«История Вишнучитты. Падение возможно даже из самого возвышенного положения». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия. «Мгновения Прекрасной Реальности», части 8.4 и 8.5
Russian
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
История Вишнучитты.
Падение возможно даже из самого возвышенного положения
(1982 год. Навадвипа Дхама, Индия)
(«Мгновения Прекрасной Реальности», части 8.4 и 8.5)
Акшаянанда Махарадж. Махарадж, нам говорят, что Бхарат Махарадж был привязан к олененку, и он пал из стадии бхава-бхакти. В силу привязанности к олененку он утратил свое положение, он утратил бхава-бхакти. Он имел бхава-бхакти, и он пал.
Шрила Шридхар Махарадж. Это может считаться самой низкой стадией бхава-бхакти, или можно думать, что это призвано дать нам некое предостережение, и нам было показано все это. Сам Господь иногда приходит, чтобы учить нас, чтобы показать — только ради этого.
#00:01:31#
Бхава-бхакти… Что говорить о бхава-бхакти, если нас предостерегают, что падение возможно даже с уровня сварупа-сиддхи. Только в васту-сиддхи преданный находится в безопасности. Когда ты достигаешь васту-сиддхи, ты навеки спасен. Но даже в сварупа-сиддхи есть опасность: это полное достижение, но не принятие в кришна-лилу в подлинном смысле слова. Это готовность, это достоинство быть там, но не полное признание. Быть достойным, готовым до того, как ты признан, также может быть опасным. Нечто в этом роде.
#00:02:48#
Когда ты признан, ты в безопасности. До этого, даже будучи достойным, обладая качествами, ты можешь потерять это. Это сварупа-сиддхи. Это высочайшее достижение, но после этого ты должен быть признан, ты должен быть допущен туда, в высшую сферу. И когда ты призван, ты там, за тобой присматривают. Нечто в этом роде. Это также в юрисдикции сварупа-шакти. Сварупа-шакти имеет подразделения разного уровня. По достижении сварупа-сиддхи живое существо оказывается в том месте в мироздании, где происходит прапанча-лила (кришна-лила на Земле), и там преданному позволяют ступить в эту бхаума-лилу. И уже оттуда он берется в игры Кришны навеки. Нечто в этом роде: признание. [Личные] качества, затем признание. Это как правительство, которое дает человеку признание, признает его.
#00:04:45#
Госвами Махарадж. Кришна говорит следующее:
…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти…[1]
Означает ли это, что, только оставив тело, тйактва̄ дехам̇, тело смерти, или телесную концепцию…
Шрила Шридхар Махарадж. Деха означает смертное тело — грубое и тонкое.
…тйактва̄ дехам̇ пунар джанма
наити ма̄м эти со ’рджуна
Кому это было сказано?
Госвами Махарадж. Эвам̇ йо ветти таттватах̣…
Акшаянанда Махарадж. Джанма карма ча ме дивйам…
Шрила Шридхар Махарадж.
…эвам̇ йо ветти таттватах̣…
джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…
Госвами Махарадж. «Тот, кто знает Меня».
Шрила Шридхар Махарадж. Где это?
Госвами Махарадж. В Бхагавад-гите, в четвертой главе: джанма карма ча ме дивйам…
#00:05:59#
Шрила Шридхар Махарадж. В какой связи это сказано?
джанма карма ча ме дивйам
эвам̇ йо ветти таттватах̣…
Таттватах̣ — это одно слово. Но это очень многогранно, есть стадии.
…йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣
тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄
виш́ате тад-анантарам[2]
Таттватах̣ — реализация, постижение. Познание реальности таково: один уровень, второй уровень, третий и так далее. Формальное, материальное, и подлинное, суть. Есть разные деления, разные уровни.
Харе Кришна! Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол!
#00:07:27#
Акшаянанда Махарадж. Преданные могут пасть из состояния сварупа-сиддхи. Есть ли какие-то наставления, данные для нашего обучения?
Шрила Шридхар Махарадж. Сварупа-сиддхи. Это может быть как в случае с Вишнучиттой, который был признан даже как паршада-бхакта. В его случае мы видим подобное. Вы знаете историю Вишнучитты?
Акшаянанда Махарадж. Нет. Никто не знает.
#00:08:18#
Шрила Шридхар Махарадж. Вишнучитта был священником в одном храме Ранганатха на юге Индии, брахмачари. Он был занят, вовлечен, очень тщательным образом совершал служение. Однажды случилось такое, что две девушки пришли в храм. Одна из них была очарована привлекательным обликом Вишнучитты и сказала своей сестре: «Я очарована красотой этого мужчины. Я не смогу уйти отсюда. Ты иди одна». Чтобы остаться в храме, она обратилась к главному управителю, священнику храма: «Я хочу служить в этом храме какое-то время, я очарована атмосферой этого храма [все смеются] и хочу служить здесь, служить божеству». И священник это принял. Он подумал: «Она хочет служения моему Господу». Она пыталась соблазнить этого преданного [Вишнучитту], но преданный не беспокоился. Иногда он постился.
#00:10:19#
Но однажды в сезон дождей получилось так, что одежда этой девушки промокла, и она оказалась рядом с ним. Внезапно ее тело привлекло внимание Вишнучитты, и постепенно они вступили в связь. И когда Вишнучитта оказался в ее «оковах», вместе они ушли из храма, он оставил храм и поклонение божествам. Она увела его в свое собственное место от [божества] Шри Ранганатха. Через какое-то время она отвергла его, она сказала: «Я больше тебя не хочу». Но он не в силах был ее оставить, он сказал: «Возьми, прими деньги от меня или что-то, но я не хочу уходить».
#00:12:04#
Однажды Вишнучитта лежал на веранде дома одного домохозяина, пытался уснуть, но не мог, потому что его кусали комары. И он думал, думал. А в это время Лакшми Деви и Ранганатх беседовали. Лакшми Деви сказала Своему супругу: «Где этот человек?» — «Он лежит сейчас там, на веранде этого дома, и москиты кусают его. Он очень страдает». — «Ты не признаешь его, — сказала Она. — Вишнучитта — Наш старый слуга, слуга этого храма. Почему он в таких ужасных условиях?» Тогда Ранганатх рассказал Ей все, что случилось. «Ты очень жесток. Дай что-нибудь этому человеку, чтобы он смог войти в комнату этой девушки». — «Что может быть дано?» — «Золотую панча-патрам, ложку». И эта золотая ложка была дана ему. Ему было сказано: «Ты беден сейчас, ты мучаешься. Возьми это ценную вещь».
#00:14:02#
Но он не беспокоился о том, кто ему дает эту золотую ложку. Он взял ее, отправился в дом этой девушки и сказал: «Вот я принес тебе что-то ценное, открой дверь». Она открыла дверь и сказала: «Где ты ее достал?» Он сказал: «Ну, один человек мне ее дал». Ночь прошла, и в храме обнаружили пропажу ложки. Это довели до сведения царя, и царь велел искать эту ложку в городе. По городу разнеслись вести о том, что иметь эту ложку опасно. И так случилось, что кто-то донес на Вишнучитту: ложку нашли у него, и его заключили в темницу. Но главный жрец в храме сказал: «Я дал ему эту ложку. Он мой старый слуга. Его не следует наказывать». Он был освобожден и вернулся к своему прежнему положению. Он понял: «Что я наделал? Как я низко опустился?», и вернулся к своему служению.
#00:16:37#
Даже самое возвышенное положение мы можем утратить. Мы не должны хвастаться нашим положением, гордиться им, [мы должны] всегда быть очень осторожными, всегда находиться в молитвенном настроении. Кто я такой? Я маленькая, крошечная душа. Майя столь велика. Наша единственная надежда — это милость Гуру и вайшнавов. Всегда в молитвенном настроении мы должны следовать этому.
Харе Кришна!
Мы можем прийти к лотосоподобным стопам этих великих личностей, обсуждая их славу. Это не должно иметь своей целью удовлетворение нашего любопытства. Но мы должны пытаться обрести их благословение, и они могут быть милостивы к нам.
Гаура Харибол, Гаура Харибол, Гаура Харибол!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ Господь Кришна говорит: джанма карма ча ме дивйам, эвам̇ йо ветти таттватах̣ / тйактва̄ дехам̇ пунар джанма, наити ма̄м эти со ’рджуна — «Тот, кто знает божественную природу Моего явления и деяний, никогда больше не рождается в материальном мире. Покинув тело, он достигает Моей вечной обители, о Арджуна» (Бхагавад-гита, 4.9).
2 ↑ Господь Кришна говорит: бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти, йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ / тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄, виш́ате тад-анантарам — «Лишь благодаря любви ко Мне душа может познать Мое величие и Мой сокровенный личностный образ. Постигнув эти истины обо Мне, она входит в Мою семью» (Бхагавад-гита, 18.55).
← «Проверки преданности — от богатства до предложения стать Шивой». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 19 июня 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия
|
·• Архив новостей •· |