«Вакрешвар Пандит в играх Шри Чайтаньи Махапрабху. Упоминания в „Шри Чайтанья-чаритамрите“» (на русском и английском языках) (в переводе Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады)

Вакрешвар Пандит в играх Шри Чайтаньи Махапрабху

Прославление Вакрешвара Пандита в день его явления

Упоминания в «Шри Чайтанья-чаритамрите»

(в переводе Шрилы А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады)

 

Ади-лила, глава 6:
«Слава Шри Адвайты Ачарьи».
Стихи 49,50:

ш́рӣва̄са, харида̄са, ра̄мада̄са, гада̄дхара
мура̄ри, мукунда, чандраш́екхара, вакреш́вара

э-саба пан̣д̣ита-лока парама-махаттва
чаитанйера да̄сйе саба̄йа карайе унматта

«Шривас, Харидас, Рамадас, Гададхар, Мурари, Мукунда, Чандрашекхар и Вакрешвар — все они достойны восхвалений и отличаются глубоким знанием шастр, но, сознавая себя слугами Господа Чайтаньи, они теряют разум от счастья».

 

Ади-лила, глава 10:
«Ствол, ветви и побеги древа Чайтаньи».
Стихи 17–20:

вакреш́вара пан̣д̣ита — прабхура бад̣а прийа бхр̣тйа
эка-бха̄ве чаббиш́а прахара йа̄н̇ра нр̣тйа

«Пятая ветвь, Вакрешвар Пандит, был очень дорогим слугой Господа Чайтаньи. Он мог танцевать в непрерывном экстазе семьдесят два часа подряд».

а̄пане маха̄прабху га̄йа йа̄н̇ра нр̣тйа-ка̄ле
прабхура чаран̣а дхари’ вакреш́вара бале

«Однажды, когда Шри Чайтанья Махапрабху пел, а Вакрешвар Пандит танцевал, Вакрешвар Пандит упал к лотосоподобным стопам Господа и взмолился Ему».

“даш́а-сахасра гандхарва море деха’ чандрамукха
та̄ра̄ га̄йа, мун̃и на̄чон̇ — табе мора сукха”

«„О Чандрамукха! Дай мне десять тысяч гандхарвов! Пусть они поют, а я буду танцевать, и это сделает меня счастливым“».

прабху бале — туми мора пакш̣а эка ш́а̄кха̄
а̄ка̄ш́е уд̣ита̄ма йади па̄н̇ а̄ра па̄кха̄

«На это Господь Чайтанья ответил: „Вакрешвар, у Меня есть лишь одно крыло, как ты. Будь у Меня еще одно, Я бы летал по небу“».

 

Ади-лила, глава 10:
«Ствол, ветви и побеги древа Чайтаньи».
Стих 77:

бха̄гаватӣ дева̄нанда вакреш́вара-кр̣па̄те
бха̄гаватера бхакти-артха па̄ила прабху хаите

«Девананда Пандит был профессиональным чтецом „Шримад-Бхагаватам“, но по милости Вакрешвара Пандита и Господа он понял, как нужно толковать „Бхагаватам“ с точки зрения бхакти».

 

Мадхья-лила, глава 1:
«Поздние игры Шри Чайтаньи Махапрабху».
Стих 252:

пан̣д̣ита-госа̄н̃и каила нӣла̄чале ва̄са
вакреш́вара, да̄модара, ш́ан̇кара, харида̄са

«Вместе с Господом в Джаганнатха Пури жили Пандит Госани и другие преданные: Вакрешвар, Дамодар, Шанкара и Харидас Тхакур».

 

Мадхья-лила, глава 3:
«Шри Чайтанья Махапрабху в гостях у Адвайты Ачарьи».
Стихи 151–156:

эке эке милила прабху саба бхакта-ган̣а
саба̄ра мукха декхи’ каре др̣д̣ха а̄лин̇гана

«Один за другим преданные подходили к Господу, и Он крепко обнимал их, глядя каждому в глаза».

кеш́а на̄ декхийа̄ бхакта йадйапи па̄йа дух̣кха
саундарйа декхите табу па̄йа маха̄-сукха

«Хотя преданные расстроились из-за того, что голова Господа обрита, созерцая Его красоту, они испытали безграничное счастье».

ш́рӣва̄са, ра̄ма̄и, видйа̄нидхи, гада̄дхара
ган̇га̄да̄са, вакреш́вара, мура̄ри, ш́укла̄мбара

буддхиманта кха̄н̇, нандана, ш́рӣдхара, виджайа
ва̄судева, да̄модара, мукунда, сан̃джайа

ката на̄ма ла-иба йата навадвӣпа-ва̄сӣ
саба̄ре милила̄ прабху кр̣па̄-др̣ш̣т̣йе ха̄си’

«Там были Шривас, Рамай, Видьянидхи, Гададхар, Гангадас, Вакрешвар, Мурари, Шукламбар, Буддхиманта Хан, Нандана, Шридхар, Виджая, Васудева, Дамодар, Мукунда, Санджая и многие другие. Всех я даже не смогу упомянуть. Поистине, туда пришли все жители Навадвипы. Господь встретил их улыбками и благосклонными взглядами».

а̄нанде на̄чайе сабе бали’ ‘хари’ ‘хари’
а̄ча̄рйа-мандира хаила ш́рӣ-ваикун̣т̣ха-пурӣ

«Все пели Святое Имя Хари и самозабвенно танцевали. Так дом Адвайты Ачарьи превратился в Шри Вайкунтха Пури».

 

Мадхья-лила, глава 10:
«Возвращение Господа в Джаганнатха Пури».
Стихи 80–82:

ш́уни’ а̄ча̄рйа-госа̄н̃ира а̄нанда ха-ила
према̄веш́е хун̇ка̄ра баху нр̣тйа-гӣта каила

«Узнав, что Шри Чайтанья Махапрабху вернулся, Адвайта Ачарья Госвами возликовал. Охваченный небывалым экстазом любви, Он долгое время издавал громоподобные звуки, танцевал и пел».

харида̄са т̣ха̄курера хаила парама а̄нанда
ва̄судева датта, гупта мура̄ри, сена ш́ива̄нанда

«Добрая весть, принесенная Кришнадасом, доставила много радости Харидасу Тхакуру, а также Васудеве Датте, Мурари Гупте и Шивананде Сену».

а̄ча̄рйаратна, а̄ра пан̣д̣ита вакреш́вара
а̄ча̄рйанидхи, а̄ра пан̣д̣ита гада̄дхара

«Ачарьяратна, Вакрешвар Пандит, Ачарьянидхи и Гададхар Пандит — все были счастливы, получив эту весть».

 

Мадхья-лила, глава 11:
«Киртан вокруг храма Джаганнатха».
Стихи 213–217:

саба̄ лан̃а̄ гела̄ прабху джаганна̄тха̄лайа
кӣртана а̄рамбха татха̄ каила маха̄ш́айа

«Затем великий Господь, Шри Чайтанья Махапрабху, отвел всех в храм Джаганнатха и начал там совместное воспевание Святого Имени».

сандхйа̄-дхӯпа декхи’ а̄рамбхила̄ сан̇кӣртана
пад̣ичха̄ а̄си’ саба̄ре дила ма̄лйа-чандана

«По окончании дхупа-арати, церемонии поклонения Господу, преданные все вместе запели. К ним вышел падичха, распорядитель храма, и поднес каждому гирлянду и сандаловую пасту».

ча̄ри-дике ча̄ри сампрада̄йа карена кӣртана
мадхйе нр̣тйа каре прабху ш́ачӣра нандана

«Для проведения санкиртаны преданные разделились на четыре группы, а в центре танцевал Сам Господь, известный как сын Шачи».

аш̣т̣а мр̣дан̇га ба̄дже, батриш́а карата̄ла
хари-дхвани каре сабе, бале — бха̄ла, бха̄ла

«В четырех группах было восемь мриданг и тридцать две пары каратал. Вместе они издавали трансцендентные звуки, и, услышав их, собравшиеся люди восклицали: „Как хорошо! Как хорошо!“».

кӣртанера дхвани маха̄-ман̇гала ут̣хила
чатурдаш́а лока бхари’ брахма̄н̣д̣а бхедила

«От санкиртаны, огласившей своими звуками все четырнадцать планетных систем вселенной, на мир сразу же низошла великая благодать».

 

Мадхья-лила, глава 11:
«Киртан вокруг храма Джаганнатха».
Стихи 226–233:

баху-кш̣ан̣а нр̣тйа кари’ прабху стхира хаила̄
ча̄ри маха̄нтере табе на̄чите а̄джн̃а̄ дила̄

«Шри Чайтанья Махапрабху танцевал очень долго, а потом остановился и велел танцевать четырем великим вайшнавам».

эка сампрада̄йе на̄че нитйа̄нанда-ра̄йе
адваита-а̄ча̄рйа на̄че а̄ра сампрада̄йе

«В одной группе начал танцевать Нитьянанда Прабху, а в другой — Адвайта Ачарья».

а̄ра сампрада̄йе на̄че пан̣д̣ита-вакреш́вара
ш́рӣва̄са на̄че а̄ра сампрада̄йа-бхитара

«В третьей группе принялся танцевать Вакрешвар Пандит, а в четвертой — Шривас Тхакур».

мадхйе рахи’ маха̄прабху карена дараш́ана
та̄ха̄н̇ эка аиш́варйа та̄н̇ра ха-ила пракат̣ана

«Находясь среди них и созерцая их танец, Шри Чайтанья Махапрабху явил чудо».

ча̄ри-дике нр̣тйа-гӣта каре йата джана
сабе декхе, — прабху каре а̄ма̄ре дараш́ана

«Шри Чайтанья Махапрабху стоял в центре, со всех сторон окруженный танцующими, но при этом каждому из них казалось, что Господь Чайтанья смотрит только на него».

ча̄ри джанера нр̣тйа декхите прабхура абхила̄ш̣а
сеи абхила̄ш̣е каре аиш́варйа прака̄ш́а

«Шри Чайтанья Махапрабху, пожелавший увидеть танец четырех великих вайшнавов, совершил это чудо, посмотрев на них всех одновременно».

дарш́ане а̄веш́а та̄н̇ра декхи’ ма̄тра джа̄не
кемане чаудике декхе, — иха̄ на̄хи джа̄не

«Все, кто видел Шри Чайтанью Махапрабху, понимали, что Он творит чудо. Никто не знал, как Ему удается смотреть сразу в четыре стороны».

пулина-бходжане йена кр̣ш̣н̣а мадхйа-стха̄не
чаудикера сакха̄ кахе, — а̄ма̄ре неха̄не

«Когда Кришна во время Своих игр во Вриндаване обедал на берегу Ямуны, Он сидел в окружении друзей-пастушков, и каждый из них считал, что взгляд Кришны устремлен на него. Точно так же, когда Чайтанья Махапрабху наблюдал танец, каждый танцующий видел, что Чайтанья Махапрабху смотрит прямо на него».

 

Антья-лила, глава 7:
«Встреча Шри Чайтаньи Махапрабху с Валлабхой Бхаттой».
Стихи 49–53:

на̄мера махима̄ а̄ми та̄н̇ра т̣ха̄н̃и ш́икхилун̇
та̄н̇ра праса̄де на̄мера махима̄ джа̄нилун̇

«„О славе Святого Имени Я услышал от Харидаса Тхакура, и по его милости Я понял величие Имени Господа“».

а̄ча̄рйаратна а̄ча̄рйанидхи пан̣д̣ита-гада̄дхара
джагада̄нанда, да̄модара, ш́ан̇кара, вакреш́вара

ка̄ш́ӣш́вара, мукунда, ва̄судева, мура̄ри
а̄ра йата бхакта-ган̣а гауд̣е аватари’

кр̣ш̣н̣а-на̄ма-према каила̄ джагате прача̄ра
ин̇ха̄ саба̄ра сан̇ге кр̣ш̣н̣а-бхакти йе а̄ма̄ра”

«„Ачарьяратна, Ачарьянидхи, Гададхар Пандит, Джагадананда, Дамодар, Шанкара, Вакрешвар, Кашишвар, Мукунда, Васудева, Мурари и многие другие преданные явились в этот мир на земле Бенгалии, чтобы проповедовать всем и каждому славу Святого Имени Кришны и важность любви к Нему. Благодаря им Я понял смысл преданного служения Кришне“».

бхат̣т̣ера хр̣дайе др̣д̣ха абхима̄на джа̄ни’
бхан̇гӣ кари’ маха̄прабху кахе эта ва̄н̣ӣ

«Шри Чайтанья Махапрабху знал, что сердце Валлабхи Бхатты исполнено гордости, и потому Он произнес эту речь, намекая на то, как можно по-настоящему понять смысл преданного служения».

 

Антья-лила, глава 11:
«Уход Харидаса Тхакура».
Стихи 63–67:

а̄ге маха̄прабху чалена нр̣тйа карите карите
па̄чхе нр̣тйа каре вакреш́вара бхакта-ган̣а-са̄тхе

«Шри Чайтанья Махапрабху танцевал во главе процессии, а Вакрешвар Пандит вместе с другими преданными пели и танцевали позади Него».

харида̄се самудра-джале сна̄на кара̄ила̄
прабху кахе, — “самудра эи ‘маха̄-тӣртха’ ха-ила̄”

«Шри Чайтанья Махапрабху омыл тело Харидаса Тхакура в океане и объявил: „Отныне этот океан стал великим местом паломничества“».

харида̄сера па̄додака пийе бхакта-ган̣а
харида̄сера ан̇ге дила̄ праса̄да-чандана

«Все преданные пили воду, которая омыла лотосоподобные стопы Харидаса Тхакура, а затем умастили его тело сандаловой пастой, поднесенной Господу Джаганнатху».

д̣ора, кад̣а̄ра, праса̄да, вастра ан̇ге дила̄
ва̄лука̄ра гарта кари’ та̄хе ш́ойа̄ила̄

«Тело Харидаса Тхакура поместили в яму, выкопанную в песке. Сверху на него положили остатки подношений Господу Джаганнатху, такие как шелковые веревки, сандаловую пасту, пищу и одежду».

ча̄ри-дике бхакта-ган̣а карена кӣртана
вакреш́вара-пан̣д̣ита карена а̄нанде нартана

«Вокруг тела преданные проводили киртан, а Вакрешвар Пандит в блаженстве танцевал».

 

 

Vakresvara Pandit in Sriman Mahaprabhu’s Pastimes

In glorification of Vakresvara Pandit on his Appearance day.

References from Sri Chaitanya-charitamrita

Translation and purport by Srila A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupad.

 

Adi-lila 6:
The Glories of Sri Advaita Acharya
Texts 49–50

śrīvāsa, haridāsa, rāmadāsa, gadādhara
murāri, mukunda, candraśekhara, vakreśvara

e-saba paṇḍita-loka parama-mahattva
caitanyera dāsye sabāya karaye unmatta

Srivasa, Haridasa, Ramadasa, Gadadhara, Murari, Mukunda, Chandrasekhara and Vakresvara are all glorious and are all learned scholars, but the sentiment of servitude to Lord Chaitanya makes them mad in ecstasy.

 

Adi-lila 10:
The Trunk, Branches and Sub-branches of the Chaitanya Tree
Text 17–20

vakreśvara paṇḍita — prabhura baḍa priya bhṛtya
eka-bhāve cabbiśa prahara yāṅra nṛtya

Vakresvara Pandita, the fifth branch of the tree, was a very dear servant of Lord Chaitanya’s. He could dance with constant ecstasy for seventy-two hours.

āpane mahāprabhu gāya yāṅra nṛtya-kāle
prabhura caraṇa dhari’ vakreśvara bale

Sri Chaitanya Mahaprabhu personally sang while Vakresvara Pandita danced, and thus Vakresvara Pandita fell at the lotus feet of the Lord and spoke as follows.

“daśa-sahasra gandharva more deha’ candramukha
tārā gāya, muñi nācoṅ — tabe mora sukha”

“O Chandramukha! Please give me ten thousand Gandharvas. Let them sing as I dance, and then I will be greatly happy.”

prabhu bale — tumi mora pakṣa eka śākhā
ākāśe uḍitāma yadi pāṅ āra pākhā

Lord Caitanya replied, “I have only one wing like you, but if I had another, certainly I would fly in the sky!”

 

Text 77

bhāgavatī devānanda vakreśvara-kṛpāte
bhāgavatera bhakti-artha pāila prabhu haite

Devananda Pandita was a professional reciter of Srimad-Bhagavatam, but by the mercy of Vakresvara Pandita and the grace of the Lord he understood the devotional interpretation of the Bhagavatam.

 

Madhya-lila 1:
The Later Pastimes of Lord‚ Sri Chaitanya Mahaprabhu
Text 252

paṇḍita-gosāñi kaila nīlācale vāsa
vakreśvara, dāmodara, śaṅkara, haridāsa

Residing with the Lord at Jagannatha Puri were Pandita Gosani and other devotees, such as Vakresvara, Damodara, Sankara and Haridasa Thakura.

 

Madhya-lila 3:
Lord Chaitanya Mahaprabhu’s Stay at the House of Advaita Acharya
Texts 151–156

eke eke milila prabhu saba bhakta-gaṇa
sabāra mukha dekhi’ kare dṛḍha āliṅgana

The Lord met all the devotees one after the other, and looking at everyone’s face individually, He embraced them tightly.

keśa nā dekhiyā bhakta yadyapi pāya duḥkha
saundarya dekhite tabu pāya mahā-sukha

Although the devotees were unhappy at not seeing the Lord’s hair, they nonetheless derived great happiness from seeing His beauty.

śrīvāsa, rāmāi, vidyānidhi, gadādhara
gaṅgādāsa, vakreśvara, murāri, śuklāmbara

buddhimanta khāṅ, nandana, śrīdhara, vijaya
vāsudeva, dāmodara, mukunda, sañjaya

kata nāma la-iba yata navadvīpa-vāsī
sabāre mililā prabhu kṛpā-dṛṣṭye hāsi’

Srivasa, Ramai, Vidyanidhi, Gadadhara, Gangadasa, Vakresvara, Murari, Suklambara, Buddhimanta Khan, Nandana, Sridhara, Vijaya, Vasudeva, Damodara, Mukunda, Sanjaya and all the others, however many I can mention — indeed, all the inhabitants of Nabadwip — arrived there, and the Lord met them with smiles and glances of mercy.

ānande nācaye sabe bali’ ‘hari’ ‘hari’
ācārya-mandira haila śrī-vaikuṇṭha-purī

Everyone was chanting the Holy Names of Hari and dancing. In this way the domicile of Advaita Acharya was converted into Sri Vaikuntha Puri.

 

Madhya-lila 10:
The Lord’s Return to Jagannatha Puri
Texts 80–82

śuni’ ācārya-gosāñira ānanda ha-ila
premāveśe huṅkāra bahu nṛtya-gīta kaila

When Advaita Acharya Goswami heard of Sri Chaitanya Mahaprabhu’s return, He became very pleased. In His great ecstasy of love, He made a rumbling sound and danced and chanted for a long time.

haridāsa ṭhākurera haila parama ānanda
vāsudeva datta, gupta murāri, sena śivānanda

Also hearing this auspicious news, Haridasa Thakura became very pleased. So also did Vasudeva Datta, Murari Gupta and Sivananda Sena.

ācāryaratna, āra paṇḍita vakreśvara
ācāryanidhi, āra paṇḍita gadādhara

Acharyaratna, Vakresvara Pandita, Acharyanidhi and Gadadhara Pandita were all very pleased to hear this news.

 

Madhya-lila 11:
The Beda-kirtana Pastimes of Sri Chaitanya Mahaprabhu
Texts 213–217

sabā lañā gelā prabhu jagannāthālaya
kīrtana ārambha tathā kaila mahāśaya

The great Personality of Godhead, Sri Chaitanya Mahaprabhu, then took all of them to the temple of Jagannatha and began the congregational chanting of the Holy Name there.

sandhyā-dhūpa dekhi’ ārambhilā saṅkīrtana
paḍichā āsi’ sabāre dila mālya-candana

After seeing the dhupa-arati of the Lord, they all began congregational chanting. Then the padicha, the superintendent of the temple, came and offered flower garlands and sandalwood pulp to everyone.

cāri-dike cāri sampradāya karena kīrtana
madhye nṛtya kare prabhu śacīra nandana

Four parties were then distributed in four directions to perform sankirtana, and in the middle of them the Lord Himself, known as the son of Mother Sachi, began to dance.

aṣṭa mṛdaṅga bāje, batriśa karatāla
hari-dhvani kare sabe, bale — bhāla, bhāla

In the four groups there were eight mrdangas and thirty-two cymbals. All together they began to vibrate the transcendental sound, and everyone said, “Very good! Very good!”

kīrtanera dhvani mahā-maṅgala uṭhila
caturdaśa loka bhari’ brahmāṇḍa bhedila

When the tumultuous vibration of sankirtana resounded, all good fortune immediately awakened, and the sound penetrated the whole universe through the fourteen planetary systems.

 

Texts 226233

bahu-kṣaṇa nṛtya kari’ prabhu sthira hailā
cāri mahāntere tabe nācite ājñā dilā

After dancing for a long time, Sri Chaitanya Mahaprabhu became still and ordered four great personalities to begin to dance.

eka sampradāye nāce nityānanda-rāye
advaita-ācārya nāce āra sampradāye

In one group Nityananda Prabhu began to dance, and in another group Advaita Acharya began to dance.

āra sampradāye nāce paṇḍita-vakreśvara
śrīvāsa nāce āra sampradāya-bhitara

Vakresvara Pandita began to dance in another group, and in yet another group Srivasa Thakura began to dance.

madhye rahi’ mahāprabhu karena daraśana
tāhāṅ eka aiśvarya tāṅra ha-ila prakaṭana

While this dancing was going on, Sri Chaitanya Mahaprabhu watched them and performed a miracle.

cāri-dike nṛtya-gīta kare yata jana
sabe dekhe, — prabhu kare āmāre daraśana

Sri Chaitanya Mahaprabhu stood in the middle of the dancers, and all the dancers in all directions perceived that Sri Chaitanya Mahaprabhu was looking at them.

cāri janera nṛtya dekhite prabhura abhilāṣa
sei abhilāṣe kare aiśvarya prakāśa

Wanting to see the dancing of the four great personalities, Sri Chaitanya Mahaprabhu exhibited this miracle of seeing everyone simultaneously.

darśane āveśa tāṅra dekhi’ mātra jāne
kemane caudike dekhe, — ihā nāhi jāne

Everyone who saw Sri Chaitanya Mahaprabhu could understand that He was performing a miracle, but they did not know how it was that He could see on all four sides.

pulina-bhojane yena kṛṣṇa madhya-sthāne
caudikera sakhā kahe, — āmāre nehāne

In His own Pastimes in Vrndavana, when Krishna used to eat on the bank of the Yamuna and sit in the center of His friends, every one of the cowherd boys would perceive that Krishna was looking at him. In the same way, when Chaitanya Mahaprabhu observed the dancing, everyone saw that Chaitanya Mahaprabhu was facing him.

 

Antya-lila 7:
The Meeting of Sri Chaitanya Mahaprabhu and Vallabha Bhatta
Texts 49–53

nāmera mahimā āmi tāṅra ṭhāñi śikhiluṅ
tāṅra prasāde nāmera mahimā jāniluṅ

“I have learned about the glories of the Lord’s Holy Name from Haridasa Thakura, and by his mercy I have understood these glories.”

ācāryaratna ācāryanidhi paṇḍita-gadādhara
jagadānanda, dāmodara, śaṅkara, vakreśvara

kāśīśvara, mukunda, vāsudeva, murāri
āra yata bhakta-gaṇa gauḍe avatari’

kṛṣṇa-nāma-prema kailā jagate pracāra
iṅhā sabāra saṅge kṛṣṇa-bhakti ye āmāra”

“Acharyaratna, Acharyanidhi, Gadadhara Pandita, Jagadananda, Damodara, Sankara, Vakresvara, Kasisvara, Mukunda, Vasudeva, Murari and many other devotees have descended in Bengal to preach to everyone the glories of the Holy Name of Krishna and the value of love for Him. I have learned from them the meaning of devotional service to Krishna.”

bhaṭṭera hṛdaye dṛḍha abhimāna jāni’
bhaṅgī kari’ mahāprabhu kahe eta vāṇī

Knowing that Vallabha Bhatta’s heart was full of pride, Sri Chaitanya Mahaprabhu spoke these words, hinting at how one can learn about devotional service.

 

Antya-lila 11:
The Passing of Haridasa Thakura
Texts 63–67

āge mahāprabhu calena nṛtya karite karate
pāche nṛtya kare vakreśvara bhakta-gaṇa-sāthe

Sri Chaitanya Mahaprabhu danced in front of the procession, and Vakresvara Pandita, along with the other devotees, chanted and danced behind Him.

haridāse samudra-jale snāna karāilā
prabhu kahe, — “samudra ei ‘mahā-tīrtha’ ha-ilā”

Sri Chaitanya Mahaprabhu bathed the body of Haridasa Thakura in the sea and then declared, “From this day on, this sea has become a great pilgrimage site.”

haridāsera pādodaka piye bhakta-gaṇa
haridāsera aṅge dilā prasāda-candana

Everyone drank the water that had touched the lotus feet of Haridasa Thakura, and then they smeared remnants of Lord Jagannatha’s sandalwood pulp over Haridasa Thakura’s body.

ḍora, kaḍāra, prasāda, vastra aṅge dilā
vālukāra garta kari’ tāhe śoyāilā

After a hole was dug in the sand, the body of Haridasa Thakura was placed into it. Remnants from Lord Jagannatha, such as His silken ropes, sandalwood pulp, food and cloth, were placed on the body.

cāri-dike bhakta-gaṇa karena kīrtana
vakreśvara-paṇḍita karena ānande nartana

All around the body, the devotees performed congregational chanting, and Vakresvara Pandita danced in jubilation.

 

← «Абсолютная гармония». Шрила Б. Б. Авадхут Махарадж.
28 июля 2016 года. VEDALIFE. Москва, Кисельный
·• Архив новостей •· «Смирение, терпение и почтение». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 28 июня 2016 года. VEDALIFE. Москва, Кисельный →
Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Фотогалерея | Контактная информация
Пожертвования