«Неспешный и упорный побеждает в состязании. Важность смирения и терпения на духовном пути». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 17 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия



Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Неспешный и упорный побеждает в состязании.
Важность смирения и терпения на духовном пути

(17 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


…ама̄нина̄ ма̄надена
кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[1]

Мы должны всегда принимать прибежище в киртане, но наше отношение должно быть таким, которое рекомендует Махапрабху.

тр̣на̄д апи сунӣчена
тарор апи сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена…

Наше отношение должно быть смиренным по отношению прежде всего к тому, что выше нас. И если мы думаем, что сделали что-то не так, мы должны быть смиренными, терпеливыми (амани), и ни при каких обстоятельствах мы не должны действовать ради собственного престижа, ради обретения какого-то положения. Это никогда не должно быть нашей целью, но [нам необходимо] всегда преклоняться перед тем, что выше нас.

#00:01:26#

Ама̄нина̄ ма̄надена. Мы должны стараться с почтением относиться ко всем. Все, что нас окружает, по большей части связано с высшим миром. Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄. Прежде всего — смирение по отношению к вайшнавам. Наше поведение всегда должно быть таким, и тогда мы сможем успешно продвигаться на этом пути в нашей миссии. Есть такое высказывание: «Те, кто двигаются не спеша и с постоянством, упорно, те и выигрывают состязание». Это долгий путь, это не такой путь, который можно завершить за несколько часов, за несколько дней или даже лет. Это путь навсегда, это истина, это так. Мы должны будем пройти очень длинный путь, и поэтому мы должны выбрать правильное положение, правильное понимание обрести.

#00:02:52#

А не так, что сейчас мы будем очень быстро бежать, а потом мы остановимся, сядем и заснем. Нет, такого в этом деле быть не может, это очень длинный путь. И нам нужно будет двигаться этим путем и причем с таким отношением. Если у нас будет такое отношение (тр̣на̄д апи сунӣчена), тогда мы достигнем успеха. Нам не следует делать ничего такого, что может вызвать противоборство. Мы не должны создавать такие обстоятельства, которые могут вызвать противоборство, сопротивление. Если по отношению ко мне возникает какое-то противодействие, я должен стараться (насколько возможно) проявлять терпение, стараться как можно лучше проявлять терпение.

#00:04:03#

Я должен сознавать, что мой Хранитель [Господь] свыше смотрит на меня, сверху Он смотрит на меня и всегда готов помочь мне во всех делах. Я не один. И таким образом я могу уверенно двигаться вперед. Ама̄нина̄. Я не должен волноваться, потому что есть тот, кто способен исправить ту ошибку, которая предстает перед моими глазами, поэтому мне не нужно первому брать инициативу в свои руки. Ничто не должно затемнять цель моей жизни. Я не могу позволить, чтобы какая-то другая, более низкая цель (например, пратиштха — желание славы) пришла и заставила меня действовать по своей указке. Я не могу поддаться такому искушению, я не должен позволять этого, пусть все будет только ради удовлетворения Шри Гуру, Гауранги, Кришны, вайшнава. Никакой другой чуждый элемент не должен примешиваться к моему продвижению вперед, необходимо тщательно поддерживать чистоту цели.

#00:06:00#

Ама̄нина̄ ма̄надена. Я не должен забывать о необходимости правильно воспринимать то, что окружает меня, и правильно вести себя по отношению ко всему, что вокруг меня, то есть я не буду ожидать, что другие придут ко мне и будут помогать мне. Мне не следует проявлять сильное волнение такого рода: почему те, кто меня окружают, не идут ко мне и не помогают мне? Не должно быть такого умонастроения. Они заняты своим делом. А я по-своему буду выполнять свой долг. Я не буду искать того, кто должен прийти и помогать мне. Это и есть ма̄надена. Они делают что-то свое — пускай они выполняют свой долг, а у меня есть свои обязанности. Я буду жить таким образом. Ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣. С таким отношением мы должны двигаться вперед. Если я приму такое отношение, то мое сосредоточение на этом положении, на этом долге будет становиться все сильнее и сильнее. Моя уверенность в Кришне будет усиливаться, мое видение долга будет чище и яснее, если я приму такое отношение.

#00:07:33#

Кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣. Хари-киртан. Также это отношение сделает нас сознающими. Несомненно, самые разные препятствия, самые разные трудности будут приходить к нам, будут нападать на нас, и поэтому нам уже сейчас дается такое наставление. Когда бы вы ни начинали выполнение своего долга, все эти трудности и препятствия обязательно придут, чтобы напасть на вас. Но вы уже знаете это наставление, и поэтому если они приходят (а они несомненно придут), вы должны вести себя по отношению к ним таким образом. Хари-киртан. Хари-киртан означает жизнь, лишенную удобств, комфорта.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



1 Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать святое имя» («Шри Шикшаштакам», 3).




←  «Проверки преданности — от богатства до предложения стать Шивой». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 19 июня 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия ·• Архив новостей •· «История Вишнучитты. Падение возможно даже из самого возвышенного положения». Шрила Б. Р. Шридхар Дев-Госвами Махарадж. 1982 год. Навадвипа Дхама, Индия. «Мгновения Прекрасной Реальности», части 8.4 и 8.5  →

Russian

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Неспешный и упорный побеждает в состязании.
Важность смирения и терпения на духовном пути

(17 февраля 1982 года. Навадвипа Дхама, Индия)


…ама̄нина̄ ма̄надена
кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣[1]

Мы должны всегда принимать прибежище в киртане, но наше отношение должно быть таким, которое рекомендует Махапрабху.

тр̣на̄д апи сунӣчена
тарор апи сахиш̣н̣уна̄
ама̄нина̄ ма̄надена…

Наше отношение должно быть смиренным по отношению прежде всего к тому, что выше нас. И если мы думаем, что сделали что-то не так, мы должны быть смиренными, терпеливыми (амани), и ни при каких обстоятельствах мы не должны действовать ради собственного престижа, ради обретения какого-то положения. Это никогда не должно быть нашей целью, но [нам необходимо] всегда преклоняться перед тем, что выше нас.

#00:01:26#

Ама̄нина̄ ма̄надена. Мы должны стараться с почтением относиться ко всем. Все, что нас окружает, по большей части связано с высшим миром. Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄. Прежде всего — смирение по отношению к вайшнавам. Наше поведение всегда должно быть таким, и тогда мы сможем успешно продвигаться на этом пути в нашей миссии. Есть такое высказывание: «Те, кто двигаются не спеша и с постоянством, упорно, те и выигрывают состязание». Это долгий путь, это не такой путь, который можно завершить за несколько часов, за несколько дней или даже лет. Это путь навсегда, это истина, это так. Мы должны будем пройти очень длинный путь, и поэтому мы должны выбрать правильное положение, правильное понимание обрести.

#00:02:52#

А не так, что сейчас мы будем очень быстро бежать, а потом мы остановимся, сядем и заснем. Нет, такого в этом деле быть не может, это очень длинный путь. И нам нужно будет двигаться этим путем и причем с таким отношением. Если у нас будет такое отношение (тр̣на̄д апи сунӣчена), тогда мы достигнем успеха. Нам не следует делать ничего такого, что может вызвать противоборство. Мы не должны создавать такие обстоятельства, которые могут вызвать противоборство, сопротивление. Если по отношению ко мне возникает какое-то противодействие, я должен стараться (насколько возможно) проявлять терпение, стараться как можно лучше проявлять терпение.

#00:04:03#

Я должен сознавать, что мой Хранитель [Господь] свыше смотрит на меня, сверху Он смотрит на меня и всегда готов помочь мне во всех делах. Я не один. И таким образом я могу уверенно двигаться вперед. Ама̄нина̄. Я не должен волноваться, потому что есть тот, кто способен исправить ту ошибку, которая предстает перед моими глазами, поэтому мне не нужно первому брать инициативу в свои руки. Ничто не должно затемнять цель моей жизни. Я не могу позволить, чтобы какая-то другая, более низкая цель (например, пратиштха — желание славы) пришла и заставила меня действовать по своей указке. Я не могу поддаться такому искушению, я не должен позволять этого, пусть все будет только ради удовлетворения Шри Гуру, Гауранги, Кришны, вайшнава. Никакой другой чуждый элемент не должен примешиваться к моему продвижению вперед, необходимо тщательно поддерживать чистоту цели.

#00:06:00#

Ама̄нина̄ ма̄надена. Я не должен забывать о необходимости правильно воспринимать то, что окружает меня, и правильно вести себя по отношению ко всему, что вокруг меня, то есть я не буду ожидать, что другие придут ко мне и будут помогать мне. Мне не следует проявлять сильное волнение такого рода: почему те, кто меня окружают, не идут ко мне и не помогают мне? Не должно быть такого умонастроения. Они заняты своим делом. А я по-своему буду выполнять свой долг. Я не буду искать того, кто должен прийти и помогать мне. Это и есть ма̄надена. Они делают что-то свое — пускай они выполняют свой долг, а у меня есть свои обязанности. Я буду жить таким образом. Ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣. С таким отношением мы должны двигаться вперед. Если я приму такое отношение, то мое сосредоточение на этом положении, на этом долге будет становиться все сильнее и сильнее. Моя уверенность в Кришне будет усиливаться, мое видение долга будет чище и яснее, если я приму такое отношение.

#00:07:33#

Кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣. Хари-киртан. Также это отношение сделает нас сознающими. Несомненно, самые разные препятствия, самые разные трудности будут приходить к нам, будут нападать на нас, и поэтому нам уже сейчас дается такое наставление. Когда бы вы ни начинали выполнение своего долга, все эти трудности и препятствия обязательно придут, чтобы напасть на вас. Но вы уже знаете это наставление, и поэтому если они приходят (а они несомненно придут), вы должны вести себя по отношению к ним таким образом. Хари-киртан. Хари-киртан означает жизнь, лишенную удобств, комфорта.

Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас



[1] Тр̣на̄д апи сунӣчена, тарор апи сахиш̣н̣уна̄ / ама̄нина̄ ма̄надена, кӣртанӣйах̣ сада̄ харих̣ — «Тот, кто смиреннее травинки, более терпелив, чем дерево, и почитает других, но не желает какого-либо почтения к себе, всегда достоин воспевать святое имя» («Шри Шикшаштакам», 3).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | WIKI | Вьяса-пуджа
Пожертвования