«Полное отречение» (на русском и английском языках). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж рассказывает о наставлениях Кришны Уддхаве, касающихся шаранагати, которые проясняют Его слова Арджуне «сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа»

Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Полное отречение

Шрила Гурудев рассказывает о наставлениях Кришны Уддхаве,
касающихся шаранагати, которые проясняют Его слова Арджуне
«сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа».

 

В конце Шримад Бхагавад-гиты есть шлока «сарва-дхарма̄н паритйаджйа, ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа», в которой Кришна дал Арджуне подсказку о Cвоем революционном учении. И этот уровень — отправной для «Шримад-Бхагаватам». Это писание начинается с учения Кришны не о субъективной эволюции сознания, а о субъективной революции сознания. В наставлениях Кришны Уддхаве в «Шримад-Бхагаватам» мы находим то революционное учение Кришны, что было явлено в заключение Шримад Бхагавад-гиты, но здесь оно дано в более ясной форме:

тас­ма̄т твам уддхавотср̣джйа чодана̄м̇ пратичодана̄м
правр̣ттим̇ ча нивр̣ттим̇ ча ш́рота­вйам̇ ш́рутам эва ча

ма̄м экам эва ш́аран̣ам а̄тма̄нам̇ сарва-дехина̄м
йа̄хи сарва̄тма-бха̄вена майа̄ сйа̄ хй акуто-бхайах̣

  («Шримад-Бхагаватам», 11.12.14–15)

Первый пункт наставлений Кришны Уддхаве таков: «Уддхавотср̣джйа! Уддхава! Какие бы нормы и правила ни были даны Ведами касательно духовной эволюции и возвышения обусловленных душ к трансцендентной обители, всего этого тебе следует избегать! И не только избегать, если невольно ты им следуешь, отбрось их прочь!» Прабхупада Шрила Сарасвати Тхакур объяснял слово «утср̣джйа» именно таким образом. Я слышал от Шрилы Гуру Махараджа, что Шрила Сарасвати Тхакур использовал слово из языка ория, прапхадиба, означающее «Отбрось это прочь!» Так чего же необходимо избегать? Что отбрасывать прочь?

Кришна говорит: «Чодана̄м̇ пратичодана̄м — совершенной эволюционной ведической традиции, следовать которой вдохновляют священные писания, как смрити, так и шрути, следует избегать. И правр̣ттим̇ ча нивр̣ттим̇ ча: оставь как свои привязанности, так и неприязнь. Если ты привязан к какому-либо виду пищи, откажись от него. Если ты следуешь отречению от богатства, оставь и эти идеи; придет в твою жизнь процветание или нет, не беспокойся об этом. Ш́ротавйам̇ ш́рутам эва ча: что ты слышал раньше, ш́рутам, и что узнаешь в будущем, ш́ротавйам, какие бы знания ни приходили к тебе в прошлом и ни ожидали тебя в будущем, — избегай их. Все, что ты слышал и услышишь, кроме единственно осознания вечного служения Мне, следует оставить позади и бежать прочь».

«И что же ты должен делать? Каким должно быть твое настроение? Mа̄м экам эва ш́аран̣ам а̄тма̄нам̇ сарва-дехина̄м: предайся Мне! Кто Я? Я Высшая Личность Бога, вместилище всей расы, упоительный океан расы. Все твои нужды, все будет удовлетворено, когда ты придешь ко Мне, примешь прибежище у Меня и предашься Мне: ма̄м экам эва ш́аран̣ам. Ты ничего не потеряешь, потому что Я обитаю в сердце каждого живого существа. Ни одна джива не может существовать без Моей энергии, без Меня».

два̄ супарн̣а̄ сай­уджа̄ сакха̄йа̄
сама̄нам̇ вр̣кш̣ам̇ париш̣асваджа̄те

  («Шветашватара-упанишад», 4.6)

«Я всегда нахожусь рядом с душой, подобно птице, сидящей рядом на дереве и наблюдающей ее деятельность. А̄тма̄нам̇ сарва-дехина̄м йа̄хи сарва̄тма-бха̄вена: так предайся Мне! Ты будешь полностью поглощен Мной. Я настолько могуществен. Сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам: Я могу сотворить что бы то ни было, все, что угодно. Все могущество и власть принадлежат Мне, так не бойся же ничего».

Так Кришна дал Свою революционную концепцию: «Законами, правилами и предписаниями, благоприятными для жизни обрядами, приведенными в Ведах, вы можете пренебречь и перейти единственно на ведущий ко Мне путь, то есть предаться Мне и служить Мне».

Переводчик: Ниламбари Деви Даси

 

 

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj

Total Abandonment

Srila Gurudev’s explains Krishna’s instructions to Uddhava
about sharanagati that shed further light on His instruction to Arjun
sarva-dharmān parityajya, mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja.

http://www.gaudiyadarshan.com/guardians/srila-govinda-maharaj/articles/

 

Krishna first gave a clue about His own revolutionary teachings to Arjuna at the end of Srimad Bhagavad-gita with His shloka: sarva-dharmān parityajya, Mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja. But Srimad-Bhagavatam begins from that stage. Srimad-Bhagavatam begins from Krishna’s own teaching not of a subjective evolution of consciousness but a subjective revolution of consciousness. And in Krishna’s instruction to Uddhava in Srimad-Bhagavatam we find Krishna’s revolutionary teaching from the conclusion of Srimad Bhagavad-gita expressed more clearly,

tasmāt tvam uddhavotsṛjya chodanāṁ pratichodanām
pravṛttiṁ cha nivṛttiṁ cha śrotavyaṁ śrutam eva cha

mām ekam eva śaraṇam ātmānaṁ sarva-dehinām
yāhi sarvātma-bhāvena mayā syā hy akuto-bhayaḥ

(Śrīmad-Bhāgavatam: 11.12.14–15)

Krishna’s first condition in His instruction to Uddhava was, “Uddhavotsṛjya! Uddhava! Whatever rules and regulations that were given by the Vedas, everything that was given for the spiritual evolution and upliftment of the conditioned souls to the transcendental abode in the Vedas, all of that you should avoid! And not only avoid, if it happens to come to you, throw it away!” Prabhupad Srila Saraswati Thakur explained the word utsṛjya in this way. I heard from Srila Guru Maharaj that Srila Saraswati Thakur used a word in the Oriyan language, phaphadiba, that meant, “You throw it away!” And what is being avoided and thrown away?

Krishna says, “Chodanāṁ pratichodanām, the inspiration given in the scriptures for fol­lowing the perfect evolutionary vedic line, both the sruti and the smriti, that is to be avoided. And pravṛttiṁ cha nivṛttiṁ cha, both your attachment and your detachment, leave them both. If you have attachment for some type of food, leave that type of food. If you have detachment from wealth, you leave behind that mentality also so whether wealth comes to you or not, you won’t care for that. Śrotavyaṁ śrutam eva cha, what you have heard before, śrutam, and what you will hear in the future, śrotavyam; what knowledge you have gathered before and whatever knowledge you may collect in the future—you should avoid all of it. Anything that you have heard or will hear other than the consciousness of eternal service to Me, that you must leave behind and avoid.”

“And what should you do? What should be your mood? Mām ekam eva śaraṇam Ātmānaṁ sarva-dehinām, surrender to Me! Who am I? I am the Supreme Personality of Godhead and the Emporium of all rasa, an ecstatic ocean of rasa. All your necessity, everything, will be fulfilled when you come to Me, take shelter of Me and surrender to Me, Mām ekam eva śaraṇam. And actually you will not lose anything by that because I am all-in-all—I live in the heart of everyone. Not one jiva-soul can exist alone without My power, without Me.”

dvā suparṇā sayujā sakhāyā
samānaṁ vṛkṣaṁ pariṣasvajāte

(Śvetāśvatara Upaniṣad: 4.6)

“I live with all the jiva-souls like a bird next to them on a tree branch and I watch all of their activity. Ātmānaṁ sarva-dehinām yāhi sarvātma-bhāvena, so surrender to Me! That means you will be fully occupied by Me. I am so powerful. Sarva-kāraṇa-kāraṇam, I can do anything, everything, something and nothing—all power is within Me, so you have nothing to fear.”

In this way Krishna expressed His revolutionary advice, “The laws, rules and regulations, the procedures beneficial in the lives of practitioners given in the Vedas, you can ignore all of it and come exclusively to My channel, that is, surrender to Me and serve.”

 

← «Поклоняется ли джива в духовном мире Кришне и Гауранге одновременно?» Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 8 января 1984 года. Навадвип Дхам, Индия ·• Архив новостей •· «Океан греха» (на русском и английском языках). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж объясняет значение заключительных наставлений Кришны в Шримад Бхагавад-гите →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования