«Гималаи и правила жизни в ашраме». Шрила Б. Р. Мадхусудан Махарадж. 24 декабря 2016 года. Гупта Говардхан
На русском
#00:00:00# — Машинка-оркестр в Гималаях (со слайдами!)
#00:13:53# — Что Шрила Шридхар Махарадж делал в Гималаях?
#00:21:08# — Почему люди поклоняются Ма Кали?
#00:25:52# — «Шри Гуру-чарана-падма»
#00:32:24# — Что будет в Австралии на фестивале? (20-летие установки божества Махапрабху)
#00:39:09# — Пикники в Навадвипе
#00:41:08# — Совет преданным: как жить в ашраме.
#00:50:54# — Следует ли менять время утренней службы (мангала-арати) зимой и летом, когда время рассвета меняется.
#00:53:58# — В чем может быть причина того, что кто-то уходит из ашрама?
#01:04:04# — Хари-харайе намах кришна...
⇓ Стерео перевод (обычный): ⇓
In English
Himalayas and the rules for living in the Ashram
#00:00:00# — Machine-band in Himalayas (with slides!)
#00:13:53# — What did Srila Sridhar Maharaj do in Himalayas?
#00:21:08# — Why do people worship Ma Kali?
#00:25:52# — Sri Guru Charana Padma
#00:32:24# — What will be in Australia on the festival? (20th anniversary of Maparabhu’s installation)
#00:39:09# — Picnics in Nabadwip
#00:41:08# — Advice for devotees: how to live in the Ashram
#00:50:54# — Should we change the time of the morning service (mangala-arati) when sunrise changes between summer and winter.
#00:53:58# — What can be the reason for someone to leave the Ashram?
#01:04:04# — Hari-haraye namah krishna...
Russian
Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж
Гималаи и правила жизни в ашраме
(24 декабря 2016 года. Чиангмай, Таиланд)
Мадхусудан Махарадж. Я только что слушал [лекцию] Гуру Махараджа. Но этим утром мы вспоминали Вриндаван. Вриндаван и ту машинку, специальную машинку, что у них есть. Она издает звуки, словно оркестр. Вот, смотрите, это одна машинка [Махарадж показывает фотографию на айпаде]. Подожди… Когда я отправился с Ананда Вардханом Прабху в Бадарикашрам, тогда по дороге, в Джйотир-матхе (там есть место под названием Джйотир-матх), там знаменитый храм Нрисимхи. Мы пришли туда, и там у них шло арати, и там нас было только двое, может быть двое или трое, — нас было очень немного, но снаружи казалось, что целый оркестр играет. Я думал: а где оркестр? Но вот это и есть оркестр [Махарадж включает запись с айпада]. То есть вы слышите все звуки. Но что это? Вот машинка! [Звуки записи.] И я смотрел вокруг везде: где же люди, что играют?! Но это над входом. [Смеется.] Это тень моя и Ананда Вардхана. Это в Гималаях, храм Нрисимхадева. Это по дороге в Бадринатх. [Звуки записи.]
Так или иначе, мы вспоминали этим утром ту машинку. Сегодня я очень много организовывал все фотографии и вспомнил эту машинку, пошел посмотреть и вот — нашел. И когда мы были там… я могу показать вам некоторые фотографии. Когда мы поднялись до Бадринатха. Это вначале… и это… помню название, тот знаменитый храм Рамы, я там давно не был, забыл это место, но это фотографии после принятия [мною] санньясы. Авадхут Махарадж отправил Ананда Вардхана Прабху из России и меня в Бадринатх.
[Махарадж показывает фотографии на айпаде.]
И это, это мы, когда поднимались [в горы], некоторые фотографии путешествия. Вот, мы только что были там, вот Ананда Вардхан. Знаете его, да? Со своим айпадом. И это храм Нрисимхи внутри здесь. А сейчас они строят новый, и, может быть, он уже сделан, может быть уже построили. Они строили новый храм рядом. И это, если кто-то может читать санскрит или хинди, то это место Шанкарачарьи.
Шанкарачарья, сам Шива, пришел, чтобы проповедовать майяваду, и так далее. Но вот где понимается, что Шанкарачарья получил наставления Кришны, или Вишну. По Его [Господа Кришны] наставлению Шива пришел, чтобы люди прекратили использовать ведические писания в качестве предлога для убийства невинных животных. Поэтому он, по сути, устроил, чтобы все вели себя правильно и прекратили открывать бойни под именем ведической религии.
Итак, это знаменитое место Шанкарачарьи и это так же Джьотир-матх. Там воздух очень ясный, прозрачный. В Гималаях очень прозрачный воздух. А вот пещера, где Шанкарачарья медитировал. Знаменитое место, [где установлено] мурти Шанкарачарьи. И это Бадарикашрам, а это храм Бадри-Нараяны. Это храм Бадарикашрама. И эта фотография сделана за день до того, как мы прибыли туда. То есть ушло несколько дней, чтобы добраться туда, и мы прибыли туда за день до [сезонного] открытия храма.
Мы уже были на Гаура-пурниму в Навадвипе. И потом, после Гаура-пурнимы в Навадвипе, все очень жарко — это индийская равнина. Даже вовремя Гаура-пурнимы уже очень жаркая погода, но после Гаура-пурнимы — очень жарко. И потом мы отправились во Вриндаван, Дели — там все еще жарко. И Авадхут Махарадж отправил нас сюда, наверх. Но когда мы отправились, поднимались, то в первый день кто-то, кто ехал в автобусе с нами (там был маленький автобус в первой части пути), они сказали нам: «А куда вы идете?» Мы сказали: «[В] Бадарикашрам». И они сказали: «А почему вы туда сейчас отправляетесь?» Мы сказали: «Ну, почему нет?» Нам они сказали: «Там закрыто». — «Почему закрыто?» И они говорили: «Это [место] закрывают на зиму». То есть там в Дели очень жарко, и это было немыслимо, что это место все еще закрывают на зиму. Но в Гималаях все еще зима, еще не прогрелось. Но открывалось, может быть, неделю спустя, поэтому мы решили просто продолжить подниматься и решили идти медленно в своем путешествии. Запланировали и прибыли туда за день до открытия храма на лето.
Мы не знали этого, но многие люди также идут туда к этому дню, поэтому ранним утром мы без четверти четыре утра пошли, одели все, что у нас было, все одежды, укутались, без четверти четыре утра пошли. Встали в очередь, чтобы зайти в храм. И в этот день, когда… они говорят, что девы [боги материального мира] в течение зимы, девы, боги, проводят поклонение божеству. Зимой там очень холодно, люди обычно туда зимой не ходят. Во время ноября или октября, какая бы там дата ни была, люди передают поклонение божествам [богам], а потом боги делают это все время. И вот этим следующим ранним утром люди снова приходят, чтобы продолжить, принять поклонение. И они так говорят, просто они так говорят, что этот храм закрыт все это время на протяжении зимы, сама храмовая часть. Но когда они открывают храм, для того чтобы перенять поклонение от девов к людям, то все лампы (там же не электрические лампы, там свет лампы на гхи), они все зажжены. И есть все свидетельства, что пуджа уже происходила, и так боги передают поклонение людям.
Итак, мы были там за день до этого. А здесь вы видите: вся передняя часть храма покрыта цветами. И я подумал, что это было поразительно, потому что все цветы, должно быть, привезли с равнин, там просто так холодно в это время на этой высоте. Видите, все в цветах, полностью украшена передняя часть храма Бадринатх.
А это пересечение той реки, реки Алакананда. Сейчас [там] металлический мост. И там горячие источники сразу под...
Вот он знаменитый Ананда Вардхан Прабху. [Махарадж показывает его фотографию на айпаде.]
Вот более близкая фотография храма. А это просто другие места, которые были рядом. Водопад немножко позади, деревня — панорама. А это, это пещера Ведавьяса — Вьяса-гуфа. Вьяса-гуфа [расположена в трех километрах] после Бадринатха — еще дальше по долине [в деревне Мана]. Если еще выше подняться, еще выше, то здесь [находится] пещера, она здесь — пещера Ведавьяса, где Ведавьяс собрал все Веды и прочитал их Ганешу. А пещера Ганеша, она чуть ниже, Ганеш-гуфа, его пещера. И отсюда Веда была представлена миру в организованной форме Кришной Дваипаяном Ведавьясом.
Это вид, который видел бы Ведавьяс из своей пещеры, [если бы и] когда он смотрел вниз. А это после, это еще далее, после пещеры Ведавьяса. Это большой камень над расщелиной, а в самом низу этой расщелины [протекает] река Сарасвати. Река Сарасвати там, внизу. И говорят, что Бхима поместил этот камень сюда. Он сам поднял его и поместил этот камень сюда, потому что Пандавам нужно было пересечь эту расщелину по дороге, когда они поднимались в Гималаях. Это игры Пандавов, когда они отправились в Гималаи. Один за одним, то есть они все шли вместе, но один за одним они падали, но, чтобы пересечь эту расщелину над рекой Сарасвати, говорят, что Бхима поместил этот огромный камень туда.
Итак, это [место обнаруживается] вскоре после той знаменитой пещеры Ведавьяса. И, опять же, это взгляд вниз на долину оттуда.
Вот храм близко — храм Бадринатх. Внутри божество Бадри-Нараяны, или Вишну-Бадри-Нараяны. Но также, сразу рядом с ним, — Уддхава.
Мы недавно читали о наставлениях Кришны Уддхаве в одиннадцатой песни «Шримад-Бхагаватам», в том разделе мы читали [стихи] о двадцати четырех Гуру[1], как Авадхут объяснял Махараджу Яду о двадцати четырех гуру. Как он увидел [проявления гуру] в земле, в ветре, в небе, в огне — во многих элементах: в двадцати четырех. Не элементах, но в двадцати четырех вещах [явлениях] он увидел [гуру], учился у них. И вся эта беседа с Уддхавой… Вскоре Кришна сказал Уддхаве: «Итак, ты понимаешь, что Я покидаю [этот мир, прекращаю] Свои лилы в этом мире, Я сворачиваю Свои игры, Свои лилы, здесь. Итак, Я вот-вот уйду из этого мира». «И, — сказал он Уддхаве, — ты не оставайся в Двараке, потому что, после того как Я уйду, Дварака будет затоплена морем. Поэтому ты отправляйся в Бадринатх. Поднимись в Бадринатх и там займись поклонением [Богу]». Поэтому там [в Бадринатхе] его [Уддхавы] божество находится рядом с божеством [Вишну-Бадри-Нараяны]. И там весьма холодно.
[Вот] еще одна фотография храма. И панорама. А, и должна была быть еще одна фотография! Но она не пришла. Но что это была за еще одна фотография? Это Гуру Махарадж там. Гуру Махарадж там, в Бадринатхе, у пещеры Ведавьяса. Но сейчас я помню, я добавил ее сюда, но не… я добавил ее в папку на компьютере, но не на айпаде.
Вопрос из зала. Вопрос: а что делал Гуру Махарадж [в Бадринатхе]?
Мадхусудан Махарадж. Что [Шрила Шридхар Махарадж] делал там, в пещере Ведавьяса? А, итак, Шрила Гурудев ранее устраивал паломнические туры по Южной Индии. В святые места в [Южной] Индии и [на севере страны] в Гималаи. В Бадринатх и в пещеру Ведавьяса, [а также] в разные места по дороге. И он делал это для того, чтобы собрать денег. Он шел туда с группой [паломников]. То есть [служители Шри Чайтанья Сарасват Матха] рекламировали [паломничество], набирали группу людей, верующих, хороших людей, и с разрешения Гуру Махараджа он [Шрила Говинда Махарадж] проводил эти туры, для того чтобы заработать денег для храма. И благодаря [духовному] общению… те люди общались с преданными, и также они приняли в свои ряды много преданных с этих туров, потому что люди становились инициированными учениками после возвращения, ведь они были [в паломничестве] с преданными. Если вы проживете с преданными месяц или два, то вы каждый день будете получать какую-то информацию о Махапрабху и Нитьянанде.
И Гурудев изначально начал это, потому что ему было очень трудно ходить от двери к двери и просить подаяние. Вчера мы слышали от Шрилы Госвами Махараджа, как он рассказывал, как много оппозиции было [по отношению к преданным], в особенности в Калькутте, в Бенгалии, когда ты ходишь и проповедуешь. «Нет-нет, мы поклоняемся Кали! Мы поем [молитвы] и предлагаем мясо козлов [богине] Кали». И так далее. Много трудностей [существует на пути преданных] с проповедью и сбором пожертвований. Таким образом.
Итак, Гурудев предложил, он сказал Гуру Махараджу: «Мы же видим, что другие, твои духовные братья, они успешно проводят подобные туры. И если вы разрешите, то я могу постараться так же сделать подобное. И тогда мы получим хороших людей. Благочестивые люди отправятся в это организованное паломничество, также мы зарабатываем деньги для храма, и это будет также проповедь». И Гуру Махарадж сказал: «Да». Но он сказал: «Да, но куда вы пойдете? Эти места должны быть связаны с Махапрабху и с нашей [духовно-наставнической] линией, с нашей сампрадаей. Это всегда должно быть связано с Махапрабху, Нитьянандой, какая бы ни была связь — с шестью Госвами [Вриндавана]». И так далее, и так далее.
Итак, прежде всего Гурудев проводил это [паломничество] в Южной Индии, а затем он добавил также и туры в Гималаи. И Гуру Махарадж сказал: «Да. И, опять же, если ты отправляешься в Гималаи, то ты должен найти там места, связанные с Махапрабху». Поэтому все это вы видите в «Шримад-Бхагаватам» — есть множество описаний Бадринатха и Уддхавы, многих вещей. Поэтому нашу линию можно представить, когда мы отправляемся в эти святые места.
И в этом году, то есть не в этом году, когда мы были [в Бадринатхе с Ананда Вардханом Прабху], но в том году, когда та фотография Гуру Махараджа была сделана, Гуру Махарадж сам отправился туда. И в том году Шрила Гурудев, Говинда Махарадж, организовал все для тура. А потом, хотя он организовывал все, собирал людей и так далее, он уже раньше был в этих турах. И тогда, в том году, Гуру Махарадж сказал: «Но в этом году ты останешься в Чайтанья Сарасват Матхе». Тот [Говинда Махарадж] сказал: «Но почему?» [Ему в ответ] сказал Гурудев [Шрила Шридхар Махарадж]: «Потому что я отправлюсь с группой».
Итак, Гуру Махарадж отправился в это паломничество, отправился в Гималаи. И в том году Гурудев остался в Матхе, чтобы присматривать за Матхом и все остальное, а Гуру Махарадж отправился туда.
Итак, я не знаю, не исключено, что у меня эта фотография есть где-то в другом месте здесь, но, так или иначе, это просто небольшое дополнение к тому, что мы говорили этим утром. А, вот! Вот она уже здесь. Это та же самая пещера. Видите, те полоски, которые вы видели раньше. А вот Гуру Махарадж, вот, посередине. Вот Гуру Махарадж, а вот группа, и здесь сказано: «Шри Чайтанья Сарасват Матх, Колерданга, Навадвипа». Ну ладно, ничто несовершенно, в особенности я. Поэтому как я могу ожидать, что что-либо еще будет совершенно? Но я знаю, в чем дело. Кончилась память или «мозг». Так, где я нашел? Здесь? Да!
Итак, вот здесь: это Гуру Махарадж. И в то время мы там: семь-восемь-девять дней у нас ушло, чтобы отправиться по дороге. Мы немножко шли пешком, но на самом деле, если в наше время даже идешь пешком, ты идешь по этим дорогам, по опасным дорогам, потому что там большой обрыв и машины едут. Как пешеходу тебе некуда убежать от машин. Но в тот раз, может быть, ушло две недели [на дорогу]. Может быть не так много, но примерно такое время, я не знаю точно. Но это ж [надо] идти-идти-идти, это очень много пешего путешествия. И мы с Ананда Варданом также хотели пойти пешком, не хотели двигаться на машине вовсе. Но сейчас есть эти джипы, маленькие джипы, в которые влезает много-много людей. И в наше время эта дорога, по которой раньше ходили садху, сейчас там дорога, они пробили эту дорогу в горах. Но, так или иначе, [это] просто некое дополнение к этому утру, когда мы вспоминали эту машинку в храме Нрисимхи по дороге наверх.
Джай Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!
Итак, сегодня суббота. Это наш неформальный день, никаких телевизионных камер, только мы собрались вместе на вечернюю программу. Мы можем спеть [бхаджан] «Шри Гуру-чарана-падма». Говинда, Говинда! «Шри Гуру-чарана-падма». Хотите спеть для нас? Говинда!
Вопрос из зала. А для чего люди поклоняются Ма Кали? Для защиты?
Мадхусудан Махарадж. Это хороший вопрос. Хороший вопрос. В целом — не за защитой, но чтобы обрести материальные блага. Они думают: «Если мы будем поклоняться ей, то она очень быстро станет довольна и очень быстро даст много материального богатства». В этом дело. Но это совершенно необычно для нас. Когда мы едем в Бенгалию, то видим много такого поклонения, думаем: «Почему?» И те изображения, которым они поклоняются, божества, которым они поклоняются, они выглядят очень тревожным образом, страшно. Вместо поклонения прекрасному Кришне. Но таково наше время — ложные представления или частичные представления о том, что является реальной духовной жизнью. Люди не знают подлинную цель жизни. Как кто-то спрашивал о Махапрабху: «Почему Махапрабху явился в Бенгалии?» Но Бенгалия также была, представляла собой большой вызов, чтобы превратить ее в полностью атеистическое место. И когда Махапрабху был в Пури, Он отправил Нитьянанду в Бенгалию и сказал: «Нитьянанда, иди в Бенгалию, потому что потребуется кто-то сильный вроде Тебя, чтобы убедить людей в Кришне». И, так или иначе, исторически это было так на протяжении долгого времени. Но все идет волнами, и вплоть до нынешнего, недавнего времени в Бенгалии люди молятся о каких-то материальных благах. Молят о том, чтобы [им достались материальные блага]: «Дай мне, дай мне!» Вместо того, чтобы молиться: «Как я могу служить? Пожалуйста, дай мне „визу“ на то, чтобы я мог вступить в высший мир». Но да, это хороший вопрос.
Преданная. То есть, поскольку они поклоняются Ма Кали, то они косвенно поклоняются Господу Шиве?
Мадхусудан Махарадж. Ну, нет, они поклоняются Ма Кали. Косвенно в конечном счете это поклонение Кришне, как Кришна говорит в Бхагавад-гите: «Те, кто поклоняются девам, они на самом деле поклоняются Мне, но без должного знания»[2]. Потому что они не знают, что все на самом деле приходит от Кришны. Поэтому не то, что девы могут сами по себе что-то делать, на самом деле вся сила, что у них есть, давать что-либо — она пришла к ним от Кришны.
Но когда… Нам не нужно слишком много думать об этих «почему», касающихся других, нам лучше сосредоточиться на «почему» касательно тех, кто заняты высочайшим стремлением. [Следует] думать об этом. Потому что есть много разных мотивов в этом материальном мире: стремление к богатству, к славе, к семейному счастью и так далее — многие стремления в этой жизни. Но наш мотив должен всегда держаться подальше от рекламы материального мира, и, скорее, нам лучше быть занятыми, если угодно, слушанием рекламы, если угодно, самой земли Кришны. И этим занимается Махапрабху. Он передает новости о земле сладости и красоты. Поэтому я не буду слишком глубоко анализировать, почему они поклоняются тому [образу, которому они поклоняются], почему они делают то [что они делают], но одно, что можно сказать: «Почему? Потому что они еще не обрели удачу, а именно возможность понять».
ӣш́варах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣
сач-чид-а̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣ сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам[3]
Первоначало первоначала, начало начала. Потому что у Дурги тоже есть свое начало. Все творение берет свое начало [в источнике всего], но что это за начало? Источник этого источника в высшей степени — это Говинда, Кришна. Говиндам а̄ди пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми. В нашей утренней программе недавно мы пели, так же, как «Чайтанью-чаритамриту» читали, мы обращали внимание на молитвы Господа Брахмы. «Шри Гуру-чарана-падма». Пожалуйста.
[Поют «Шри Гуру-чарана-падма».]
Харе Кришна! Так или иначе, мы ждали субботы, потому что думали: ну ладно, в субботу можно провести вечернюю программу с бхаджанами. И [мы сможем спеть и] этот, и другие, и «пран̣ама̄ми сада̄ прабхупа̄да-падам», и «Према-Дхама-Дева-стотрам», но сейчас кто-то нашел какие-то камеры, поэтому нам придется отвечать на какие-то вопросы. На самом деле, мы скучали по «Према-Дхама-Дева-стотрам». Утром мы читаем «Чайтанья-чаритамриту», а вечером немножко «Према-Дхама-Дева-стотрам». Это как «Чайтанья-чаритамрита» в сжатой форме. В Навадвипе они [преданные] поют «Према-Дхама-Дева-стотрам» и вечером в Навадвипе читают «Чайтанья-чаритамриту». Так или иначе, есть какие-либо вопросы?
Преданный. Да, Махарадж. Первый вопрос: «Что будет в Австралии, куда вы отправляетесь?»
Мадхусудан Махарадж. Аха! Кенгуру, валлаби. [Смеется.] Но мы отправляемся, и куда мы отправляемся, это место — Шри Говинда-дхама. Я только разговаривал вчера вечером, для нас это было вчера вечером, с Австралией, и они делают, готовят все. Особенность этого года, что это двадцатая годовщина установки [в Австралии божества] Шри Чайтаньи Махапрабху, Шри Гауранга-Сундара. Двадцатая годовщина установки Гауранга-Сундара, а это их божество — большой Гауранга-Сундар. В Шри Говинда-дхаме Шрила Гурудев, Говинда Махарадж, был там, он установил божество, провел установку божества в Говинда-дхаме.
В том году было большое собрание [преданных] со всего мира. Также в том году Гурудев отправил меня в Австралию. И [еще со мной отправился] преданный Пурнананда Прабху из Индии. Он [Шрила Говинда Махарадж] отправил нас двоих туда, и за неделю, или около того, до того, как он [Шрила Гурудев] отправился [в Австралию], [мы поехали туда,] чтобы мы помогли все подготовить, чтобы, когда Гурудев прибыл, чтобы все можно было провести спокойно и гладко. Обычно я не отправлялся в какие-либо туры с Гурудевом, но в том году, по милости Гурудева, и из необходимости по севе, по его милости я был в Австралии.
И я был в Австралии в недавнее время несколько месяцев назад, но они очень зовут: «Вы должны прийти, потому что вы были в то время. Вы никак не можете не прийти». И это так, поэтому я сейчас снова отправляюсь на этот фестиваль. И уже Шрипад Тьяги Махарадж там, Бхакти Лалита Деви Даси там, и [туда приехали преданные] со всей Австралии, и из других мест. И из Америки, мы слышали, что Дивья Шакти Деви Даси отправится. И я не уверен, но Парамананда Прабху надеялся отправиться, но только вчера он сообщил, что на самом деле он не сумеет в этот раз поехать. Он очень ответственный, занятой человек, у него много ответственности, но он надеялся обрести возможность.
Итак, это будет большой фестиваль. Они сказали мне вчера, что Бхакти Лалита прибыла в целости и сохранности, она [уже] в Говинда-дхаме. И что они сказали? Каково ее послание? Что она ждет потопа. Я думал: это же Австралия. Я знаю, что в Австралии бывает дождь, и я знаю, что Бхакти Лалита взяла свои особые галоши. Наводнение преданных или наводнение от дождей? Когда я вчера поговорил по скайпу, они сказали: «Нет, наводнение в смысле преданных». И они нашли это очень смешным, что Бхакти Лалита взяла с собой эти калоши, потому что там это середина лета. Здесь это зима, но там это середина лета. Рождество и Новый год — там это лето, там южное полушарие.
Но Лалита защитила свой выбор, она сказала: «Да, каждый раз, когда я приезжала сюда, шел дождь». И мой опыт [нахождения] в Австралии: кстати, в том году тоже, двадцать лет назад, в середине лета, когда мы устанавливали божества, было холодно. Было холодно. Я был удивлен, как холодно. В то время мы принимали утреннее омовение на улице. То есть дождь на улице, на открытой территории. Ранним утром это было весьма холодно на самом деле, я помню. Они говорили: «Нет-нет, в Австралии всегда очень солнечно». Но у Лалиты есть опыт, что там идет дождь.
Но наводнение, которого они ждут, — это наводнение преданными. Поэтому мы отправляемся туда на это [мероприятие]. Эта установка [божества] была первого января. И мы обсуждали это с преданными там, и Гурудев также согласился, что мы будем устанавливать [божество] первого января, потому что это выходные для всех. В основном в мире дата по солнечному календарю различных [вайшнавских] фестивалей меняется в соответствии с полнолунием, новолунием и так далее, но Гурудев согласился, что для [празднования] этой даты установки [божества] это всегда будет первое января. Потому что тогда у всех будут выходные, и они будут приходить. Поэтому мы знаем, что из Сиднея, из Мельбурна, со всех разных мест преданные собираются на этот фестиваль.
И мы знаем, что год за годом были летние фестивали. Сибирский летний фестиваль, в Санкт-Петербурге летние фестивали. Разные названия [этих фестивалей]: «Ведалайф», «Этнолайф» — разные фестивали. В Москве, Санкт-Петербурге, Сочи, Краснодаре, Абхазии — разные виды летних фестивалей. И так же летний фестиваль в Киеве, на Украине. Все больше и больше с каждым годом. В прошлом году [прошел] летний фестиваль в Италии, на Вилле Говинде, [это] северная Италия. И сейчас, когда у всех остальных зима, у них будет летний фестиваль в декабре и январе в Австралии.
И когда я впервые вернулся из Австралии, я сказал всем преданным, что всех туда приглашают, поэтому мы отправимся. Они запланировали много программ, и мы будем петь «Харе Кришна» и будем счастливыми. Ну, вот такой фестиваль. В честь двадцатой годовщины [установки божества] — это вайшнавский фестиваль, это летний фестиваль. И когда бы у нас ни нашелся предлог, чтобы собраться с преданными, мы считаем, что это хороший повод. Нам следует стараться придумывать предлоги, чтобы преданные собирались вместе. У нас есть много фестивалей, и сейчас грядет, в январе там будет много фестивалей. Я помню, в календаре один за другим дни фестивалей.
Один из моментов жизни в Навадвипе — мы привыкли, немножко шутили между собой: очень хорошо быть с вайшнавами, потому что по столь многим случаям люди хотят провести какую-то церемонию шраддха или еще что-то. Шраддха — это церемония в память об ушедших предках. И как они это делают? Спонсируя пир для божества и для вайшнавов. Поэтому я помню, что январь — это месяц, когда много фестивалей [проводится] в Навадвипе. В Бенгалии это традиционное время для того, что они называют пикником. Они отправляются на пикник — это означает, что обычно они арендуют автобус на сорок человек и берут с собой восемьдесят человек, и едут на пикник куда-нибудь на природу, сидят и… Единственное, что я спрашивал у людей: «Почему январь?.. Январь, февраль… Почему в особенности январь — это особенное время [для] пикников в Бенгалии?» И они говорят: «Это только потому, что это прохладное время, когда воздух еще прохладный». Поэтому в это время все рады отправиться на природу. А иначе большую часть месяцев в году там очень жарко и для пикника жарко. Все хотят [прохлады], ищут тени, ищут ветерка. Поэтому, когда холодно, у них также больше аппетита, поэтому они могут устроить большие пиры, лучше аппетит. Итак, это пикник, и пикник обычно означает большие динамики с очень искаженной болливудской музыкой. Но это другой момент. Это [что] касается Бенгалии в целом.
Вопрос. Махарадж, а что бы вы посоветовали преданным, как жить в ашраме?
Мадхусудан Махарадж. Как жить в ашраме?!
Преданный. Любить? Нет, наверное, все-таки жить, жить в ашраме.
Мадхусудан Махарадж. Ну, я просто пытаюсь подумать. Бывают разные обстоятельства в разных местах, как жить в ашраме. Мой опыт — это жизнь в Шри Чайтанья Сарасват Матхе в Навадвипе. И [я] знаю, какие требования были со стороны Гурудева, чтобы преданные могли жить в ашраме. Основное, что требовалось, — это чтобы у них было разрешение [на жизнь и служение в храме от] того, кто управляет ашрамом. Это же не вопрос того, чтобы просто прийти в храм и сказать: «Вот, я буду здесь сидеть, и я буду в ашраме теперь». Но мы должны быть приняты ашрамом. Мы должны быть приняты в Навадвипе, конечно, Гурудевом. Гостям всегда рады. Любой может приехать на три-четыре дня, пять дней или, [если] из-за рубежа, может быть на неделю. Как гость — любой может прийти.
Но если речь [идет] о жизни в храме, то те, кто хотят, с радостью хотят заниматься севой… это же не что-то, я не знаю, как в Израиле есть кибуцы. Это понятие [жизни в организованном сообществе], когда ты работаешь пять часов в день или около того, но при этом тебе дают бесплатную еду и бесплатное место для проживания. Но там [в ашраме] это не так. Ведь храм — это место, где люди хотят участвовать в [духовных] программах, хотят заниматься служением, хотят вносить свой вклад в храм. Поэтому преданные приезжают и, если у кого-то есть сердце преданного, то ему всегда рады. И Гуру Махарадж также отмечает этот момент. Он говорит: «Тот, кто предан, тот, кто склонен отдавать себя, преданный, ему рады везде». Все рады преданному. Со своей стороны, чтобы прийти в храм, на самом деле мы должны быть в настроении прийти к Гуру, прийти к старшим преданным, а значит, мы придем со смирением, мы придем с уместными вопросами [о духовном] и с желанием служить[4].
На самом деле вот для чего ашрам. Ашрам — чтобы мы могли культивировать свою жизнь в служении. Но в Навадвипе, когда люди хотели жить в ашраме, то Гурудев в целом, если мы их не знаем особо близко, то сперва Гурудев говорил: «Вы сперва приезжайте в гости, приезжайте в гости, а потом, после того как приедете в гости, то увидите, можете ли вы жить в ашраме. Вы познакомитесь с нами, мы посмотрим на вас». И тогда гость — это гость. Но севака — тот, кто живет в ашраме, — это севаки, слуги… Вопрос-вопрос!
#00:25:56#
Вопрос. Махарадж, у нас есть свои личные комнаты, свои личные спальни. Важно ли сохранять в них порядок, чистоту? [Смеется.]
Мадхусудан Махарадж. Абсолютно! Непременно! Вы же в храме Кришны!
Преданная. То есть спальня так же принадлежит храму?
Мадхусудан Махарадж. Да, все связано с храмом. И если вы были в Индии [смеется], если вы были в Навадвипе, то, по крайней мере, в наши дни, не всегда так, но ранее почти все проезжали через железнодорожную станцию Хаура [Howrah], потому что это стандартный путь в Навадвипу и назад. В наше время люди богаче и поэтому могут себе позволить ехать на такси и так далее. Но в наши дни мы всегда двигались через железнодорожную станцию Хаура, и это безумное место — железнодорожная станция Хаура. Там есть огромный знак: «Чистота сродни божественности». И иногда мы смотрели на это и: «Хмм…» [Смеется.]
Ну, в Дели раньше были знаки… на новых дорогах в Дели. На новых дорогах у них была дорожная разметка, знаете, белые линии на дороге. И у них были эти знаки: «Езда по своей полосе — это разумная езда». То есть я заметил эти знаки недавно, потому что начал понимать, что мы также относим своих водителей к категории «безумные».
Итак, ехать по своей полосе… подобным образом на вокзале Хаура был этот знак: «Чистота сродни божественности». Иногда мы задумывались: о какой же чистоте там идет речь? Ну, так или иначе, в храме, да, мы все должны поддерживать [все помещения] в чистоте. И когда мы отправляемся куда-либо, мы всегда должны стараться оставить это место как минимум в том же состоянии чистоты, а лучше чище, чем оно было раньше. Это просто часть культуры приезда в ашрам, когда преданные приезжают. И когда преданные уезжают, им следует оставить все в чистом состоянии: приехали ли они на два дня, на две недели, на два месяца. Это же не гостиница, где работники придут и поменяют простыни и так далее.
У нас есть пример в Индии: пример брахмачари и санньяси, бенгальских брахмачари и санньяси, а именно: когда они уезжают из комнаты, даже если они были всего один-два дня, выходные, когда они выезжают, они после себя стирают простыни и вывешивают простыни. Моют пол, то есть комната всегда чистая после того, как они выехали. Она готова для следующего человека. Не то, что я жил здесь, а теперь какой-нибудь слуга придет и уберется в комнате, или пусть преданные будут слугами. Ну, на самом деле это вопрос этикета, но этикет означает жить с умом. [Необходимо] стараться не причинять беспокойства другим, стараться помнить, что мы живем в храме, и что все в храме предназначено для культивирования нашей преданности, служения в преданности. Поэтому собственность храма [поддерживается в чистоте] — мы заботимся о ней. Чистота в храме и чистота в наших комнатах — это мы поддерживаем очень хорошо. Во многих случаях у нас даже не было собственных комнат. Мы спали вместе со многими другими преданными.
Потом позже в Навадвипе появилось больше места. В нефестивальное время есть какое-то [свободное] место, а во время фестиваля все делятся местом. Людей больше, чем спальных мест. Но в обычное время так. Утром мы только недавно, мы только закончили эту часть Гундича-марджана — уборки в храме Гундича. Там мы читали о том, что уборка в храме — это как уборка в сердце. Мы хотим, чтобы храм был чистым и достойным того, чтобы Господь пришел туда, чтобы Ему там поклонялись. Также нам нужно сделать свое сердце таким. Нам нужно окружающую среду сделать чистой. Поэтому мы будем стараться изо всех сил, стараться следовать и этой процедуре. Мы не будем причинять другим трудности. Мы будем стирать свои вещи, убирать все за собой и так далее.
Да. Но жить в храме… так или иначе, много моментов. Гуру Махарадж понимал, что если вы живете в храме, если вы не посещаете мангала-арати, то вы не получаете завтрак. Вы видите, это указывает на то, что он подчеркивал важность мангала-арати. Почему он так говорил? Он же не был жестоким человеком, он стремился дать нам благо. И Гурудев так же подчеркивал [важность] мангала-арати. Гурудев поднимался рано утром, полчетвертого. Летом, когда все более светло, даже в три — в три утра поднимался. Поднимался рано. Рано ложился, рано вставал. Когда человек богат, мудр и здоров. Такова английская пословица, но мы видели, что таков образ жизни в Навадвипе, в Индии, поэтому наши учителя подчеркивали [важность] мангала-арати, и мы видим, что мангала-арати — это счастливое время. Это счастливый способ начать день.
Вопрос из зала. А, кстати, о мангала-арати. Потому что меняются времена года и зимой солнце встает позже, чем летом. Следует ли времени [проведения] мангала-арати меняться в соответствии со временем рассвета?
Мадхусудан Махарадж. Это зависит от индивидуального ашрама и от того, кто управляет им. От того, как сева управляется. Но в Индии, в Навадвипе — да, это меняется. Да, это меняется, но здесь вы должны следовать руководству. У вас есть свои обязанности в определенное время суток, то есть вы хотите следовать этому, как вам дали наставление здесь. В некоторых местах на крайнем севере, как в Санкт-Петербурге, летом темноты вообще нет. В полночь там… солнца, может быть, и нет на небе, но в полночь совершенно светло. Совершенно светло. Не то что немножко, не сумерки, но полностью светло, птицы летают по небу. Летом так, а зимой — наоборот: там, может быть, в два, после обеда начинается закат, примерно в это время. Немножко было света [в течение дневных часов], а потом все становится очень темно.
И что тогда — устраивать мангала-арати в десять утра, а вечернее арати в два дня? Это не очень практично. Поэтому мы должны быть реалистами — в смысле [исходить] из обстоятельств. В Навадвипе это немножко меняется, но не в крайней степени. На самом деле везде в мире это меняется немножко. Но чем ближе вы к экватору, тем меньше изменений.
Один момент [был] сегодня: я гулял сегодня вечером, и солнце здесь заходит медленно, а в некоторых местах солнце, когда оно низко, вы буквально видите, как солнце опускается [за горизонт] за несколько минут. Солнце сияет ярко, и вдруг очень быстро все погружается во тьму, но здесь не так. Здесь мы немножко ближе к северу. Немножко севернее. Но везде на планете, в особенности на севере и юге, — будет по-разному: где лето, где зима. Здесь разница не столь уж велика, как и в Навадвипе разница не столь велика. Но что интересно, то есть мне кажется интересным, — сейчас мы прошли здесь в Чиангмае (мы в северном полушарии), мы только что прошли середину зимы. Поэтому сейчас ночи будут становиться все короче, а дни длиннее. Но удивительно, как быстро время летит. Нам нужно использовать каждое мгновение всегда. Мы хотим ценить то время, что у нас есть. Ценить его — означает использовать его правильно. Не использовать его впустую.
Вопрос из зала. А как вы думаете, Махарадж, в чем может быть причина, когда кто-то вынужден оставить ашрам?
Мадхусудан Махарадж. Ну, могут быть разные причины. Но когда преданный уходит из ашрама или уходит из общества преданных, или уходит от повторения джапы и так далее, уходит от сознания Кришны, — если вы об этом говорите, я не знаю. Но Гурудев всегда думал: почему? Не то, что: «Они глупые люди, ушли, покинули храм. Зачем они ушли в майю?» Но, напротив, он всегда думал, пытался понять: почему? Какое-то оскорбление, в особенности какие-то оскорбления — что-то они делали не так, что Господь был недоволен, не давал им возможности держаться этого общения. Поэтому мы всегда должны быть осторожны и не совершать оскорблений. [Нам следует] всегда с уважением относиться к преданным, к божествам, к дхаме — ко всему, что связано [С Господом и Его слугами]. То есть [следует с почтением относиться] к туласи и прочему, ко всему, что связано с нашей жизнью в преданности, служению из преданности. Мы молимся о том, чтобы мы всегда были в обществе, чтобы нас принимали преданные, мы были с преданными.
Когда преданные уходят, то Гурудев всегда думает: почему? Иногда он сразу говорил: «А, это из-за оскорбления». А в других случаях только позже, может быть недели спустя, он говорил: «А, теперь я понимаю, почему такой-то и такой-то человек ушел. Они сделали вот это. Вот что произошло. Вот теперь я понимаю». Поэтому мы должны быть осторожны сами, беречь свою бхакти-лату — эту лиану преданности. Мы должны быть осторожны, чтобы защитить ее. [Мы должны] не дать ей быть поврежденной как-либо. И безопасный способ поддержать рост своей лианы — это держаться общества преданных и не покидать этого общества. Но чтобы кто-то… Если вы имеете в виду, [что] кого-то выгнали из ашрама? [Смеется.] Ну, Гурудев… Да, отправил несколько людей из ашрама.
Один преданный… Они знают почему. Один преданный, он на самом деле был очень мил, но у него была одна дурная привычка. Дурная привычка была. У него была эта дурная привычка, и он все время за храмом потакал своей дурной привычке, и все нюхали [отравленный воздух из-за] его дурной привычки. [Смеется.] И ему сказали: «Так нельзя. Это храм. Здесь не курить». Но, так или иначе, он не мог расстаться со своей дурной привычкой. И тогда Гурудев сказал, что он должен уйти. Раз, два, три — сколько раз можно говорить? Но в храме поведение людей должно быть чистым. [Необходимо соблюдать] четыре регулирующих принципа. Я сегодня также видел, когда подчищал файлы на компьютере… я сюда это не добавил, но я видел на компьютере. Гурудев от руки написал, собственной рукой Гурудев написал главные вещи для открытия ашрама, что следует сделать для ашрама. И там шесть или восемь пунктов, и один из них — это следовать четырем директивам. Таким образом.
Интоксикации. Мы сострадаем тем, кто зависим от интоксикаций, но если это [продолжается] постоянно, и если человек не может оставить [свои дурные привычки], то они [такие люди] не могут оставаться в ашраме. Ашрам — это [место] для чистой жизни. Мы видели, что те, кто принимали одурманивающие вещества, также у них есть склонность рекрутировать других в свое общество, и это создает проблему у тех, кто пытается жить чистой жизнью.
Но, так или иначе, вот именно тот преданный, о котором я думаю, нам пришлось попросить его уйти, и Гурудев сказал ему: «Вы должны уйти, вы не можете остаться». И тот сказал: «Да, Прабху, я понимаю, я понимаю, я должен уйти. А могу я уйти завтра, а потом вернуться?» И я сказал: «Да, отправляйтесь завтра, уходите завтра». И некоторое время ушло, чтобы он упаковал свои вещи, а Гурудев был в это время в книжной комнате. В Навадвипе [в одном из зданий Матха] внизу рядом с офисом [есть] книжная комната. И Гурудев был в этой книжной комнате, сидел, и тот преданный в это время был внизу, в задней комнате. После обеда он уже все упаковал и пришел. Гурудев был там. Он [этот преданный] пришел, чтобы увидеться со мной, предложить свои поклоны, но там оказался и Гурудев. И он [этот преданный] был такой скромный, и [он был] так мил с Гурудевом, и Гурудев был так смирен и мил по отношению к нему. Он сказал: «Прабху, но вы же все понимаете». «Да-да, я понимаю все». Он просто знал, он понимал: «Да, я не могу оставаться в храме». Но это не то, что его вера была нарушена или еще что-то. Просто есть определенный стандарт для жизни в храмовом окружении. И они всегда сохраняли свои хорошие отношения. И преданный… не то, что он больше не вернулся, он вернулся, и он предлагал Гурудеву подношения и прочее, милые вещи, но он понял, что он не может жить в храме. Если в этом вопрос, то вот один из примеров.
У нас есть и другие примеры. Но очень немногих преданных Гурудев отправлял из храма. Скорее, он старался оставить преданных в храме. Но всегда будет какое-то исключение. [Смеется.] Гурудев делает все ради блага ашрама и ради блага человека. Но всех, за исключением тех, может быть, кто был [оставался в ашраме] на три-четыре-пять дней, всех, кто были немножко дольше, Гурудев спрашивал: «А какую севу они выполняют?» Он хотел, чтобы у них была сева. В Навадвипе было столь много занятий, поэтому было легко давать севу. Там легко найти севу. Потому что там много севы. В особенности для людей с руками. Здесь у вас много рукастых людей. Я видел в Навадвипе, как много можно было бы сделать, в наши времена много чего можно было бы сделать. Харе Кришна!
Так или иначе, у нас здесь неформальная вечерняя встреча и моя последняя суббота. У нас есть какие-то приключения на завтра, запланированы? Завтра воскресенье — это день приключений в Чиангмае. А, завтра же день Рождества, и по крайней мере здесь, в Таиланде, это экадаши в этот день завтра. Маха-двадаши! Ну, это тоже день поста, день поста за экадаши. Пост в воскресенье. О, завтра Рождество! Вы можете подумать о рождественских тортах для Гирираджа. Гирирадж может кушать зерновые на экадаши. Это преданные не кушают зерно. И у нас было много счастливых [празднований] Рождества, буквально счастливых [празднований] Рождества в Навадвипе с Гурудевом и с преданными. Много счастливых [празднований] Рождества. Гурудев был очень великодушен и широк в своем понимании. Поэтому в целом это счастливый день для всех. Гурудев с радостью прославлял Иисуса в контексте [его примера служения и жертвы ради Бога]. И он получал дары, дарил дары. И преданные, западные преданные, украшали все воздушными шариками и так далее накануне Рождества. И делали рождественский пирог.
Джай Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай! Джай Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай!
Я помню Рождество с Гурудевом и с Гуру Махараджем. С Гуру Махараджем также. И я помню конкретно один торт, пирог, что они сделали на Рождество с Гуру Махараджем. Как они сделали тот торт, тот пирог — может быть, позже были и более богатые [праздники и подношения], но в то время духовка была вот такого небольшого размера, и внизу такое пламя. И это коробочка внутри коробочки, а между коробочками горячий воздух, он обходит вокруг и потом уходит наверх в трубу. Так они подогревали эту духовку. Там они пекли рождественский пирог, там они сделали очень вкусный рождественский пирог, я помню.
Джай шри рупануга гуру-варга ки джай! Джай Шри Гирирадж-Говардхан ки джай! Навадвипа сапарикара Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Говинда-Сундарджиу ки джай! Всем собравшимся преданным ки джай! Шри харинама-санкиртана ки джай! Нитай-Гаура премананде Хари-Харибол!
[Поют бхаджан «Нама-санкиртана».]
Джай Шри Гирирадж-Говардхан-джиу ки джай! Джай сапарикара Шри Шри Гуру-Гауранга Гандхарва-Говинда-Сундарджиу ки джай! Джай сапарикара Шри Шри Гуру-Гауранга Радха-Мадхава Сундарджиу ки джай! Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Сундар Говинда Дев-Госвами Махарадж ки джай! Джай Ом Вишнупад Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж ки джай! Джай Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада ки джай! Джай шри рупануга гуру-варга ки джай! Джай Шри Намачарья Шрила Харидас Тхакур ки джай! Шримати Туласи Деви ки джай! Джай Шри Чайтанья Сарасват Матх ки джай! Джай Шрила Бхакти Бимал Авадхут Махарадж ки джай! Джай Шрила Бхакти Судхир Госвами Махарадж ки джай! Шри Чайтанья Сарасват ачарья-вринда ки джай! Всем собравшимся преданным ки джай! Всем преданным по всему миру ки джай! Шри харинама-санкиртана ки джай! Нитай-Гаура премананде Хари-Харибол!
харе кр̣ш̣н̣а харе кр̣ш̣н̣а
кр̣ш̣н̣а кр̣ш̣н̣а харе харе
харе ра̄ма харе ра̄ма ра̄ма ра̄ма харе харе
Преданный. Джай Шрила Бхакти Ранджан Мадхусудан Махарадж ки джай!
Переводчик: Ашутош Кришна Дас
Транскрипцию выполнил Уддхаран Дас
Редактор: Традиш Дас
1 ↑ В «Шримад-Бхагаватам» (11.7.33–35) пр̣тхивӣ ва̄йур а̄ка̄ш́ам, а̄по ’гниш́ чандрама̄ равих̣ / капото ’джагарах̣ синдхух̣, патан̇го мадхукр̣д гаджах̣ // мадху-ха̄ харин̣о мӣнах̣, пин̇гала̄ кураро ’рбхаках̣ / кума̄рӣ ш́ара-кр̣т сарпа, ӯрн̣ана̄бхих̣ супеш́акр̣т // эте ме гураво ра̄джан̃, чатур-вим̇ш́атир а̄ш́рита̄х̣ / ш́икша̄ вр̣ттибхир этеша̄м, анваш́икшам иха̄тманах̣ — «О царь, я принял покровительство двадцати четырех гуру: земли, воздуха, неба, воды, огня, луны, солнца, голубя, питона, моря, мотылька, медоносной пчелы, слона и сборщика меда, а также оленя, рыбы, блудницы Пингалы, птицы курара, ребенка, юной девушки, изготовителя стрел, змеи, паука и осы. Дорогой царь, изучая их свойства и действия, я постиг науку о своем „я“».
2 ↑ В Бхагавад-гите (9.23) Господь Кришна говорит Арджуне: йе ’пй анйа-девата̄-бхакта̄, йаджанте ш́раддхайа̄нвита̄х̣ / те ’пи ма̄м эва каунтейа, йаджантй авидхи-пӯрвакам — «Каунтея! Те, кто с верой поклоняется различным богам вселенной, в действительности поклоняются Мне одному, но делают это ненадлежащим образом».
3 ↑ «Кришна, известный как Говинда, — Всевышний, абсолютная истина. Он вечен и исполнен блаженства, а тело Его духовно. Безначальный, Он см — Начало всего сущего и Причина всех причин» («Шри Брахма-самхита», 5.1).
4 ↑ В Бхагавад-гите (4.34) сказано: тад виддхи пран̣ипа̄тена, парипраш́нена севайа̄ / упадекш̣йанти те джн̃а̄нам̇, джн̃а̄нинас таттва-дарш́инах̣ — «Ты можешь обрести знание, удовлетворив духовного учителя смирением, подобающими вопросами и искренним служением. Просветленные души, сведущие в духовном знании и наделенные прямым осознанием верховной абсолютной истины, передадут тебе божественное знание».
Наверх
