]

#00:18:03#

Бхактивинод Тхакур написал книгу под названием «Джайва-дхарма». В ней описана вайшнава-дхарма. Он хотел сказать этому миру о том, что вайшнава-дхарма... Что такое вайшнава-дхарма? Это джайва-дхарма.

#00:18:17#

джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’
кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄ ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’[6]

Это трансцендентное знание, такого рода знание Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур принес в этот мир. Оно было в этом мире, но оно было скрыто в книгах. Оно сохранялось в книгах, но не в умах людей, и он раскрыл это знание.

#00:18:42#

[бенгали]

Что есть дайва-варнашрама-дхарма? То, что существует в этом мире, — это асура-варнашрама-дхарма, тогда как подлинная дайва-варнашрама-дхарма — это общество, в котором его члены поклоняются Господу. Существуют различные процессы, однако цель одна — это удовлетворение Господа. Шраванам, киртанам, вишну-смаранам — таким образом поклонение Господу.

[бенгали]

#00:19:54#

Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур показал в этом мире, что подлинная варнашрама-дхарма выше обычной варнашрама-дхармы — [и это] вайшнавизм. Таким образом он утвердил вайшнавизм в этом мире. Это реальный вайшнавизм, подлинный вайшнавизм.

#00:20:21#

Вайшнав выше брамина. Это реальное положение вайшнава, и вайшнав не только... Нельзя сказать, что вайшнав стоит рядом с брамином. Он выше брамина, он не идет следующим после брамина, но выше брамина. Вайшнав живет в ином мире, и этот мир есть объект поклонения, трансцендентный мир, сева-майи-бхумика — земля преданности, служения. Вайшнав живет в этом измерении: ниргуна-бхумика — трансцендентный мир, тогда как варнашрама-дхарма — это сагуна-бхумика, майик-бхумика.

[бенгали]

#00:21:24#

Поклонение Господу Кришне. Вайшнавы, поклоняющиеся Господу Кришне, живут в ниргуна-бхумике. И пример можно привести следующий. Мы принимаем, вы принимаете прасадам. Вы принимаете, кушаете не рис, не овощи, не фрукты, не пьете воду, вы принимаете прасадам. То, что предлагается Кришне, это вы принимаете, и вы не несете ответственности за любой грех. Вы предлагаете Кришне то, что Ему нравится.

#00:21:53#

твайопабхукта-сраг-гандха-
ва̄со-’лан̇ка̄ра-чарчита̄х̣
учхиш̣т̣а-бходжино да̄са̄с
тава ма̄йа̄м̇ джайема хи[7]

[бенгали]

Таким образом.

[бенгали]

#00:23:03#

Тотальная война против майи. То, что происходит в этом мире под вывеской религии, все это ложно. И что есть религия? Религия… Ты — джива-душа. Кришна велик подобно солнцу, а ты подобен солнечному лучу. Солнечный луч всегда связан с великим солнцем. Такова Его природа, не только солнца. Чумбок — магнит. Кришна подобен возвышенному магниту, а ты подобен железу, кусочку железа.

#00:24:11#

Это зовется «криш»-«на», «криш»-«на». И то, и другое — глагол. Это слово состоит из двух глаголов: Он привлекает нас — криш, и одаривает экстазом — на. Это проповедь Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Многие ачарьи — Рамануджа, Шанкарачарья, Будда, Нимбадитья, Мадхавачарья — многие ачарьи приходили и распространяли, раздавали милость Господа, но высшее положение было дано Чайтаньей Махапрабху. Это явление было скрыто иллюзорной окружающей средой, а Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пришел и очистил это явление, и показал этот драгоценный камень всему миру, каустубха-мани.

#00:25:18#

Тогда все сумели понять, что такое вайшнава-дхарма. Сейчас никто не может сказать, что вайшнава-дхарма — это некое низкосортное явление. Каждый может сказать: «Вайшнава-дхарма велика. Она более велика, чем само величие». Так люди думают сейчас, но в прошлом было иначе.

#00:25:41#

Однажды мы пришли в дом Саурена Бабу, духовного брата Гуру Махараджа. В то собрание пришли великие пандиты, которые были заклятыми врагами Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, но в тот день он [Шрила Шридхар Махарадж] дал лекцию. Его пригласил Саурен Бабу. Гуру Махарадж присутствовал там. Гуру Махарадж дал лекцию, и эти пандиты также выступили. И один из них сказал: «Мы заблуждались, а Сарасвати Тхакур был прав. Теперь мы можем понять. В свое время, в прошлом, мы были молоды, и мы резко выступали против его проповеди, но мы заблуждались. Только теперь мы можем сказать, что он был прав, а мы все заблуждались в то время. Гошаи-пандиты, сахаджии — все мы заблуждались».

#00:26:44#

В то время вайшнавизм рассматривался как некое очень низкое явление, но после Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура...

Преданный: …предстал во всей своей первозданной славе.

Шрила Говинда Махарадж: Да. Таким образом, вы видите, над входом в наш нат-мандир есть эта надпись:

#00:27:09#

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге
ма̄тала хари-джана кӣртане ран̇ге[8]

Такова проповедь Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

ма̄тала хари-джана кӣртане ран̇ге
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге

#00:27:38#

Какое поклонение он показал нам? И каким образом до него… Если говорили: «Пришел некий вайшнав к дверям моего дома», то все думали, что этот вайшнав носит одну каупину, да еще и грязную; у него есть мала, ожерелье, тилака; и этот человек — коли чела. Так описывали вайшнава. Бхактивинод Тхакур сказал «коли чела». И это представление было изменено Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром. Огромные матхи, огромные мандиры, автомобили — он все использовал, использовал все достижения.

Шрипад Госвами Махарадж: Плоды технологии.

Шрила Говинда Махарадж: Да, он использовал в распространении сознания Кришны по всему миру. И теперь все видят, каковы труды Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

#00:28:58#

Он начал в Калькутте. Его миссия началась в доме, крытом соломой. Там было несколько комнат, и четыре вайшнавские семьи жили там. Все эти люди были учениками Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, и они давали пожертвования Сарасвати Тхакуру. Он жил в комнате наверху, и то было начало проповеднической миссии Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура в Калькутте. А впоследствии появился еще один дом, он снял еще один дом, и там они начали проповедовать. А после этого, в наши дни мы видим, каковы результаты проповеди Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

#00:29:49#

Махапрабху сказал, словами Вриндавана Даса Тхакура:

пр̣тхивӣте а̄чхе йата нагара̄ди гра̄ма
сарватра прача̄ра хаибе мора на̄ма[9]

Сейчас мы видим, по всему миру люди танцуют и поют имена Нитая-Гауранги, они поют Харе Кришна маха-мантру. Это высшее трансцендентное знание, в этом нет сомнения, но необходимо должным образом следовать линии Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, а иначе по прошествии нескольких лет или по прошествии пятидесяти или ста лет мы окажемся в дупле сахаджиизма. Поэтому мы должны быть осторожны и следовать принципам Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

#00:30:38#

В настоящее время мы видим: наш Гуру Махарадж никогда не отклонялся от чистого вайшнавизма. Мы видим, как многочисленные примеси присутствуют, но Гуру Махарадж не хотел допускать примесей. И то, что Гуру Махарадж говорил, то была беспримесная чистая преданность, которую распространял в этом мире Чайтанья Махапрабху. И эту идею Гуру Махарадж также проповедовал по всему миру, и мы видим это, я видел, и вы также видели это.

#00:31:30#

[Обращаясь, по всей видимости, к Госвами Махараджу:] Вы, Махарадж, иногда находились с Гуру Махараджем, и Свами Махарадж приходил в гости к Гуру Махараджу. Когда Свами Махарадж, А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, путешествовал по всему миру, проповедуя, по прошествии какого-то времени он возвращался к Гуру Махараджу, чтобы узнать, как тот поживает, и он был близким другом Гуру Махараджа.

#00:31:59#

Также Гуру Махарадж был его шикша-гуру. Он [Свами Прабхупада] приезжал для того, чтобы рассказать Гуру Махараджу о своей проповеднической работе. Свами Махарадж говорил Гуру Махараджу: «Я привожу с Запада „полуфабрикаты“, „сырые материалы“, а ты должен довести их до состояния готовности, чтобы эти люди могли служить Махапрабху».

#00:32:36#

Свами Махарадж распространил по всему миру Харе Кришна маха-мантру. Это проповедь общего характера. И он знал, какова хорошая проповедь, но видя, подобно Махапрабху... Когда Махапрабху видел, что многие приходят, привлеченные Его опьяненным танцем, на публичных собраниях Махапрабху сдерживал Себя.

[бенгали]

#00:33:31#

Таким образом, мы видим, Свами Махарадж, когда он привозил из разных стран многих благих душ, он думал: «Существует особая группа, которой необходимо дать высшее образование». Представителей этой группы он направил к Гуру Махараджу и сказал ему: «Я приношу тебе „полуфабрикаты“, „сырые материалы“, а ты используй их в служении Махапрабху».

#00:34:10#

Он знал, что время очень ограничено. Я помню сейчас один пример. Свами Махарадж... Однажды кто-то спросил о Бхактивиноде Тхакуре, [и] Прабхупада ответил: «Он жил, — [сказал] Свами Махарадж, — в Уле, Улаграме. Там находилась деревня Бхактивинода Тхакура. И один вайшнав, его имя Лалита Прасад, живет там, и он брат моего Гурудева. Вы можете пойти в гости к Лалите Прасаду». Кто-то удивился: «Да, это брат Сарасвати Тхакура. Мы должны увидеться с ним».

Преданный: Нет, он сам отвез нас к нему.

#00:35:01#

Шрила Говинда Махарадж: А, отвез вас… И Лалита Прасад сказал что-то неправильное, неправду о Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре.

#00:35:12#

До этого Прабхупада, А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, сказал: «Он брат моего Гуру, и он — мой Гуру, Лалита Прасад». Но когда Лалита Прасад допустил ошибочное утверждение о Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре, ученики пришли и сказали об этом Свами Махараджу. И Свами Махарадж велел им больше не ходить к Лалите Прасаду. Они удивились: «Как же так? Вы утверждаете, что он — ваш Гуру, а теперь велите нам не ходить к нему?» Прабхупада ответил: «Вы не понимаете, что я вам сказал [прежде], и что я говорю [теперь]. И это правило для вас: не ходить к Лалите Прасаду».

#00:36:08#

«Почему я сказал, что он мой Гуру, и почему вам нужно туда поехать, вы не можете это понять. А теперь я запрещаю вам это делать, и вы тоже [это] не способны понять. Нет необходимости понимать, просто не ходите туда. Это будет благом для вас». И это истинный вайшнавизм. Если все всё понимают…

#00:36:45#

Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пришел в этот мир и распространил этот подлинный вайшнавизм. И по его милости мы обрели Гуру Махараджа.

Время очень ограничено всегда: мы начали в девять, [но] мы так и не сумели ничего сказать.

#00:37:03#

[бенгали]

Как, насколько мы способны прославить характер высочайшего вайшнава? Мы не способны это сделать, но я пытаюсь, пытаюсь сказать что-то, но время сдерживает меня. Так или иначе, сегодня очень благоприятный день, и Шри Кришна-панчами-титхи также. Мы лишь можем молиться у лотосоподобных стоп Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура: «Пожалуйста, будь удовлетворен нами». И он всегда удовлетворен нами. В этом нет сомнений, а иначе как бы мы могли прийти в эту сампрадаю, особенно в линию его самого дорогого, самого дорогого для него Шрилы Гуру Махараджа?

#00:38:19#

Мы приняли руководство Шрилы Гуру Махараджа, и нам настолько повезло, у нас нет в этом сомнений, но это еще не конец нашей программы. У нашей программы нет завершения, конца. Мы должны идти вперед, мы должны идти к нашей цели, месту назначения, и для этого необходимо благословение Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и других вайшнавов. Необходимо, чтобы все были нашими доброжелателями. Это необходимо для нашей практики жизни в сознании Кришны.

#00:38:54#

Махапрабху сказал:

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена тарор ива сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[10]

Махапрабху дал три правила, замечательные правила для нас. Тр̣н̣а̄д апи сунӣчена — мы не хотим никого беспокоить. Тарор ива сахиш̣н̣уна̄ — мы должны терпеть все, что происходит в этом мире. И необходимо [духовное] богатство, и это богатство предназначено для каждого. Это для возвышенных душ, джив-душ, освобожденных душ, — жизнь в служении.

#00:39:43#

Поэтому вы должны оказывать почтение всем и каждому — такие наставления мы получили от Махапрабху и Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Речь идет о подлинной линии, и для того, чтобы следовать этой подлинной линии, необходим Гуру, а иначе мы не сумеем ей следовать. Это учение Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Тхакура. У нас есть множество шастр, многих вайшнавов мы видели, многие религии.

#00:40:19#

Мы пытаемся понять природу всего этого. Но после Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура мы думаем: «Нет необходимости в чем бы то ни было. Единственная потребность, необходимость — это жизнь в служении Шри Кришне под руководством подлинного Гуру и вайшнавов».

Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас



1  Шрила Бхактивинод Тхакур. «Навадвипа-бхава-таранга», 11.

2  «Святой преданный всегда в Моем сердце, а Я всегда в его сердце. Мои преданные не хотят знать ни о ком другом, кроме Меня, а Я не знаю никого, кроме них» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.68).

3  «Вобрав в себя чистые золотистые воды реки Джамбу, воспетой в „Шримад-Бхагаватам“, не воспарило ли это золотое облако на гору, куда снизошла золотая луна (Шри Гаурачандра), чтобы пролить потоки дождя на все окрестности, поглощенные лесным пожаром (тройственных страданий), а затем неожиданно скрылось в пыли земли на месте явления Шри Гауранги?..» (Шрила Б. Р. Шридхар Махарадж. «Шри Шри Дайита Дас дашакам», 5).

4  «Сделав первый решительный шаг, он вдребезги разбил обманчивую гладь жадности и наживы...» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Пранама-мантра Шриле Сарасвати Тхакуру).

Стих полностью: никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ, вибудха-бахула-мр̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ / ш́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ, виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ — «Своим первым шагом он разрушил мир эксплуатации, вторым — сокрушил рассуждения о спасении и освобождении, сделав третий шаг — прикосновением божественной любви (рага-марги), — он облегчил видхи‑бхакти. Приподняв нас над Вайкунтхой, он показал вершины поклонения Радхе‑Говинде. (С нежностью Вриндавана в сердце и суровостью воителя в облике, он опустошал вселенную, сражаясь со всеми и каждым. Выступив в одиночку против целого мира, он не оставил камня на камне — такой была его личность. Вторым его проявлением стала полная победа над горделивыми учеными-мыслителями и докторами от всевозможных школ. В-третьих, он свел к малому пышное поклонение Нараяне и утвердил служение Радхе-Говинде как наивысшее. Он стал причиной нисхождения в этот мир божественной любви — служения Радхе-Говинде, заявив, что потоки божественной любви, изливаемые сердцем, есть все и вся. Это рассказ о настоящем Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре Прабхупаде.) Пусть его восхитительные наставления, бхактисиддханта-вани, продолжают свой вечный танец в наших сердцах».

Альтернативный перевод: «Послание Шри Бхактисиддханты разрушает иллюзию целого мира, сводит на нет безумные поиски освобождения интеллектуалами, должным образом устанавливает предписания шастр и является обителью любовной привязанности для Господа Шри Радхи. Так пусть же это послание вечно играет в наших сердцах».

5  «Пребывая в настроении Шримати Радхарани, Чайтанья Махапрабху сказал: „У большинства людей ум и сердце слиты воедино, однако Мой ум никогда не покидает Вриндавана, поэтому Я считаю, что он един с Вриндаваном. Мой ум и есть Вриндаван, а поскольку Вриндаван Тебе очень дорог, прошу, освяти его прикосновением Своих лотосоподобных стоп. Я сочту это величайшим проявлением Твоей милости“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.137).

6  «Естественное предназначение живого существа — вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны и представляет собой проявление Господа, которое тождественно Ему и в то же время отлично от Него» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

7  «Просто украшая себя гирляндами, ароматными маслами, одеждой и украшениями, которыми Ты уже наслаждался, и поедая остатки Твоей пищи, мы, Твои слуги, непременно одолеем Твою иллюзорную энергию («Шримад-Бхагаватам», 11.6.46).

8  «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

9  Господь Чайтанья сказал: «Мое Имя будут воспевать во всех городах и селениях» («Шри Чайтанья Бхагавата», Антья-кханда, 4.126).

10  «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).




←  «Явление Бхагавана Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Тхакура Прабхупады». Документальный фильм
·• Архив новостей •· «Кланяясь его идеалу». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 11 марта 1956 года. «Гаудия-даршан» | “Bowing to His Ideal.” Srila B. R. Sridhar Dev-Goswami Maharaj. 11 March 1956. Gaudiya Darshan  →

Russian

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Чистая линия вайшнавизма Сарасвати Тхакура

(13 февраля 1990 года. Навадвипа Дхама, Индия)

https://audioveda.ru/audios/4618


майа-джалаврита чакшу декхе кшудрагара
джада-майа бхуми джала бравйа джата ара
майа крипа кори ’джала утхайа джакхана
ахкхи декхе шу-вишала чинмайа бхавана[1]

Бхагаван всегда стремится дать освобождение дживам-душам, но Он не хочет давать бхакти-йогу обусловленным душам. Он может дать освобождение. Это не проблема для Бхагавана. Но бхакти-йога означает: бхакта способен пленить сердце своего Владыки, и это очень серьезно для Владыки. Он не хочет давать подобное явление.

#00:01:11#

Преданные Кришны всегда хотят прославлять своего Владыку. Преданные всегда хотят распространять милость своего Владыки. И таким образом, если мы сумеем поклоняться лотосоподобным стопам преданного, то Владыка обязательно станет подчинен контролю нашей бхакти. И это высочайшее явление.

#00:01:42#

бхакто даре бхагаван тиви миджуке

#00:01:47#

са̄дхаво хр̣дайам̇ махйам̇
са̄дхӯна̄м̇ хр̣дайам̇ тв ахам
мад-анйат те на джа̄нанти
на̄хам̇ тебхйо мана̄г апи[2]

В «Шримад-Бхагаватам» вы слышали эту шлоку прежде. Бхактисиддханта Сарасвати Прабхупада…

[бенгали]

#00:03:22#

В конечном счете Ведавьяса не был удовлетворен своей трансцендентной вайдической работой. (Я не могу правильно говорить по-английски, но вы способны понять.) И Ведавьяса был очень несчастен, он думал: «Я дал душам богатство трансцендентного знания: йогу, карму, гьяну, бхакти — различные процессы я дал для того, чтобы поклоняться Кришне, но я думаю, что я не удовлетворен. И почему?» И он спросил у своего Гурудева Нарады Госвами. Нарада Госвами прибыл туда, и он спросил Нараду Госвами: «Каков мой изъян? Объясни мне».

#00:04:30#

И Нарада Госвами ответил: «То, что ты дал, это и есть изъян. Ты хотел принести благо другим, но ты не знаешь, каким образом дать благо людям. То, что ты дал, это не есть чистая бхакти-йога, неполная. Попытайся дать полное явление, полноту этого явления». И Ведавьяса дал знание, трансцендентный свет, истинное ананья-бхакти. И, совершив медитацию, он увидел всё: лилу Шри Кришны. Но как дать это явление, распространить его в этом мире? Он думал точь-в-точь, как Бхактивинод Тхакур: «Я — грихастха».

#00:05:47#

Вьясадева тоже был грихастхой. Бхактивинод Тхакур написал множество книг, множество песен, множество всего, и он дал трансцендентное знание. Также он попытался очистить сампрадаю, устранить грязь, вычистить грязь из сампрадаи Махапрабху. Но он думал: «Этого недостаточно для меня». Тогда он взмолился Махапрабху, и Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур явился благодаря его молитве в Нилачала-дхаме.

#00:06:38#

Гуру Махарадж написал в санскритской шлоке:

гаурендор аста-ш́аиле ким у канака-гхано
                                                   хема-хр̣дж-джамбу-надйа̄
а̄вирбхӯтах̣ праварш̣аир никхила-джана-падам̇
                                                   пла̄вайан да̄ва-дагдхам
гаура̄вирбха̄ва-бхӯмау раджаси ча сахаса̄
                                                   сам̇джугопа свайам̇ свам̇…[3]

Махарадж также упомянул: там, где Махапрабху покинул этот мир, Махапрабху в Своем милостивом образе, в особенности…

#00:07:38#

Вода происходит из моря: благодаря солнечному свету, солнечным лучам вода испаряется и превращается в облака, и эти облака [проливаются дождем на землю]… И, подобно такому облаку, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур родился в Пури-дхаме, там, где Махапрабху ушел. Все могущество Махапрабху в образе Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура подобно облаку, которое проливает дождь милости на обусловленных душ, из Пури перелетело в Навадвипу, и слава Махапрабху была распространена, проповедована во всем мире. И это облако скрылось здесь, представ в качестве виграхи здесь, в Навадвипе.

#00:08:41#

Таким образом, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур родился в доме Бхактивинода Тхакура, и с самого детства все рассматривали его как маха-пуруша-лакшана, видели характеристики, черты великой души в нем. Ратха Джаганнатха на протяжении семи дней стояла у дверей дома Бхактивинода. И когда Бхактивинод вышел к Джаганнатху, то Джаганнатх был очень счастлив, увидев новорожденного младенца Сарасвати Тхакура, после этого колесница сдвинулась с места.

#00:09:19#

Когда Сарасвати Тхакур родился, он родился с браминским шнуром. Пуповина обвязывала его тело как браминский шнур, [и еще] многие симптомы [его величия были проявлены]. Начиная с его детства, со времен его детства многие говорили: «Великий ачарья, великая душа родилась в доме Бхактивинода». Но когда Прабхупаде было двенадцать лет или около того, я не могу сказать точно, он был очень маленьким мальчиком, каждый день он кланялся Бхактивиноду Тхакуру. И в один прекрасный день он поклонился [ему], сохраняя дистанцию в пятьдесят ярдов. На этом расстоянии находясь, он предложил дандават.

#00:10:12#

Бхактивинод Тхакур всегда проповедовал сознание Кришны всем и каждому, и многие великие вайшнавы приходили к Бхактивиноду Тхакуру. В то время многие так называемые великие вайшнавы жили в Навадвипе, и один вайшнав-бабаджи, его звали Адвайта Дас Бабаджи… [Реплики слушателей.] Нет-нет-нет, не Чаран Дас, Чаран Дас был Гуру Рамдаса Бабаджи. [Дискуссия о том, кем был этот бабаджи].

#00:10:45#

Некий великий сиддха-бабаджи в то время пришел к Бхактивиноду и беседовал с ним. Бхактивинод Тхакур в качестве правительственного чиновника, судьи, пользовался уважением в обществе, и он также был великим вайшнавом, и все оказывали ему почтение. Представители группы бабаджи также приходили иногда к Бхактивиноду Тхакуру. И этот бабаджи, — скорее всего, то был Адвайта Дас Бабаджи, — пришел к Бхактивиноду Тхакуру, но Прабхупада увидел это, и, держась на расстоянии в пятьдесят ярдов, предложил дандават Бхактивиноду Тхакуру.

#00:11:27#

Этот бабаджи, увидев облик Прабхупады, был счастлив и спросил Бхактивинода Тхакура: «Этот мальчик, почему он не подходит к нам? Почему он кланяется на почтительном расстоянии? Кто этот мальчик?» Бхактивинод ответил: «Его имя Бимал. Он брахмачари и вайшнав, и он явился в моем доме. Он мой сын. Но он очень осторожен в своей практике сознания Кришны. Он находится на таком расстоянии, он всегда сохраняет дистанцию в пятьдесят ярдов от сахаджии. А вы находитесь здесь, поэтому он не приблизился ко мне».

#00:12:25#

Он всегда держится на расстоянии в пятьдесят ярдов от сахаджия-вайшнавов. И в юности, когда он начал проповедовать, в то время все очень опасались его, [остерегались] спорить с ним, все опасались дискутировать, вести дебаты с Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром, обсуждать [с ним] культ бхакти, поскольку все опасались [его], и они хотели избегать Бхактисиддханту Сарасвати Тхакура и практиковать вайшнавизм по-своему.

#00:13:19#

И я слышал от Гуру Махараджа. Один дядя Гуру Махараджа был великим Гуру и имел множество шишья, учеников, в Бангладеш. Он знал многое о вайшнавизме, но он тоже был сахаджия-вайшнав. И однажды он говорил о Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре: «Один юноша стал ачарьей и борцом за дело религии Махапрабху. Сейчас он живет в Маяпуре, и никто не в состоянии одолеть его в диспуте. Он проповедует подлинный вайшнавизм в этом мире, то, что Рупа, Санатана и Джива Госвами дали в своих книгах. Мы можем видеть: такой подлинный вайшнавизм он сам практикует и распространяет другим. Мы находимся в оппозиции к нему — представители наших групп. Но он не обращает на это внимания и проповедует крайне пламенно, интенсивно».

#00:14:58#

Гуру Махарадж спросил: «А что, никто не способен одержать верх над ним?» «Нет, никто, — ответил дядя. — Он всегда готов сражаться, он всегда готов к сражению, этот Сарасвати Тхакур». Так Гуру Махарадж сказал на бенгали. Бык. Вы знаете, как ведет себя бык. Если бросить быку вызов, то он бросается в атаку. Гуру Махарадж спросил: «Никто не может одержать верх над ним»?

#00:15:33#

Его первая работа, первый шаг, первый труд.

никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ…[4]

Первый шаг таков: иллюзорная окружающая среда всегда приносит дурные результаты дживе-душе в форме религии, в форме [ложного] вайшнавизма, в форме разных явлений. Но Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур начал гундича-марджан. Это его первая работа — очищение.

#00:16:11#

анйера хр̣дайа — мана мора мана — вр̣нда̄вана
            ‘мане’ ‘ване’ эка кари’ джа̄ни
та̄ха̄н̇ тома̄ра пада-двайа кара̄ха йади удайа
            табе тома̄ра пӯрн̣а кр̣па̄ ма̄ни[5]

[бенгали]

#00:18:03#

Бхактивинод Тхакур написал книгу под названием «Джайва-дхарма». В ней описана вайшнава-дхарма. Он хотел сказать этому миру о том, что вайшнава-дхарма... Что такое вайшнава-дхарма? Это джайва-дхарма.

#00:18:17#

джӣвера ‘сварӯпа’ хайа — кр̣ш̣н̣ера ‘нитйа-да̄са’
кр̣ш̣н̣ера ‘тат̣астха̄ ш́акти’ ‘бхеда̄бхеда прака̄ш́а’[6]

Это трансцендентное знание, такого рода знание Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур принес в этот мир. Оно было в этом мире, но оно было скрыто в книгах. Оно сохранялось в книгах, но не в умах людей, и он раскрыл это знание.

#00:18:42#

[бенгали]

Что есть дайва-варнашрама-дхарма? То, что существует в этом мире, — это асура-варнашрама-дхарма, тогда как подлинная дайва-варнашрама-дхарма — это общество, в котором его члены поклоняются Господу. Существуют различные процессы, однако цель одна — это удовлетворение Господа. Шраванам, киртанам, вишну-смаранам — таким образом поклонение Господу.

[бенгали]

#00:19:54#

Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур показал в этом мире, что подлинная варнашрама-дхарма выше обычной варнашрама-дхармы — [и это] вайшнавизм. Таким образом он утвердил вайшнавизм в этом мире. Это реальный вайшнавизм, подлинный вайшнавизм.

#00:20:21#

Вайшнав выше брамина. Это реальное положение вайшнава, и вайшнав не только... Нельзя сказать, что вайшнав стоит рядом с брамином. Он выше брамина, он не идет следующим после брамина, но выше брамина. Вайшнав живет в ином мире, и этот мир есть объект поклонения, трансцендентный мир, сева-майи-бхумика — земля преданности, служения. Вайшнав живет в этом измерении: ниргуна-бхумика — трансцендентный мир, тогда как варнашрама-дхарма — это сагуна-бхумика, майик-бхумика.

[бенгали]

#00:21:24#

Поклонение Господу Кришне. Вайшнавы, поклоняющиеся Господу Кришне, живут в ниргуна-бхумике. И пример можно привести следующий. Мы принимаем, вы принимаете прасадам. Вы принимаете, кушаете не рис, не овощи, не фрукты, не пьете воду, вы принимаете прасадам. То, что предлагается Кришне, это вы принимаете, и вы не несете ответственности за любой грех. Вы предлагаете Кришне то, что Ему нравится.

#00:21:53#

твайопабхукта-сраг-гандха-
ва̄со-’лан̇ка̄ра-чарчита̄х̣
учхиш̣т̣а-бходжино да̄са̄с
тава ма̄йа̄м̇ джайема хи[7]

[бенгали]

Таким образом.

[бенгали]

#00:23:03#

Тотальная война против майи. То, что происходит в этом мире под вывеской религии, все это ложно. И что есть религия? Религия… Ты — джива-душа. Кришна велик подобно солнцу, а ты подобен солнечному лучу. Солнечный луч всегда связан с великим солнцем. Такова Его природа, не только солнца. Чумбок — магнит. Кришна подобен возвышенному магниту, а ты подобен железу, кусочку железа.

#00:24:11#

Это зовется «криш»-«на», «криш»-«на». И то, и другое — глагол. Это слово состоит из двух глаголов: Он привлекает нас — криш, и одаривает экстазом — на. Это проповедь Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Многие ачарьи — Рамануджа, Шанкарачарья, Будда, Нимбадитья, Мадхавачарья — многие ачарьи приходили и распространяли, раздавали милость Господа, но высшее положение было дано Чайтаньей Махапрабху. Это явление было скрыто иллюзорной окружающей средой, а Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пришел и очистил это явление, и показал этот драгоценный камень всему миру, каустубха-мани.

#00:25:18#

Тогда все сумели понять, что такое вайшнава-дхарма. Сейчас никто не может сказать, что вайшнава-дхарма — это некое низкосортное явление. Каждый может сказать: «Вайшнава-дхарма велика. Она более велика, чем само величие». Так люди думают сейчас, но в прошлом было иначе.

#00:25:41#

Однажды мы пришли в дом Саурена Бабу, духовного брата Гуру Махараджа. В то собрание пришли великие пандиты, которые были заклятыми врагами Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, но в тот день он [Шрила Шридхар Махарадж] дал лекцию. Его пригласил Саурен Бабу. Гуру Махарадж присутствовал там. Гуру Махарадж дал лекцию, и эти пандиты также выступили. И один из них сказал: «Мы заблуждались, а Сарасвати Тхакур был прав. Теперь мы можем понять. В свое время, в прошлом, мы были молоды, и мы резко выступали против его проповеди, но мы заблуждались. Только теперь мы можем сказать, что он был прав, а мы все заблуждались в то время. Гошаи-пандиты, сахаджии — все мы заблуждались».

#00:26:44#

В то время вайшнавизм рассматривался как некое очень низкое явление, но после Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура...

Преданный: …предстал во всей своей первозданной славе.

Шрила Говинда Махарадж: Да. Таким образом, вы видите, над входом в наш нат-мандир есть эта надпись:

#00:27:09#

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге
ма̄тала хари-джана кӣртане ран̇ге[8]

Такова проповедь Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

ма̄тала хари-джана кӣртане ран̇ге
пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге

#00:27:38#

Какое поклонение он показал нам? И каким образом до него… Если говорили: «Пришел некий вайшнав к дверям моего дома», то все думали, что этот вайшнав носит одну каупину, да еще и грязную; у него есть мала, ожерелье, тилака; и этот человек — коли чела. Так описывали вайшнава. Бхактивинод Тхакур сказал «коли чела». И это представление было изменено Бхактисиддхантой Сарасвати Тхакуром. Огромные матхи, огромные мандиры, автомобили — он все использовал, использовал все достижения.

Шрипад Госвами Махарадж: Плоды технологии.

Шрила Говинда Махарадж: Да, он использовал в распространении сознания Кришны по всему миру. И теперь все видят, каковы труды Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

#00:28:58#

Он начал в Калькутте. Его миссия началась в доме, крытом соломой. Там было несколько комнат, и четыре вайшнавские семьи жили там. Все эти люди были учениками Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, и они давали пожертвования Сарасвати Тхакуру. Он жил в комнате наверху, и то было начало проповеднической миссии Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура в Калькутте. А впоследствии появился еще один дом, он снял еще один дом, и там они начали проповедовать. А после этого, в наши дни мы видим, каковы результаты проповеди Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

#00:29:49#

Махапрабху сказал, словами Вриндавана Даса Тхакура:

пр̣тхивӣте а̄чхе йата нагара̄ди гра̄ма
сарватра прача̄ра хаибе мора на̄ма[9]

Сейчас мы видим, по всему миру люди танцуют и поют имена Нитая-Гауранги, они поют Харе Кришна маха-мантру. Это высшее трансцендентное знание, в этом нет сомнения, но необходимо должным образом следовать линии Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, а иначе по прошествии нескольких лет или по прошествии пятидесяти или ста лет мы окажемся в дупле сахаджиизма. Поэтому мы должны быть осторожны и следовать принципам Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.

#00:30:38#

В настоящее время мы видим: наш Гуру Махарадж никогда не отклонялся от чистого вайшнавизма. Мы видим, как многочисленные примеси присутствуют, но Гуру Махарадж не хотел допускать примесей. И то, что Гуру Махарадж говорил, то была беспримесная чистая преданность, которую распространял в этом мире Чайтанья Махапрабху. И эту идею Гуру Махарадж также проповедовал по всему миру, и мы видим это, я видел, и вы также видели это.

#00:31:30#

[Обращаясь, по всей видимости, к Госвами Махараджу:] Вы, Махарадж, иногда находились с Гуру Махараджем, и Свами Махарадж приходил в гости к Гуру Махараджу. Когда Свами Махарадж, А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, путешествовал по всему миру, проповедуя, по прошествии какого-то времени он возвращался к Гуру Махараджу, чтобы узнать, как тот поживает, и он был близким другом Гуру Махараджа.

#00:31:59#

Также Гуру Махарадж был его шикша-гуру. Он [Свами Прабхупада] приезжал для того, чтобы рассказать Гуру Махараджу о своей проповеднической работе. Свами Махарадж говорил Гуру Махараджу: «Я привожу с Запада „полуфабрикаты“, „сырые материалы“, а ты должен довести их до состояния готовности, чтобы эти люди могли служить Махапрабху».

#00:32:36#

Свами Махарадж распространил по всему миру Харе Кришна маха-мантру. Это проповедь общего характера. И он знал, какова хорошая проповедь, но видя, подобно Махапрабху... Когда Махапрабху видел, что многие приходят, привлеченные Его опьяненным танцем, на публичных собраниях Махапрабху сдерживал Себя.

[бенгали]

#00:33:31#

Таким образом, мы видим, Свами Махарадж, когда он привозил из разных стран многих благих душ, он думал: «Существует особая группа, которой необходимо дать высшее образование». Представителей этой группы он направил к Гуру Махараджу и сказал ему: «Я приношу тебе „полуфабрикаты“, „сырые материалы“, а ты используй их в служении Махапрабху».

#00:34:10#

Он знал, что время очень ограничено. Я помню сейчас один пример. Свами Махарадж... Однажды кто-то спросил о Бхактивиноде Тхакуре, [и] Прабхупада ответил: «Он жил, — [сказал] Свами Махарадж, — в Уле, Улаграме. Там находилась деревня Бхактивинода Тхакура. И один вайшнав, его имя Лалита Прасад, живет там, и он брат моего Гурудева. Вы можете пойти в гости к Лалите Прасаду». Кто-то удивился: «Да, это брат Сарасвати Тхакура. Мы должны увидеться с ним».

Преданный: Нет, он сам отвез нас к нему.

#00:35:01#

Шрила Говинда Махарадж: А, отвез вас… И Лалита Прасад сказал что-то неправильное, неправду о Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре.

#00:35:12#

До этого Прабхупада, А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, сказал: «Он брат моего Гуру, и он — мой Гуру, Лалита Прасад». Но когда Лалита Прасад допустил ошибочное утверждение о Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре, ученики пришли и сказали об этом Свами Махараджу. И Свами Махарадж велел им больше не ходить к Лалите Прасаду. Они удивились: «Как же так? Вы утверждаете, что он — ваш Гуру, а теперь велите нам не ходить к нему?» Прабхупада ответил: «Вы не понимаете, что я вам сказал [прежде], и что я говорю [теперь]. И это правило для вас: не ходить к Лалите Прасаду».

#00:36:08#

«Почему я сказал, что он мой Гуру, и почему вам нужно туда поехать, вы не можете это понять. А теперь я запрещаю вам это делать, и вы тоже [это] не способны понять. Нет необходимости понимать, просто не ходите туда. Это будет благом для вас». И это истинный вайшнавизм. Если все всё понимают…

#00:36:45#

Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пришел в этот мир и распространил этот подлинный вайшнавизм. И по его милости мы обрели Гуру Махараджа.

Время очень ограничено всегда: мы начали в девять, [но] мы так и не сумели ничего сказать.

#00:37:03#

[бенгали]

Как, насколько мы способны прославить характер высочайшего вайшнава? Мы не способны это сделать, но я пытаюсь, пытаюсь сказать что-то, но время сдерживает меня. Так или иначе, сегодня очень благоприятный день, и Шри Кришна-панчами-титхи также. Мы лишь можем молиться у лотосоподобных стоп Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура: «Пожалуйста, будь удовлетворен нами». И он всегда удовлетворен нами. В этом нет сомнений, а иначе как бы мы могли прийти в эту сампрадаю, особенно в линию его самого дорогого, самого дорогого для него Шрилы Гуру Махараджа?

#00:38:19#

Мы приняли руководство Шрилы Гуру Махараджа, и нам настолько повезло, у нас нет в этом сомнений, но это еще не конец нашей программы. У нашей программы нет завершения, конца. Мы должны идти вперед, мы должны идти к нашей цели, месту назначения, и для этого необходимо благословение Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и других вайшнавов. Необходимо, чтобы все были нашими доброжелателями. Это необходимо для нашей практики жизни в сознании Кришны.

#00:38:54#

Махапрабху сказал:

тр̣н̣а̄д апи сунӣчена тарор ива сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[10]

Махапрабху дал три правила, замечательные правила для нас. Тр̣н̣а̄д апи сунӣчена — мы не хотим никого беспокоить. Тарор ива сахиш̣н̣уна̄ — мы должны терпеть все, что происходит в этом мире. И необходимо [духовное] богатство, и это богатство предназначено для каждого. Это для возвышенных душ, джив-душ, освобожденных душ, — жизнь в служении.

#00:39:43#

Поэтому вы должны оказывать почтение всем и каждому — такие наставления мы получили от Махапрабху и Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Речь идет о подлинной линии, и для того, чтобы следовать этой подлинной линии, необходим Гуру, а иначе мы не сумеем ей следовать. Это учение Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами Тхакура. У нас есть множество шастр, многих вайшнавов мы видели, многие религии.

#00:40:19#

Мы пытаемся понять природу всего этого. Но после Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура мы думаем: «Нет необходимости в чем бы то ни было. Единственная потребность, необходимость — это жизнь в служении Шри Кришне под руководством подлинного Гуру и вайшнавов».

Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур ки джай!

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Кундалатика Деви Даси
Редакторы: Бхуван Сундар Дас, Традиш Дас



[1] Шрила Бхактивинод Тхакур. «Навадвипа-бхава-таранга», 11.

[2] «Святой преданный всегда в Моем сердце, а Я всегда в его сердце. Мои преданные не хотят знать ни о ком другом, кроме Меня, а Я не знаю никого, кроме них» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.68).

[3] «Вобрав в себя чистые золотистые воды реки Джамбу, воспетой в „Шримад-Бхагаватам“, не воспарило ли это золотое облако на гору, куда снизошла золотая луна (Шри Гаурачандра), чтобы пролить потоки дождя на все окрестности, поглощенные лесным пожаром (тройственных страданий), а затем неожиданно скрылось в пыли земли на месте явления Шри Гауранги?..» (Шрила Б. Р. Шридхар Махарадж. «Шри Шри Дайита Дас дашакам», 5).

[4] «Сделав первый решительный шаг, он вдребезги разбил обманчивую гладь жадности и наживы...» (Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. Пранама-мантра Шриле Сарасвати Тхакуру).

Стих полностью: никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ, вибудха-бахула-мр̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ / ш́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ, виласату хр̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ — «Своим первым шагом он разрушил мир эксплуатации, вторым — сокрушил рассуждения о спасении и освобождении, сделав третий шаг — прикосновением божественной любви (рага-марги), — он облегчил видхи‑бхакти. Приподняв нас над Вайкунтхой, он показал вершины поклонения Радхе‑Говинде. (С нежностью Вриндавана в сердце и суровостью воителя в облике, он опустошал вселенную, сражаясь со всеми и каждым. Выступив в одиночку против целого мира, он не оставил камня на камне — такой была его личность. Вторым его проявлением стала полная победа над горделивыми учеными-мыслителями и докторами от всевозможных школ. В-третьих, он свел к малому пышное поклонение Нараяне и утвердил служение Радхе-Говинде как наивысшее. Он стал причиной нисхождения в этот мир божественной любви — служения Радхе-Говинде, заявив, что потоки божественной любви, изливаемые сердцем, есть все и вся. Это рассказ о настоящем Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре Прабхупаде.) Пусть его восхитительные наставления, бхактисиддханта-вани, продолжают свой вечный танец в наших сердцах».

Альтернативный перевод: «Послание Шри Бхактисиддханты разрушает иллюзию целого мира, сводит на нет безумные поиски освобождения интеллектуалами, должным образом устанавливает предписания шастр и является обителью любовной привязанности для Господа Шри Радхи. Так пусть же это послание вечно играет в наших сердцах».

[5] «Пребывая в настроении Шримати Радхарани, Чайтанья Махапрабху сказал: „У большинства людей ум и сердце слиты воедино, однако Мой ум никогда не покидает Вриндавана, поэтому Я считаю, что он един с Вриндаваном. Мой ум и есть Вриндаван, а поскольку Вриндаван Тебе очень дорог, прошу, освяти его прикосновением Своих лотосоподобных стоп. Я сочту это величайшим проявлением Твоей милости“» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 13.137).

[6] «Естественное предназначение живого существа — вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны и представляет собой проявление Господа, которое тождественно Ему и в то же время отлично от Него» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.108).

[7] «Просто украшая себя гирляндами, ароматными маслами, одеждой и украшениями, которыми Ты уже наслаждался, и поедая остатки Твоей пищи, мы, Твои слуги, непременно одолеем Твою иллюзорную энергию («Шримад-Бхагаватам», 11.6.46).

[8] «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

[9] Господь Чайтанья сказал: «Мое Имя будут воспевать во всех городах и селениях» («Шри Чайтанья Бхагавата», Антья-кханда, 4.126).

[10] «Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны» («Шри Шикшаштакам», 3).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования