«Шри Шри Шад-Госвами-аштакам». Бхаджан Шрилы Шриниваса Ачарьи (на русском и английском языках)

Ш́рӣла Ш́рӣнива̄с А̄ча̄рйа

Ш́рӣ Ш́рӣ Ш̣ад̣-Госва̄мй-аш̣т̣акам

 

кр̣ш̣н̣откӣрттана-га̄на-нартана-парау
                             према̄мр̣та̄мбхо-нидхӣ
дхӣра̄дхӣра-джанаприйау прийа-карау
                            нирматсарау пӯджитау
ш́рӣ-чаитанйа-кр̣па̄-бхарау бхуви бхуво
                                 бха̄ра̄ваханта̄ракау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
                             ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

(1) Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые всегда погружены в танец и воспевание Святого Имени Кришны. Они подобны океану любви к Богу! Они почитаемы как благородными людьми, так и нечестивцами, поскольку не завидуют никому. Что бы они ни делали — это доставляет радость каждому. Сам Господь Чайтанья одарил их всеми благословениями. Проповедуя, они освобождают все обусловленные души в материальной Вселенной.

 

на̄на̄-ш́а̄стра-вича̄ран̣аика-нипун̣ау
                      сад-дхарма-сам̇стха̄пакау
лока̄на̄м̇ хита-ка̄ринау три-бхуване
                          ма̄нйау ш́аран̣йа̄карау
ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-пада̄равинда-бхаджана̄-
                             нандена матта̄ликау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
                           ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

(2) Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые детально и глубоко изучили все богооткровенные писания, чтобы утвердить вечные принципы религии на благо всех людей. Их прославляют во всех трех мирах, их покровительство необходимо каждому, поскольку они поглощены настроением гопи и вечно заняты любовным служением Радхе и Кришне.

 

ш́рӣ-гаура̄н̇га-гун̣а̄нуварн̣ана-видхау
                    ш́раддха̄-самр̣ддхй-анвитау
па̄потта̄па-никр̣нтанау тану-бхр̣та̄м̇
                               говинда-га̄на̄мр̣таих̣
а̄нанда̄мбудхи-вардханаика-нипун̣ау
                              каивалйа-ниста̄ракау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
                             ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

(3) Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые осознали Господа Чайтанью и потому так искусны в описании Его божественных качеств. Они могут очистить все обусловленные души от последствий греховных поступков, изливая на них поток песен о Говинде. Так они расширяют пределы океана трансцендентного блаженства и спасают живые существа от всепожирающей пасти мокши, освобождения через слияние с безличным Брахманом.

 

тйактва̄ тӯрн̣ам аш́еш̣а-ман̣д̣ала-пати-
                           ш́ренӣм̇ сада̄ туччха-ват
бхӯтва̄ дӣна-ган̣еш́акау карун̣айа̄
                             каупӣна-кантха̄ш́ритау
гопӣ-бха̄ва-раса̄мр̣та̄бдхи-лахарӣ-
                              каллола-магнау мухур
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
                              ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

(4) Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые отвергли аристократическое общество как нечто незначительное. Для спасения несчастных обусловленных душ они стали нищими, оставив себе лишь набедренные повязки. Они всегда погружены в океан упоительной любви гопи к Кришне и омываются его водами.

 

кӯджат-кокила-хам̇са-са̄раса-ган̣а̄
                                   кӣрне майӯра̄куле
на̄на̄-ратна-нибадха-мӯла-вит̣апа-
                              ш́рӣ-йукта-вр̣нда̄ване
ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣ам ахар-ниш́ам̇ прабхаджатау
                           джӣва̄ртхадау йау муда̄
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
                             ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

(5) Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые постоянно заняты поклонением Радха-Кришне в трансцендентной обители Вриндавана, где прекрасные цветущие деревья усыпаны плодами, а под их корнями скрыты всевозможные драгоценные камни. Эти Госвами обладают совершенным даром награждать живые существа величайшим благом истинной цели жизни.

 

сан̇кхйа̄-пӯрвака-на̄ма-га̄на-натибхих̣
                                   ка̄ла̄васа̄нӣ-кр̣тау
нидра̄ха̄ра-виха̄рака̄ди-виджитау
                            ча̄тйанта-дӣнау ча йау
ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-гун̣а-смр̣тер мадхурима̄-
                               нандена саммохитау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
                             ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

(6) Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые воспевали святые имена Господа и поклонялись Ему. Они посвящали служению Господу каждый миг своих бесценных жизней и победили потребность в еде и сне. Они всегда были кротки и смиренны, постоянно помня о трансцендентных качествах Господа.

 

ра̄дха̄-кун̣д̣а-тат̣е калинда-танайа̄-
                               тӣре ча вам̇ш́ӣват̣е
премонма̄да-ваш́а̄д аш́еш̣а-даш́айа̄
                         грастау праматтау сада̄
га̄йантау ча када̄ харер гун̣аварам̇
                            бха̄ва̄бхибхӯтау муда̄
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
                           ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

(7) Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые иногда появлялись на берегах Радха-кунды или Ямуны, а иногда в Вамшивате. Они вели себя как безумцы, охваченные экстазом любви к Кришне, а в их телах проявлялись различные признаки духовного блаженства. Они погружены в экстаз сознания Кришны!

 

хе ра̄дхе враджа-девӣке ча лалите
                                 хе нанда-сӯно кутах̣
ш́рӣ-говарддхана-калпа-па̄дапа-тале
                                 ка̄линдӣ-ване кутах̣
гхош̣анта̄в ити сарвато враджа-пуре
                            кхедаир маха̄-вихвалау
ванде рӯпа-сана̄танау рагху-йугау
                             ш́рӣ-джӣва-гопа̄лакау

(8) Я почтительно склоняюсь перед шестью Госвами, известными как Шри Рупа Госвами, Шри Санатана Госвами, Шри Рагхунатх Бхатта Госвами, Шри Рагхунатх Дас Госвами, Шри Джива Госвами и Шри Гопал Бхатта Госвами, которые громко восклицали по всему Вриндавану: «О Радхарани, царица Вриндавана! О Лалита! О сын Нанды Махараджа! Где Вы сейчас? Быть может, Вы гуляете но холму Говардхан, или отдыхаете в сени деревьев на берегу Ямуны? Где же Вы?» В таком настроении они служили Кришне.

 

 

Śrīla Śrīnivās Āchāryya

Śrī Śrī Ṣaḍ-Gosvāmy-aṣṭakam

 

kṛṣṇotkīrttana-gāna-narttana-parau
                            premāmṛtāmbho-nidhī
dhīrādhīra-janapriyau priya-karau 
                                nirmatsarau pūjitau
śrī-chaitanya-kṛpā-bharau bhuvi bhuvo
                                bhārāvahantārakau
vande rūpa-sanātanau raghu-yugau 
                                  śrī-jīva-gopālakau

(1) I offer my respectful obeisances unto the Six Goswāmīs, namely Śrī Rūpa Goswāmī, Śrī Sanātan Goswāmī, Śrī Raghunāth Bhaṭṭa Goswāmī, Śrī Raghunāth Dās Goswāmī, Śrī Jīva Goswāmī, and Śrī Gopāl Bhaṭṭa Goswāmī, who are always engaged in chanting the Holy Name of Krishna and dancing. They are just like the ocean of love of God, and they are popular both with the gentle and with the ruffians, because they are not envious of anyone. Whatever they do, they are all-pleasing to everyone, and they are fully blessed by Lord Chaitanya. Thus they are engaged in missionary activities meant to deliver all the conditioned souls in the material universe.

 

nānā-śāstra-vichāraṇaika-nipuṇau 
                     sad-dharma-saṁsthāpakau
lokānāṁ hita-kāriṇau tri-bhuvane 
                           mānyau śaraṇyākarau
rādhā-kṛṣṇa-padāravinda-bhajanā-
                              nandena mattālikau
vande rūpa-sanātanau raghu-yugau 
                                 śrī-jīva-gopālakau

(2) I offer my respectful obeisances unto the Six Goswāmīs, namely Śrī Rūpa Goswāmī, Śrī Sanātan Goswāmī, Śrī Raghunāth Bhaṭṭa Goswāmī, Śrī Raghunāth Dās Goswāmī, Śrī Jīva Goswāmī, and Śrī Gopāl Bhaṭṭa Goswāmī, who are very expert in scrutinizingly studying all the revealed scriptures with the aim of establishing eternal religious principles for the benefit of all human beings. Thus they are honoured all over the three worlds, and they are worth taking shelter of because they are absorbed in the mood of the gopīs and are engaged in the transcendental loving service of Rādhā and Krishna.

 

śrī-gaurāṅga-guṇānuvarṇana-vidhau 
                    śraddhā-samṛddhy-anvitau
pāpottāpa-nikṛntanau tanu-bhṛtāṁ 
                              govinda-gānāmṛtaiḥ
ānandāmbudhi-vardhanaika-nipuṇau 
                              kaivalya-nistārakau
vande rūpa-sanātanau raghu-yugau 
                                śrī-jīva-gopālakau

(3) I offer my respectful obeisances unto the Six Goswāmīs, namely Śrī Rūpa Goswāmī, Śrī Sanātan Goswāmī, Śrī Raghunāth Bhaṭṭa Goswāmī, Śrī Raghunāth Dās Goswāmī, Śrī Jīva Goswāmī, and Śrī Gopāl Bhaṭṭa Goswāmī, who are very much enriched in the understanding of Lord Chaitanya and who are thus expert in narrating His transcendental qualities. They can purify all conditioned souls from the reactions of their sinful activities by pouring upon them transcendental songs about Govinda. As such, they are very expert in increasing the limits of the ocean of transcendental bliss, and they are the saviours of the living entities from the devouring mouth of liberation.

 

tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-
                           śreṇīṁ sadā tucha-vat
bhūtvā dīna-gaṇeśakau karuṇayā 
                            kaupīna-kanthāśritau
gopī-bhāva-rasāmṛtābdhi-laharī-
                          kallola-magnau muhur
vande rūpa-sanātanau raghu-yugau 
                                 śrī-jīva-gopālakau

(4) I offer my respectful obeisances unto the Six Goswāmīs, namely Śrī Rūpa Goswāmī, Śrī Sanātan Goswāmī, Śrī Raghunāth Bhaṭṭa Goswāmī, Śrī Raghunāth Dās Goswāmī, Śrī Jīva Goswāmī, and Śrī Gopāl Bhaṭṭa Goswāmī, who kicked off all association of aristocracy as insignificant. In order to deliver the poor conditioned souls, they accepted loincloths, treating themselves as mendicants, but they are always merged in the ecstatic ocean of the gopīs’ love for Krishna and bathe always and repeatedly in the waves of that ocean.

 

kūjat-kokila-haṁsa-sārasa-gaṇā 
                              kīrṇe mayūrākule
nānā-ratna-nibaddha-mūla-viṭapa-
                          śrī-yukta-vṛndāvane
rādhā-kṛṣṇam ahar-niśaṁ prabhajatau 
                       jīvārthadau yau mudā
vande rūpa-sanātanau raghu-yugau 
                             śrī-jīva-gopālakau

(5) I offer my respectful obeisances unto the Six Goswāmīs, namely Śrī Rūpa Goswāmī, Śrī Sanātan Goswāmī, Śrī Raghunāth Bhaṭṭa Goswāmī, Śrī Raghunāth Dās Goswāmī, Śrī Jīva Goswāmī, and Śrī Gopāl Bhaṭṭa Goswāmī, who were always engaged in worshiping Rādhā-Krishna in the transcendental land of Vṛndāvan, where there are beautiful trees full of fruits and flowers which have under their roots all valuable jewels. The Goswāmīs are perfectly competent to bestow upon the living entities the greatest boon of the goal of life.

 

saṅkhyā-pūrvvaka-nāma-gāna-natibhiḥ 
                                    kālāvasānī-kṛtau
nidrāhāra-vihārakādi-vijitau 
                        chātyanta-dīnau cha yau
rādhā-kṛṣṇa-guṇa-smṛter madhurimā-
                             nandena sammohitau
vande rūpa-sanātanau raghu-yugau 
                                  śrī-jīva-gopālakau

(6) I offer my respectful obeisances unto the Six Goswāmīs, namely Śrī Rūpa Goswāmī, Śrī Sanātan Goswāmī, Śrī Raghunāth Bhaṭṭa Goswāmī, Śrī Raghunāth Dās Goswāmī, Śrī Jīva Goswāmī, and Śrī Gopāl Bhaṭṭa Goswāmī, who were engaged in chanting the Holy Names of the Lord and bowing down in a scheduled measurement. In this way they utilised their valuable lives, and in executing these devotional activities they conquered over eating and sleeping and were always meek and humble, enchanted by remembering the transcendental qualities of the Lord.

 

rādhā-kuṇḍa-taṭe kalinda-tanayā-
                                 tīre cha vaṁśīvaṭe
premonmāda-vaśād aśeṣa-daśayā 
                         grastau pramattau sadā
gāyantau cha kadā harer guṇa-varaṁ 
                          bhāvābhibhūtau mudā
vande rūpa-sanātanau raghu-yugau 
                                 śrī-jīva-gopālakau

(7) I offer my respectful obeisances unto the Six Goswāmīs, namely Śrī Rūpa Goswāmī, Śrī Sanātan Goswāmī, Śrī Raghunāth Bhaṭṭa Goswāmī, Śrī Raghunāth Dās Goswāmī, Śrī Jīva Goswāmī, and Śrī Gopāl Bhaṭṭa Goswāmī, who were sometimes on the bank of the Rādhā-kuṇḍa lake or the shores of the Yamunā and sometimes at Vaṁśīvaṭa. There they appeared just like madmen in the full ecstasy of love for Krishna, exhibiting different transcendental symptoms in their bodies, and they were merged in the ecstasy of Krishna consciousness.

 

he rādhe vraja-devīke cha lalite 
                           he nanda-sūno kutaḥ
śrī-govardhana-kalpa-pādapa-tale 
                            kālindī-vanye kutaḥ
ghoṣantāv iti sarvato vraja-pure 
                        khedair mahā-vihvalau
vande rūpa-sanātanau raghu-yugau 
                               śrī-jīva-gopālakau

(8) I offer my respectful obeisances unto the Six Goswāmīs, namely Śrī Rūpa Goswāmī, Śrī Sanātan Goswāmī, Śrī Raghunāth Bhaṭṭa Goswāmī, Śrī Raghunāth Dās Goswāmī, Śrī Jīva Goswāmī, and Śrī Gopāl Bhaṭṭa Goswāmī, who were chanting very loudly everywhere in Vṛndāvan, shouting, “Queen of Vṛndāvan, Rādhārāṇī! O Lalitā! O son of Nanda Mahārāj! Where are you all now? Are you just on the hill of Govardhan, or are you under the trees on the bank of the Yamunā? Where are you?” These were their moods in executing Krishna consciousness.

 

← «Сокровенная суть вайшнавских писаний». Лекция Шрилы Б. С. Говинды Дев-Госвами Махараджа, прочитанная в Санкт-Петербурге 17 августа 2003 года ·• Архив новостей •· Шрипад Хришикеш Махарадж выступил с лекциями в Севастополе и Симферополе 20 и 21 декабря 2014 года →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования