Главная страница :: Архив новостей
![]() | ![]() | |
| Опубликовано: 10 ноября 2010 г. | ||
![]() | ![]() |
Шрила Бхактивинод Тхакур
Шри Шикшаштакам
(цикл песен)
Третий стих «Шри Шикшаштакам»:
тринад апи суничена,
тарор ива сахишнуна
аманина манадена,
киртанийах сада харих
Кто смиреннее травинки, терпеливее дерева, почитает всех и каждого и не ищет почета для себя, тот способен вечно славить Святое Имя Кришны!
Песня третья
шри-кришна-киртане джоди манаса тохара
парама джатане танхи лобхо адхикара
(1) Если твой ум всегда погружен в воспевание Святого Имени, ты обретешь необходимые качества для подлинного воспевания!
тринадхика хина, дина, акинчана чхара
апане маноби сада чхади’ аханкара
(2) Будучи смиреннее травинки, считая себя недостойным и убогим, отбрось свое ложное эго!
врикха-сама кхама-гуна короби садхана
пратихимса тйаджи анйе короби палана
(3) Будь терпелив словно дерево! Ты должен все прощать и сносить, отказавшись от насилия! Заботься о других и защищай их!
дживана-нирвахе ане удвега на дибе
пара-упакаре ниджа-сукха пашарибе
(4) Живи, не причиняя беспокойств другим! Делай добро, не помышляя о собственном благополучии!
хоиле-о сарва-гуне гуни махашойа
пратхиштхаша чхади коро амани хридойа
(5) Великая душа, наделенная всеми этими качествами, не должна гордиться святостью, но, отвергая почести и престиж, должна всегда оставаться смиренной!
кришна-адхиштхан сарва-дживе джани сада
короби саммана собе адаре сарвада
(6) Помня о том, что Кришна находится в сердцах всех живых существ, ты должен постоянно оказывать надлежащее почтение другим!
доинйа, дойа, анйе ман пратиштха-варджан
чари-гуне гуни хои корохо киртан
(7) Смирение, милосердие, уважение других и отказ от почестей – четыре качества, необходимые для совершения киртана.
бхакативинода канди боле прабху-пайа
хено адхикара кобе дибе хе амайа
(8) Бхактивинод, плача у лотосоподобных стоп Господа, молит: «Мой Господь, когда Ты наделишь меня качествами, необходимыми для Кришна-киртана?»
Shrila Bhaktivinod Thakur
Shri Shikshashtakam
The third verse of the Shri Shikshashtakam is as follows:
trinad api sunichena
taror iva sahishnuna
amanina manadena
kirttaniyah sada harih
One who is humbler than a blade of grass, more forbearing than a tree who gives due honour to others without desiring it for himself is qualified to always chant the Holy Name of Krishna.
Song 3
shri-krishna-kirttane jodi manasa tohara
parama jatane tanhi lobho adhikara
(1) If your mind is always carefully absorbed in the chanting of the Holy Name, then you will become qualified for chanting the Holy Name of Krishna.
trinadhika hina, dina, akinchana chara
apane manobi sada chadi’ ahankara
(2) Humbler than a blade of grass considering yourself low, poor, and mean, give up your false ego.
vriksha-sama kshama-guna korobi sadhana
pratihimsa tyaji anye korobi palana
(3) Tolerant as a tree, you should forgive and forbear, giving up violence. Practice nurturing and protecting others.
jivana-nirvahe ane udvega na dibe
para-upakare nija-sukha pasaribe
(4) Live without causing anxiety to others; do good unto others without considering your own happiness.
hoile-o sarvva-gune guni mahashoya
pratishthasha chadi koro amani hridoya
(5) A great soul who has all these qualities should not become proud of his saintly qualities, but, giving up position and prestige he should always remain prideless within his heart.
krishna-adhishthan sarvva-jive jani sada
korobi sammana sobe adare sarvvada
(6) Always knowing that Krishna dwells within the hearts of all living beings, you should always properly respect and honour others.
doinya, doya, anye man, pratishtha-varjjan
chari gune guni hoi koroho kirttan
(7) Humility, mercy, consideration of others, and giving up position are the four qualities needed to perform kirttan.
bhakativinoda kandi bole prabhu-paya
heno adhikara kobe dibe he amaya
(8) Bhaktivinoda, crying at the Lord’s holy feet says, “O my Lord, when will You bestow upon me the qualifications for Krishna-kirttan?”
См. также другие произведения Шрилы Бхактивинода Тхакура.
![]() | ![]() | |
| ⇑ | ||
![]() | ![]() |
- «Шри Шикшаштакам» (песня 1). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).
- «Шри Шикшаштакам» (песня 2). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).
- «Шри Шикшаштакам» (песня 3). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках). <-- (Вы здесь)
- «Шри Шикшаштакам» (песня 4). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).
- «Шри Шикшаштакам» (песня 5). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).
- «Шри Шикшаштакам» (песня 6). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).
- «Шри Шикшаштакам» (песня 7а). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).
- «Шри Шикшаштакам» (песня 7б). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).
- «Шри Шикшаштакам» (песня 7с). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).
- «Шри Шикшаштакам» (песня 8а). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).
- «Шри Шикшаштакам» (песня 8б). Цикл песен Шрилы Бхактивинода Тхакура (на русском и английском языках).






