«Осторожный подход». Шрила Б. C. Говинда Дев-Госвами Махарадж рассказывает о должном подходе к божественным реалиям и истинном смирении подлинных вайшнавов. Сентябрь 2000 года. Италия


Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж

Осторожный подход

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/ostorozhnyy-podkhod.html

Шрила Гурудев рассказывает о должном подходе к божественным реалиям
и истинном смирении подлинных вайшнавов.

Данная публикация служит продолжением статьи «Джай Ма Кали».

Произнесено в Италии в сентябре 2000 года,
во время шестнадцатого мирового тура Его Божественной Милости.

 

Из уст Мадхавендры Пури изошли слова «айи дӣна-дайа̄рдра на̄тха», а Шри Чайтанья Махапрабху сказал:

эи ш́лока кахийа̄чена ра̄дха̄-т̣ха̄кура̄н̣ӣ
та̄н̇ра кр̣па̄йа спхурийа̄че ма̄дхавендра-ва̄н̣ӣ

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.194)

Эта шлока содержит слова Шримати Радхарани, произнесенные в настроении глубокой разлуки с Кришной, и Мадхавендра Пури также переживал вкус этих чувств. Это две личности, способные знать этот вкус, а Чайтанья Махапрабху, о чем свидетельствует шлока «Шри Чайтанья-чаритамриты», также знает его.

Иха̄ а̄сва̄дите а̄ра на̄хи чаут̣ха-джана: нет четвертого человека, способного истинным образом переживать вкус этой шлоки. Если таково суждение Шрилы Кавираджа Госвами, то что говорить о нас с вами? Никто не имеет качеств. Если божественная милость явится, то когда-нибудь будет возможным прикоснуться к этой шлоке; в противном случае, храните ее в музее! Альтернативы этому не существует. Только обретя качества, можно обрести это явление. Таково правильное представление на этот счет.

Т̣ха̄курера чандана-са̄дхана ха-ила бандхана («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 4.148): Мадхавендра Пури хотел сохранять инкогнито, но не мог, поскольку Гопал велел ему привезти чандан, пасту сандалового дерева. Мадхавендре Пури был нужен чандан, и если бы он не открыл себя, то как бы сумел получить этот чандан? Поэтому он, недовольный, продемонстрировал свое положение и рассказал людям о желании Гопала. Это положение было подтверждено Гопинатхом, поскольку Гопинатх похитил для него кшир. Благодаря этому все горели желанием помочь ему, и люди из окружения царя позаботились о том, чтобы прислать ему чандан.

Как можно положить конец обману? Сделать это крайне трудно. Обман имеет место быть во многих группах, ведущих свое происхождение от Шрилы Сарасвати Тхакура, и многие в нем погрязли. Они даже не знают, что занимаются обманом. Если бы они знали, то для них существовала бы некоторая надежда. Но они даже не знают, что являются обманщиками.

Трудность заключена в эго. Эго представляет собой опасное препятствие для членов общества. Эго присутствует в сахаджия-сампрадае: они думают, что у них есть необходимые качества. Однако Шрила Рагхунатх Дас Госвами сказал:

а̄ш́а̄-бхараир амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти-гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи…

«Восемьдесят лет прошло, а я все еще не обрел Твою милость. Восемьдесят лет прошло в столь великой надежде, но Ты по-прежнему игнорируешь меня, и я не обрел Твою милость». Если Рагхунатх Дас Госвами сказал подобное, то как же мы можем ожидать, что обретем такую удачу?

а̄ш́а̄-бхараир амр̣та-синдху-майаих̣ катхан̃чит
ка̄ло майа̄ти-гамитах̣ кила са̄мпратам̇ хи
тван̃ чет кр̣па̄м̇ майи видха̄сйаси наива ким̇ ме
пра̄н̣аир враджена ча варору бака̄рин̣а̄пи

«Теперь я стою на пороге смерти, и если Ты так и не явишь Свою милость, то что же мне делать? Я отвернусь от Кришны, потому что без Твоей милости Кришна мне не нужен».

В старости Рагхунатх Дас Госвами продемонстрировал подобное умонастроение. В другой шлоке он говорит: «Кама и кродха атакуют меня». Каким образом кама (похоть) «атакует» Рагхунатха Даса Госвами? Мы можем сказать, что он пишет это для нас, но сам он не адресует эти слова нам; когда он пишет, он не думает: «Я пишу для Говинды Махараджа».

Он так не думает. Он думает: «Я пишу для себя». Это «Манах-шикша» Даса Госвами: «Меня атакует вожделение». Как ты[1] можешь быть жертвой вожделения? Ты отказался от всего в юности: джахау йуваива мала-вад, уттама-ш́лока-ла̄ласах̣. А теперь ты глубокий старец. Ты питаешься одной чашкой сливок в день, и той для тебя много. Но Рагхунатх Дас Госвами написал так. Написанное им бесподобно: гурау гош̣т̣хе гош̣т̣ха̄лайиш̣у суджане бхӯ-сураган̣е.

Шрила Сарасвати Тхакур и Шрила Гуру Махарадж пребывали в одном измерении и находились на одном уровне в смысле своей реализации. Я могу открыть лишь самое малое из того, чем одарили меня их лотосоподобные стопы. И они — не обманщики. Если слезы показывались на их глазах, то они считали, что это ложные слезы. То были подлинные слезы по Радхе-Кришне, подлинные слезы по Кришне, но они сдерживали себя и говорили, что они ложны. Они говорили себе: «Это ложно, это невозможно, как такое[2] может прийти ко мне? Я недостоин».

В последние дни своей жизни Шрила Гуру Махарадж постоянно говорил: «Нитай, Нитай». Он — человек Шрилы Рупы Госвами. Это общеизвестно, так почему же он говорил: «Дайал Нитай, дайал Нитай?» Он мог произносить имя Махапрабху наконец, но не приближался к этому. Он жил в измерении Санкаршаны и не приближался к Радхе-Кришне, даже несмотря на то, что в действительности жил в тех играх. Уж коли Шрила Сарасвати Тхакур поручил ему заботу о своей сампрадае и пожелал слушать именно его[3], то мы не можем не верить, что он живет именно в этом измерении[4]. И насколько резко Сарасвати Тхакур возразил, когда секретарь[5] велел петь песню кому-то другому! Сарасвати Тхакур остановил его: «Нет, никто здесь не имеет качеств, позволяющих петь эту песню: только Шридхар Махарадж способен ее петь. Я хочу слушать Шридхара Махараджа».

Я не желаю никого разочаровывать, но стремлюсь к совершенству и хочу видеть и наше общество совершенным во всех отношениях. Я понимаю, что это невозможно, но все же надеяться не грех. Быть может, мы не обретем это явление в скором времени, но однажды богатство чистой преданности придет к нам. Причина этого заключается в том, что семя сознания Кришны — это семя очень высокого уровня. Потому-то мы и даем эту связь: сегодня или завтра, но они[6] непременно обретут это явление. Оно не ограничено временем, пространством или чем-то подобным. Даже люди, не имеющие качеств, также обретут это богатство. Это возможно. Это нечто, подобное выигрышу в лотерее. Рикша-валлы[7] и другие могут выиграть большие деньги и превратиться в богачей.

 

Примечания:

гурау гош̣т̣хе гош̣т̣ха̄лайиш̣у суджане бхӯ-сураган̣е
сва-мантре ш́рӣ-на̄мни враджа-нава-йува-двандва-ш́аран̣е
сада̄ дамбхам̇ хитва̄ куру ратим апӯрва̄м атитара̄м
айе сва̄нтар бхра̄таш́ чат̣убхир абхийа̄че дхр̣та-падах̣

(«Манах-шикша», 1)

«О, ум, я обнимаю твои стопы и молю тебя сладостными словами: пожалуйста, отбрось все лицемерие и развей ревностную, неслыханную любовь к духовному учителю, Враджабхуми, обитателям Враджи, чистым вайшнавам, брахманам, гаятри-мантре, Святому Имени и трансцендентному пристанищу, каковым является прелестная юная пара Враджи, Шри Шри Радха-Кришна».

асач-чеш̣т̣а̄-каш̣т̣а-прада-викат̣а-па̄ш́а̄либхир иха
прака̄мам̇ ка̄ма̄ди-пракат̣а-патхапа̄ти-вйатикараих̣
гале баддхва̄ ханйе ’хам ити бакабхид-вартмапа-ган̣е
куру твам̇ пхутка̄ра̄н авати са йатха̄ твам̇ мана итах̣

(«Манах-шикша», 5)

«„Я крепко связан веревками низменных желаний, которые накинули на мою шею устрашающие разбойники — похоть, гнев и им подобные; меня убивают!“ Так взывай к вайшнавам, хранителям на пути к Кришне, убийце Баки, с тем, чтобы они избавили тебя от этих врагов, о, ум!»

йо дустйаджа̄н да̄ра-сута̄н
сухр̣д-ра̄джйам̇ хр̣ди-спр̣ш́ах̣
джахау йуваива мала-вад
уттама-ш́лока-ла̄ласах̣

(«Шримад-Бхагаватам», 5.14.43)

«Испытывая горячее стремление к обществу Господа Кришны, царь Бхарата, хотя он находился в расцвете юности, отказался от своей обворожительной супруги, любящих детей, любимых друзей и роскошного царства, отвергнув все это так, как отворачивается человек от собственных испражнений».

 

 

Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj

Careful Approach

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/careful-approach/

Śrīla Gurudev discusses the proper approach to divinity,
and the genuine humility of the true Vaiṣṇavas.

This article is a continuation of the post Jay Mā Kali.

Spoken in Italy, September 2000,
during His Divine Grace’s 16th World Tour.

 

Mādhavendra Purī expressed the śloka ayi dīna-dayārdra nātha, and Śrī Chaitanya Mahāprabhu said,

ei śloka kahiyāchena rādhā-ṭhākurāṇī
tāṅra kṛpāya sphuriyāche mādhavendra-vāṇī

(Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Madhya-līlā, 4.194)

This śloka was expressed by Śrīmatī Rādhārāṇī in the mood of deep separation from Kṛṣṇa, and Mādhavendra Purī also tasted those deep feelings of separation. This is two persons, and here Chaitanya Mahāprabhu is also tasting that śloka. Ihā āsvādite āra nāhi chauṭha-jana, no fourth man can taste this śloka properly. If this is the comment of Śrīla Kavirāj Goswāmī, then where are you, and where am I? Everyone is unqualified. If divine grace will come then it may be possible to touch that śloka sometimes; otherwise, keep it in the museum! There is no other way. Be qualified and take it. This is the proper thinking.

Ṭhākurera chandana-sādhana ha-ila bandhana (Śrī Chaitanya-charitāmṛta, Madhya-līlā, 4.148): Mādhavendra Purī wanted to hide himself, but he could not hide because Gopāl had ordered him to bring chandan, sandlewood. He needed to collect the chandan and if he did not reveal himself as Mādhavendra Purī how would he be able to get that chandan? Therefore he unhappily exposed his own position and told the people of Gopāl’s order. It was proved by Gopīnāth, because Gopināth stole kṣīr for him. This made everyone very enthusiastic to help him and the king’s men arranged everything to send the chandan.

How can you stop the cheating? That is very difficult. Cheating business is going on in the society of Śrīla Saraswatī Ṭhākur in many places by many persons. They do not even know that they are cheating, which is worse. If they know it is cheating, then there is some hope for them. But they do not know they are cheating.

The difficulty is ego. Ego is a dangerous difficulty in society. This is existing within the sahajiyā sampradāy: they are thinking, “Yes, I am qualified”. But Śrīla Raghunāth Dās Goswāmī said,

āśā-bharair amṛta-sindhu-mayaiḥ kathañchit
kālo mayāti-gamitaḥ kila sāmprataṁ hi…

“Eighty years have passed, and still I have not got Your mercy. With so much hope I have passed eighty years but still I am ignored by You and I have not got Your mercy.” If Raghunāth Dās Goswāmī said this śloka, then how can we expect to get this type of fortune?

āśā-bharair amṛta-sindhu-mayaiḥ kathañchit
kālo mayāti-gamitaḥ kila sāmprataṁ hi
tvañ chet kṛpāṁ mayi vidhāsyasi naiva kiṁ me
prāṇair vrajena cha varoru bakāriṇāpi

“Now I am going to die, and if You still do not bestow Your mercy, then what shall I do? Now I shall leave Kṛṣṇa, because without Your mercy Kṛṣṇa is useless for me.”

Raghunāth Dās Goswāmī showed this type of mentality in old age. In another śloka, he says, “Kām and krodha are attacking me.” In which way will kām, lust, attack Raghunāth Dās Goswāmī? We can say that he is describing this for us, but when he is writing it is not for us; he is not thinking, “I am writing for Govinda Mahārāj”. He is not thinking that, he is thinking, “I am writing for myself”. This is in the Manaḥ-śikṣā of Dās Goswāmī: “I am attacked by lust”. In which way are you attacked by lust? You left everything in young age: jahau yuvaiva mala-vad, Uttama-śloka-lālasaḥ. And now you are such an old man. You cannot digest one cup of buttermilk. But Raghunāth Dās Goswāmī has written this there. That type of writing is so glorious: gurau goṣṭhe goṣṭhālayiṣu sujane bhū-suragaṇe.

Śrīla Saraswatī Ṭhākur and Śrīla Guru Mahārāj were in the same place and same rank in their realisation. What I have got from his lotus feet I can only say a little bit about. And they are not cheating. If tears would come in their eyes they would think it is false. They are actually real tears for Rādhā-Kṛṣṇa, real tears for Kṛṣṇa, but they are checking them and saying that it is false. They are telling themselves, their own selves, that, “It is false, it is impossible, how will it come to me? I am unqualified.”

In his last days Śrīla Guru Maharaj was always saying, “Nitāi, Nitāi.” He is Śrīla Rūpa Goswāmī’s man. Everyone knows he is Rūpa Goswāmī’s man, so why was he telling, “Dayāl Nitāi, dayāl Nitāi”? He can say ‘Mahāprabhu’ at least, but he was not going up to that. He was living within the zone of Saṅkarṣaṇ and not going to Rādhā-Kṛṣṇa, even though he is actually living within those Pastimes. When Śrīla Saraswatī Ṭhākur gave charge to him, and when Śrīla Saraswatī Ṭhākur wanted to hear from him, then we must believe that he is living within that zone. And how strongly did Saraswatī Ṭhākur give opposition when the secretary ordered someone else to chant it! Saraswatī Ṭhākur stopped it, “No, no one here is qualified to sing this song; only Śrīdhar Mahārāj can do it. I want to hear from Śrīdhar Mahārāj.”

I do not want to make anyone hopeless, but I want to be perfect and I want to see that our society is perfect all around. I understand that this is not possible, but still, to hope is not bad. Today we may not get it but one day we will be enriched with pure devotion. This is because the seed of Kṛṣṇa consciousness is a very high standard seed. That is why we are giving this connection: today or tomorrow, they must get it. It has no limit in time, space, or anything like that. Very unqualified persons will also be enriched. That is possible. It is like lottery money. Rickshaw wallahs and others may win the lottery, and they are becoming rich.

 

References

gurau goṣṭhe goṣṭhālayiṣu sujane bhū-suragaṇe
sva-mantre śrī-nāmni vraja-nava-yuva-dvandva-śaraṇe
sadā dambhaṁ hitvā kuru ratim apūrvām atitarām
aye svāntar bhrātaś chaṭubhir abhiyāche dhṛta-padaḥ

(Manaḥ-śikṣā: 1)

“Oh mind, I grasp your feet and beg you with sweet words: please cast away all hypocrisy and develop intense, unprecedented love for the spiritual master, Vrajabhūmi, the residents of Vraja, the pure Vaiṣṇavas, the brāhmaṇas, the gayatrī mantra, the Holy Name, and the transcendental shelter that is the fresh young couple of Vraja, Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa.”

asach-cheṣṭā-kaṣṭa-prada-vikaṭa-pāśālibhir iha
prakāmaṁ kāmādi-prakaṭa-pathapāti-vyatikaraiḥ
gale baddhvā hanye ’ham iti bakabhid-vartmapa-gaṇe
kuru tvaṁ phutkārān avati sa yathā tvaṁ mana itaḥ

(Manaḥ-śikṣā: 5)

“I am being bound tightly around the neck by the fearsome highwaymen of lust, anger, and so forth with the painful, fearsome ropes of my wicked deeds; I am being killed!” Cry out in this way to the Vaiṣṇavas, the guardians on the path to Kṛṣṇa, the slayer of Baka, so that they save you from these foes, O mind!”

yo dustyajān dāra-sutān
suhṛd-rājyaṁ hṛdi-spṛśaḥ
jahau yuvaiva mala-vad
uttama-śloka-lālasaḥ

(Śrīmad Bhāgavatam, 5.14.43)

“Being very eager to gain the association of Lord Kṛṣṇa, King Bharat, although in the prime of youth, gave up his very attractive wife, affectionate children, most beloved friends and opulent kingdom, exactly as one gives up stool after excreting it.”

 


[1] Шрила Рагхунатх Дас Госвами. — Прим. пер.

[2] Слезы любви в разлуке с Божественной Четой. — Прим. пер.

[3] Подразумевается легендарный эпизод — события, происходившие в ночь накануне ухода Шрилы Прабхупады Сарасвати Тхакура, когда тот пожелал слушать песню «Шри Рупа-Манджари-пада» исключительно из уст Шрилы Шридхара Махараджа. — Прим. пер.

[4] Игр Божественной Четы. — Прим. пер.

[5] Гаудия-миссии. — Прим. пер.

[6] Люди или, в широком смысле, живые существа. — Прим. пер.

[7] В Индии — водители велосипедных повозок, как правило, принадлежащие к низшим слоям общества, бедные и неграмотные. — Прим. пер.

 



←  «Совершенствуйте свое служение». Шрипад Б. С. Хришикеш Махарадж и Шрипад Виджай Раман Прабху. 15 июля 2017 года. Сухум, Абхазия ·• Архив новостей •· «Шри Радхаштами». Сахадев Прабху. 29 августа 2017 года. Москва, Кисельный →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация
Пожертвования