«Госвами Вриндавана» (часть 2). Шрила Б. С. Говинда Дев-Госвами Махарадж


Russian


Джива Госвами родился в Бангла Чандрадвипе, который в наше время раположен в Бангладеш. С раннего детства он слышал о славе Махапрабху. Хотя он был очень юн, он испытывал огромный энтузиазм и интерес к миссии Шри Чайтаньядева. Джива Госвами не встречался с Махапрабху, но в Навадвипе он встретил Нитьянанду Прабху, и Нитьянанда Прабху показал Ему все места игр Махапрабху. Также в Навадвип Дхаме он встречался со всеми великими вайшнавами того времени, а Вишнуприя Деви была очень добра к нему.

Увидев Навадвип Дхам и всех последователей Махапрабху, Джива получил указание Нитьянанды Прабху отправиться во Вриндаван и присоединиться к Рупе и Санатане. Нитьянанда Прабху объяснил, как Махапрабху дал семье Дживы служение Вриндавану. Следуя указанию Нитьянанды Прабху, Джива счастливо направился во Вриндаван. Он подумал, что необходимо выучить санскрит, и какое-то время жил в Бенаресе, изучая Веды, Упанишады и санскритскую литературу под началом одного великого пандита. Шри Джива хотел утвердить концепцию Махапрабху в качестве высочайшей и ради этого он изучил все писания майявади и вайшнавов, доступные в то время. В Бенаресе он изучал все это. Он обладал великим разумом и был знатоком санскрита; его родственники были сведущи в санскрите, поэтому он обладал подобными способностями.

Рагхунатх Дас Госвами жил в Шаптаграме возле Банделя и был сыном крупного заминдара (землевладельца). Он был очень квалифицирован, отец отправлял его изучать санскрит, и он стал великим пандитом. Если вы прочтете его произведения, то поймете, сколь учен он был.

Когда Джива пришел во Вриндаван, он принял посвящение от Рупы Госвами. Джива Госвами был столь великим ученым, что иногда Рупа спрашивал его, как должно быть грамматически верным то или иное место. Джива Госвами был полон решимости, чтобы никто не смел бросить вызов его Гурудеву. Но иногда приходили великие пандиты и желали вступить в дебаты с Рупой, однако Джива Госвами не позволял этим так называемым гьяни нарушать программу Шри Рупы. Шри Джива знал, что Шри Рупа и Шри Санатана жили в полном сознании Кришны, и хотел, чтобы никто не беспокоил их, однако иногда Дживы Госвами не было рядом, или эти пандиты шли непосредственно к Рупе и Санатане.

Однажды во Вриндаван пришел великий дигвиджай-пандит, чтобы одержать победу над всеми известными учеными. Добившись своего, он узнал, что Рупа Госвами и Санатана Госвами также были очень уважаемыми пандитами, и захотел встретиться с ними, чтобы победить в споре. Сначала дигвиджай-пандит пришел к бхаджан-кутиру Санатаны, вознамерившись дискутировать с ним, но Санатана Госвами не желал тратить время на споры с этим человеком и потому ответил дигвиджаю, что они, дескать, обладают скудными познаниями и не могут вести с ним дебаты. Тогда пандит сказал: «Хорошо, поставь, пожалуйста, свою подпись на бумаге, удостоверяющей мою победу», и Санатана Госвами подписался. Затем пандит пришел к Рупе Госвами и обратился к нему: «Посмотри, твой Гуру признал свое поражение. Будешь ли ты со мной дискутировать или тоже подпишешься?» Рупа Госвами взглянул на подпись, и, признав почерк своего Гуру, тоже подписался.

Но Джива Госвами не смог вынести столь прискорбную ситуацию. Этот дигвиджай-пандит слышал, что племянник Рупы и Санатаны — тоже великий пандит. Он думал: «Когда я одержу верх над Дживой Госвами, то стану победителем всех пандитов во Вриндаване».

По дороге к месту омовения Джива Госвами встретил этого дигвиджая. Пандит сказал Шри Дживе: «Взгляни, твои Гуру поставили подписи в этом документе. Ты тоже подпишешься или желаешь дискутировать со мной? Я слышал, ты сам великий ученый». Джива Госвами попросил посмотреть бумагу и, когда пандит подал ее, разорвал и выбросил. Бросая вызов этому дигвиджаю, он сказал: «Глупец! Ты не знаешь, куда и к кому ты пришел. Шри Рупа и Шри Санатана — это океан знания и милости, и они исполнены сознания Кришны. Они просто не захотели терять время на споры с тобой. Ты очень глупый и тщеславный человек, ты пришел к океану милости, но не получил даже капли его. Ты столь горд собой, что пожелал потревожить их бхаджан ради споров с твоей особой, ради твоего собственного эгоистического престижа, ради имени и славы! Я слуга слуг их слуг. Так вступи в дебаты со мной и попробуй победить меня!» Затем, в течение получаса Джива Госвами разгромил дигвиджая-пандита и в качестве наказания приказал ему отправиться к его Гуру, чтобы возложить себе на голову его лотосоподобные стопы. Когда некто побежден в споре, победитель имеет право определить наказание, это законно. Тогда пандит пошел к Рупе и Санатане и предложил им свои дандаваты, рассказав о том, что произошло. Но Рупа Госвами очень расстроился, услышав такое, и призвал Дживу, чтобы узнать от него о происшедшем. Он сказал Дживе, что тот не может оставаться во Вриндаване, поскольку ему присуще эго, в силу которого он захотел победить этого пандита, а человек, наделенный таким эго, не может оставаться в этом месте. Только тот, кто смиренен, терпим и оказывает почтение другим, может жить во Вриндаване, поэтому он попросил Дживу уйти.

Сердце Дживы Госвами было разбито этим приказом Гуру, и он отправился на Ямуну, чтобы оставить тело. Он жил под деревьями и постился, он упал в обморок, когда преданный Махапрабху по имени Гопал, друг Дживы Госвами, пришел к нему на помощь. Этот Гопал придерживался свакия-бхавы и паракия-бхавы, то есть чувств супружеской любви и чувств внебрачной любви. Он питал некоторую привязанность к супружеской любви, к семейной жизни согласно правилам Вед, отношениям мужа и жены. Это привлекало его больше, чем настроение тайных любовников, но, несмотря на это, он был другом Дживы Госвами, и Джива пообещал ему показать, что Радха и Кришна — вечные любовники. Хотя Джива собирался оставить тело, он помнил о своем обещании и за семь дней написал великую книгу, «Гопал-чампу».

Санатана Госвами был опечален, узнав о том, сколь сурово Шри Рупа наказал Дживу Госвами, и пришел увидеться с ним. Он попросил Рупу поведать ему в двух словах суть учения Махапрабху. Шри Рупа ответил: «Дживе-дойа, наме-ручи, вайшнава-севайа и нирантара кара кришна-нама-санкиртана — это учение Махапрабху»1.

«Дживе дойа» значит «милость к обусловленным душам», а «наме-ручи, вайшнава-севайа» значит «воспевай Харе Кришна и служи вайшнавам». Такова суть учения Махапрабху. Здесь слово «джива» указывает на обусловленные души, а также на Дживу Госвами.

Тогда Санатана сказал: «Но я видел Дживу — он умирает на берегу Ямуны под деревом. Это плохо. Он очень молод и лишь отстаивал честь своего Гуру. Я думаю, это правильно. Почему же ты так строг с ним?» И он ушел. Шри Рупа Госвами почитал Шри Санатану как своего Гуру и решил, что Санатана желает возвращения Дживы Госвами. Тогда Рупа Госвами отправился на берег Ямуны, чтобы найти Дживу. Увидев Гурудева, Джива заплакал, а Рупа Госвами привел его обратно, после чего они счастливо оставались вместе.

Когда кто-либо пытался научить Рупу Госвами чему-то, Джива Госвами не в силах был это терпеть и много раз не мог сдержать себя в этом отношении. Шри Джива Прабху видел в Рупе Госвами высшего авторитета в учении Махапрабху и не мог снести, когда кто-то пытался дать наставления его Гурудеву.

Однажды Джива Госвами бросил вызов Гопалу Бхатте Госвами. Вот как это произошло. С полного одобрения Гопала Бхатты Госвами Рупа Госвами использовал его имя в книге «Хари-бхакти-виласа». А Джива Госвами составил «Шат-сандарбху», основываясь на сочинениях Гопала Бхатты Госвами. Но однажды, когда Рупа Госвами составлял какие-то шлоки, Гопал Бхатта счастливо слушал, однако заметил, что в одном месте присутствует ошибка в санскрите и ее можно исправить определенным образом. Рупа Госвами был смиренен и немедленно исправил ее. Джива Госвами также находился там неподалеку. Затем Гопал Бхатта Госвами ушел, а Джива Госвами показал Рупе Госвами сосуд для воды, давая понять, что собирается на Ямуну за водой, но он не пошел туда. На самом деле он побежал за Гопалом Бхаттой Госвами, желая выяснить, было ли правильным то, что Гопал Бхатта сказал о поэзии Рупы Госвами. Гопал Бхатта спросил Дживу, как его зовут и почему его интересует поэзия Рупы Госвами. Джива Госвами ответил, что он слуга Рупы Госвами. Затем он сказал Гопалу Бхатте: «Понимаете, то, что написал Рупа, верно, если вы взглянете на это по-другому». Поняв смысл, Гопал Бхатта Госвами был очень счастлив услышать объяснения Шри Дживы. Он вернулся к Рупе Госвами и сказал ему:

— Ты можешь оставить первоначальный вариант, он правилен. Это я заблуждался. Твое сочинение совершенно.

Шри Рупа ответил:

— Хорошо. Если таково твое желание, я оставлю прежний вариант.

Затем Гопал Бхатта Госвами сказал Рупе Госвами:

— Я видел юношу возле твоего бхаджан-кутира. Он встретил меня, и мы обсуждали твою поэму. Я думаю, что он великий пандит. Кто он? Он очень разумен, он исправил меня. Расскажи мне об этом мальчике.

Рупа объяснил, что Джива его племянник и старается служить здесь, но это нехорошо, что он попытался исправить грамматику Гопала Бхатты. Но Гопал Бхатта ответил:

— То, что сказал этот мальчик, верно. Он прав, а мое суждение было ошибочно. То, что ты написал изначально, правильно. Пожалуйста, оставь этот вариант.

Гопал Бхатта Госвами ушел, Джива Госвами вернулся с водой и Рупа сказал ему:

— Ах, зачем ты делаешь это вновь и вновь! Это на самом деле нехорошо. Ты живешь во Вриндаван Дхаме, поэтому всегда должен быть смиренным.

Джива Госвами ответил:

— Да, Гуру Махарадж, это правда, но если кто-то правильное считает ошибочным… Было необходимо показать ему, что в вашем сочинении нет ошибок — вот все, что я сказал этому вайшнаву.

Но Рупа Госвами возразил:

— Есть в нем ошибки или нет, это неважно, — на то было желание вайшнава, чтобы я внес исправление. Поэтому я должен внести его.

Шри Рупа объяснил, почему он недоволен, — потому что Джива вновь и вновь поступает так. Но в сердце Рупа испытывал большую любовь к Дживе и знал, что в будущем Джива совершит большое служение сампрадае, поскольку в совершенстве знает санскрит, а его понимание философии Махапрабху очень ясно.

Сейчас перед нами все чудесные книги, составленные Дживой Госвами, а его «Шат-сандарбха» — это величайшая философская книга нашей сампрадаи.

Так Рупа Госвами, Санатана Госвами и Джива Госвами жили во Вриндаване в обществе многих других преданных Махапрабху. Друг Махапрабху по имени Джагадананда захотел отправиться во Вриндаван, и Махапрабху сказал ему, что там живут его хранители, поэтому ему незачем идти к другим. Но: «Поскольку ты Мой друг, Джагадананда, они будут почитать тебя выше себя, но, пожалуйста, не думай так. На самом деле они занимают более высокое положение, поэтому, прошу, оставайся в их обществе и следуй их наставлениям. Не ходи смотреть на Гопала на холме Говардхан, ибо это Сам Кришна, поэтому не ставь стопы на этот холм». Таким был Его совет Его дорогому другу Джагадананде Прабху.

Позже, когда они2 завершили свою севу во Вриндаване, они приняли самадхи. Рупа Госвами принял самадхи в Радха-Дамодаре, а самадхи Санатаны Госвами находится рядом с Мадан-Манохаром. Джива Госвами и другие присоединились к миссии Махапрабху во Вриндаване, и в то время там жили очень многие преданные. Все Госвами Вриндавана жили очень долго, несмотря на то, что каждую ночь они отдыхали совсем немного и очень мало ели — им всем было за восемьдесят. Мы принимаем лекарства, а они не принимали их. Их тела были очень сильными, они носили минимум одежды и не имели обуви, но мы не можем подражать им. Рагхунатх Дас Госвами каждый день вкушал только один стакан сливок, а Рупа и Санатана иногда готовили чапати и хранили их по семь дней, а затем предлагали их с небольшим количеством риса и шпината Мадан-Мохану, после чего принимали этот прасадам.

Когда в 1947 году я был во Вриндаване со Шрилой Гуру Махараджем, мы жили в бхаджан-кутире Санатаны Госвами. В нем две пещеры, в одной из которых жил Кришнадас Бабаджи, а другая была свободна. В этой пещере жил Гуру Махарадж. Внутри нее две или три комнаты, и там жили другие бабаджи. Одного звали Динатихар Прабху, а другой был бабаджи-учеником Шрилы Сарасвати Тхакура. Кроме них там жил еще один или два бабаджи. Они показали мне, как совершают мадхава кари и сохраняют роти.

Они совершали мадхава кари, то есть ходили от двери к двери, а жители Вриндавана давали им роти. Так они собирали около пятнадцати роти или более того. Они ели по два роти утром и по два вечером, а остальные роти хранили в открытом месте. Поскольку климат во Вриндаване очень сухой, роти высыхают и через пятнадцать дней или месяц становятся как твердые бисквиты. Затем они размачивали роти в воде и утром клали по два роти в сливки, а в полдень съедали их. Еще по два роти они ели вечером, а утром они ели вареную пшеницу со сливками — это был их завтрак. Мы питались так же, но они доставали для Шрилы Гуру Махараджа роти и дал. Я собирал роти и дал в чатре, центре бесплатной раздачи пищи, в полдень. Там, в бхаджан-кутире Санатаны Госвами Шрила Гуру Махарадж и Кришнадас Бабаджи проводили праздники.

(перейти к первой части)

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 


1 Дживе-дойа, наме-ручи, вайшнава-севайа — «Сострадание ко всякой душе, вкус к воспеванию Святого Имени и служение вайшнавам». Нирантара кара кришна-нама-санкиртана — «Непрестанное воспевание Святого Имени Господа» (см. «Шри Чайтанья-чаритамриту», Мадхья-лила, 25.154, 198).

2 Шрила Рупа Госвами и Шрила Санатана Госвами.




←  «Картика» (часть 1). Садху Прия Прабху. 3 октября 2009 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Картика» (часть 2). Садху Прия Прабху. 3 октября 2009 года. Лахта, Санкт-Петербург  →
Russian


Джива Госвами родился в Бангла Чандрадвипе, который в наше время раположен в Бангладеш. С раннего детства он слышал о славе Махапрабху. Хотя он был очень юн, он испытывал огромный энтузиазм и интерес к миссии Шри Чайтаньядева. Джива Госвами не встречался с Махапрабху, но в Навадвипе он встретил Нитьянанду Прабху, и Нитьянанда Прабху показал Ему все места игр Махапрабху. Также в Навадвип Дхаме он встречался со всеми великими вайшнавами того времени, а Вишнуприя Деви была очень добра к нему.

Увидев Навадвип Дхам и всех последователей Махапрабху, Джива получил указание Нитьянанды Прабху отправиться во Вриндаван и присоединиться к Рупе и Санатане. Нитьянанда Прабху объяснил, как Махапрабху дал семье Дживы служение Вриндавану. Следуя указанию Нитьянанды Прабху, Джива счастливо направился во Вриндаван. Он подумал, что необходимо выучить санскрит, и какое-то время жил в Бенаресе, изучая Веды, Упанишады и санскритскую литературу под началом одного великого пандита. Шри Джива хотел утвердить концепцию Махапрабху в качестве высочайшей и ради этого он изучил все писания майявади и вайшнавов, доступные в то время. В Бенаресе он изучал все это. Он обладал великим разумом и был знатоком санскрита; его родственники были сведущи в санскрите, поэтому он обладал подобными способностями.

Рагхунатх Дас Госвами жил в Шаптаграме возле Банделя и был сыном крупного заминдара (землевладельца). Он был очень квалифицирован, отец отправлял его изучать санскрит, и он стал великим пандитом. Если вы прочтете его произведения, то поймете, сколь учен он был.

Когда Джива пришел во Вриндаван, он принял посвящение от Рупы Госвами. Джива Госвами был столь великим ученым, что иногда Рупа спрашивал его, как должно быть грамматически верным то или иное место. Джива Госвами был полон решимости, чтобы никто не смел бросить вызов его Гурудеву. Но иногда приходили великие пандиты и желали вступить в дебаты с Рупой, однако Джива Госвами не позволял этим так называемым гьяни нарушать программу Шри Рупы. Шри Джива знал, что Шри Рупа и Шри Санатана жили в полном сознании Кришны, и хотел, чтобы никто не беспокоил их, однако иногда Дживы Госвами не было рядом, или эти пандиты шли непосредственно к Рупе и Санатане.

Однажды во Вриндаван пришел великий дигвиджай-пандит, чтобы одержать победу над всеми известными учеными. Добившись своего, он узнал, что Рупа Госвами и Санатана Госвами также были очень уважаемыми пандитами, и захотел встретиться с ними, чтобы победить в споре. Сначала дигвиджай-пандит пришел к бхаджан-кутиру Санатаны, вознамерившись дискутировать с ним, но Санатана Госвами не желал тратить время на споры с этим человеком и потому ответил дигвиджаю, что они, дескать, обладают скудными познаниями и не могут вести с ним дебаты. Тогда пандит сказал: «Хорошо, поставь, пожалуйста, свою подпись на бумаге, удостоверяющей мою победу», и Санатана Госвами подписался. Затем пандит пришел к Рупе Госвами и обратился к нему: «Посмотри, твой Гуру признал свое поражение. Будешь ли ты со мной дискутировать или тоже подпишешься?» Рупа Госвами взглянул на подпись, и, признав почерк своего Гуру, тоже подписался.

Но Джива Госвами не смог вынести столь прискорбную ситуацию. Этот дигвиджай-пандит слышал, что племянник Рупы и Санатаны – тоже великий пандит. Он думал: «Когда я одержу верх над Дживой Госвами, то стану победителем всех пандитов во Вриндаване».

По дороге к месту омовения Джива Госвами встретил этого дигвиджая. Пандит сказал Шри Дживе: «Взгляни, твои Гуру поставили подписи в этом документе. Ты тоже подпишешься или желаешь дискутировать со мной? Я слышал, ты сам великий ученый». Джива Госвами попросил посмотреть бумагу и, когда пандит подал ее, разорвал и выбросил. Бросая вызов этому дигвиджаю, он сказал: «Глупец! Ты не знаешь, куда и к кому ты пришел. Шри Рупа и Шри Санатана — это океан знания и милости, и они исполнены сознания Кришны. Они просто не захотели терять время на споры с тобой. Ты очень глупый и тщеславный человек, ты пришел к океану милости, но не получил даже капли его. Ты столь горд собой, что пожелал потревожить их бхаджан ради споров с твоей особой, ради твоего собственного эгоистического престижа, ради имени и славы! Я слуга слуг их слуг. Так вступи в дебаты со мной и попробуй победить меня!» Затем, в течение получаса Джива Госвами разгромил дигвиджая-пандита и в качестве наказания приказал ему отправиться к его Гуру, чтобы возложить себе на голову его лотосоподобные стопы. Когда некто побежден в споре, победитель имеет право определить наказание, это законно. Тогда пандит пошел к Рупе и Санатане и предложил им свои дандаваты, рассказав о том, что произошло. Но Рупа Госвами очень расстроился, услышав такое, и призвал Дживу, чтобы узнать от него о происшедшем. Он сказал Дживе, что тот не может оставаться во Вриндаване, поскольку ему присуще эго, в силу которого он захотел победить этого пандита, а человек, наделенный таким эго, не может оставаться в этом месте. Только тот, кто смиренен, терпим и оказывает почтение другим, может жить во Вриндаване, поэтому он попросил Дживу уйти.

Сердце Дживы Госвами было разбито этим приказом Гуру, и он отправился на Ямуну, чтобы оставить тело. Он жил под деревьями и постился, он упал в обморок, когда преданный Махапрабху по имени Гопал, друг Дживы Госвами, пришел к нему на помощь. Этот Гопал придерживался свакия-бхавы и паракия-бхавы, то есть чувств супружеской любви и чувств внебрачной любви. Он питал некоторую привязанность к супружеской любви, к семейной жизни согласно правилам Вед, отношениям мужа и жены. Это привлекало его больше, чем настроение тайных любовников, но, несмотря на это, он был другом Дживы Госвами, и Джива пообещал ему показать, что Радха и Кришна — вечные любовники. Хотя Джива собирался оставить тело, он помнил о своем обещании и за семь дней написал великую книгу, «Гопал-чампу».

Санатана Госвами был опечален, узнав о том, сколь сурово Шри Рупа наказал Дживу Госвами, и пришел увидеться с ним. Он попросил Рупу поведать ему в двух словах суть учения Махапрабху. Шри Рупа ответил: «Дживе-дойа, наме-ручи, вайшнава-севайа и нирантара кара кришна-нама-санкиртана — это учение Махапрабху»1.

«Дживе дойа» значит «милость к обусловленным душам», а «наме-ручи, вайшнава-севайа» значит «воспевай Харе Кришна и служи вайшнавам». Такова суть учения Махапрабху. Здесь слово «джива» указывает на обусловленные души, а также на Дживу Госвами.

Тогда Санатана сказал: «Но я видел Дживу — он умирает на берегу Ямуны под деревом. Это плохо. Он очень молод и лишь отстаивал честь своего Гуру. Я думаю, это правильно. Почему же ты так строг с ним?» И он ушел. Шри Рупа Госвами почитал Шри Санатану как своего Гуру и решил, что Санатана желает возвращения Дживы Госвами. Тогда Рупа Госвами отправился на берег Ямуны, чтобы найти Дживу. Увидев Гурудева, Джива заплакал, а Рупа Госвами привел его обратно, после чего они счастливо оставались вместе.

Когда кто-либо пытался научить Рупу Госвами чему-то, Джива Госвами не в силах был это терпеть и много раз не мог сдержать себя в этом отношении. Шри Джива Прабху видел в Рупе Госвами высшего авторитета в учении Махапрабху и не мог снести, когда кто-то пытался дать наставления его Гурудеву.

Однажды Джива Госвами бросил вызов Гопалу Бхатте Госвами. Вот как это произошло. С полного одобрения Гопала Бхатты Госвами Рупа Госвами использовал его имя в книге «Хари-бхакти-виласа». А Джива Госвами составил «Шат-сандарбху», основываясь на сочинениях Гопала Бхатты Госвами. Но однажды, когда Рупа Госвами составлял какие-то шлоки, Гопал Бхатта счастливо слушал, однако заметил, что в одном месте присутствует ошибка в санскрите и ее можно исправить определенным образом. Рупа Госвами был смиренен и немедленно исправил ее. Джива Госвами также находился там неподалеку. Затем Гопал Бхатта Госвами ушел, а Джива Госвами показал Рупе Госвами сосуд для воды, давая понять, что собирается на Ямуну за водой, но он не пошел туда. На самом деле он побежал за Гопалом Бхаттой Госвами, желая выяснить, было ли правильным то, что Гопал Бхатта сказал о поэзии Рупы Госвами. Гопал Бхатта спросил Дживу, как его зовут и почему его интересует поэзия Рупы Госвами. Джива Госвами ответил, что он слуга Рупы Госвами. Затем он сказал Гопалу Бхатте: «Понимаете, то, что написал Рупа, верно, если вы взглянете на это по-другому». Поняв смысл, Гопал Бхатта Госвами был очень счастлив услышать объяснения Шри Дживы. Он вернулся к Рупе Госвами и сказал ему:

— Ты можешь оставить первоначальный вариант, он правилен. Это я заблуждался. Твое сочинение совершенно.

Шри Рупа ответил:

— Хорошо. Если таково твое желание, я оставлю прежний вариант.

Затем Гопал Бхатта Госвами сказал Рупе Госвами:

— Я видел юношу возле твоего бхаджан-кутира. Он встретил меня, и мы обсуждали твою поэму. Я думаю, что он великий пандит. Кто он? Он очень разумен, он исправил меня. Расскажи мне об этом мальчике.

Рупа объяснил, что Джива его племянник и старается служить здесь, но это нехорошо, что он попытался исправить грамматику Гопала Бхатты. Но Гопал Бхатта ответил:

— То, что сказал этот мальчик, верно. Он прав, а мое суждение было ошибочно. То, что ты написал изначально, правильно. Пожалуйста, оставь этот вариант.

Гопал Бхатта Госвами ушел, Джива Госвами вернулся с водой и Рупа сказал ему:

— Ах, зачем ты делаешь это вновь и вновь! Это на самом деле нехорошо. Ты живешь во Вриндаван Дхаме, поэтому всегда должен быть смиренным.

Джива Госвами ответил:

— Да, Гуру Махарадж, это правда, но если кто-то правильное считает ошибочным… Было необходимо показать ему, что в вашем сочинении нет ошибок — вот все, что я сказал этому вайшнаву.

Но Рупа Госвами возразил:

— Есть в нем ошибки или нет, это неважно, — на то было желание вайшнава, чтобы я внес исправление. Поэтому я должен внести его.

Шри Рупа объяснил, почему он недоволен, — потому что Джива вновь и вновь поступает так. Но в сердце Рупа испытывал большую любовь к Дживе и знал, что в будущем Джива совершит большое служение сампрадае, поскольку в совершенстве знает санскрит, а его понимание философии Махапрабху очень ясно.

Сейчас перед нами все чудесные книги, составленные Дживой Госвами, а его «Шат-сандарбха» — это величайшая философская книга нашей сампрадаи.

Так Рупа Госвами, Санатана Госвами и Джива Госвами жили во Вриндаване в обществе многих других преданных Махапрабху. Друг Махапрабху по имени Джагадананда захотел отправиться во Вриндаван, и Махапрабху сказал ему, что там живут его хранители, поэтому ему незачем идти к другим. Но: «Поскольку ты Мой друг, Джагадананда, они будут почитать тебя выше себя, но, пожалуйста, не думай так. На самом деле они занимают более высокое положение, поэтому, прошу, оставайся в их обществе и следуй их наставлениям. Не ходи смотреть на Гопала на холме Говардхан, ибо это Сам Кришна, поэтому не ставь стопы на этот холм». Таким был Его совет Его дорогому другу Джагадананде Прабху.

Позже, когда они2 завершили свою севу во Вриндаване, они приняли самадхи. Рупа Госвами принял самадхи в Радха-Дамодаре, а самадхи Санатаны Госвами находится рядом с Мадан-Манохаром. Джива Госвами и другие присоединились к миссии Махапрабху во Вриндаване, и в то время там жили очень многие преданные. Все Госвами Вриндавана жили очень долго, несмотря на то, что каждую ночь они отдыхали совсем немного и очень мало ели — им всем было за восемьдесят. Мы принимаем лекарства, а они не принимали их. Их тела были очень сильными, они носили минимум одежды и не имели обуви, но мы не можем подражать им. Рагхунатх Дас Госвами каждый день вкушал только один стакан сливок, а Рупа и Санатана иногда готовили чапати и хранили их по семь дней, а затем предлагали их с небольшим количеством риса и шпината Мадан-Мохану, после чего принимали этот прасадам.

Когда в 1947 году я был во Вриндаване со Шрилой Гуру Махараджем, мы жили в бхаджан-кутире Санатаны Госвами. В нем две пещеры, в одной из которых жил Кришнадас Бабаджи, а другая была свободна. В этой пещере жил Гуру Махарадж. Внутри нее две или три комнаты, и там жили другие бабаджи. Одного звали Динатихар Прабху, а другой был бабаджи-учеником Шрилы Сарасвати Тхакура. Кроме них там жил еще один или два бабаджи. Они показали мне, как совершают мадхава кари и сохраняют роти.

Они совершали мадхава кари, то есть ходили от двери к двери, а жители Вриндавана давали им роти. Так они собирали около пятнадцати роти или более того. Они ели по два роти утром и по два вечером, а остальные роти хранили в открытом месте. Поскольку климат во Вриндаване очень сухой, роти высыхают и через пятнадцать дней или месяц становятся как твердые бисквиты. Затем они размачивали роти в воде и утром клали по два роти в сливки, а в полдень съедали их. Еще по два роти они ели вечером, а утром они ели вареную пшеницу со сливками — это был их завтрак. Мы питались так же, но они доставали для Шрилы Гуру Махараджа роти и дал. Я собирал роти и дал в чатре, центре бесплатной раздачи пищи, в полдень. Там, в бхаджан-кутире Санатаны Госвами Шрила Гуру Махарадж и Кришнадас Бабаджи проводили праздники.

(перейти к первой части)

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

 


1 Дживе-дойа, наме-ручи, вайшнава-севайа — «Сострадание ко всякой душе, вкус к воспеванию Святого Имени и служение вайшнавам». Нирантара кара кришна-нама-санкиртана — «Непрестанное воспевание Святого Имени Господа» (см. «Шри Чайтанья-чаритамриту», Мадхья-лила, 25.154, 198).

2 Шрила Рупа Госвами и Шрила Санатана Госвами.


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования