«Пение, танец и почитание прасада как духовная практика, явленная Махапрабху». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 31 августа 1981 года. Навадвипа Дхама, Индия
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж
Пение, танец и почитание прасада
как духовная практика, явленная Махапрабху
(31 августа 1981 года. Навадвип Дхам, Индия)
Связь с Махапрабху…
…апӯрва моча̄ра гхан̣т̣а та̄ха̄н̇ йе кха̄ила[1]
Один санньяси [Ранга Пури, ученик Мадхавендры Пури] был [вместе со своим учителем] гостем в доме Шачи Деви и пробовал мочха-гханту, карри из банановых цветков. Вкус его был удивительным…
Когда Ранга Пури находился в Пандарапуре и встретил там Махапрабху, который странствовал по югу Индии и пришел в то место, он сказал Господу: «Твой старший брат Шанкараранья испустил последнее дыхание в том месте». Махапрабху получил эту информацию там, в Пандарапуре.
Ученик Мадхавендры Пури, Ранга Пури, был гостем в доме Шачи Деви, и мать Шачи Деви приготовила для него карри из банановых цветков. «Приготовила столь изысканно, — рассказывал этот санньяси, духовный родственник Махапрабху, — что мы не силах забыть этот вкус, апӯрва моча̄ра гхан̣т̣а та̄ха̄н̇ йе кха̄ила».
#00:01:41#
[бхаи-ре!]
шачира ангане кабху, мадхавендра-пури прабху
прасаданна корена бходжана
кхаите кхаите та’ра, аило према судурбара,
боле, шуно саннйасира гана[2]
Бхактивинод Тхакур пишет, что иногда Мадхавендра Пури со своими учениками гостил в доме Джаганнатхи Мишры. Они почитали прасадам во дворе дома, а когда принимали этот прасадам, то чудесный поток божественной любви, премы, пробуждался в сердце Мадхавендры Пури, кхаите кхаите та’ра, аило према судурбара, и он не мог сдержать его. Тогда он обращался к ученикам-санньяси:
#00:03:06#
моча-гханта пхула-бади, дали-дална-чаччади,
шачи-мата корило рандхана…
«То, что вы принимаете здесь, было приготовлено нашей матерью Шачи Деви».
…та’ра шуддха бхакти хери’, бходжана корило хари
судха-сама э анна-бйанджана[3]
«И поскольку это блюдо было приготовлено ею от всей души, а приготовленное блюдо являет сердце того, кто его приготовил, Хари привлечен. Я чувствую, что вкус этого блюда лучше, чем вкус нектара, настолько он сладостен! Я никогда в жизни не пробовал подобного вкуса».
#00:04:03#
йоге йоги пай джаха, бхоге аджа ха’бе таха
‘хари’ боли’ кхао сабе бхаи…[4]
«Каковы достижения великих йогов? Просто наслаждая наши физические чувства подобным вкусом, мы можем достичь того, чего достигают йоги, обращающие свое сознание к высшей субстанции, ценой неимоверных аскез и самоконтроля. Это высочайшее достижение йоги может быть обретено нами, если мы будем просто наслаждаться вкусом трансцендентного прасада здесь. Йоге йоги пай джаха. То, чего они не получают в конечном счете ценой великих аскез, мы получаем, лишь наслаждаясь этим вкусом. ‘Хари’ боли’ кхао сабе бхаи. Поэтому, идите и воспевайте, призывайте имена Хари и принимайте прасадам».
#00:05:27#
[шлока]
Васудев Гхош сказал: «Что можно сказать о величии Махапрабху Шри Чайтаньядева? Он всего лишь просил нас петь и танцевать всем сердцем. И тогда мы из „железа“ обратимся в „золото“. Сколь же новый чудесный метод Он представил здесь: просто наслаждаясь прасадом, ликуя, радуясь [в санкиртане], мы достигнем цели. И не нужны нам ни аскезы, ничего подобного из того, что совершаем мы ради достижения великой цели, но если мы будем просто петь и танцевать, прославляя Господа, тогда мы будем двигаться в сторону Голоки». Махапрабху, великий Гауранга, представил, даровал этому миру новую и столь сладостную форму садханы!
[шлока]
Все железо обратится в золото.
#00:06:42#
йоге йоги пай джаха, бхоге аджа ха’бе таха
‘хари’ боли’ кхао сабе бхаи
кришнера прасада-анна, три-джагата коре дханйа
трипурари наче джаха паи’
«Мы полностью осознаем, насколько могущественен прасад Кришны! Три-джагата коре дханйа. Это не только мое мнение, эта истина широко принята, и я привлекаю ваше внимание к ней», — говорит Шри Васудев Гхош.
#00:58:15#
Сам Господь Шива, Махадев, танцуя, сильно жаждет почувствовать вкус этого прасада хотя бы единожды, пребывая на своем Кайласе.
Мы соприкоснулись со столь возвышенным явлением! И мы очень удачливы, если полностью пробуждены, подходим к этому осознанно.
Тот санньяси, Ранга Пури, сказал Махапрабху по поводу мочха-гханты: «Мы не в силах забыть тот вкус мочха-гханты, что приготовила Шри Шачи Деви».
Поэтому Навадвип, Надия, обладает особым очарованием. Здесь можно петь и танцевать, радоваться. Эти танец и пение в ликовании помогут достичь вам высочайшей цели жизни, выведут вас из самого заурядного измерения.
#00:59:33#
Я выбрал апарадха-бхаджан-патх — то место, где Махапрабху был в высшей степени, особенно великодушен к падшим. Это место, где Он спас их от всех оскорблений, то самое место — это Шри Чайтанья Сарасват Матх.
На этом я остановлюсь сегодня.
Переводчик: Муралишвар Дас
Редакторы: Сахадев Дас, Динанатх Дас, Традиш Дас
[1] Джаганна̄тха-миш́ра-гхаре бхикш̣а̄ йе карила / апӯрва моча̄ра гхан̣т̣а та̄ха̄н̇ йе кха̄ила — «Как только Шри Ранга Пури услышал о Навадвипе, он вспомнил, как вместе с Мадхавендрой Пури они пришли на обед в дом Джаганнатхи Мишры. Шри Ранга Пури даже вспомнил вкус восхитительной приправы из цветов банана» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 9.296).
[2] «О братья! Иногда Шрила Мадхавендра Пури почитал освященную пищу, которую приготовила мать Шри Чайтаньи Махапрабху. Когда он принимал прасад, он чувствовал, как преисполняется кришна-премой. Он обратился к отреченным бхактам, которые сидели вместе с ним за прасадом: „О санньяси! Послушайте!“» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Гитавали», 3.1)
[3] Моча-гханта пхула-бади, дали-дална-чаччади, шачи-мата корило рандхана / та’ра шуддха бхакти хери’, бходжана корило хари, судха-сама э анна-бйанджана — «Мать Махапрабху приготовила много бхоги (дарующих наслаждение блюд) для Господа: вкусности из цветков банана, изумительный дал, фрукты, квадратные лепешки из чечевицы и сгущенного молока и много всего остального. Видя, как она служит, Шри Кришна, несомненно, привлекся и попробовал все это» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Гитавали», 3.2)
[4] Йоге йоги пай джаха, бхоге аджа ха’бе таха, ‘хари’ боли’ кхао сабе бхаи / кришнера прасада-анна, три-джагата коре дханйа, трипурари наче джаха паи’ — «О братья! Любые плоды, которые стремятся получить аштанга-йоги, тщательно исполняя свою йога-садхану, несомненно, можно получить уже здесь и сейчас. Для этого необходимо просто вкусить кришна-прасад, которым мать Шачи милостиво нас сегодня угощает. Каждый, войдя в дом Шачидеви, может получить настоящий прасад и, вкушая его, прославить Господа Хари. Все три мира обрели известность благодаря кришна-прасаду. Даже Шива, именуемый как Трипурари, танцует от счастья, получив его» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Гитавали», 3.3).
Наверх