Шлока | «Шри Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.234 || Sloka | Sri Bhakti-rasamrita-sindhu, 1.2.234
атах̣ ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-на̄ма̄ди на бхавед гра̄хйам индрийаих̣
севонмукхе хи джихва̄дау свайам эва спхуратй адах̣
Хотя имя, облик, качества и деяния Шри Кришны недостижимы для мирских чувств, они являют себя языку и другим чувствам согласно духу служения.
(«Шри Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.234)
ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ
Although Kṛṣṇa’s Name, Form, Qualities, and Pastimes cannot be grasped by the material senses, they manifest themselves on the tongue and to the other senses according to one’s service attitude.
(Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu, 1.2.234)
Finnish
ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ
Vaikka Sri Krishnan nimi, muoto, ominaisuudet ja teot ovat maallisten aistien ulottumattomissa, ne paljastuvat kielelle ja muille aisteille palveluhengen mukaisesti.
(Śrī Bhakti-rasāmṛta-sindhu, 1.2.234)
Translated by Lila Devi Dasi
Наверх