«Непостижимый принцип Гуру». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия. «Проповеди хранителя преданности» (часть 10)



скачать (формат MP3, 11.36M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Непостижимый принцип Гуру

(«Проповеди хранителя преданности», часть 10)

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол!]

Преданный: [вопрос о шуддха-наме].

#00:00:35#

Шрила Шридхар Махарадж: То же самое: общаться с садху, который живет в этом мире. Он излучает эти лучи вовне. Если я буду достаточно удачлив, чтобы прийти к нему, разумеется, с благоприятным отношением, я смогу привлечь это нечто. Это поможет качеству моего воспевания. Садху-санга. Затем шастра-санга. Благоприятная атмосфера. Так же как благоприятная погода, климат могут помочь пациенту. Когда человек болен, страдает от некой болезни, доктор может предписать ему жить в определенном климате. Садху-санга. Вибрация высшего типа. Подлинная вибрация. Принятие поможет мне улучшить характер, внутреннее качество и состояние моего воспевания Святого Имени.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:03:07#

Имя — это Вайкунтха-нам, Оно духовно. И дорога, ведущая к нему, — это служение. Не эксплуатация, не отречение, а дорога преданности. И эта преданность может быть пробуждена в нас благодаря общению с садху. Насколько мы можем улучшить наш темперамент преданности? Духовное существование, духовный учитель, духовная пища — все духовное. Это увеличит нашу способность, нашу преданность. Это можно обрести в общении с садху и шастрами.

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:04:19#

Преданный: Махарадж, как человек поддерживает общение в отсутствие духовного учителя?

#00:04:28#

Шрила Шридхар Махарадж: Духовный учитель не является чем-то ограниченным. Мы не должны налагать некие ограничения на него. Духовный учитель — вайшнав, и в то же время нам говорят, что он сам Бог. Этот аспект его личности мы не должны игнорировать. Если мы знаем подлинно, в чем наше богатство, и кто наш доброжелатель, духовный учитель может прийти к нам разными способами.

#00:05:30#

Наш Гуру Махарадж видел в небольшом происшествии следующую истину. Он говорил: «Бхактивинод Тхакур пришел ко мне, а я не смог этого понять». Во многих случаях он видел подобным образом. «Бхактивинод Тхакур пришел ко мне, но я не смог узнать его».

#00:06:08#

Подлинный ученик всегда в поиске своего учителя, он всегда живет в общении со своим учителем. И учитель также не может жить, не давая ответ подлинному ученику. Во многих случаях он может прийти к нам, чтобы помочь. Это также возможно.

#00:06:57#

Что я знаю о Гуру? Это может быть Его [Господа] слуга и в то же время Он сам [Господь]1. Этими наставлениями Кришны не следует пренебрегать. И так же как йоги могут путешествовать, вайшнавы по воле Бога могут нисходить в некое место. Поэтому мы должны иметь широкое, безграничное представление о нашем учителе. Это не есть что-то ограниченное.

#00:08:02#

В различных аспектах, в сферы различных провинциальных интересов он также может низойти, чтобы помочь мне. Он всегда пребывает со мной, над моей головой. Он не может забыть меня, если я действительно интересуюсь им. По-другому и быть не может. Окружение не собирается сбивать нас с толку, и оно не ревниво по отношению к нашему прогрессу. Нужно выучить свой собственный урок, и учитель [для этого] здесь.

#00:09:35#

Подлинный ученик всегда находится в присутствии своего учителя. Поэтому наш Гуру Махарадж говорил: «Бхактивинод Тхакур приходил ко мне, но я не смог узнать его». Он всегда имел связь с Бхактивинодом Тхакуром.

#00:10:02#

Один ученик по имени Бхагаватананда [Прабху] пришел к Гуру Махараджу из Пури. А когда он ушел из этого мира, Прабхупада плакал. Он написал в одной статье в «Гаудие» о Бхагаватананде. В месте его рождения — во Вриндаване — был установлен матх. Гуру Махарадж говорил: «Бхактивинод Тхакур пришел ко мне в его образе, а я не смог признать его». И он горько плакал, когда Бхагаватананда ушел.

#00:10:55#

Несколько раз я рассказывал о том, что был один адвокат в Калькутте по имени Нортон. Ауробиндо Гхош инкогнито написал некоторые статьи. И Нортон определил его авторство в этих статьях даже без подписи. Он сказал: «Это он написал эту статью!» В суде он показал эту статью и подтвердил, что только он может быть ее автором. Тогда они спросили редактора газеты: «Кто является автором данной статьи?» Они сказали: «Мы определяем по стилю статьи, по ее духу и содержанию, что она принадлежит перу Ауробиндо».

[Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе! Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе!]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Гунали Деви Даси
Редактор: Традиш Дас


1 См. «Шримад-Бхагаватам» (11.17.27): а̄ча̄рйа̄м̇ ма̄м̇ виджа̄нӣйа̄н, на̄ваманйета кархичит / на марттйа буддхйа̄ сӯйета, сарвва дева-майо гурух̣ — Господь Кришна говорит: «Следует знать, что ачарья — это Я. Никогда не следует проявлять к нему какую-либо непочтительность. Не следует ему завидовать, считать его обычным человеком, ибо он представитель всех богов».




←  Шри Говардхан-пуджа. 5 ноября 2013 года. Харьков, Украина ·• Архив новостей •· Фестиваль восточной культуры «Грани Востока». 26 и 27 октября 2013 года. Хабаровск  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 11.9 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Непостижимый принцип Гуру

(«Проповеди хранителя преданности», часть 10)

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол!]

Преданный: [вопрос о шуддха-наме].

#00:00:35#

Шрила Шридхар Махарадж: То же самое: общаться с садху, который живет в этом мире. Он излучает эти лучи вовне. Если я буду достаточно удачлив, чтобы прийти к нему, разумеется, с благоприятным отношением, я смогу привлечь это нечто. Это поможет качеству моего воспевания. Садху-санга. Затем шастра-санга. Благоприятная атмосфера. Так же как благоприятная погода, климат могут помочь пациенту. Когда человек болен, страдает от некой болезни, доктор может предписать ему жить в определенном климате. Садху-санга. Вибрация высшего типа. Подлинная вибрация. Принятие поможет мне улучшить характер, внутреннее качество и состояние моего воспевания Святого Имени.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

#00:03:07#

Имя — это Вайкунтха-нам, Оно духовно. И дорога, ведущая к нему, — это служение. Не эксплуатация, не отречение, а дорога преданности. И эта преданность может быть пробуждена в нас благодаря общению с садху. Насколько мы можем улучшить наш темперамент преданности? Духовное существование, духовный учитель, духовная пища — все духовное. Это увеличит нашу способность, нашу преданность. Это можно обрести в общении с садху и шастрами.

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

#00:04:19#

Преданный: Махарадж, как человек поддерживает общение в отсутствие духовного учителя?

#00:04:28#

Шрила Шридхар Махарадж: Духовный учитель не является чем-то ограниченным. Мы не должны налагать некие ограничения на него. Духовный учитель — вайшнав, и в то же время нам говорят, что он сам Бог. Этот аспект его личности мы не должны игнорировать. Если мы знаем подлинно, в чем наше богатство, и кто наш доброжелатель, духовный учитель может прийти к нам разными способами.

#00:05:30#

Наш Гуру Махарадж видел в небольшом происшествии следующую истину. Он говорил: «Бхактивинод Тхакур пришел ко мне, а я не смог этого понять». Во многих случаях он видел подобным образом. «Бхактивинод Тхакур пришел ко мне, но я не смог узнать его».

#00:06:08#

Подлинный ученик всегда в поиске своего учителя, он всегда живет в общении со своим учителем. И учитель также не может жить, не давая ответ подлинному ученику. Во многих случаях он может прийти к нам, чтобы помочь. Это также возможно.

#00:06:57#

Что я знаю о Гуру? Это может быть Его [Господа] слуга и в то же время Он сам [Господь]1. Этими наставлениями Кришны не следует пренебрегать. И так же как йоги могут путешествовать, вайшнавы по воле Бога могут нисходить в некое место. Поэтому мы должны иметь широкое, безграничное представление о нашем учителе. Это не есть что-то ограниченное.

#00:08:02#

В различных аспектах, в сферы различных провинциальных интересов он также может низойти, чтобы помочь мне. Он всегда пребывает со мной, над моей головой. Он не может забыть меня, если я действительно интересуюсь им. По-другому и быть не может. Окружение не собирается сбивать нас с толку, и оно не ревниво по отношению к нашему прогрессу. Нужно выучить свой собственный урок, и учитель [для этого] здесь.

#00:09:35#

Подлинный ученик всегда находится в присутствии своего учителя. Поэтому наш Гуру Махарадж говорил: «Бхактивинод Тхакур приходил ко мне, но я не смог узнать его». Он всегда имел связь с Бхактивинодом Тхакуром.

#00:10:02#

Один ученик по имени Бхагаватананда [Прабху] пришел к Гуру Махараджу из Пури. А когда он ушел из этого мира, Прабхупада плакал. Он написал в одной статье в «Гаудие» о Бхагаватананде. В месте его рождения — во Вриндаване — был установлен матх. Гуру Махарадж говорил: «Бхактивинод Тхакур пришел ко мне в его образе, а я не смог признать его». И он горько плакал, когда Бхагаватананда ушел.

#00:10:55#

Несколько раз я рассказывал о том, что был один адвокат в Калькутте по имени Нортон. Ауробиндо Гхош инкогнито написал некоторые статьи. И Нортон определил его авторство в этих статьях даже без подписи. Он сказал: «Это он написал эту статью!» В суде он показал эту статью и подтвердил, что только он может быть ее автором. Тогда они спросили редактора газеты: «Кто является автором данной статьи?» Они сказали: «Мы определяем по стилю статьи, по ее духу и содержанию, что она принадлежит перу Ауробиндо».

[Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе! Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе!]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнила: Гунали Деви Даси
Редактор: Традиш Дас


1 См. «Шримад-Бхагаватам» (11.17.27): а̄ча̄рйа̄м̇ ма̄м̇ виджа̄нӣйа̄н, на̄ваманйета кархичит / на марттйа буддхйа̄ сӯйета, сарвва дева-майо гурух̣ — Господь Кришна говорит: «Следует знать, что ачарья — это Я. Никогда не следует проявлять к нему какую-либо непочтительность. Не следует ему завидовать, считать его обычным человеком, ибо он представитель всех богов».


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования