«Царь преданных». Шрипад Б. П. Сиддханти Махарадж. 12 сентября 2007 года. Лахта, Санкт-Петербург



скачать (формат MP3, 3.64M)

Russian

Шрипад Бхакти Премик Сиддханти Махарадж 

Царь преданных

(12 сентября 2007 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

В этом суть. Смотрите здесь... Итак, прочитайте перевод на русский следующих стихов.

#00:00:09#

Амия Синдху Прабху: Глава четвертая, самое начало.

«Всевышний сказал: „Прежде это неизменное знание, обретаемое благодаря бескорыстной деятельности, Я передал Сурье. Сурья, верховное божество солнца, открыл его своему сыну Ману, в точности как услышал его от Меня. Затем Ману наставил в этом знании своего сына Икшваку. О покоритель врагов, так через божественную преемственность святые цари, такие как Ними, Джанака и другие, постигли этот путь знания. Ныне же, по прошествии долгого времени, это учение почти полностью утрачено. Сейчас Я передам тебе это вечное знание. Так как ты Мой преданный и друг, Я открою тебе сегодня этот величайший и сокровенный путь“»1.

#00:01:11#

Сиддханти Махарадж: Итак, даже здесь, в Бхагавад-гите, мы видим, что Кришна открыл это знание царям, правителям. Я привел пример с президентом. Мы видим, что это знание передается по цепи ученической преемственности царей. И эти цари-правители — верховные авторитеты для простых людей. В прошлые времена цари были авторитетами не только в мирских делах, но и в духовных. Сейчас же они перестали быть авторитетами в каких-либо духовных делах, и остаются ими только на материальном плане.

#00:02:33#

Однако образец почитания и уважения к королю или президенту остается для нас примером в том, как мы должны относиться к Гурудеву, потому что Гурудев — это наш духовный царь, наш наставник.

#00:02:54#

Президент Америки — Буш, президент России — Путин, это их государства. Царь же сообщества преданных — Шрила Говинда Махарадж. Это не я придумал этот пример с королями, вы можете увидеть его сами в Бхагавад-гите, сам Кришна про это говорит. А уполномочил Шрилу Говинду Махараджа быть нашим царем его духовный учитель — Шрила Шридхар Махарадж.

#00:00:00#

Мы живем в царстве преданных и должны следовать законам, наставлениям и настроению Шрилы Гурудева. Очень важно про это помнить всегда, потому что если мы не знаем, кто наш верховный авторитет, кто источник, от которого исходят все наставления, и кто образец для подражания, как мы можем быть счастливы, живя в этом государстве?

#00:05:03#

Каждое утро мы поем этот бхаджан «сам̇са̄ра-да̄ва̄нала-лӣд̣ха-лока-тра̄н̣а̄йа ка̄рун̣йа-гхана̄гханатвам». В нем говорится, что наша цель — удовлетворить Гурудева. Через удовлетворение Гурудева придут все остальные реализации.

#00:05:37#

В конечном итоге все мы, так или иначе, должны будем служить. Если мы живем в России, мы должны служить российскому президенту Путину. Если мы живем в Америке, то это будет Буш. Поскольку мы — преданные, мы должны служить Шриле Говинде Махараджу.

#00:06:08#

Также мы должны всегда помнить, что Гурудев является атмарамой. Атмарама — самодостаточная душа, та, что черпает полное блаженство в самой себе. Вчера Гурудев цитировал эту известную атмарама-шлоку2.

#00:06:42#

Мы постоянно испытываем какую-то нужду: в одежде, в деньгах, в пище. Но Гурудев качественно иной природы — для него нет такой потребности во всем этом. Так мы и должны видеть эту ситуацию: то, что преданные не нуждаются ни в чем этом, у них нет такой потребности в этом, как у нас. Мы стараемся удовлетворить Шрилу Гурудева. И мы служим Гурудеву не просто некими материальными вещами, а мы служим ему тем, что пытаемся следовать его настроению, его внутренним сокровенным желаниям.

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнил: Лочан Дас
Редактор: Традиш Дас

 


1 Шримад Бхагавад-гита, глава 4, стихи 1–3.

2 А̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо ниргрантха̄ апй урукраме / курвантй ахаитукӣм̇ бхактим иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣ — «Все различные атмарамы [те, кто черпает наслаждение в атме, духовном “я”], особенно те из них, кто утвердился на пути самоосознания, желают оказывать беспримесное преданное служение Личности Бога, несмотря на то, что уже освободились от всех материальных пут. Это означает, что Господь обладает трансцендентными качествами и поэтому привлекает всех, в том числе и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10).




←  «Мир ценностей». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж. 5 сентября 2010 года. Лахта, Санкт-Петербург ·• Архив новостей •· «Слова и жизнь». Статья из журнала ‘The Harmonist’ под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура (на русском и английском языках)  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 3.8 МБ)

Russian

Шрипад Бхакти Премик Сиддханти Махарадж 

Царь преданных

(12 сентября 2007 года. Лахта, Санкт-Петербург)

 

В этом суть. Смотрите здесь... Итак, прочитайте перевод на русский следующих стихов.

#00:00:09#

Амия Синдху Прабху: Глава четвертая, самое начало.

«Всевышний сказал: „Прежде это неизменное знание, обретаемое благодаря бескорыстной деятельности, Я передал Сурье. Сурья, верховное божество солнца, открыл его своему сыну Ману, в точности как услышал его от Меня. Затем Ману наставил в этом знании своего сына Икшваку. О покоритель врагов, так через божественную преемственность святые цари, такие как Ними, Джанака и другие, постигли этот путь знания. Ныне же, по прошествии долгого времени, это учение почти полностью утрачено. Сейчас Я передам тебе это вечное знание. Так как ты Мой преданный и друг, Я открою тебе сегодня этот величайший и сокровенный путь“»1.

#00:01:11#

Сиддханти Махарадж: Итак, даже здесь, в Бхагавад-гите, мы видим, что Кришна открыл это знание царям, правителям. Я привел пример с президентом. Мы видим, что это знание передается по цепи ученической преемственности царей. И эти цари-правители — верховные авторитеты для простых людей. В прошлые времена цари были авторитетами не только в мирских делах, но и в духовных. Сейчас же они перестали быть авторитетами в каких-либо духовных делах, и остаются ими только на материальном плане.

#00:02:33#

Однако образец почитания и уважения к королю или президенту остается для нас примером в том, как мы должны относиться к Гурудеву, потому что Гурудев — это наш духовный царь, наш наставник.

#00:02:54#

Президент Америки — Буш, президент России — Путин, это их государства. Царь же сообщества преданных — Шрила Говинда Махарадж. Это не я придумал этот пример с королями, вы можете увидеть его сами в Бхагавад-гите, сам Кришна про это говорит. А уполномочил Шрилу Говинду Махараджа быть нашим царем его духовный учитель — Шрила Шридхар Махарадж.

#00:00:00#

Мы живем в царстве преданных и должны следовать законам, наставлениям и настроению Шрилы Гурудева. Очень важно про это помнить всегда, потому что если мы не знаем, кто наш верховный авторитет, кто источник, от которого исходят все наставления, и кто образец для подражания, как мы можем быть счастливы, живя в этом государстве?

#00:05:03#

Каждое утро мы поем этот бхаджан «сам̇са̄ра-да̄ва̄нала-лӣд̣ха-лока-тра̄н̣а̄йа ка̄рун̣йа-гхана̄гханатвам». В нем говорится, что наша цель — удовлетворить Гурудева. Через удовлетворение Гурудева придут все остальные реализации.

#00:05:37#

В конечном итоге все мы, так или иначе, должны будем служить. Если мы живем в России, мы должны служить российскому президенту Путину. Если мы живем в Америке, то это будет Буш. Поскольку мы — преданные, мы должны служить Шриле Говинде Махараджу.

#00:06:08#

Также мы должны всегда помнить, что Гурудев является атмарамой. Атмарама — самодостаточная душа, та, что черпает полное блаженство в самой себе. Вчера Гурудев цитировал эту известную атмарама-шлоку2.

#00:06:42#

Мы постоянно испытываем какую-то нужду: в одежде, в деньгах, в пище. Но Гурудев качественно иной природы — для него нет такой потребности во всем этом. Так мы и должны видеть эту ситуацию: то, что преданные не нуждаются ни в чем этом, у них нет такой потребности в этом, как у нас. Мы стараемся удовлетворить Шрилу Гурудева. И мы служим Гурудеву не просто некими материальными вещами, а мы служим ему тем, что пытаемся следовать его настроению, его внутренним сокровенным желаниям.

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнил: Лочан Дас
Редактор: Традиш Дас

 


1 Шримад Бхагавад-гита, глава 4, стихи 1–3.

2 А̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо ниргрантха̄ апй урукраме / курвантй ахаитукӣм̇ бхактим иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣ — «Все различные атмарамы [те, кто черпает наслаждение в атме, духовном “я”], особенно те из них, кто утвердился на пути самоосознания, желают оказывать беспримесное преданное служение Личности Бога, несмотря на то, что уже освободились от всех материальных пут. Это означает, что Господь обладает трансцендентными качествами и поэтому привлекает всех, в том числе и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования