«Лалита-саптами». Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж. 6 сентября 2008 года. Рига, Латвия

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 26.0 МБ)

Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж

Лалита-саптами

(6 сентября 2008 года, Рига, Латвия)

 

Завтра день явления Лалиты Сакхи. А на следующий день, послезавтра, будет Радхаштами. И это очень уместно с божественной точки зрения, что эти праздники проходят именно в такой последовательности.

#00:00:38#

са̄кш̣а̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страир
уктас татха̄ бха̄вйата эва садбхих̣
кинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа
ванде гурох̣ ш́рӣ-чаран̣а̄равиндам[1]

#00:00:59#

От Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура мы слышим эти слова, в которых он описывает последовательные ступени, все более и более утонченные уровни восприятия Гуру. Прежде всего он говорит «са̄кш̣а̄д-дхари»: следует понимать, что Гуру — это непосредственное проявление Кришны, Кришна собственной персоной, раскрывающийся перед нами.

#00:01:45#

Шрила Прабхупада однажды в одной из своих лекций на Вьяса-пуджу сказал, что этот принцип Гуру — фундаментальный принцип всего. Именно на этом аспекте нам следует сосредоточить свое внимание, сконцентрироваться на первых этапах, когда мы только готовимся к тому, чтобы следовать божественной культуре, следовать духовной жизни.

#00:02:25#

…ва̄судевах̣…

…ва̄судевах̣ сарвам ити, са маха̄тма̄ судурлабхах̣[2]

#00:02:52#

Это знаменитая шлока из Бхагавад-гиты. Шрила Шридхар Махарадж дает объяснение этой шлоки. Он говорит, что ва̄судевах̣ в данном случае указывает на первое проявление Личности Бога, когда понимание человека постепенно утончается от океана сознания, и он понимает, что есть что-то более тонкое — это первое восприятие является Васудевой. Иначе говоря, когда мы смотрим на Кришну издали, когда Кришна очень далек от нас, нам может показаться, что Кришна один, одинок. Но это наиболее отдаленные представления о Кришне.

#00:03:49#

Для того чтобы помочь нам понять, Шрила Шридхар Махарадж приводил такую аналогию: приближаясь к Гималаям, издали, с огромного расстояния, мы будем видеть только высочайший пик Гималаев — Эверест. Выбрав как ориентир именно этот высочайший пик, мы начинаем приближаться к нему. Но положительным подтверждением, доказательством того, что мы движемся в верном направлении и на самом деле приближаемся к нашей цели, является то, что мы непосредственно соприкасаемся с другими, меньшими пиками, которые окружают Эверест. И тогда наше внимание переключается на другие аспекты.

#00:05:17#

Итак, Шрила Шридхар Махарадж объясняет, что в этих словах, написанных Шрилой Вишванатхом Чакраварти Тхакуром (са̄кш̣а̄д-дхаритвена самаста-ш́а̄страиркинту прабхор йах̣ прийа эва тасйа), заключается подобный же сдвиг нашего внимания, сдвиг точки нашего сосредоточения. Если сначала общее восприятие, что он [Гуру] неотличен от Кришны, то далее внимание переключается на энергию Божественного, на энергию преданности. Итак, мы переходим от Прабху, то есть Господа, к Прабху Прие, слуге, то есть тому, кто наиболее дорог Господу.

#00:06:13#

И, кстати, уж коль речь зашла об этом, то замечу в скобках, что иногда, общаясь в кругу преданных, мы думаем, что «Прабху» — это обыденное обращение, обыденный титул, а, например, «Махарадж» — очень возвышенное обращение. Но на самом деле «Прабху» — это более высокий титул, более высокое звание. По сравнению с ним «Махарадж» ниже. «Прабху» — очень высокое звание, подобное титулу «Прабхупада». Если уж рассматривать различные категории «Прабху», то «Прабхупада» — высочайшее.

#00:07:02#

Именно Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур ввел эту новую традицию. Он стал обращаться к своим ученикам «Прабху». Шрила Прабхупада говорил, что маха-бхагавата-гуру никого не считает своим учеником. Скорее он считает, что все, кто его окружает, были посланы ему его Гуру. И это понимание было столь ярко проявлено в сердце Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, что от всего сердца он обращался к своим ученикам «Прабху», видя в них проявление своего Гуру, проявление Господа.

#00:08:12#

Итак, возвращаемся к тому стиху, с которого мы начали: Прабху Прия означает «тот, кто наиболее дорог Прабху, дорог Господу». Опять же, есть общее понимание этих слов и есть более узкое, конкретное. Из того множества тех, кто наиболее дорог Господу, кто из них наиболее дорог? Должно быть, здесь подразумевается некто, кто занимает высочайшее положение в смысле преданности, тот, кто обладает наивысшей категорией преданности, а это значит — Шримати Радхарани. Она наиболее дорога Кришне.

#00:09:23#

Поэтому преданные и те, кто следует пути преданности, как это было освещено Шрилой Сарасвати Тхакуром, Шрилой Бхактивинодом Тхакуром в линии Рупануга, при наиболее утонченном восприятии видят в своем Гуру проявление Шримати Радхарани. Если возвращаться к примеру с Эверестом, то «Эверест» в данном случае для нас — это Кришна; окружающие Его меньшие «пики» — это Шримати Радхарани. Шрила Сарасвати Тхакур говорил: есть главенствующая Половина [Кришна] и подчиненная Половина [Радха]. Высшее положительное Начало [Кришна] — и высшее отрицательное [Радха].

#00:10:23#

А Лалита Сакхи — правая рука, главная помощница [Шримати Радхарани]. [Обрыв записи.] Итак, он [Шрила Рупа Госвами] говорит в этих словах о том, почему она занимает столь возвышенное положение, почему она почитается как главная из помощниц Шримати Радхарани[3]. Что в ней такого? Если выразить это кратко, то потому, что она готова приложить величайшие усилия даже ради самого незначительного служения. В этом смысле это формула успеха. Это указание на тот факт, что если кто-либо на самом деле обретает способность подлинно оценить величие и красоту сознания Кришны, он будет готов отдать себя полностью, в наибольшей степени, ради самой незначительной связи с этим [явлением].

#00:12:13#

Существует некая нездоровая тенденция среди западных стремящихся в мире преданности, западных последователей этого движения — скрыто представлять себе, воображать или ожидать, что они занимают положение высших слуг, сверхслужителей, тех, кто наиболее квалифицирован в служении. Но на самом деле мы видим, что те, кто подлинно являются сверхслужителями, высшими слугами, являют собой полную противоположность этой идее. Они готовы полностью, без остатка отдать себя даже самому незначительному аспекту служения.

#00:13:06#

Иногда мы слышим выражение «отдать свою жизнь за какое-то благое дело». Однажды в разговоре между Махапрабху и Санатаной Госвами была высказана подобная мысль, что следует отдать свою жизнь ради [обретения Кришны]. И Махапрабху тогда сказал Санатане Госвами: «Дорогой Санатана, если бы можно было достичь Кришны или приблизиться к Нему, оставив тело, отдав свою жизнь, тогда Я отдал бы миллионы Своих жизней за одно мгновение, каждое мгновение». Но невозможно приблизиться к Кришне лишь благодаря физическому самопожертвованию — требуется внутренняя склонность отдавать.

#00:14:25#

В этом стихе Шрила Рупа Госвами приводит полную противоположность этого взгляда. Он приводит пример, какого рода величия достигает склонность Лалиты Сакхи служить — даже ради наименьшего служения лотосоподобным стопам Радхи и Говинды она готова не то что оставить, она готова принять тысячи, тысячи тел (деха-лакш̣а̄м). Здесь нам предлагается иное направление мысли. Мы повсюду видим, что этот закон выполняется в духовной жизни: когда человек на самом деле оценивает сознание Кришны, тогда он готов отдать себя в максимальной степени даже ради, казалось бы, незначительного служения, незначительной связи с этим.

#00:15:47#

С внешней, поверхностной точки зрения, «Шримад-Бхагаватам» — это книга о Кришне. Люди говорят: «Ну да, конечно, ведь кульминации „Шримад-Бхагаватам“ достигает, когда описывает самые яркие моменты лилы Кришны. Сначала Кришна-концепцию, затем наиболее сокровенные Его аспекты». Разумеется, так и есть. Мы можем задаться вопросом, в каком месте на самом деле «Бхагаватам» достигает кульминации. Шрила Гуру Махарадж написал прекрасный стих об этом. Кришна-концепция всегда зависит от чего-то и кого-то.

#00:17:04#

йадамийа-махима̄-ш́рӣ бха̄гаватйа̄м катха̄йа̄м̇
пратипадам анубхатам апйа̄лабдха̄-абхидхейа
тадакхила-раса-мӯртех̣ ш́йа̄ма-лӣла̄ валамвам̇
мадхура-раса̄бдхи[-ш́рӣ]-ра̄дха̄-па̄дападмам прападйе[4]

#00:17:26#

Итак, Шрила Гуру Махарадж, Шрила Шридхар Махарадж, являет в своей шлоке, что, казалось бы, Имя Шримати Радхарани ни разу не упомянуто на страницах «Шримад-Бхагаватам». Но, продолжает он, на самом деле каждый стих, каждое слово «Бхагаватам» направлено на то, чтобы увлечь нас в направлении Ее лотосоподобных стоп, иначе говоря, в направлении радха-дасьям. Другое название этой же самой субстанции — сознание Кришны. А Шрила Бхактивинод Тхакур в своем произведении — «Радхаштакам» — выразил эту мысль по-другому: Кришна — это собственность Шримати Радхарани и Ее подруг. Все их права на Кришну зарезервированы. И только они могут в подлинном смысле этого слова «раздавать» Кришну.

#00:18:51#

В этой шлоке написано: ш́йа̄ма-лӣла̄ валамвам̇. Это указывает на мадхурья-лилу. Аваламбам указывает на зависимость. Иначе говоря, все наиболее сладостные игры Кришны целиком и полностью зависят от Шримати Радхарани и группы Ее служителей. Прежде всего нам следует заметить, что, о чем бы ни говорил Шрила Сарасвати Тхакур, какова бы ни была тема его лекции, она неизменно сводилась к теме славы Шримати Радхарани и Ее величия. А когда приближался день Шри Радхаштами, Шрила Сарасвати Тхакур говорил: «О, приближается лучший день в году!»

#00:20:18#

Одно из имен Шрилы Сарасвати Тхакура — Шри Варшабханави Дайита Дас. В данном случае Варшабханави указывает на Шримати Радхарани, Дайита означает, что он Ее слуга. Обычно мы слышим о том, как преданные испытывают разлуку со Шримати Радхарани, но Шрила Шридхар Махарадж в своей шлоке о Сарасвати Тхакуре написал, что на самом деле это Шримати Радхарани испытывала столь невыносимую разлуку с одной из Своих самых дорогих служанок, что призвала ее к Себе. Поэтому Сарасвати Тхакур ушел из этого мира. Насколько велика Ее преданность? Благодаря общению со Шримати Радхарани даже Кришна превратился в преданного.

#00:21:34#

(йади) гаура на̄ хаита, табе ки хаита,
          кемане дхарита̄м де’
према-раса-сӣма̄ ра̄дха̄ра махима̄,
         джагате джа̄на̄та ке?[5]

#00:21:58#

Васудев Гхош говорит в своей поэзии, что если бы Махапрабху не пришел, то мы никогда бы не узнали величия Шримати Радхарани, а также глубины сладости божественной любви.

#00:22:23#

При жизни Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Шрила Шридхар Махарадж написал различные произведения. На одно из них сейчас следовало бы обратить особое внимание — это «Бхактивинода-вираха-дашакам». Шрила Сарасвати Тхакур в особенности ценил некоторые стихи из этого произведения. Итак, в одном из стихов Шрила Шридхар Махарадж, прославляя Бхактивинода Тхакура, говорит: «В том, что ты дал, о Бхактивинод Тхакур, ты превзошел Мадхвачарью и Рамануджу». Разумеется, Шрила Сарасвати Тхакур оценил это высказывание. Однако одним особенным выражением оттуда Сарасвати Тхакур был пленен, а именно тем местом в этом произведении, где Шрила Шридхар Махарадж определяет, каков именно был дар Шрилы Бхактивинода Тхакура этому миру:

#00:23:40#

ш́рӣ-гаура̄нуматам̇ сварӯпа-видитам̇ рӯпа̄граджена̄др̣там̇
рӯпа̄дйаих̣ паривеш́итам̇ рагху-ган̣аир а̄сва̄дитам̇ севитам
джӣва̄дйаир абхиракшитам̇ ш́ука-ш́ива-брахма̄ди-самма̄нитам̇
ш́рӣ-ра̄дха̄-пада-севана̄мр̣там ахо тад да̄тум ӣш́о бхава̄н[6]

#00:24:03#

Итак, он описывает: «О Бхактивинод Тхакур! Вот каков твой дар миру! Это то, что ищет Сам Шри Гауранга Махапрабху». Мы уже упоминали раньше, что есть высшее положительное Начало [Кришна] и высшее негативное [Радха]. И когда это высшее положительное Начало принимает на Себя настроение высшего негативного, подчиненного Начала, начинает поиск Самого Себя — именно это и есть Махапрабху. И Сам Махапрабху ищет этого великого дара.

#00:24:56#

Насколько глубоко и сокровенно это знание! Он говорит, что на самом деле только Сварупа Дамодар полностью знает это. В «Шри Чайтанья-чаритамрите» мы можем найти слова, подтверждающие это, более чем в одном месте, где Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами говорит, что если кто-либо знает что-либо о Махапрабху существенное, глубокое, то не иначе, как они услышали, узнали об этом от Сварупы Дамодара. Ведь по сути вся «Чайтанья-чаритамрита» и является записями Шрилы Сварупы Дамодара, как он передал их Рагхунатху Дасу Госвами и далее Кришнадасу Кавираджу Госвами.

#00:26:01#

Также о Сварупе Дамодаре говорят, что он являлся вторым Махапрабху, вторым «Я» Махапрабху. Итак, Шрила Шридхар Махарадж выражает в этой шлоке, что полностью внутреннее намерение Махапрабху, полностью Его настроение было известно только одной личности до конца — Сварупе Дамодару. Далее он говорит: Шри Санатана Госвами покланяется этому. Далее: Шрила Рупа Госвами и другие передают это через свои произведения. Далее: Рагхунатх Дас Госвами и Кришнадас Кавирадж наслаждаются [этим явлением], от этого эта субстанция становится еще более интенсивной, и они передают ее другим.

#00:27:32#

Итак, он говорит об одной и той же субстанции в этих словах. Он говорит: то, чем пришел наслаждаться Шри Махапрабху; то, что сполна знал только Сварупа Дамодар; то, чему служил, покланялся Шри Санатана Госвами; что передал Шри Рупа Госвами, и чем наслаждался Шрила Рагхунатх Дас Госвами — это все одна и та же субстанция. И это нечто наиболее драгоценное в мире. Это нечто, обладающее наивысшей ценностью во все времена, во всех пространствах, во всех творениях.

#00:28:12#

Джива Госвами, Баладев Видьябхушан защищали это от искажений, от тех, кто бросал вызов подлинности этого. И насколько ценно, насколько редко это, что даже Брахма, Шива и Шука стремятся обрести хотя бы каплю этой субстанции. Мы сегодня уже коротко упоминали об этом, когда говорили о «Чайтанья-аштаке» Шрилы Рупы Госвами. Насколько сильно боги хотят обрести эту субстанцию!

#00:29:03#

садопа̄сйах̣ ш́рӣма̄н дхр̣та-мануджа-ка̄йаих̣ пран̣айита̄м̇
вахадбхир гӣр-ва̄н̣аир гириш́а-парамеш̣т̣хи-прабхр̣тибхих̣
сва-бхактебхйах̣ ш́уддха̄м̇ ниджа-бхаджана-мудра̄м упадиш́ан,
са чаитанйах̣ ким̇ ме пунар апи др̣ш́ор йа̄сйати падам[7]

#00:29:35#

Он описывает, насколько Махапрабху прекрасен. Кришна Сам по Себе является акхила-расамрита-мурти [«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.142] — средоточием всей радости и сладости, но когда Он принимает сердце и сияние Шримати Радхарани, Его сладость и привлекательность увеличиваются безгранично. Даже великие боги хотят увидеть хотя бы мельком Его божественный образ. Итак, в этом стихе Шрила Рупа Госвами пишет, что тогда они предстают в человеческих обликах, подобно обычным людям, для того, чтобы хотя бы мельком увидеть этот удивительный облик золотой аватары — Шри Гауранги Махапрабху. Брахма, Шива, Шука стремятся обрести хотя бы каплю этой субстанции.

#00:30:56#

Итак, своей кульминации, наивысшей точки, зенита это выражение достигает в «Брихат-бхагаватамрите» Шрилы Санатаны Госвами, где приводятся слова Уддхавы. Было проведено сравнение всех преданных. Преданность каждого была взвешена, оценена. Поскольку он, автор этого произведения, обладает глубокими знаниями о преданности принцесс в Двараке. Что уж говорить тогда о преданности Лакшми Вайкунтхи?

#00:31:35#

а̄са̄м ахо чаран̣а-рeн̣у-джуш̣а̄м ахам̇ сйа̄м
вр̣нда̄ванe ким апи гулма-латауш̣адхӣна̄м
йа̄ дустйаджам̇ сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхeджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир вимр̣гйа̄м[8]

#00:32:01#

Автор этих слов, Шри Уддхава, говорит: «То сокровище, к которому сами Веды только стремятся, на что они лишь указывают и хотят обрести, эти девушки — гопи Вриндавана — обрели». Иногда Гуру Махарадж с глубокой любовью, с глубоким чувством говорил о гопи Вриндавана, что это полуцивилизованные деревенские девушки — так они предстают с внешней точки зрения. Уддхава говорит, что они величайшие преданные во все времена, в любых обстоятельствах, среди всех. И Радхарани — главная.

#00:33:06#

Уддхава говорит: «Поэтому моя цель, мое высочайшее устремление — обрести хотя бы незначительное положение в том мире. Для того, чтобы, когда они двигаются в своем мире служения во Вриндаване, пыль с их лотосоподобных стоп могла иногда падать мне на голову и освещать мое бытие». А в другом месте это выражение названо абхишекой с лотосоподобных стоп, то есть он хочет омыть себя пылью с их лотосоподобных стоп.

#00:33:57#

Итак, мы неизменно видим это правило, проявление этого закона, что когда речь идет о сверхслужителях, о тех, кто воистину обладает великой преданностью, они неизменно выражают свое стремление обрести хотя бы малейшую, даже самую незначительную связь с этим [явлением].

#00:34:20#

Шрила Гуру Махарадж продолжает в своем стихе: «О Бхактивинод Тхакур, именно это ты принес в дар этому миру — радха-дасьям — служение святым лотосоподобным стопам Шримати Радхарани». Радха-дасьям — именно это является той субстанцией, в поиске которой Шри Гауранга Махапрабху пришел в этот мир; тем, что сполна оценил и знал Шри Сварупа Дамодар; тем, что сумел оценить Санатана Госвами; тем, чем наслаждался Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами и Рагхунатх Дас Госвами; тем, что защищал Джива [Госвами] и Баладев Видьябхушан; тем, с чем соприкоснуться стремятся Шива, Брахма и Шука — именно в этом заключается дар Бхактивинода Тхакура этому миру.

#00:35:43#

Когда Шрила Сарасвати Тхакур увидел эти стихи, написанные Шрилой Шридхаром Махараджем, он сказал: «Это не сам Шрила Шридхар Махарадж написал их — Бхактивинод Тхакур явил это через него». И именно тогда, увидев это, он сказал: «Возможно, я скоро уйду из этого мира, но я знаю, что есть по крайней мере один человек, который способен сполна представлять мои идеи — то, что я пришел дать. Теперь я увидел признак того, что есть кто-то, кто сполна обрел этот дар».

#00:36:31#

[Вопрос на английском]

#00:36:49#

Шрила Госвами Махарадж: Что касается просьбы рассказать любимую историю о Шримати Радхарани — эти вещи выше моего уровня, я не способен говорить об этом. Шрила Сарасвати Тхакур однажды в Мадрасе обратился к своим ученикам с такими словами: «Я считаю себя лишь старшим учеником в классе». Шрила Гуру Махарадж говорит в этой связи: «Нам совсем не понравились эти слова нашего Гуру, потому что, разумеется, ученики не считают своего Гуру лишь одним из подобных им».

#00:37:40#

Но Шрила Сарасвати Тхакур совершенно искренне говорил это. В глубине сердца он переживал это: «Я являюсь лишь старшим учеником в классе, не учителем». А Шрила Гуру Махарадж, Шрила Шридхар Махарадж, до последнего вздоха, до того времени, когда он был уже глубоким стариком, когда ему уже было за восемьдесят лет, даже тогда он снова и снова повторял: «Я лишь ученик».

#00:38:28#

В одном из произведений Бхактивинод Тхакур говорит: «Я лишь незначительный уборщик. Я подметаю на рынке Махапрабху и Нитьянанды Прабху», на что Сарасвати Тхакур добавляет: «Тогда я являюсь всего лишь одной соломинкой в его метле». Итак, они выражают себя подобным образом. Шрила Прабхупада тоже всегда говорил о себе, что он лишь скромный слуга, стремящийся служить. Тогда что уж говорить о моем положении?

#00:39:31#

Но, тем не менее, поскольку мне повезло — мне выпала огромная удача общения со Шрилой Прабхупадой, Шрилой Шридхаром Махараджем и Говиндой Махараджем, — иногда я способен представлять то, что услышал от них в свое время, даже пусть и несовершенным образом. Но сейчас, в данных обстоятельствах, я думаю, что более здоровым для нас явлением будет, если мы все сосредоточимся на философском аспекте, философской части. Но если в сердце появится какое-либо иное вдохновение — поделиться чем-нибудь иным, разумеется, я поделюсь.

#00:40:28#

Даже Шрила Гуру Махарадж иногда говорил: «Я произношу столь великие слова этими незначительными, скромными устами». Я же могу рассказать какие-то периферийные вещи, не центральные.

#00:40:57#

Однажды некий человек пришел к Шриле Сарасвати Тхакуру — это был знаток санскрита, множества шлок — и стал цитировать множество стихов, прославляющих Шри Лакшми Деви, ее красоту. И это доставило внутреннее беспокойство Шриле Сарасвати Тхакуру. Он оказался перед дилеммой. С одной стороны — он хотел ответить достойным образом, с другой стороны — он понимал, что подобного рода вещи невозможно выразить, невозможно явить в этом мире. Этот внутренний конфликт, внутреннее противоречие раздирало его.

#00:42:02#

По мере того, как этот раздор, этот внутренний конфликт все усиливался, нам говорят, что в конечном счете он потерял сознание и упал на пол. Но он так и не ответил. Он не стал делиться этим [сокровенным] с тем человеком. Поэтому мы должны быть крайне осторожны.

#00:42:31#

пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге
ма̄тала хариджана кӣртана ран̇ге[9]

#00:42:45#

Лозунгом Шрилы Сарасвати Тхакура были эти знаменитые слова, которые означают, что тот высший мир служения, мир высших служителей, всегда будет занимать положение мира, которому мы покланяемся. Мы лишь слуги того мира. И, находясь в более низком положении, мы будем пытаться служить тому миру.

Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас


[1] «Я поклоняюсь лотосоподобным стопам духовного учителя, который непостижимым образом одновременно отличен и неотличен от Высшей Личности Бога. Все священные писания прославляют его как неотличного от Всевышнего Шри Хари, и это признают возвышенные святые. Но при этом он самый дорогой возлюбленный слуга Господа» («Шри Шри Гурваштака», 7).

[2] Стих полностью: бахӯна̄м̇ джанмана̄м анте, джн̃а̄нава̄н ма̄м̇ прападйате / ва̄судевах̣ сарвам ити, са маха̄тма̄ судурлабхах̣ — «После многих рождений мудрец, постигший сокровенное знание, осознает, что все сущее пребывает в сознании Господа, и вручает себя Мне. Такая великая душа встречается крайне редко» (Бхагавад-гита, 7.19).

[3] Речь, по-видимому, идет о стихе Шрилы Рупы Госвами из «Шри Лалита-аштаки» (стих 1): ра̄дха̄-мукунда пада-самбхава-гхарма-бинду-, нирман̃чханопакаран̣ӣ-к̣рта деха-лакш̣а̄м / уттун̇га-саухр̣да-виш́еш̣а-ваш́а̄т прагалбдха̄м, девӣм̇ гун̣аих̣ сулалита̄м̇ лалита̄м̇ нама̄ми — «Я выражаю почтение гордой и независимой Шри Лалите Деви, украшенной множеством очаровательных, несравненных достоинств (сулалита). Она в совершенстве владеет всеми видами искусств (лалита), и потому ее служение всегда спонтанно. Она смахивает блестящие капельки пота с лотосоподобных стоп Шри Шри Радхи и Кришны, когда Они встречаются наедине в рощах, и все время поглощена самой возвышенной саухрида-расой: она всю себя отдает тому, чтобы исполнить сокровенные желания своей дорогой подруги Шримати Радхики».

[4] «В каждой букве и каждой шлоке „Шримад-Бхагаватам“ прославляется Имя Радхарани, но мы не можем увидеть там Ее образ. В „Шримад-Бхагаватам“ описана игра Сладостного Абсолюта, поэтому не может быть, чтобы Имя Радхарани не было в нем упомянуто. Повсюду в „Шримад-Бхагаватам“ прославляется Радхарани, но мы не можем увидеть Ее образ, потому что Шукадев Госвами в некоторой степени скрывает его» (книга шлок Гуру Махараджа, 566).

[5] «Если бы Гауранга не явился в эту эпоху Кали, тогда кто смог бы прославить Шримати Радхарани? Гауранга Махапрабху — это Кришна и Радхарани вместе. Не явись Он в этот мир, кто бы еще мог сделать это?» (Васудев Гхош̣).

[6] «С позволения Ш́рӣ Гаурачандры Ш́рӣ Сварӯпа Да̄модар познал сокровенный смысл того, чем был увлечен Ш́рӣ Сана̄тана Госва̄мӣ и что принесли миру Ш́рӣ Рӯпа Госва̄мӣ и другие духовные наставники, постигшие трансцендентные вкусы; того, чем наслаждался и чью ценность повысил Ш́рӣ Рагхуна̄тх Да̄с Госва̄мӣ и его последователи; что бережно хранили приверженцы учения, возглавляемые Ш́рӣ Джӣвой Прабху; того, перед чем (на почтительном расстоянии) благоговеют такие великие личности как Ш́рӣ Ш́ука, Господь Ш́ива, властелин небожителей, и Господь Брахма̄, прародитель всех живущих. О чудо из чудес! Этот сладостный восторг рабства Ш́рӣ Ра̄дхике ты действительно можешь дать нам» («Ш́рӣмад Бхактивинода-вираха Даш́акам», стих 9).

[7] «Господь Шри Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество всех богов, включая Господа Шиву и Господа Брахму, которые из любви к Нему низошли в этот мир в человеческих обликах. Он раскрывает Своим преданным истины о чистом преданном служении. Предстанет ли Он вновь перед моим взором?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 3.66; стих из «Става-малы» Шрилы Рупы Госвами («Пратхама Шри Чайтаньяштака», 1)).

[8] «Гопи Вриндавана отреклись от общества своих мужей, сыновей и других членов семей, от чего очень трудно отказаться, тем самым сойдя с пути целомудрия, чтобы укрыться у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, единственной цели ведического знания. Пусть же посчастливится мне стать одним из кустарников, лиан или трав во Вриндаване, которые гопи, топча, благословляют пылью со своих лотосоподобных стоп» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).

[9] Шрила Госвами Махарадж меняет строки этого стиха местами. Обычно стих звучит так: ма̄тала хариджана кӣртана ран̇ге, пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге. Его перевод: «Мы будем поклоняться рага-марге, безраздельной и самоотверженной преданности Богу, как идеалу, с глубочайшим почтением, всегда совершая киртан в обществе истинных преданных» (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур).

 

← «Шри Лалита-саптами». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 31 августа 2006 года. Калькутта, Индия. День явления Шри Лалиты Деви ·• Архив новостей •· «День явления Шри Лалиты Деви». Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж. 1996 год. Первый приезд в Россию, Москва →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования