«Наше истинное богатство». Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур | “Our Real Wealth.” Srila Bhakti Siddhanta Saraswati Thakur


Russian

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур

Наше истинное богатство

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур объясняет
природу духовного богатства и мирского долга.

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/nashe-istinnoe-bogatstvo.html

 

Ниже помещен перевод комментария Шрилы Сарасвати Тхакура к Ади-лиле (13.124) «Шри Чайтанья-чаритамриты»:

па̄ийа̄ ма̄нуш̣а джанма йе на̄ ш́уне гаура-гун̣а
          хена джанма та̄ра вйартха хаила
па̄ийа̄ амр̣тадхунӣ пийе виш̣а-гарта-па̄ни
        джанмийа̄ се кене на̄хи маила |123|

[«Рождение тех, кто появился на свет в образе людей, но не слушал о славе Гауры, оказалось бесполезным. Зачем люди, достигшие реки нектара, но пившие воду из отравленного колодца, вообще родились и жили, а не умерли сразу же после появления на свет?»]

ш́рӣ-чаитанйа-нитйа̄нанда а̄ча̄рйа адваитачандра
               сварӯпа-рӯпа-рагхуна̄тха-да̄са
и̐ха̄-саба̄ра ш́рӣ-чаран̣а ш́ире ванди ниджа-дхана
               джанма-лӣла̄ га̄ила кр̣ш̣н̣ада̄са |124|

[«Преклоняя голову перед этим богатством — святыми стопами Шри Чайтаньи, Нитьянанды, Адвайты Ачарьи, Сварупы Дамодара, Шри Рупы и Рагхунатха Даса, — так Кришнадас воспел игру рождения Господа».]

Лотосоподобные стопы Шримана Махапрабху, Нитьянанды, Адвайты, Сварупы Дамодара, Шри Рупы и Рагхунатха Даса суть богатство Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами и чистых преданных, его последователей, то есть близких преданных Господа. Богатство материалистов обладает лишь иллюзорной ценностью. В действительности его следует рассматривать как долг. Души, враждебные Кришне, не понимают природу духовного богатства и считают материальное желание в виде долгов, порождаемых наслаждением материей, богатством. Преданные Господа считают долгами все явления, к которым стремятся материалисты, принимающие их за богатство; преданные не видят в подобных явлениях ценности. Однако на самом деле Господь лишает материального богатства людей, которых он делает истинно богатыми, даря им сокровище Своей милости.

йасйа̄хам анугр̣хн̣а̄ми хариш̣йе тад-дханам̇ ш́анаих̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.88.8)

[«Кришна говорит: «Я постепенно лишаю богатства тех, к кому благосклонен».]

Тхакур Нароттам говорит:

дхана мора нитйа̄нанда

[«Нитьянанда — мое богатство».]

ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-ш́рӣ-чаран̣а сеи мора пра̄н̣а-дхана

[«Святые стопы Радхи и Кришны — моя жизнь и богатство».]

джайа патита-па̄вана деха море эи дхана
           туйа̄ вина̄ анйа на̄хи бха̄йа

[«Слава спасителю падших! Пожалуйста, одари меня этим богатством: я не желаю иметь никакой иной удачи, кроме Тебя».]

ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада сеи мора сампада
            сеи мора бхаджана-пӯджана

[«Стопы Шри Рупы Манджари суть мое богатство, мое служение и мое поклонение».]

према-ратана-дхана хела̄йа ха̄ра̄ину
адхане йатана кари дхана тейа̄гину

[«Пренебрегая драгоценным камнем божественной любви, я утратил это сокровище. Я стремился к ложному богатству и отверг богатство истинное».]




English

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur

Our Real Wealth

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur explains
the nature of spiritual wealth and worldly debt.

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/our-real-wealth/


The following is a translation from Śrīla Saraswatī Ṭhākur’s commentary on Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Ādi-līlā, 13.124:

pāiyā mānuṣa janma ye nā śune gaura-guṇa
          hena janma tāra vyartha haila
pāiyā amṛtadhunī piye viṣa-garta-pāni
       janmiyā se kene nāhi maila |123|

[“The birth of those who received a human birth but did not listen to Gaura’s glories was worthless. Why did those who reached a river of nectar but drank water from a poisoned well instead take birth at all and not simply die?”]

śrī-chaitanya-nityānanda āchārya advaitachandra
               svarūpa-rūpa-raghunātha-dāsa
i̐hā-sabāra śrī-charaṇa śire vandi nija-dhana
                 janma-līlā gāila kṛṣṇadāsa
 |124|

[“Having bowed his head to his wealth, the holy feet of Śrī Chaitanya, Nityānanda, Advaita Āchārya, Svarūp Dāmodar, Śrī Rūpa, and Raghunāth Dās, Kṛṣṇa Dās has thus sung the Pastime of the Lord’s birth.”]

The lotus feet of Śrīman Mahāprabhu, Nityananda, Advaita, Svarūp Dāmodar, Śrī Rūpa, and Raghunāth Dās are the wealth of Śrīla Kṛṣṇadās Kavirāj Goswāmī and the pure devotees who follow him, that is, the Lord’s intimate devotees. The wealth of materialists has only illusory value. In reality, it should be referred to as debt. Souls who are averse to Kṛṣṇa do not understand spiritual wealth and consider material desire in the form of debts produced by enjoyment of matter to be wealth. The Lord’s devotees consider to be debts all the things materialistic persons consider wealth and remain busy trying to obtain; the devotees do not consider such things wealth. On the contrary, the Lord takes away the material wealth of those whom He makes wealthy by giving the wealth of His grace.

yasyāham anugṛhṇāmi hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.88.8)

[Kṛṣṇa says: “I gradually take away the wealth of those whom I favour.”]

Ṭhākur Narottam says:

dhana mora nityānanda

[“Nityānanda is my wealth.”]

rādhā-kṛṣṇa-śrī-charaṇa sei mora prāṇa-dhana

[“The holy feet of Rādhā and Kṛṣṇa are my life and wealth.”]

jaya patita-pāvana deha more ei dhana
         tuyā vinā anya nāhi bhāya

[“Glory to the saviour of the fallen! Please give me this wealth: that I have no fortune other than You.”]

śrī-rūpa-mañjarī-pada sei mora sampada
             sei mora bhajana-pūjana

[“The feet of Śrī Rūpa Mañjarī are my wealth, my service, and my worship.”]

prema-ratana-dhana helāya hārāinu
adhane yatana kari dhana teyāginu

[“Out of negligence, I lost the wealth of the jewel of divine love. I endeavoured for false wealth and rejected real wealth.”]





←  «Идея преданного служения». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 6 августа 2002 года. Лахта, Санкт-Петербург | “The Idea of Devotional Service.” Srila B. S. Govinda Dev-Goswami Maharaj. 6 August 2002. Lakhta, Saint Petersburg ·• Архив новостей •· «Шикша-гуру-парампара. Связь через духовные наставления». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия →
Russian

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур

Наше истинное богатство

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур объясняет
природу духовного богатства и мирского долга.

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/nashe-istinnoe-bogatstvo.html

 

Ниже помещен перевод комментария Шрилы Сарасвати Тхакура к Ади-лиле (13.124) «Шри Чайтанья-чаритамриты»:

па̄ийа̄ ма̄нуш̣а джанма йе на̄ ш́уне гаура-гун̣а
          хена джанма та̄ра вйартха хаила
па̄ийа̄ амр̣тадхунӣ пийе виш̣а-гарта-па̄ни
        джанмийа̄ се кене на̄хи маила |123|

[«Рождение тех, кто появился на свет в образе людей, но не слушал о славе Гауры, оказалось бесполезным. Зачем люди, достигшие реки нектара, но пившие воду из отравленного колодца, вообще родились и жили, а не умерли сразу же после появления на свет?»]

ш́рӣ-чаитанйа-нитйа̄нанда а̄ча̄рйа адваитачандра
               сварӯпа-рӯпа-рагхуна̄тха-да̄са
и̐ха̄-саба̄ра ш́рӣ-чаран̣а ш́ире ванди ниджа-дхана
               джанма-лӣла̄ га̄ила кр̣ш̣н̣ада̄са |124|

[«Преклоняя голову перед этим богатством — святыми стопами Шри Чайтаньи, Нитьянанды, Адвайты Ачарьи, Сварупы Дамодара, Шри Рупы и Рагхунатха Даса, — так Кришнадас воспел игру рождения Господа».]

Лотосоподобные стопы Шримана Махапрабху, Нитьянанды, Адвайты, Сварупы Дамодара, Шри Рупы и Рагхунатха Даса суть богатство Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами и чистых преданных, его последователей, то есть близких преданных Господа. Богатство материалистов обладает лишь иллюзорной ценностью. В действительности его следует рассматривать как долг. Души, враждебные Кришне, не понимают природу духовного богатства и считают материальное желание в виде долгов, порождаемых наслаждением материей, богатством. Преданные Господа считают долгами все явления, к которым стремятся материалисты, принимающие их за богатство; преданные не видят в подобных явлениях ценности. Однако на самом деле Господь лишает материального богатства людей, которых он делает истинно богатыми, даря им сокровище Своей милости.

йасйа̄хам анугр̣хн̣а̄ми хариш̣йе тад-дханам̇ ш́анаих̣

(«Шримад-Бхагаватам», 10.88.8)

[«Кришна говорит: «Я постепенно лишаю богатства тех, к кому благосклонен».]

Тхакур Нароттам говорит:

дхана мора нитйа̄нанда

[«Нитьянанда — мое богатство».]

ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-ш́рӣ-чаран̣а сеи мора пра̄н̣а-дхана

[«Святые стопы Радхи и Кришны — моя жизнь и богатство».]

джайа патита-па̄вана деха море эи дхана
           туйа̄ вина̄ анйа на̄хи бха̄йа

[«Слава спасителю падших! Пожалуйста, одари меня этим богатством: я не желаю иметь никакой иной удачи, кроме Тебя».]

ш́рӣ-рӯпа-ман̃джарӣ-пада сеи мора сампада
            сеи мора бхаджана-пӯджана

[«Стопы Шри Рупы Манджари суть мое богатство, мое служение и мое поклонение».]

према-ратана-дхана хела̄йа ха̄ра̄ину
адхане йатана кари дхана тейа̄гину

[«Пренебрегая драгоценным камнем божественной любви, я утратил это сокровище. Я стремился к ложному богатству и отверг богатство истинное».]




English

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur

Our Real Wealth

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur explains
the nature of spiritual wealth and worldly debt.

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/our-real-wealth/


The following is a translation from Śrīla Saraswatī Ṭhākur’s commentary on Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Ādi-līlā, 13.124:

pāiyā mānuṣa janma ye nā śune gaura-guṇa
          hena janma tāra vyartha haila
pāiyā amṛtadhunī piye viṣa-garta-pāni
       janmiyā se kene nāhi maila |123|

[“The birth of those who received a human birth but did not listen to Gaura’s glories was worthless. Why did those who reached a river of nectar but drank water from a poisoned well instead take birth at all and not simply die?”]

śrī-chaitanya-nityānanda āchārya advaitachandra
               svarūpa-rūpa-raghunātha-dāsa
i̐hā-sabāra śrī-charaṇa śire vandi nija-dhana
                 janma-līlā gāila kṛṣṇadāsa
 |124|

[“Having bowed his head to his wealth, the holy feet of Śrī Chaitanya, Nityānanda, Advaita Āchārya, Svarūp Dāmodar, Śrī Rūpa, and Raghunāth Dās, Kṛṣṇa Dās has thus sung the Pastime of the Lord’s birth.”]

The lotus feet of Śrīman Mahāprabhu, Nityananda, Advaita, Svarūp Dāmodar, Śrī Rūpa, and Raghunāth Dās are the wealth of Śrīla Kṛṣṇadās Kavirāj Goswāmī and the pure devotees who follow him, that is, the Lord’s intimate devotees. The wealth of materialists has only illusory value. In reality, it should be referred to as debt. Souls who are averse to Kṛṣṇa do not understand spiritual wealth and consider material desire in the form of debts produced by enjoyment of matter to be wealth. The Lord’s devotees consider to be debts all the things materialistic persons consider wealth and remain busy trying to obtain; the devotees do not consider such things wealth. On the contrary, the Lord takes away the material wealth of those whom He makes wealthy by giving the wealth of His grace.

yasyāham anugṛhṇāmi hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ

(Śrīmad Bhāgavatam: 10.88.8)

[Kṛṣṇa says: “I gradually take away the wealth of those whom I favour.”]

Ṭhākur Narottam says:

dhana mora nityānanda

[“Nityānanda is my wealth.”]

rādhā-kṛṣṇa-śrī-charaṇa sei mora prāṇa-dhana

[“The holy feet of Rādhā and Kṛṣṇa are my life and wealth.”]

jaya patita-pāvana deha more ei dhana
         tuyā vinā anya nāhi bhāya

[“Glory to the saviour of the fallen! Please give me this wealth: that I have no fortune other than You.”]

śrī-rūpa-mañjarī-pada sei mora sampada
             sei mora bhajana-pūjana

[“The feet of Śrī Rūpa Mañjarī are my wealth, my service, and my worship.”]

prema-ratana-dhana helāya hārāinu
adhane yatana kari dhana teyāginu

[“Out of negligence, I lost the wealth of the jewel of divine love. I endeavoured for false wealth and rejected real wealth.”]


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования