«Шри Чайтанья-чаритамрита». Ади-лила, глава 7, стихи 44–46. Шрипад Б. Ш. Вайшнав Махарадж | Шруташрава Прабху. 7 августа 2011 года | Чиангмай, Таиланд



скачать (формат MP3, 8.91M)

Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

«Шри Чайтанья-чаритамрита».
Ади-лила, глава 7, стихи 44–46

(7 августа 2011 года. Чиангмай, Таиланд)

 

хе гуро джнана-да дина-бандхо
свананда-датах карунаика-синдхо
вриндаванасина хитаватара
прасида радха-пранайа-прачара
1

ванде ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-
нитйа̄нандау саходитау
гауд
̣одайе пуш̣павантау,
читрау ш
́андау тамо-нудау2

ванде нанда-враджа-стрӣн̣а̄м̇
па̄да-рен
̣ум абхӣкш̣н̣аш́ах̣
йа̄са̄м̇ хари-катходгӣтам̇
пуна̄ти бхувана-трайам
3

никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ
вибудха-бахула-мр
̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ
ш
́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ
виласату хр
̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ4

а̄джа̄ну-ламбита-бхуджау канака̄вада̄тау
сан̇кӣртанаика-питарау камала̄йата̄кш
̣ау
виш
́вамбхарау двиджа-варау йуга-дхарма-па̄лау
ванде джагат прийа-карау карун
̣а̄вата̄рау5

#00:01:55#

Мы продолжаем читать «Чайтанья-чаритамриту», Ади-лилу, седьмую главу. Вчера мы дошли до момента, когда Махапрабху пришел в Каши, где остановился у преданных — Тапаны Мишры и Чандрашекхары. Все проживавшие в то время в Каши майявади-ученые издевались над Махапрабху и поносили Его, но, слыша их разговоры, Махапрабху только смеялся в ответ, не вступая с ними в споры.

[#00:01:34#]

упекш̣а̄ карийа̄ каила матхура̄ гамана
матхура̄ декхийа̄ пунах
̣ каила а̄гамана6

Так из Варанаси Он отправился в Матхуру, где путешествовал по Вриндавану, а на обратном пути из Вриндавана Он вновь остановился в Варанаси.

#00:02:46#

ка̄ш́ӣте лекхака ш́ӯдра-ш́рӣ-чандраш́екхара
та̄н̇ра гхаре рахила̄ прабху сватантра ӣш
́вара7

#00:08:51#

И когда Махапрабху вернулся назад из Матхуры в Варанаси, Он останавливался в домах двух единственных преданных, которые жили в этом месте среди всех собравшихся майявади. Это были Чандрашекхара и Тапана Мишра. Чандрашекхара в процитированном стихе «Чайтанья-чаритамриты» назван шудрой. Дело в том, что по рождению он был брахманом, но поскольку по роду своей деятельности должен был заниматься чем-то не достойным брахмана, то считалось, что он уже не брахман, что утратил принадлежность к своей касте. Но, несмотря на это, Махапрабху все равно остановился в его доме, потому что Махапрабху был совершенно безразличен к внешним формальностям, которые в то время были очень значимы. Например, санньяси мог стать только кастовый брахман. (Сарасвати Тхакур изменил это правило.) И жить, останавливаться [на ночлег] он также мог только в домах у кастовых, почитаемых брахманов. Махапрабху это правило нарушил.

[#00:04:52#]

тапана-миш́рера гхаре бхикш̣а̄-нирва̄хан̣а
саннйа̄сӣра сан̇ге на̄хи ма̄не нимантран
̣а8

#00:10:03#

Другой преданный, который жил в Варанаси, был Тапана Мишра. У него тоже была непростая жизненная ситуация — на него побрызгал каплями воды из своего стакана мусульманин. Считалось, что он уже полностью осквернен и, по сути дела, обращен в мусульманина после этой процедуры. Тапана Мишра обращался к уважаемым Гуру того времени, к богословам и спрашивал: «Что можно сделать, чтобы вернуть былую чистоту?» Гуру советовали разное. Один Гуру посоветовал: «Уже ничего нельзя поделать. После того, как ты был обращен в мусульманина, все, что тебе остается, — пить кипящий гхи до смерти», то есть совершить самоубийство. Но Махапрабху, услышав об этом, сказал: «Просто повторяй кришна-нам. Это самое главное, это решит все твои проблемы».

#00:11:18#

Тапана Мишра был отцом Рагхунатха Бхатты Госвами — одного из шести Госвами. Жизнеописание Рагхунатха Бхатты Госвами мы найдем в последней части (Антья-лила) «Чайтанья-чаритамриты». Он прожил восемь месяцев с Махапрабху в Пури, Махапрабху лично наставлял его. Когда Махапрабху узнал, что родителям Рагхунатха Бхатты Госвами, в связи с преклонным возрастом, очень тяжело жить в Варанаси, Он отправил их сына, чтобы тот за ними ухаживал. Рагхунатх Бхатта Госвами вернулся и ухаживал за престарелым Тапаной Мишрой. И когда Тапана Мишра с женой оставили тела, он вернулся назад к Махапрабху и еще прожил с Ним какое-то время в Пури. Оттуда Махапрабху отправил его во Вриндаван, в общество Рупы и Санатаны, где он уже и пребывал до конца своих дней. Так он вошел в число шести Госвами, главных преемников Махапрабху.

[Итак, Махапрабху спас Тапану Мишру, наказав ему не делать ничего из того, что ему посоветовали, а просто повторять кришна-нам. Что же говорить о нас, о нашей стране? Знаем ли мы, касались ли мы воды от млеччхи? Мы и есть млеччхи. Но даже сейчас столько разных вещей происходит здесь и там. Кто-то дал нам стакан воды. Сколько людей коснулось этого стакана? Что говорить о еде? Может быть, человек, приготовивший ее, был мусульманином! Иногда пищу невозможно есть, но если это возможно, вы должны есть, потому что вы за нее заплатили. Принцип таков: «Я заплатил, и я собираюсь это съесть. И реакции не последует, потому что я заплатил» (Махарадж иронизирует).]

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнили: Нава Гопи Деви Даси, Лочан Дас
Редакторы: Динанатх Дас, Сварнанги Деви Даси

 


1 «О духовный учитель, о дающий божественную мудрость, о друг падших, ты даешь блаженство и ты — единственный океан милости. Хотя ты и живешь во Вриндаване, ты нисходишь для блага падших душ, вроде меня, и проповедуешь о божественной любви Радхи к Кришне. Пожалуйста, будь добр ко мне».

2 «Я выражаю почтение Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, Которые подобны солнцу и луне. В один и тот же час Они взошли на небосклоне Гауды, чтобы рассеять мрак неведения и даровать всем и каждому чудесное благословение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.2).

3 «Я вновь и вновь выражаю почтение пыли со стоп женщин из пастушеской деревни Нанды Махараджа. Когда эти гопи громогласно прославляют Шри Кришну, эти звуки очищают все три мира» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.63).

4 Пранама-мантра Шрилы Шридхара Махараджа, в которой он раскрывает положение и значение деяний Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, своего духовного учителя: «Своим первым шагом он разрушил мир эксплуатации, вторым — сокрушил рассуждения о спасении и освобождении, сделав третий шаг — прикосновением божественной любви (ра̄га̄-ма̄рги), — он облегчил видхи-бхакти. Приподняв нас над Вайкунтхой, он показал вершины поклонения Радха-Говинде. (С нежностью Вриндавана в сердце и суровостью воителя в облике, он опустошал вселенную, сражаясь со всеми и каждым. Выступив в одиночку против целого мира, он не оставил камня на камне — такой была его личность. Вторым его проявлением стала полная победа над горделивыми учеными-мыслителями и докторами от всевозможных школ. В третьих — он свел к малому пышное поклонение Нараяне и утвердил служение Радха-Говинде как наивысшее. Он стал причиной нисхождения в этот мир божественной любви — служения Радха-Говинде, заявив, что потоки божественной любви, изливаемые сердцем, есть все и вся. Это рассказ о настоящем Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре Прабхупаде.) Пусть его восхитительные наставления, бхактисиддха̄нта-ва̄нӣ, продолжают свой вечный танец в наших сердцах».

5 «Я почтительно склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху и Шри Нитьянандой. Их тела желто-золотые, глаза подобны лепесткам лотоса, а прекрасные длинные руки достигают колен. Они возвестили начало движения шри-кришна-санкиртаны. Они — хранители вселенной, лучшие из брахманов, защитники подлинной религии века Кали, дарующие благо всему живому. Поистине, Они самые милосердные и сострадательные аватары Бога» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.1).

6 «Не обращая внимания на поношения местных майявади, Господь Чайтанья Махапрабху покинул Варанаси и направился в Матхуру. Побывав там, Он вернулся в этот город навстречу грядущим событиям» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.44).

7 «На этот раз Господь Чайтанья остановился в доме Чандрашекхары, несмотря на то что все считали его шудрой или каястхой, ибо Господь, Верховная Личность Бога, не зависит ни от кого» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.45).

8 «Господь Чайтанья намеренно принимал пищу только в доме Тапаны Мишры. Он не знался с другими санньяси и не принимал их приглашений» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.46).




←  Шри Гирирадж в Таиланде. Август 2011 года ·• Архив новостей •· Шрила Б. С. Госвами Махарадж. 28 августа 2011 года. Москва, Кисельный  →

Get the Flash Player to see this player.
скачать (формат MP3, 9.3 МБ)

Russian

Шрипад Бхакти Шаран Вайшнав Махарадж

«Шри Чайтанья-чаритамрита».
Ади-лила, глава 7, стихи 44–46

(7 августа 2011 года. Чиангмай, Таиланд)

 

хе гуро джнана-да дина-бандхо
свананда-датах карунаика-синдхо
вриндаванасина хитаватара
прасида радха-пранайа-прачара
1

ванде ш́рӣ-кр̣ш̣н̣а-чаитанйа-
нитйа̄нандау саходитау
гауд
̣одайе пуш̣павантау,
читрау ш
́андау тамо-нудау2

ванде нанда-враджа-стрӣн̣а̄м̇
па̄да-рен
̣ум абхӣкш̣н̣аш́ах̣
йа̄са̄м̇ хари-катходгӣтам̇
пуна̄ти бхувана-трайам
3

никхила-бхувана-ма̄йа̄-чхинна-виччхинна-картрӣ
вибудха-бахула-мр
̣гйа̄-мукти-моха̄нта-да̄трӣ
ш
́итхилита-видхи-ра̄га̄ра̄дхйа-ра̄дхеш́а-дха̄нӣ
виласату хр
̣ди нитйам̇ бхакти-сиддха̄нта-ва̄н̣ӣ4

а̄джа̄ну-ламбита-бхуджау канака̄вада̄тау
сан̇кӣртанаика-питарау камала̄йата̄кш
̣ау
виш
́вамбхарау двиджа-варау йуга-дхарма-па̄лау
ванде джагат прийа-карау карун
̣а̄вата̄рау5

#00:01:55#

Мы продолжаем читать «Чайтанья-чаритамриту», Ади-лилу, седьмую главу. Вчера мы дошли до момента, когда Махапрабху пришел в Каши, где остановился у преданных — Тапаны Мишры и Чандрашекхары. Все проживавшие в то время в Каши майявади-ученые издевались над Махапрабху и поносили Его, но, слыша их разговоры, Махапрабху только смеялся в ответ, не вступая с ними в споры.

[#00:01:34#]

упекш̣а̄ карийа̄ каила матхура̄ гамана
матхура̄ декхийа̄ пунах
̣ каила а̄гамана6

Так из Варанаси Он отправился в Матхуру, где путешествовал по Вриндавану, а на обратном пути из Вриндавана Он вновь остановился в Варанаси.

#00:02:46#

ка̄ш́ӣте лекхака ш́ӯдра-ш́рӣ-чандраш́екхара
та̄н̇ра гхаре рахила̄ прабху сватантра ӣш
́вара7

#00:08:51#

И когда Махапрабху вернулся назад из Матхуры в Варанаси, Он останавливался в домах двух единственных преданных, которые жили в этом месте среди всех собравшихся майявади. Это были Чандрашекхара и Тапана Мишра. Чандрашекхара в процитированном стихе «Чайтанья-чаритамриты» назван шудрой. Дело в том, что по рождению он был брахманом, но поскольку по роду своей деятельности должен был заниматься чем-то не достойным брахмана, то считалось, что он уже не брахман, что утратил принадлежность к своей касте. Но, несмотря на это, Махапрабху все равно остановился в его доме, потому что Махапрабху был совершенно безразличен к внешним формальностям, которые в то время были очень значимы. Например, санньяси мог стать только кастовый брахман. (Сарасвати Тхакур изменил это правило.) И жить, останавливаться [на ночлег] он также мог только в домах у кастовых, почитаемых брахманов. Махапрабху это правило нарушил.

[#00:04:52#]

тапана-миш́рера гхаре бхикш̣а̄-нирва̄хан̣а
саннйа̄сӣра сан̇ге на̄хи ма̄не нимантран
̣а8

#00:10:03#

Другой преданный, который жил в Варанаси, был Тапана Мишра. У него тоже была непростая жизненная ситуация — на него побрызгал каплями воды из своего стакана мусульманин. Считалось, что он уже полностью осквернен и, по сути дела, обращен в мусульманина после этой процедуры. Тапана Мишра обращался к уважаемым Гуру того времени, к богословам и спрашивал: «Что можно сделать, чтобы вернуть былую чистоту?» Гуру советовали разное. Один Гуру посоветовал: «Уже ничего нельзя поделать. После того, как ты был обращен в мусульманина, все, что тебе остается, — пить кипящий гхи до смерти», то есть совершить самоубийство. Но Махапрабху, услышав об этом, сказал: «Просто повторяй кришна-нам. Это самое главное, это решит все твои проблемы».

#00:11:18#

Тапана Мишра был отцом Рагхунатха Бхатты Госвами — одного из шести Госвами. Жизнеописание Рагхунатха Бхатты Госвами мы найдем в последней части (Антья-лила) «Чайтанья-чаритамриты». Он прожил восемь месяцев с Махапрабху в Пури, Махапрабху лично наставлял его. Когда Махапрабху узнал, что родителям Рагхунатха Бхатты Госвами, в связи с преклонным возрастом, очень тяжело жить в Варанаси, Он отправил их сына, чтобы тот за ними ухаживал. Рагхунатх Бхатта Госвами вернулся и ухаживал за престарелым Тапаной Мишрой. И когда Тапана Мишра с женой оставили тела, он вернулся назад к Махапрабху и еще прожил с Ним какое-то время в Пури. Оттуда Махапрабху отправил его во Вриндаван, в общество Рупы и Санатаны, где он уже и пребывал до конца своих дней. Так он вошел в число шести Госвами, главных преемников Махапрабху.

[Итак, Махапрабху спас Тапану Мишру, наказав ему не делать ничего из того, что ему посоветовали, а просто повторять кришна-нам. Что же говорить о нас, о нашей стране? Знаем ли мы, касались ли мы воды от млеччхи? Мы и есть млеччхи. Но даже сейчас столько разных вещей происходит здесь и там. Кто-то дал нам стакан воды. Сколько людей коснулось этого стакана? Что говорить о еде? Может быть, человек, приготовивший ее, был мусульманином! Иногда пищу невозможно есть, но если это возможно, вы должны есть, потому что вы за нее заплатили. Принцип таков: «Я заплатил, и я собираюсь это съесть. И реакции не последует, потому что я заплатил» (Махарадж иронизирует).]

Переводчик: Амия Синдху Дас
Транскрипцию выполнили: Нава Гопи Деви Даси, Лочан Дас
Редакторы: Динанатх Дас, Сварнанги Деви Даси

 


1 «О духовный учитель, о дающий божественную мудрость, о друг падших, ты даешь блаженство и ты — единственный океан милости. Хотя ты и живешь во Вриндаване, ты нисходишь для блага падших душ, вроде меня, и проповедуешь о божественной любви Радхи к Кришне. Пожалуйста, будь добр ко мне».

2 «Я выражаю почтение Шри Кришне Чайтанье и Господу Нитьянанде, Которые подобны солнцу и луне. В один и тот же час Они взошли на небосклоне Гауды, чтобы рассеять мрак неведения и даровать всем и каждому чудесное благословение» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 1.2).

3 «Я вновь и вновь выражаю почтение пыли со стоп женщин из пастушеской деревни Нанды Махараджа. Когда эти гопи громогласно прославляют Шри Кришну, эти звуки очищают все три мира» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.63).

4 Пранама-мантра Шрилы Шридхара Махараджа, в которой он раскрывает положение и значение деяний Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, своего духовного учителя: «Своим первым шагом он разрушил мир эксплуатации, вторым — сокрушил рассуждения о спасении и освобождении, сделав третий шаг — прикосновением божественной любви (ра̄га̄-ма̄рги), — он облегчил видхи-бхакти. Приподняв нас над Вайкунтхой, он показал вершины поклонения Радха-Говинде. (С нежностью Вриндавана в сердце и суровостью воителя в облике, он опустошал вселенную, сражаясь со всеми и каждым. Выступив в одиночку против целого мира, он не оставил камня на камне — такой была его личность. Вторым его проявлением стала полная победа над горделивыми учеными-мыслителями и докторами от всевозможных школ. В третьих — он свел к малому пышное поклонение Нараяне и утвердил служение Радха-Говинде как наивысшее. Он стал причиной нисхождения в этот мир божественной любви — служения Радха-Говинде, заявив, что потоки божественной любви, изливаемые сердцем, есть все и вся. Это рассказ о настоящем Шриле Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуре Прабхупаде.) Пусть его восхитительные наставления, бхактисиддха̄нта-ва̄нӣ, продолжают свой вечный танец в наших сердцах».

5 «Я почтительно склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху и Шри Нитьянандой. Их тела желто-золотые, глаза подобны лепесткам лотоса, а прекрасные длинные руки достигают колен. Они возвестили начало движения шри-кришна-санкиртаны. Они — хранители вселенной, лучшие из брахманов, защитники подлинной религии века Кали, дарующие благо всему живому. Поистине, Они самые милосердные и сострадательные аватары Бога» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 1.1).

6 «Не обращая внимания на поношения местных майявади, Господь Чайтанья Махапрабху покинул Варанаси и направился в Матхуру. Побывав там, Он вернулся в этот город навстречу грядущим событиям» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.44).

7 «На этот раз Господь Чайтанья остановился в доме Чандрашекхары, несмотря на то что все считали его шудрой или каястхой, ибо Господь, Верховная Личность Бога, не зависит ни от кого» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.45).

8 «Господь Чайтанья намеренно принимал пищу только в доме Тапаны Мишры. Он не знался с другими санньяси и не принимал их приглашений» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 7.46).


Главная | Миссия | Учение | Библиотека | Контактная информация | Вьяса-пуджа
Пожертвования