«Концепция подлинной преданности». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия. «Проповеди хранителя преданности» (часть 9)



скачать (формат MP3, 7.98M)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Концепция подлинной преданности

(«Проповеди хранителя преданности», часть 9)

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол!]

#00:00:25#

Атма-ниведанам есть основание всего. Атма-ниведанам, предание себя. Когда оно есть, тогда измерение жизни становится совершенно иным — после предания себя, атма-ниведанам, предания центральному направлению. Что бы мы ни делали, это будет как признак. Преданность, атма-ниведанам. Беспомощность плюс предание себя. Предание себя означает бескорыстное действие. Эгоистические действия подходят к концу, и появляется бескорыстие, самозабвенность, а затем начинается предание себя. И это — подлинная преданность. Жизнь преданного, когда нет никакого индивидуального, провинциального интереса, но только лишь вселенский, абсолютный интерес. Мы — солдаты этого плана бытия.

#00:02:14#

Посвящение, принятие нисходит из Центра, Абсолютного Блага. Хотя внешне мы можем казаться людьми этого мира, этого плана бытия, но, поскольку в сердце есть связь с Абсолютным Благом, то ценности совершенно иные, и качество жизни совершенно иное. Хотя внешне то, как живет преданный, и то, как живут люди этого мира, очень схоже: преданные едят — и обычные люди едят, но, в действительности, преданные не едят, а служат остаткам трапезы Господа.

#00:03:11#

твайопабхукта-сраг-гандха-
ва̄со-’лан̇ка̄ра-чарчита̄х̣
учхиш̣т̣а-бходжино да̄са̄с
тава ма̄йа̄м̇ джайема хи1

Уддхава говорит в «Бхагаватам», что мы должны победить всю иллюзорную энергию. Это возможно только одним способом. Каким? Мы должны принимать все, что бы ни приходило к нам, что бы ни было нам ниспослано, в духе служения. «Господи, Ты насладился этим, я же буду служить остаткам Твоего наслаждения». И тогда вся иллюзорная энергия уйдет.

#00:04:13#

Однажды профессор Саньял — тот, который написал книгу «Шри Кришна Чайтанья» на английском, — разговаривал со своим братом, который тогда был выпускником университета. Тот бросил вызов профессору Саньялу, он сказал:

— Что вы там делаете? То, что вы делаете в Матхе, то, как вы живете, — мы также делаем это.

— Мы не делаем этого.

— Что это значит? Вы не едите?

— Нет, мы не едим.

— А что вы делаете? Я видел, как вы ели.

Саньял ответил:

— Нет, мы не едим, как вы — берем еду, кладем ее в рот, и она попадает в желудок. Это не так. Мы почитаем маха-прасад. Это вне твоего понимания — то, что мы делаем. Мы не едим так, как ты, мы почитаем остатки трапезы Господа — это то, что мы делаем.

#00:05:38#

Таким будет различие между всеми видами деятельности подлинного вайшнава и человека этого мира. Внешне они делают одно и то же: гуляют, спят, едят, иногда ссорятся и ругают кого-то, но главная суть [вайшнавов] — совершенно иная, она связана с Центром. В их жизни нет места провинциальному, местному интересу. С одной стороны — мир эксплуатации, с другой стороны — мир преданности, отречение — на границе [этих миров].

#00:07:07#

Что такое подлинная преданность? Это, на самом деле, не есть нечто внешнее, но это вопрос точки зрения, видения — это следует изменить. Когда происходит дхама-парикрама, то рассказывают множество историй о многих местах, но все это призвано помочь нам в нашей жизни, связанной с Абсолютом. Если человек способен понять эту суть, тогда он может посещать разные тиртхи, святые места, и слушать местные истории, и получать наставления, исходящие из разных концепций преданности.

[Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе! Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе!]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 

1 «О Господь, умащая себя маслами, одевая гирлянды и одежды, которыми раньше наслаждался Ты, и вкушая остатки Твоей трапезы, мы, Твои слуги, сумеем преодолеть Твою майю» («Шримад-Бхагаватам», 11.6.46).




←  «Выход из пещеры иллюзии». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 2 октября 2013 года. Киев, Украина. Студия йоги VedaLife ·• Архив новостей •· «Беседа по возвращении из Вриндавана». Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 1 ноября 2013 года. Гупта Говардхан | “A Talk given upon arrival from Vrindavan.” Srila B. S. Goswami Maharaj. 1 November, 2013. Gupta Govardhan  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 8.4 МБ)

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Концепция подлинной преданности

(«Проповеди хранителя преданности», часть 9)

(1980-е годы. Навадвипа Дхама, Индия)

 

[Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол, Нитай-Гаура Харибол!]

#00:00:25#

Атма-ниведанам есть основание всего. Атма-ниведанам, предание себя. Когда оно есть, тогда измерение жизни становится совершенно иным — после предания себя, атма-ниведанам, предания центральному направлению. Что бы мы ни делали, это будет как признак. Преданность, атма-ниведанам. Беспомощность плюс предание себя. Предание себя означает бескорыстное действие. Эгоистические действия подходят к концу, и появляется бескорыстие, самозабвенность, а затем начинается предание себя. И это — подлинная преданность. Жизнь преданного, когда нет никакого индивидуального, провинциального интереса, но только лишь вселенский, абсолютный интерес. Мы — солдаты этого плана бытия.

#00:02:14#

Посвящение, принятие нисходит из Центра, Абсолютного Блага. Хотя внешне мы можем казаться людьми этого мира, этого плана бытия, но, поскольку в сердце есть связь с Абсолютным Благом, то ценности совершенно иные, и качество жизни совершенно иное. Хотя внешне то, как живет преданный, и то, как живут люди этого мира, очень схоже: преданные едят — и обычные люди едят, но, в действительности, преданные не едят, а служат остаткам трапезы Господа.

#00:03:11#

твайопабхукта-сраг-гандха-
ва̄со-’лан̇ка̄ра-чарчита̄х̣
учхиш̣т̣а-бходжино да̄са̄с
тава ма̄йа̄м̇ джайема хи1

Уддхава говорит в «Бхагаватам», что мы должны победить всю иллюзорную энергию. Это возможно только одним способом. Каким? Мы должны принимать все, что бы ни приходило к нам, что бы ни было нам ниспослано, в духе служения. «Господи, Ты насладился этим, я же буду служить остаткам Твоего наслаждения». И тогда вся иллюзорная энергия уйдет.

#00:04:13#

Однажды профессор Саньял — тот, который написал книгу «Шри Кришна Чайтанья» на английском, — разговаривал со своим братом, который тогда был выпускником университета. Тот бросил вызов профессору Саньялу, он сказал:

— Что вы там делаете? То, что вы делаете в Матхе, то, как вы живете, — мы также делаем это.

— Мы не делаем этого.

— Что это значит? Вы не едите?

— Нет, мы не едим.

— А что вы делаете? Я видел, как вы ели.

Саньял ответил:

— Нет, мы не едим, как вы — берем еду, кладем ее в рот, и она попадает в желудок. Это не так. Мы почитаем маха-прасад. Это вне твоего понимания — то, что мы делаем. Мы не едим так, как ты, мы почитаем остатки трапезы Господа — это то, что мы делаем.

#00:05:38#

Таким будет различие между всеми видами деятельности подлинного вайшнава и человека этого мира. Внешне они делают одно и то же: гуляют, спят, едят, иногда ссорятся и ругают кого-то, но главная суть [вайшнавов] — совершенно иная, она связана с Центром. В их жизни нет места провинциальному, местному интересу. С одной стороны — мир эксплуатации, с другой стороны — мир преданности, отречение — на границе [этих миров].

#00:07:07#

Что такое подлинная преданность? Это, на самом деле, не есть нечто внешнее, но это вопрос точки зрения, видения — это следует изменить. Когда происходит дхама-парикрама, то рассказывают множество историй о многих местах, но все это призвано помочь нам в нашей жизни, связанной с Абсолютом. Если человек способен понять эту суть, тогда он может посещать разные тиртхи, святые места, и слушать местные истории, и получать наставления, исходящие из разных концепций преданности.

[Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе! Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе!]

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

 

1 «О Господь, умащая себя маслами, одевая гирлянды и одежды, которыми раньше наслаждался Ты, и вкушая остатки Твоей трапезы, мы, Твои слуги, сумеем преодолеть Твою майю» («Шримад-Бхагаватам», 11.6.46).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования