Cutting Illusion.” Srila B. N. Acharya Maharaj. 6 September 2010. Nabadwip Dham, India | «Отсекая иллюзию». Шрила Б. Н. Ачарья Махарадж. 6 сентября 2010 года. Навадвипа Дхама, Индия



скачать (формат MP3, 4.70M)

Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

Cutting Illusion

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/cutting-illusion/

 

In this audio posting extracted from a lecture given on 6 September 2010 in Sri Chaitanya Saraswat Math Nabadwip, Srila Acharya Maharaj describes how strong desire and faith are essential in the process of overcoming the obstacles presented by Maya in the life of a devotee.

 

Within this talk, Srila Acharyadev speaks in depth about the following passage from Sri Chaitanya-charitamrita (Madhya-lila, 16.237–241) spoken by Sriman Mahaprabhu to Raghunath Das Goswami in Shantipur:

sthira hañā ghare yāo, nā hao vātula
krame krame pāya loka bhava-sindhu-kūla

“Be steady and return home. Do not be crazy. Gradually one reaches the shore of the ocean of material existence.”

markaṭa-vairāgya nā kara loka dekhāñā
yathā-yogya viṣaya bhuñja’ anāsakta hañā

“Do not show yourself to the public like a monkey renunciate. Rather, maintain your material life as befitting, being detached from it.”

Amṛta-Pravāha-Bhāṣya: Markaṭa-vairāgya (monkey renunciation) is characterised by externally donning the loincloth and appearance of a renunciate but continuing to think of mundane enjoyment within one’s heart and secretly associate with women (or engage in sinful activities like partaking of intoxicants, gambling, accumulating excessive amounts of wealth and so on).

antare niṣṭhā kara, bāhye loka-vyavahāra
achirāt kṛṣṇa tomāya karibe uddhāra

“Be steadfastly devoted to Kṛṣṇa within your heart but externally perform the duties of a householder. Proceed in this way and very soon Kṛṣṇa will rescue you.”

vṛndāvana dekhi’ yabe āsiba nīlāchale
tabe tumi āmā-pāśa āsiha kona chhale

se chala se-kāle kṛṣṇa sphurābe tomāre
kṛṣṇa-kṛpā yā̐re, tāre ke rākhite pāre

“Later when I return to Nīlāchal after visiting Vṛndāvan you will come to Me, making use of a pretext. Kṛṣṇa will reveal this pretext to you at that time. Who can detain one who has received the mercy of Kṛṣṇa? (One who receives the mercy of Kṛṣṇa cannot be detained by anyone.)”

 

 

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Отсекая иллюзию

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/otsekaya-illyuziyu.html

 

В аудио-записи, которая представляет собой фрагмент лекции, данной 6 сентября 2010 года в Шри Чайтанья Сарасват Матхе в Навадвипе, Шрила Ачарья Махарадж говорит о том, что стойкое желание и вера существенны в процессе преодоления препятствий, которые майя создает в жизни преданного.

 

В своей лекции Шрила Ачарьядев глубоко и подробно говорит о следующем пассаже из «Шри Чайтанья-чаритамриты» (Мадхья-лила, 16.237–241), содержащем слова, которые Шриман Махапрабху обратил к Рагхунатху Дасу Госвами в Шантипуре:

стхира хан̃а̄ гхаре йа̄о, на̄ хао ва̄тула
краме краме па̄йа лока бхава-синдху-кӯла

«Будь терпелив и возвращайся домой. Не сходи с ума. Душа постепенно достигает берега пучины материального существования».

маркат̣а-ваира̄гйа на̄ кара лока декха̄н̃а̄
йатха̄-йогйа виш̣айа бхун̃джа’ ана̄сакта хан̃а̄

«Не демонстрируй публике «отреченность обезьяны». Лучше продолжай вести мирскую жизнь, как и прежде, внутренне отстранившись от нее».

Aмр̣та-права̄ха-бха̄ш̣йа: маркат̣а-ваира̄гйа («обезьянье отречение») состоит в том, что внешне человек носит набедренную повязку и выглядит как аскет, но продолжает думать о мирском наслаждении и тайно общается с женщинами (или совершает грехи, такие как употребление наркотиков, азартные игры, накопление чрезмерного богатства и т. п.).

антаре ниш̣т̣ха̄ кара, ба̄хйе лока-вйаваха̄ра
ачира̄т кр̣ш̣н̣а тома̄йа карибе уддха̄ра

«Будь внутренне непоколебимо предан Кришне, но внешне выполняй свои обязанности в социуме. Очень скоро Кришна освободит тебя».

вр̣нда̄вана декхи’ йабе а̄сиба нӣла̄чале
табе туми а̄ма̄-па̄ш́а а̄сиха кона чхале

се чала се-ка̄ле кр̣ш̣н̣а спхура̄бе тома̄ре
кр̣ш̣н̣а-кр̣па̄ йа̄̐ре, та̄ре ке ра̄кхите па̄ре

«Когда Я вернусь в Нилачал после визита во Вриндаван, под каким-нибудь предлогом навести Меня. В должный срок Кришна явит тебе этот предлог. (Кто в силах остановить того, кто обрел милость Кришны?)».

 



←  «Прасад Господа». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. Из цикла «Просто о трансцендентном» ·• Архив новостей •· Погрузись глубоко в реальность с Бхакти Судхиром Госвами. 12 июля 2017 года. Гупта Говардхан  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 4.9 МБ)

Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj

Cutting Illusion

http://www.gaudiyadarshan.com/posts/cutting-illusion/

 

In this audio posting extracted from a lecture given on 6 September 2010 in Sri Chaitanya Saraswat Math Nabadwip, Srila Acharya Maharaj describes how strong desire and faith are essential in the process of overcoming the obstacles presented by Maya in the life of a devotee.

 

Within this talk, Srila Acharyadev speaks in depth about the following passage from Sri Chaitanya-charitamrita (Madhya-lila, 16.237–241) spoken by Sriman Mahaprabhu to Raghunath Das Goswami in Shantipur:

sthira hañā ghare yāo, nā hao vātula
krame krame pāya loka bhava-sindhu-kūla

“Be steady and return home. Do not be crazy. Gradually one reaches the shore of the ocean of material existence.”

markaṭa-vairāgya nā kara loka dekhāñā
yathā-yogya viṣaya bhuñja’ anāsakta hañā

“Do not show yourself to the public like a monkey renunciate. Rather, maintain your material life as befitting, being detached from it.”

Amṛta-Pravāha-Bhāṣya: Markaṭa-vairāgya (monkey renunciation) is characterised by externally donning the loincloth and appearance of a renunciate but continuing to think of mundane enjoyment within one’s heart and secretly associate with women (or engage in sinful activities like partaking of intoxicants, gambling, accumulating excessive amounts of wealth and so on).

antare niṣṭhā kara, bāhye loka-vyavahāra
achirāt kṛṣṇa tomāya karibe uddhāra

“Be steadfastly devoted to Kṛṣṇa within your heart but externally perform the duties of a householder. Proceed in this way and very soon Kṛṣṇa will rescue you.”

vṛndāvana dekhi’ yabe āsiba nīlāchale
tabe tumi āmā-pāśa āsiha kona chhale

se chala se-kāle kṛṣṇa sphurābe tomāre
kṛṣṇa-kṛpā yā̐re, tāre ke rākhite pāre

“Later when I return to Nīlāchal after visiting Vṛndāvan you will come to Me, making use of a pretext. Kṛṣṇa will reveal this pretext to you at that time. Who can detain one who has received the mercy of Kṛṣṇa? (One who receives the mercy of Kṛṣṇa cannot be detained by anyone.)”

 

 

Шрила Бхакти Нирмал Ачарья Махарадж

Отсекая иллюзию

http://www.gaudiyadarshan.ru/features/arkhiv/otsekaya-illyuziyu.html

 

В аудио-записи, которая представляет собой фрагмент лекции, данной 6 сентября 2010 года в Шри Чайтанья Сарасват Матхе в Навадвипе, Шрила Ачарья Махарадж говорит о том, что стойкое желание и вера существенны в процессе преодоления препятствий, которые майя создает в жизни преданного.

 

В своей лекции Шрила Ачарьядев глубоко и подробно говорит о следующем пассаже из «Шри Чайтанья-чаритамриты» (Мадхья-лила, 16.237–241), содержащем слова, которые Шриман Махапрабху обратил к Рагхунатху Дасу Госвами в Шантипуре:

стхира хан̃а̄ гхаре йа̄о, на̄ хао ва̄тула
краме краме па̄йа лока бхава-синдху-кӯла

«Будь терпелив и возвращайся домой. Не сходи с ума. Душа постепенно достигает берега пучины материального существования».

маркат̣а-ваира̄гйа на̄ кара лока декха̄н̃а̄
йатха̄-йогйа виш̣айа бхун̃джа’ ана̄сакта хан̃а̄

«Не демонстрируй публике «отреченность обезьяны». Лучше продолжай вести мирскую жизнь, как и прежде, внутренне отстранившись от нее».

Aмр̣та-права̄ха-бха̄ш̣йа: маркат̣а-ваира̄гйа («обезьянье отречение») состоит в том, что внешне человек носит набедренную повязку и выглядит как аскет, но продолжает думать о мирском наслаждении и тайно общается с женщинами (или совершает грехи, такие как употребление наркотиков, азартные игры, накопление чрезмерного богатства и т. п.).

антаре ниш̣т̣ха̄ кара, ба̄хйе лока-вйаваха̄ра
ачира̄т кр̣ш̣н̣а тома̄йа карибе уддха̄ра

«Будь внутренне непоколебимо предан Кришне, но внешне выполняй свои обязанности в социуме. Очень скоро Кришна освободит тебя».

вр̣нда̄вана декхи’ йабе а̄сиба нӣла̄чале
табе туми а̄ма̄-па̄ш́а а̄сиха кона чхале

се чала се-ка̄ле кр̣ш̣н̣а спхура̄бе тома̄ре
кр̣ш̣н̣а-кр̣па̄ йа̄̐ре, та̄ре ке ра̄кхите па̄ре

«Когда Я вернусь в Нилачал после визита во Вриндаван, под каким-нибудь предлогом навести Меня. В должный срок Кришна явит тебе этот предлог. (Кто в силах остановить того, кто обрел милость Кришны?)».

 

Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования